Rain Bird WR2 Serie Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

WR2 Wireless Sensor
User Manual
Manual del usuario
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Manuale dell’utente
Gebruikershandleiding
Manual do Utilizador
Εγχειρίδιο χρήσης
Kullanıcı Kılavuzu
ES
page 11
FR
pa
g
e 2
2
D
E
pa
g
e 33
IT
N
L
page
55
P
T
page 6
EL
page 77
T
R
page
88
IT
EN
page
1
Indice
Informazioni di sicurezza .......................................45
Interferenza con altri dispositivi elettronici .....................45
Introduzione ...................................................45
Componenti WR2 ...............................................46
Beneci WR2 ...................................................46
Installazione dell'Interfaccia programmatore ...................46
Collegamento dell'Interfaccia programmatore
al programmatore per l'irrigazione. .............................47
Accensione iniziale .............................................48
Icone display interfaccia programmatore .......................48
Stato del sensore ............................................48
$POEJ[JPOJBNCJFOUBMJ ........................................48
Modalità di irrigazione ......................................49
Sincronizzazione del sensore e dell'Interfaccia programmatore
...49
Programmazione dei valori preimpostati .......................50
7BMPSFQSFJNQPTUBUPQJPHHJB .................................50
7BMPSFQSFJNQPTUBUPUFNQFSBUVSB
(solo per sensore pioggia/gelo) ...............................50
Programmazione delle modalità di irrigazione .................50
Salvataggio, reimpostazione e ripristino delle impostazioni ....51
Salvare impostazioni predenite dell’installatore ...............51
Azzerare i valori preimpostati dall'installatore ..................51
Ripristinare i valori preimpostati dall'installatore ................51
Ripristinare le impostazioni predenite .......................51
Selezionare la posizione per il sensore ..........................51
Istruzioni di installazione del sensore ...........................52
Utilizzo di unità con Interfacce programmatore multiple ........52
Avvisi e risoluzione dei problemi del Sensore senza li WR2 ....53
Parti di ricambio o sostituzione .................................53
Dichiarazione di conformità ....................................54
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
45
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Sensore
senza li WR2.
Il Sensore pioggia senza li Rain Bird è progettato per
impianti di irrigazione residenziali e commerciali. Consente
di risparmiare acqua e prolunga la durata dell'impianto
d'irrigazione rilevando automaticamente le precipitazioni
FJOUFSSPNQFOEPMhJSSJHB[JPOFJODBTPEJQJPHHJBFEJCBTTB
temperatura.
La logica di programmazione può interrompere l’irrigazione
mediante la funzionalità di interruzione rapida o quando la
RVBOUJUËEJQJPHHJBTVQFSBJMMJNJUFQSFTUBCJMJUP"MMPTUFTTP
NPEPil Sensore pioggia / gelo senza li sospende
l'irrigazione quando la lettura della temperatura del sensore
è inferiore al valore preimpostato.
"MMB3BJO#JSEGPDBMJ[[JBNPMhBUUFO[JPOFTVMMPTWJMVQQPEJ
QSPEPUUJFUFDOPMPHJFDIFVUJMJ[[BOPMhBDRVBOFMNPEPQJá
FóDJFOUFQPTTJCJMF*TFOTPSJQJPHHJBFQJPHHJBHFMPTPOP
la dimostrazione dell'impegno di Rain Bird a favore di un
impiego intelligente dell'acqua. Il prodotto fa parte della
gamma di soluzioni per la conservazione dell'acqua Rain
#JSEDIFJODMVEPOPJMTFOTPSFEJVNJEJUËEFMUFSSFOPHMJVHFMMJ
SPUBOUJMFUFTUJOFTFSJF6FMBHFTUJPOF&5FE&414.5EFM
programmatore.
Leggere attentamente e per intero le istruzioni o fare
riferimento alla dimostrazione (www.rainbird.com/WR2)
prima di installare il sensore senza li WR2. Inoltre, fare
riferimento alle istruzioni di installazione del
programmatore per l'irrigazione o il timer per un
collegamento corretto dei sensori pioggia.
Informazioni di sicurezza
Simboli utilizzati all'interno del
manuale:
F
I simboli avvertono l'utente della
presenza di una “tensione pericolosa
non isolata all'interno del prodotto che
potrebbe avere una potenza suciente
a costituire il rischio di shock elettrico.
!
I simboli avvertono l'utente della
presenza di istruzioni operative o di
manutenzione (riparazione) importanti.
Interferenza con altri dispositivi
elettronici
Tutti i radiotrasmettitori trasmettono energia attraverso
l’etere . Questa energia può interferire con altri dispositivi
elettronici in prossimità del Sensore senza li WR2. Per
ridurre il rischio di interferenza elettronica:
t Non posizionare strumentazione elettronica
TFOTJCJMFDPNQVUFSUFMFGPOJSBEJPFDDJOQSPTTJNJUË
dell'interfaccia programmatore o del sensore.
t Utilizzare raccordi a clip in ferrite sui cavi di
collegamento o di alimentazione dei dispositivi
elettronici interessati.
!
IL PROGRAMMATORE PER
L'IRRIGAZIONE O IL TIMER DEVE ESSERE
ISOLATO ATTRAVERSO UN INTERRUT-
TORE AUTOMATICO O UN INTERRUT-
TORE D'ARRESTO.
!
LE BATTERIE RIMOSSE DAL SENSORE
DEVONO ESSERE SMALTITE CONFORME-
MENTE ALLE NORME LOCALI.
!
CAMBI O MODIFICHE NON ESPRES
SAMENTE APPROVATE DALLA
PARTE RESPONSABILE PER LA
CONFORMITÀ POTREBBERO ANNUL
LARE LA POSSIBILITÀ DI UTILIZZO
DELLAPPARECCHIATURA DA PARTE
DELL’UTENTE.
46
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Beneci WR2
t Tutte le impostazioni sono programmate attraverso il
dispositivo Interfaccia programmatore
t Icone ampie e intuitive comunicano la modalità
d'irrigazione e lo stato del sensore
t L’indicatore LED del sensore permette l’impostazione con
VOBTPMBQFSTPOBSJEVDFOEPJMUFNQPEJJOTUBMMB[JPOF
t Batteria facile da installare/sostituire
t "TQFUUPFTUFUJDPDVSBUPOFTTVOBBOUFOOBFTUFSOB
t 'BDJMFJOTUBMMB[JPOFMBTUBòBEFMTFOTPSFBVUPMJWFMMBOUF
può essere montata su superci piane o grondaie
t L’interruzione rapida interrompe il ciclo di irrigazione
attiva in caso di pioggia
t La superiore portata dell’antenna permette una maggiore
BóEBCJMJUËEFMTFHOBMFDIFTVQFSBMBNBHHJPSQBSUFEFHMJ
ostacoli in linea d’aria
Componenti WR2
Q
1 Interfaccia programmatore
Q
2 Sensore
Q
3 4DBUPMBCBUUFSJBFCBUUFSJBBMMJUJP$3
Q
4 Gruppo staa per l’installazione del sensore
Q
5 Componenti di installazione
Q
6 Manuale dell'utente
Q
7 Guide rapide di utilizzo
Q
8 Etichetta di riferimento rapido WR2
Controller Interface - Mounting
Montaje de la interfaz del Control WR2
1
Controller Interface - Wiring
Instalación del cableado entre la interfaz de control
2
Controller Interface -
Initial Power Up
Interfaz de control -
Puesta en marcha
inicial
3
RED ROJO - 24VAC
BLACK
NEGRO - 24V
AC
WHITE BLANCO - Sensor Input (or Common) Entrada para sensore (o Common)
GREEN VERDE - Sensor Input (or "Field") Entrada para sensore (o "Field")
1
Pair Controller Interface & Sensor
Sincronización del sensor y la interfaz del Control WR2
4
Programming Set Points
Programación de los niveles preestablecidos
5
Cable length
30" (76.2 cm)
Longitud del cableado
30" (76.2 cm)
blink
Intermitente
1
2
3
4
Rain Bird’s Wireless Rain or Rain / Freeze Sensor
Quick Reference Guide
Guía de referencia rápida
DO NOT insert battery cassette into Sensor until Controller
Interface is powered up and you are ready to “pair” the units.
No inserte las pilas en su compartimento hasta que se encienda el sensor
del interfaz del programador y este preparado para sincronizarlos.
2
!
Q
7
Q
1
Q
3
Q
2
Q
5
Q
4
Q
6
Q
8
NOTA : Attrezzi necessari per l’installazione: Trapano,
punta e cacciavite a stella
Installazione dell'Interfaccia
programmatore
Scegliere una posizione vicino al
programmatore per l'irrigazione o al timer.
!
Il cavo è lungo 76,2 cm (30”), quindi prima di
installare il dispositivo assicurarsi che i cavi
possano raggiungere facilmente i terminali
di collegamento del programmatore per
l'irrigazione.
t Selezionare una supercie piatta adiacente al
programmatore per l'irrigazione.
t 1FSPUUFOFSFQSFTUB[JPOJPUUJNBMJMh*OUFSGBDDJB
QSPHSBNNBUPSFEFWFFTTFSFJOTUBMMBUBBEBMNFOPN
ft) dal suolo.
t Si consiglia di installare l'Interfaccia
programmatore distante da fonti
di interferenza elettrica (come
USBTGPSNBUPSJHFOFSBUPSJQPNQF
WFOUPMFRVBESJFMFUUSJDJQFSNJTVSB[JPOJ
e da oggetti metallici per massimizzare
la portata.
t Utilizzare i componenti di installazione
forniti. Collegare l'Interfaccia
programmatore alla parete.
1
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
47
Collegamento dell'Interfaccia
programmatore al
programmatore per
l'irrigazione.
!
Questa unità è progettata per essere installata
solo in circuiti 24V ca. Non utilizzare con circuiti
110 o 220/230 V ca.
!
L'Interfaccia programmatore dispone di 4 cavi
che devono essere collegati al programmatore
per l'irrigazione o al timer. Se il timer non
possiede una fonte di alimentazione interna a
24V ca, sarà necessario giuntare i cavi rosso e
nero dell’interfaccia del programmatore a un
trasformatore 24V ca (esempio: Rain Bird codice
prodotto 63747301S).
Programmatori con ingressi del sensore (con o
senza avvio pompa/valvola principale)
1. Scollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
 $PMMFHBSFJDBWJSPTTPFOFSPBMMhBMJNFOUB[JPOF7PMUDB
sul programmatore per l'irrigazione.
 4FQSFTFOUFSJNVPWFSFJMQPOUJDFMMPEBJUFSNJOBMJEFM
sensore.
 $PMMFHBSFJDBWJCJBODPFWFSEFBHMJJOHSFTTJEFMTFOTPSF
5. Ricollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
!
Assicurarsi che l'interruttore del sensore sul
pannello del programmatore dell'irrigazione sia
in posizione attiva.
Programmatori senza ingressi del sensore (con o
senza avvio pompa/valvola principale)
1. Scollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
 $PMMFHBSFJDBWJSPTTPFOFSPBMMhBMJNFOUB[JPOF7PMUDB
sul programmatore per l'irrigazione.
3. Scollegare i cavi dal terminale comune sul
programmatore.
4. Collegare il cavo verde a questi cavi scollegati utilizzando
un connettore di cavi.
 $PMMFHBSFJMDBWPCJBODPBMUFSNJOBMFDPNVOFTVM
programmatore.
6. Ricollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
!
Assicurarsi che l'interruttore del sensore sul
pannello del programmatore dell'irrigazione sia
in posizione attiva.
Programmatori ESP-MC ed ESP LX Modular
1. Scollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
 $PMMFHBSFJMDBWPSPTTPBMUFSNJOBMFDB7OFM
programmatore per l'irrigazione.
3. Collegare il cavo verde e il cavo nero a uno dei terminali
del sensore.
 $PMMFHBSFJMDBWPCJBODPBMMhBMUSPUFSNJOBMFEFMTFOTPSFTVM
programmatore.
5. Ricollegare l'alimentazione del programmatore per
l'irrigazione.
!
Assicurarsi che l'interruttore del sensore sul
pannello del programmatore dell'irrigazione sia
in posizione attiva.
2
VERDE o
BIANCO
VERSO LE
VALVOLE
ROSSO o
NERO
VERSO LE VALVOL
E
COMUNE DALLE
VALVOLE
BIANCO
VERDE
ROSSO o
NERO
VERSO LE VALVOLE
BIANCOVERDE
ROSSO
NERO
48
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Icone display interfaccia
programmatore
Stato del sensore
Durata rimanente della
batteria: RVBUUSPCBSSFTDVSF
indicano la massima carica della
CBUUFSJB4PTUJUVJSFMBCBUUFSJB
RVBOEPSJNBOFVOBTPMBCBSSB
Potenza del segnale: indica
la potenza del segnale radio
tra sensore e Interfaccia
programmatore. Quattro (4)
CBSSFTDVSFJOEJDBOPMBQPUFO[B
massima del segnale.
Indicatore del sensore/Stato
di sincronizzazione: il sensore
e l'Interfaccia programmatore
sincronizzano gli indirizzi di
comunicazione. Durata della
CBUUFSJBFQPUFO[BEFMTFHOBMF
lampeggeranno durante la
sincronizzazione e termineranno
di lampeggiare quando
sincronizzati.
Condizioni ambientali
Valore preimpostato pioggia:
Scegliere fra sei (6) valori preimpostati che
variano da 3 mm (1/8”) a 13 mm (1/2”). Un
WBMPSFQSFJNQPTUBUPQJáWJDJOPBMNBSHJOF
superiore dell'icona consente maggiori
precipitazioni prima della sospensione
dell'irrigazione.
Indicatore precipitazioni:
Illustra la quantità approssimativa di
precipitazioni relativa al valore preimpostato
pioggia.
Indicatore andamento precipitazioni:
7JTVBMJ[[BJMNPNFOUPEFMMBTPTQFOTJPOF
dell’irrigazione del sensore a causa
dell’interruzione rapida o di un valore
preimpostato della pioggia soddisfacente.
Valore preimpostato temperatura (solo
per sensore pioggia/gelo):
4DFHMJFSFGSBUSFWBMPSJQSFJNQPTUBUJ¡$
¡'¡$¡'P¡$¡'-BTFMF[JPOF
di un valore preimpostato inferiore consente
l'irrigazione a temperature inferiori.
Indicatore temperatura (solo per sensore
pioggia/gelo):
Illustra la temperatura approssimativa
relativa al valore preimpostato temperatura.
Indicatore andamento temperatura (solo
per sensore pioggia/gelo):
7JTVBMJ[[BUPTPMPRVBOEPJMTFOTPSFIB
sospeso l’irrigazione a causa di una lettura di
temperatura inferiore al valore impostato.
Accensione iniziale
2VBOEPWJFOFBMJNFOUBUBMh*OUFSGBDDJBQSPHSBNNBUPSF
visualizza le seguenti icone.
3
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
49
Modalità di irrigazione
Irrigazione programmata:
Il Sensore senza li WR2
gestisce attivamente
il programmatore per
l'irrigazione o il timer.
Dopo il raggiungimento
di un valore preimpostato da parte delle condizioni
BNCJFOUBMJPEPQPMhBUUJWB[JPOFEFMMhJOUFSSV[JPOFSBQJEB
l'irrigazione è sospesa. Quando viene sospesa l'irrigazione
WFSSBOOPWJTVBMJ[[BUJBVUPNBUJDBNFOUFVOB9FMhJOEJDBUPSF
EJBOEBNFOUPDPSSJTQPOEFOUFQJPHHJBUFNQFSBUVSBP
FOUSBNCJ
Sospensione irrigazione per 72 ore:
l'utente ha deciso
di sospendere
temporaneamente
l'irrigazione per 72 ore.
Il sistema riprenderà
automaticamente la
modalità di irrigazione programmata dopo 72 ore
/PUBVOB9FMhJOEJDBUPSFEJBOEBNFOUPDPSSJTQPOEFOUF
saranno visualizzati al ritorno alla modalità di irrigazione
programmata se i valori reimpostati sono soddisfatti).
Ignorare il sensore per 72 ore:
l'utente ha deciso di
permettere l'irrigazione
JOCBTFBMMBQJBOJöDB[JPOF
del timer a prescindere
EBMMFDPOEJ[JPOJBNCJFOUBMJDJPÒQSFDJQJUB[JPOJP
temperatura rilevate dal sensore). Il sistema riprenderà
automaticamente la modalità di irrigazione programmata
EPQPPSF/PUBVOB9FMhJOEJDBUPSFEJBOEBNFOUP
corrispondente saranno visualizzati al ritorno alla modalità
di irrigazione programmata se i valori reimpostati sono
soddisfatti).
4
Sincronizzazione del sensore e
dell'Interfaccia programmatore
Dopo avere collegato l'Interfaccia programmatore
al programmatored'irrigazione o timer, il sensore
e l'Interfaccia programmatore devono stabilire un
collegamento di comunicazione radio. Una volta
stabilito il collegamento, il sensore e l'Interfaccia
programmatore si considerano “sincronizzati”.
 4VMMh*OUFSGBDDJBQSPHSBNNBUPSF
UFOFSFQSFNVUFFOUSBNCFMFGSFDDF
contemporaneamente per iniziare
la sequenza di installazione.
2. Quando l’icona “Indicatore del sensore/Stato di
TJODSPOJ[[B[JPOFwMBNQFHHJBSJNVPWFSFMFUJDIFUUBEBM
fondo del sensore.
3. L'icona lampeggiante “Indicatore del sensore/Stato
EJTJODSPOJ[[B[JPOFwSJDIJFEFEJJOTFSJSFMBCBUUFSJB
nell'alloggiamento inferiore del sensore come indicato.
"MMJOFBSFMBGSFDDJBTVMMBCBUUFSJBDPOMhJOEJDBUPSFEJ
TCMPDDPTVMGPOEPEFMTFOTPSF
 3VPUBSFMBCBUUFSJBJOTFOTPPSBSJPöOPBRVBOEPMB
GSFDDJBOPOQVOUBWFSTPMhJOEJDBUPSFEJCMPDDP-BTQJBTVM
fondo del sensore lampeggerà una volta per indicare
che il sensore ora è alimentato.
Alloggiamento
inferiore
Pacco batteria e
batteria CR2032
Posizione di
sblocco
Il LED lampeggia
quando la batteria è
bloccata
Lampeggiante
Posizione
di blocco
50
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Valore preimpostato temperatura
(solo per sensore pioggia/gelo)
Programmazione delle
modalità di irrigazione
Programmazione dei valori
preimpostati
*M4FOTPSFTFO[BöMJ83DPOTFOUFBMMhJOTUBMMBUPSFEJTUBCJMJSF
i valori preimpostati di pioggia e temperatura appropriati
QFSMFDPOEJ[JPOJBNCJFOUBMJFEFMTVPMPMPDBMJ*OBMUFSOBUJWB
l'installatore può decidere di utilizzare le impostazioni di
GBCCSJDBUFNQFSBUVSB¡$¡'QSFDJQJUB[JPOJNNw
e modalità di “irrigazione programmata. Le impostazioni di
GBCCSJDBTPOPQSFEFöOJUFFTPOPBUUJWBUFEPQPMBWWFOVUB
sincronizzazione.
Valore preimpostato pioggia
1. Premere la freccia sinistra o destra
sul tastierino per passare all'icona
Indicatore precipitazioni.
2. Quando l'icona Indicatore
QSFDJQJUB[JPOJMBNQFHHJBQSFNFSF
il pulsante
+/– sul tastierino
per impostare i dettagli della
programmazione. Ogni volta che
si preme il pulsante il valore viene
regolato. Scegliere fra sei (6) valori
preimpostati che variano da 3 mm
(1/8”) a 13 mm (1/2”).
3. Premere la freccia sinistra o destra
per accettare i dettagli della
di programmazione e passare
all'icona successiva.
5
6
5. Il sensore è sincronizzato con l'Interfaccia programmatore
quando l'icona “Indicatore del sensore/Stato di
sincronizzazione" smette di lampeggiare. Al termine
EFMMBTJODSPOJ[[B[JPOFMBQPUFO[BEFMTFHOBMFEFMTFOTPSF
FMBEVSBUBEFMMBCBUUFSJBTPOPDPNVOJDBUFNFEJBOUFMF
JDPOFEFMMJOUFSGBDDJBEFMQSPHSBNNBUPSF*OPMUSFVOBTQJB
lampeggiante sul fondo del sensore indica la potenza del
TFHOBMFQFSNJOVUJTVCJUPEPQPMBTJODSPOJ[[B[JPOF
riuscita. Queste funzioni di “auto test” indicano anche che
il Sensore senza li WR2 è in funzione.
1. Premere la freccia sinistra o destra
sul tastierino per passare all'icona
Indicatore temperatura.
2. Quando l'icona Indicatore
UFNQFSBUVSBMBNQFHHJBQSFNFSF
il pulsante
+ / – sul tastierino
per impostare i dettagli della
programmazione. Scegliere uno
EFJUSFWBMPSJEJUFNQFSBUVSB
¡$¡'¡$¡'P¡$
(41 °F).
3. Premere la freccia sinistra o destra
per accettare i dettagli della
di programmazione e passare
all'icona successiva.
1. Premere la freccia sinistra o destra
sul tastierino per passare all'icona
Modalità irrigazione.
2. Quando l'icona Modalità
JSSJHB[JPOFMBNQFHHJBQSFNFSF
il pulsante
+ / – sul tastierino
per impostare i dettagli della
programmazione. Impostare
manualmente una delle tre
NPEBMJUËEJJSSJHB[JPOF7FEFSF
Modalità di irrigazione.
3. Premere la freccia sinistra o destra
per accettare i dettagli della
di programmazione e passare
all'icona successiva.
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
51
Premere contemporaneamente
i pulsanti
+ e per cinque (5)
secondi o no a quando la
schermata non è vuota. Quando
BQQBJPOPEJOVPWPMFJDPOFTPOP
ripristinati i valori preimpostati
dall'installatore.
Tenere premuti contempora
OFBNFOUFJQVMTBOUJFGSFDDJB
sinistra per cinque (5) secondi o
no a quando la schermata non
è vuota per cancellare i valori
preimpostati dall'installatore e
ripristinare le impostazioni di
GBCCSJDBUFNQFSBUVSB¡$
¡'QSFDJQJUB[JPOJNNwF
modalità di “irrigazione program
mata. Quando l’icona compare di
OVPWPMFJNQPTUB[JPOJEJGBCCSJDB
sono attive.
Ripristinare i valori preimpostati
dall'installatore
4FMBQSPHSBNNB[JPOFWJFOFNPEJöDBUBBDDJEFOUBMNFOUFTJ
può facilmente ripristinarla.
Ripristinare le impostazioni predenite
Salvataggio, reimpostazione
e ripristino delle
impostazioni
Salvare impostazioni predenite
dell’installatore
Azzerare i valori preimpostati
dall'installatore
I valori preimpostati dall'installatore riportano i dettagli di
programmazione relativi ai valori preimpostati per la pioggia
e la temperatura.
Ripristinare e salvare i dettagli di programmazione secondo
le sezioni
5
e
7
.
Al termine della
programmazione dell'Interfaccia
QSPHSBNNBUPSFUFOFSFQSFNVUJ
contemporaneamente il pulsante
+ e la freccia destra per cinque
(5) secondi per salvare i valori
preimpostati dall'installatore. Tutte le
icone programmate lampeggeranno
contemporaneamente una volta per
indicare che il programma è stato
salvato.
7
Selezionare la posizione per
il sensore
La portata del Sensore senza li WR2 è di 213,4
metri (700 ft).
t 6OBTQJBMBNQFHHJBOUFTVMGPOEPEFMTFOTPSFJOEJDBMB
QPUFO[BEFMTFHOBMFQFSNJOVUJTVCJUPEPQPMBTJO
cronizzazione riuscita. Il sensore aggiorna la potenza del
TFHOBMFPHOJTFDPOEJDJPÒMBNQFHHJPQPUFO[BEFM
TFHOBMFBóEBCJMFTFSJFEJMBNQFHHJBNFOUJQPUFO[B
del segnale massima). Se la potenza del segnale non è ot
UJNBMFJOVOBQPTJ[JPOFQSPWBSFJOVOBMUSPMVPHP"ODIF
spostandosi di poche decine di centimetri la potenza del
segnale può essere migliorata.
t 4FMF[JPOBSFVOBQPTJ[JPOFEJJOTUBMMB[JPOFJODVJJMTFOTPSF
pioggia possa ricevere pioggia diretta. Assicurarsi che il
TFOTPSFTJUSPWJPMUSFMBMJOFBEFMUFUUPJSBNJEFHMJBMCFSJF
altri tipi di ostruzioni. Installare il sensore pioggia in un'area
dove possa ricevere la stessa quantità di pioggia e luce
solare del paesaggio circostante. Assicurarsi di installare il
sensore al di sopra dello getto degli irrigatori a pioggia.
Segnale LED del sensore
BUONO
I
nstallare
1-4 lampeggi
BASSO
NON installare
Non lampeggia
8
52
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Braccio di
estensione
Staa di
collegamento
Installare il sensore nella
staa di collegamento
1FSJOTFSJSFJMTFOTPSFOFMMBTUBòBEJDPMMFHBNFOUPÒOFDFT
sario rimuovere prima il cappuccio del sensore. Tenere
il corpo del sensore con una mano e con l'altra ruotare
delicatamente il cappuccio. Inserire il collo del sensore
BUUSBWFSTPMhBQFSUVSBEFMCSBDDJPEJFTUFOTJPOF3JNPOUBSF
il cappuccio. Uno scatto indica che i due agganci del corpo
del sensore sono connessi completamente al cappuccio.
Istruzioni di installazione del
sensore
Questa sezione ore istruzioni dettagliate su
come installare il sensore.
Componenti gruppo
staa del sensore:
Collegare la staa ad una grondaia
Far scorrere la parte superiore della staa di collegamento sul
CPSEPEFMMBHSPOEBJB3VPUBSFMBTUBòBWFSTPJMCBTTPPMUSFMB
grondaia come indicato nei seguenti passaggi di installazione.
Collegare la staa ad una supercie
piatta
Utilizzare i componenti forniti per installare la staa di
collegamento ad una supercie piatta come una parete o
una recinzione.
Grondaia
Staa di
installazione
1 2
Utilizzo di unità con
Interfacce programmatore
multiple
µQPTTJCJMFTJODSPOJ[[BSFVONBTTJNPEJRVBUUSPVOJUË
Interfaccia programmatore ad un (1) sensore.
1. Assicurarsi che le quattro Interfacce Programmatore
siano alimentate.
2. Sincronizzare il sensore alla prima Interfaccia program
matore come indicato nella Sezione
4
.
 1SPDFEFOEPDPOMBTFDPOEB*OUFSGBDDJBQSPHSBNNBUPSF
SJNVPWFSFMBCBUUFSJBEBMTFOTPSF1SFNFSFFOUSBNCFMF
frecce contemporaneamente sulla seconda Interfaccia
programmatore. Attendere 5 secondi. Inserire
rimuovere il cappuccio
inserire
1
riposizionare
il cappuccio
Click
3
2
9
10
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
53
OVPWBNFOUFMBCBUUFSJBOFMTFOTPSF-hJDPOBi*OEJDBUPSF
del sensore/Stato di sincronizzazione" smetterà di
lampeggiare quando l'interfaccia programmatore è
sincronizzata al sensore. Continuare con la
programmazione della seconda interfaccia
programmatore.
4. Ripetere il passaggio 3 per sincronizzare le interfacce
programmatore rimanenti con il sensore.
 2VBOEPQJáJOUFSGBDDFQSPHSBNNBUPSFTPOPTJODSPOJ[[BUF
BVOTFOTPSFBóEBSTJVOJDBNFOUFBMMFJOEJDB[JPOJEFMMP
schermo LCD per quanto riguarda la forza del segnale.
Avvisi e risoluzione dei problemi del Sensore senza li WR2
-BUFDOPMPHJBVOJDBEJDPNVOJDB[JPOFCJEJSF[JPOBMFEFM4FOTPSFQJPHHJBFEFM4FOTPSFQJPHHJBHFMPTFO[BöMJEJ3BJO#JSEPòSF
un monitoraggio continuo dello stato del sensore e comunica i seguenti avvisi dell'Interfaccia programmatore.
Avviso Display LCD Descrizione Risoluzione
Guasto
accensione
iniziale
Lo schermo LCD è vuoto. La schermata o le icone
EFMMhBDDFOTJPOFJOJ[JBMFOPOBQQBJPOP
indicando che l'Interfaccia program
matore non è alimentata.
Confermare il corretto collegamento
dell'Interfaccia programmatore al programmatore
per l'irrigazione.
Nessun sensore
sincronizzato
L'icona “Indicatore del
sensore/Stato di sincroniz
zazione” continua a
lampeggiare.
Durante l'installazione: La sincroniz
zazione del sensore non è riuscita e
non è presente una comunicazione
con l'interfaccia programmatore.
1. Sincronizzare il sensore (vedere Sezione
4
).
4FJMQSPCMFNBOPOWJFOFSJTPMUPDPOUSPMMBSFMB
CBUUFSJBPTPTUJUVJSMB
Sincronizzazione
del sensore
interrotta
L'icona “Indicatore del
sensore/Stato di sincroniz
zazione” non comunica la
EVSBUBEFMMBCBUUFSJBPMB
potenza del segnale.
Se il Sensore senza li WR2 è in
funzione: Un sensore che non
DPNVOJDBMBEVSBUBEFMMBCBUUFSJBP
l’intensità del segnale all’interfaccia
QSPHSBNNBUPSFOPOÒQJá
sincronizzato.
*OOBO[JUVUUPDPOUSPMMBSFTPTUJUVJSFMBCBUUFSJB
4FWJFOFJOTUBMMBUBVOBOVPWBCBUUFSJBJMTFOTPSF
riacquisisce automaticamente l'Interfaccia
programmatore.
2. Se si sostituisce un sensore sincronizzato
BMMh*OUFSGBDDJBQSPHSBNNBUPSFÒOFDFTTBSJP
sincronizzare il nuovo sensore all'Interfaccia
programmatore.
Batteria scarica L'icona “Durata rimanente
EFMMBCBUUFSJBwNPTUSBVOB
TPMBCBSSBJMMVNJOBUB
Il sensore ha trasmesso un segnale di
CBUUFSJBTDBSJDB
4PTUJUVJSFMBCBUUFSJB
3JNVPWFSFJMWBOPCBUUFSJBEBMTFOTPSF
3JNVPWFSFMFCBUUFSJFEBMMBQSPQSJBTFEF
*OTFSJSFVOBOVPWBCBUUFSJBOFMTFOTPJOEJDBUP
EBMMhFUJDIFUUBEFMWBOPCBUUFSJB
*OTFSJSFJMWBOPCBUUFSJBOFMTFOTPSF
5. Il LED del sensore lampeggerà una volta per
indicare che il sensore è alimentato.
*ODPOEJ[JPOJOPSNBMJMBEVSBUBEFMMBCBUUFSJBÒEJ
almeno quattro (4) anni.
Parti di ricambio o sostituzione
t#BUUFSJB834
t(SVQQPEJTDP834
54
WR2 Wireless SensortXXXSBJOCJSEDPN83
Dichiarazione di conformità
Il sottoscritto dichiara che l’apparecchiatura sopra specicata è conforme
alle direttive e agli standard specicati.
Applicazione delle direttive
europee:
2004/10S/EC
1999/5/EC
Standard di conformità:
&/
EN55022:2006
&/"M
&/
&/
&/
&/7
Nome del produttore: Rain Bird Corp.
Indirizzo del produttore: 9491 Ridgehaven Court
4BO%JFHP$"

Descrizione dell’apparecchiatura: Programmatore di irrigazione
Classe dell'apparecchiatura: Classe B
Numero modello: WRS
-VPHP4BO%JFHP$B
Firma:
Nome e cognome: Ryan Walker
Mansione: Direttore divisione Controllo produzione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Rain Bird WR2 Serie Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per