VDS Euro380 M1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
SELEZIONI OPZIONI
FUNZIONAMENTO
OPZIONE 1 - Ciusura automatica
ON La porta chiude automaticamente dopo il tempo a.c.
OFF Non c'è chiusura automatica
OPZIONE 2 - Inibizione blocco all'apertura
OPZIONE 3 - Radio aprire/Alternativo
La tessera radio funziona come un pulsante alternativo.
OPZIONE 4 - Presenza Uomo
ON Il pulsante alternativo non funzione durante l'apertura.
OFF Il pulsante alternativo blocca la manovra.
ON
Chiude con pulsante alternativo attivato permanentemente.
OFF Chiude per impulso del pulsante alternativo.
Lampeggio NON PERMESSO prima di cominciare l'apertura e la
chiusura.
OFF La tessera radio funziona come apriporta.
ON
OPZIONE 5 - Tempi Doppi
ON Tempo di funzionamento da 1m10sec. a 2m10sec.
OFF Tempo di funzionamento da 6-8sec a 1m25sec.
OPZIONE 6 - Luce Garage
ON Luce del garage si accende all'apertura della porta.
OFF Impulso 2 sec.
OPZIONE 7 - Contatto Sicurezza fotocellula
ON La porta inverte durante 1 sec. Durante apertura e chiusura.
OFF Durante l'apertura, la sicurezza di apertura è attiva.
OPZIONE 8 - Pre-lampeggio
ON Lampeggio PERMESSO prima di cominciare l'apertura e la
chiusura.
OFF
Il pannello di controllo può attivarsi mediante il TEST placchetta CI, o pulsante P.ALT. bornes, o mediante la Tessera Radio.
La manovra termina con l'attivazione del FC corrispondente o la fine del tempo d funzionamento.
Se durante la manovra di apertura si un ordine, la manovra termina e non si effettua la chiusura automatica.
Premendo STOP, la porta si ferma. E' necessario premere i pulsanti APRIRE o CHIUDERE per riattivare l'operazione.
Se durante la manovra di chiusura si un oridine si provoca l'inversione della stessa, passando a manovra di apertura.
Il Contatto Luce di Garage si attiva iniziando la manovra di apertura e si disattiva 2 sec. dopo aver iniziato.
Se I4 è ON e I3 ON, il pannello di controllo l'ordine per l'aperture e chiusura automatica dell'interruttore Uomo Presente.
Se I4 è ON e I3 ON, il pannello di controllo l'ordine per l'apertura e chiusura dell'interruttore di Uomo Presente.
ATTENZIONE!!
PER APPARATI CONNESSI PERMANENTEMENTE, SI DOVRA' INCORPORARE AL CABLAGGIO UN
DISPOSITIVO DI CONNESSIONE FACILMENTE ACCESSIBILE.
PRIMA DI COMINCIARE L'INSTALLAZIONE, ASSICURARSI DELLA DISCONNSSIONE DELLA RETE ELETTRICA.
OPZIONI
NON DISPONIBILE
STANDARD
Istruzioni d’Uso
TESSERA RADIO
WIRELESSBAND
RILEVATORE BANDA MAGNETICA
INIBITORE FOTOCELLULA
SERRATURA ELETTRICA
LUCE GARAGE
PRE LAMPEGGIO
SEMAFORO
INTERRUTTORE TRIFASICO
BLOCCO EMERGENZA
USCITA BANDA SICUREZZA
FUSIBILI
VARISTOR
DIODI ZENER
USCITA FOTOCELLULA
PRESENZA UOMO
TEST FOTOCELLULA
TEST CONTATTO SICUREZZA
FINE CORSA APERTURE / CHIUSURA
TASTO ALTERNATIVO
INTERRUTTORE PRESOSTATO
TEMPO CHIUSURA AUTOMATICA (TEMPORIZZATORE)
TEMPO APERTURA (TEMPORIZZATORE)
TEMPO CHIUSURA (TEMPORIZZATORE)
REGOLATORE DI POTENZA (TEMPORIZZATORE)
SFASATURA (REGOLATORE 1 E 2 (TEMPORIZZATORE)
INTERRUTTORE CHIUDERE
INTERRUTTORE APRIRE
TASTO BLOCCO
AMMORTIZZAZIONE CHIUSURA
CHIUSURA PER CONTATTO DI SICUREZZA
CHIUSURA AUTOMATICA
INIBITORE BLOCCO IN APERTURA
TEMPI DOPPI
REGISTRAZIONE TEMPO DIGITALE
IMPULSO OGNI ORA
CAMBIO TEMPO PARZIALE/TOTALE
CHIUSURA AUTOMATICA PER FINE CORSA
AGILITA' FREQUENZA AUTOMATICA (BRIDGE S.)
ALIMENTAZIONE PER ACCESSORI
USCITA LIBERA DA TENSIONE
CONTATTO 0V
PONTE SELETTORE PER PROGRAMMAZIONE VIA RADIO
SELETORE DI CANALE DI FREQUENZA
230V
380v
433MHz
868MHz
1 MOTORE
2 MOTORI
RICEVENTE WIRELESSBAND
ACCESSORI SICUREZZA
OPZIONI
( EURO380 M1 )
I
FREIN
LUMIÈRE
ÉTINCELLEMENT
LUMIÈRE
GARAGE
INTERRUPTEUR LIMITE
SÉCURITÉ
RELÉ LUMIÈRE GARAGE
RELÉ LUMIÈRE ÉTINCELLEMENT
RELÉ FERMER
RELÉ OUVRIR
SÉLECTEUR OPTION
LOOP DETECTOR
CARD
LOOP DETECTOR
BRIDGE SELECTOR
TEMPS
FERMETURE AUTOMATIQUE
SAFETY EDGE
BRIDGE SELECTOR
CARTE RADIO
POWER SUPLY ON
TEMPS TRAVAIL
CARTE
PHOTOCELLULE
NHIBITEUR
CONTACT OUVERTURE
CONTACT FERMETURE
FERMER
TEST
PHOTOCELL.
OUVERTURE
SÉCURITÉ
FERMETURE
SÉCURITÉ
STOP
FERMER
OUVRIR
OUVRIR
Alimentazione 220V AC +/- 10%
Motore 220V / 380V 3HP
Potenza Motore 1.5HP / 3HP
Uscita alimentazione accessori 12V DC 500mA
Contatto porta garage Libero da tensione
Uscita luce lampeggio
Tempo utilizzo Da 8 sec a 80 sec
Tempo chiusura automatica Da 5 sec a 120 sec
Tessera Radio Opzionale
Loop Detector Card Opzionale
Tessera rilevatore fotocellula Opzionale
Temperatura utilizzo
220V 10A
0 à 70º
CARATTERISTICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE
MOTORE
TRIFASICO
TASTO
TERMINALE
PANNELLO DI CONTROLLO
PONTE SELETTORE
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE
ACCESSORI
FRENO
LAMPEGGIO
LUCE
SICUREZZA
INTERRUTTORI
SICUREZZA
TEST
FOTOCELLULA
REGOLATORE
BANDA DI SICUREZZA
TEMPORIZZATORI
MOTORE
TRIFASICO
M
TRIFASICO 380V
N R S
T
BLOCCO CHIUDERE APRIRE
BANDA SICUREZZA
CONTATTO - Normalmente chiuso (fotocellula e.g.)
il led corrispondente si accende
RESISTIVO - Contatto normalmente chiuso. Banda
sicurezza 8K2.
TEMPO CHIUSURA AUTOMATICA
Regola il tempo di chiusura e di apertura.
Ruotare a SINISTRA per diminuire e a
DESTRA per aumentare.
Minimo - 6 a 8 sec. (1m con DIP5 on)
Massimo - 110 sec.
Regola il tempo di chisura e di apertura
Girare a per diminuire e a
DESTRA per aumentare.
Minimo - 6 a 8 sec. (1m con DIP5 on)
Massimo - 85 sec. (2m con DIP5 on)
SINISTRA
RILEVATORE BANDA MAGNETICA
TEMPO DI LAVORO
SENZA
RILEVATORE
BANDA
MAGNETICA
CON
RILEVATORE
BANDA
MAGNETICA
N.O
Banda Sicurezza
8K2 Ohm
N.C
Banda Sicurezza
8K2 Ohm
LAMPEGGIO
LUCE
GARAGE
SICUREZZA
CHIUSO
SICUREZZA
APERTO
SICUREZZA APERTO CHIUSO
FINE CORSA
12V
220V
FRENO
TEST
FOTOC.
0v
28 29
11 12
13 14
20 21
22 23
20 21
8 9 10
TRIFASICO 380V
N R S
T
TRIFASICO 220V
N R S
T
UNICA FASE 220V
N
F
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
1 2 3 4
REGOLATORE
COMMON
M
MOTORE
TRIFASICO
M
8 9 10
8 9 10
20 21
15 16
24 25
17 18
26 27
19
5 6
+
-
+
-
Istruzioni d’Uso
( EURO380 M1 )
I
Via Circolare p.i.p. sn
65010 Santa Teresa di Spoltore (PE) - Italy
Tel. 085-4971946 - Fax 085-4973849
www.vdsproduction.it - [email protected]
V
D
S
AUTOMAZIONE ACCESSI
MADE IN ITALY
I nostri prodotti se installati da personale specializzato idoneo alla valutazione
dei rischi, rispondono alle normative UNI EN 12453-EN 12445
Nuestros productos tienen que ser instalados por personal cualificado capaz de evaluar los possible riesgos,
cumplendo con la norma UNI EN 12453, EN 12445
Our products if installed by qualified personnel capable to evaluate risks,
complies with UNI EN 12453, EN 12445 normative
Nos produits si installés par personnel qualifié capable d'évaluer les risques,
sont conformer à la norme UNI EN 12453, EN 12445
Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliarrisco,
cumprir UNI EN 12453, EN 12445
UNI
EN
Il marchio CE è conforme alla direttiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
El marcaje CE indica que cumple con la directiva europea CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
The CE mark indicated that complies with EEC European directiva 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
Le marque CE est conforme avec la CEE directiva europèenne 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
A marca CE em conformidade com a Directiva Europeia CEE 89/336 + 93/68 D.L.04/12/1992 n.476
I dati e le immagini sono puramente indicativi
VDS si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche dei prodotti descritti a suo insindacabile
giudizio, senza alcun preavviso.
Los datos y las imágenes son orientativos
VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características de los productos descritos en su única discreción,
sin previo aviso.
The data and images are for guidance only
VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
Les données et les images sont à titre indicatif seulement
VDS réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques des produits décrits à sa seule discrétion, sans préavis.
Os dados e as imagens são apenas para orientação
VDS reservas o direito de alterar, a qualquer tempo as características dos produtos descritos em seu exclusivo critério, sem aviso
prévio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VDS Euro380 M1 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario