Spektrum AR6410LBL DSMX 6-Ch Ultra Micro Receiver BL-ESC Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente
IT
56
57
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni
alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e
fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con
le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio
del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni
alle persone.
Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo
prodotto puo` causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle
altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la
diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e
la manutenzione del prodotto. E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni
e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto,
al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Grazie per aver acquistato un prodotto originale Spektrum. Acquistate sempre da
rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali
Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia
riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
AVVISO: questo prodotto è inteso per un uso su veicoli o aerei senza
pilota, radiocomandati e di livello hobbistico. La Horizon Hobby declina ogni
responsabilità al di fuori di queste specifiche e di conseguenza non fornirà alcuna
garanzia in merito.
REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA
Visitate www.spektrumrc.com/registration oggi stesso per registrare il vostro
prodotto.
IT
56 57
DSMX
Spektrum ha lanciato 2.4GHz RC revolution con la sua tecnologia DSM2. Ciò è
dovuto al fatto che milioni di hobbisti in tutto il mondo hanno dovuto utilizzare
2.4 GHz per poter volare. Spektrum ancora una volta diventa leader con DSMX; il
primo protocollo di segnale a banda larga con una frequenza agile da 2.4GHz.
Come funziona DSMX?
Tutto il mondo è affollato di frequenze 2.4 GHz e ogni sistema a 2.4 a GHz affronta
le stesse problematiche. DSMX vi consente di superare meglio tali problematiche
combinando un’eccellente capacità di dati ed una resistenza alle interferenze del
segnale a banda larga (come quelli usati in DSM2) con agili passaggi di frequenza.
Rispetto al segnale a banda larga di DSMX, il segnale a banda stretta di altri
trasmettitori a 2.4 ha più probabilità di subire una perdita di dati nel caso in cui ci
siano interferenze sul canale. Pensate ad un fiume contro un semplice affluente.
Per la diga ha un’interferenza maggiore un fiume rispetto a un affluente.
Poiché molti trasmettitori 2.4 funzionano per lo stesso numero dei canali dispo-
nibili c’è più probabilità di interferenza e quindi un maggior rischio di perdita di
dati. Aggiungendo l’agilità dei passaggi di frequenza alla grande resistenza alle
interferenze di un segnale a banda larga, DSMX subirà con minore probabilità
una perdita di dati dovuta all’interferenza presente nel canale. Il risultato è tempo
di collegamento inferiore ed una maggiore risposta anche negli ambienti molto
affollati con frequenze 2.4GHz.
Differenze di funzionamento di DSMX
I trasmettitori e i ricevitori DSMX funzionano quasi allo stesso modo dei sistemi
Spektrum DSM2. Il collegamento, l’impostazione del failsafe, la registrazione
dei dati del registro di volo e l’uso generale del sistema non è diverso da quello
dell’attuale sistema Spektrum.
Le seguenti sono delle differenze di funzionamento
Rilevamento di Brownout - non disponibile sui ricevitori DSMX, i ricevitori DSM2
hanno un rilevamento di Brownout che fa lampeggiare i LED del ricevitore se si ve-
rifica un’interruzione di alimentazione. Mentre i ricevitori DSMX hanno un sistema
QuickConnect e recuperano immediatamente dopo l’interruzione di alimentazione,
la struttura di DSMX evita il rilevamento di Brownout durante il funzionamento in
modalità DSMX.
Registrazione dei dati sul registro di volo - la dissolvenza avviene più spesso
rispetto a DSM2 facendo notare che mentre DSMX oscilla in tutta la banda invece
DSM2 trova due canali non impegnati e rimane su di essi. Di conseguenza poiché
DSMX funziona su canali calmi o con interferenze è più normale che l’antenna
abbia delle carenze di segnale quando si usa DSM2 in ambienti 2.4GHz molto
frequentati. Quando si leggono i dati del registro di volo è importante notare i dati
di frame e delle interruzioni in quanto essi devono essere usati come riferimento
poiché le dissolvenze sono insignificanti a causa della natura del passaggio di
frequenza. Un volo eseguito con successo per 10 min avrà solitamente
meno di 50 perdite di frame e nessuna interruzione.
IT
58
59
Quanto è buono DSMX?
Nei test multipli sono stati azionati simultaneamente 100 sistemi DSMX per un
lungo periodo di tempo. Durante questi test è stato monitorato ognuno dei 100
sistemi sia in volo sia a terra. In ogni test non è stato riscontrato o registrato
nessun caso di perdita di collegamento RF, aumento di latenza o diminuzione del
controllo.
DSMX è compatibile DSM2?
Sì. DSMX è totalmente compatibile con l’hardware DSM2. Infatti molti piloti
possono trovare che l’attrezzatura DSM2 è proprio quella che hanno desiderato.
Anche se esce un nuovo trasmettitore DSMX davvero desiderato da loro tutti i
ricevitori DSM2 a loro disposizione saranno compatibili con esso.
E’ possibile aggiornare le trasmittenti con tecnologia DSM2?
Sì. Gli utenti di DX8 possono semplicemente scaricare il software AirWare™ da
spektrumrc.com e aggiornare il firmware usando la loro scheda SD. Tutte le tras-
mittenti DSM2, ad eccezione della DX5e sono aggiornabili con la nuova tecnologia
DSMX. Questa operazione ha un costo di 79€ e può essere eseguita solo tramite
i centri di assistenza Horizon Hobby. Le riceventi ed i moduli in tecnologia DSM2
non possono essere aggiornati alla tecnologia DSMX.
DSMX ha ModelMatch e ServoSync?
Sì. DSMX avrà questi ed altri esclusivi vantaggi di Spektrum già presenti in DSM2.
Volete avere informazioni su DSMX? Visitate il sito spektrumrc.com per avere dei
dettagli completi e per vedere anche perché Spektrum è il leader nell’ambito 2.4.
Nota: Le riceventi DSMX non sono compatibili con le riceventi remote DSM2 e
le riceventi DSM2 non sono compatibili con le riceventi remote in tecnologia DSMX.
Le trasmittenti DSMX sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
Le trasmittenti DSM2 sono compatibili con tutte le riceventi DSM2 e DSMX e
opereranno come indicato nella tabella.
La tecnologia DSMX sarà attiva solamente quando entrambi (TX e RX) saranno
impostate su questa modalità.
Nota 1: Le trasmittenti DX5e e DX6i aggiornate con la tecnologia DSMX sono
compatibili con tutte le riceventi DSMX ad esclusione di tutte le riceventi in DSM2
ad alta velocità ( es. AR7610, AR9010 etc ). Nell’eventualità’ si volesse usare queste
trasmittenti con le riceventi ad alta velocità bisognerà selezionare manualmente nelle
radio la trasmissione in DSM2. Visitate il sito Spektrum per maggiori informazioni
a riguardo.
IT
58 59
Compatibilita‘ Trasmittenti-Riceventi
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR7010
AR7110/R
AR7610
AR8000
AR9010
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12110
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Trasmittenti
Riceventi
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
Imposta trasmettitore a DSM2 solo ** nota 1
IT
60
61
AR6410LBL Guida per l’utente
Questo ricevitore ultra micro, 6 canali, con servi a corsa lunga integrati e regola-
tore elettronico di velocità, con tecnologia X-Port
, è stato progettato per gli aerei
ultra micro. L‘AR6410LBL con tecnologia DSM2
/DSMX è compatibile con tutti i
trasmettitori Spektrum
, JR
®
, E-flite
®
e ParkZone
®
2,4 GHz con tecnologia DSM2/
DSMX.
AVVISO: Il ricevitore AR6410LBL non è compatibile con le radio DX6 park flyer.
Caratteristiche
• Ricevitore ultra micro 6 canali
• Due servi a corsa lunga integrati (elevatore e timone)
• Regolatore elettronico di velocità per motori brushless integrato
• Peso appena 7,8 g
• Compatibile con i servi lineari ultra micro Spektrum
• Tecnologia Smart Bind
• Con la X-Port sono possibili future espansioni
Applicazioni
Il ricevitore AR6410LBL è adatto per aerei ultra micro ed è ideale per progetti
personali sempre ultra micro. Esso utilizza una batteria LiPo a due celle e il suo
regolatore di velocità si può usare con motori brushless che abbiano un assorbi-
mento inferiore a 3,9 A in continuo. La X-Port integrata permette future espansioni.
Quando la X-Port è attiva, il canali 5 e 6 non sono disponibili; però l‘alettone
invertito (CH2) è ancora disponibile.
Specifiche:
AR6410LBL
Tipo: Ricevitore DSM2 Ultra-Micro con controllo integrato di velocità brushless
e due servi lineari
Canali: 6 canali o 4 canali con la X-Port
Modulazione: DSM2
Dimensioni (LxLxA): 37,60 x 28,55 x 8,00mm
Peso: 7.8 g
Intervallo tensione in ingresso: 2 celle LiPo da 6.4 a 8.4V
Lunghezza dell’antenna: 31mm
Risoluzione: 1024
Compatibilità: Tutti i trasmettitori per aerei DSM2
Servos:
Forza: 79 g
Corsa: 9,1mm
Velocità: 0.14 sec
Corrente di stallo: 80mA a 4.2V senza carico
IT
60 61
Controllo della velocità:
Tipo: Integrato programmabile brushless
Max corrente continua 3.0 amps
Corrente di protezione da sovraccarico: 5A per 500ms
BEC corrente continua: 1A
BEC Corrente di protezione da sovraccarico: 1A, 4.2V
Taglio di bassa tensione: <6.3V motore pulsante, <6.1V il motore diminuisce la
potenza e il LED lampeggia
Protezione da sovracorrente: 3.5A il motore si spegne finché la leva del motore
non viene riportata al minimo.
Protezione da temperatura: 120C il motore si spegne
Caratteristiche di programmazione: Vedere la sezione “Programmare l’ESC
brushless”
Caratteristiche e porte dell‘AR6410LBL
Installazione del ricevitore
Usare pezzi di nastro in schiuma biadesivo e/o un po‘ di colla a caldo per montare
il ricevitore nella fusoliera. Da notare che i servi devono essere nella posizione
appropriata per potersi collegare alle barrette di comando di elevatore e timone.
Nota: L‘installazione varierà in base all‘applicazione.
Antenna
Servo elevatore
(CH3)
X-Port (tutte a 4 pin) O
Cambio (CH5)
(inferiore 3 pin)
Alettone (CH2)
Ingresso della
batteria
Alettone inverso
(CH2) o Aux1 (CH6)
Servo timone
(CH4)
Motore
brushless
IT
62
63
Servos
AR6410LBL ha due servi integrati; altri servi progettati per applicazioni particolari
sono disponibili presso la Spektrum.
AVVISO: Usare altri servi oltre a quelli specifici per l‘AR6410LBL, può danneggia-
re sia il ricevitore che i servi e invalida la garanzia.
Installazione e inserimento nei servo opzionali
Usare un nastro biadesivo e/o colla a caldo per montare il servo al proprio posto.
I servi devono essere nella giusta posizione per potersi collegare alle barrette di
comando. Inserire i cavi dei servi nelle apposite porte nel ricevitore, prestando
attenzione alla polarità del connettore del servo. L‘installazione varierà in base
all‘applicazione.
Smart Bind
Bisogna prima connettere il ricevitore al trasmettitore per farlo funzionare. Il
collegamento è il processo che fa memorizzare al ricevitore il codice specifico
del trasmettitore in modo tale che potrà essere connesso solo a quel trasmetti-
tore. L‘AR6410LBL ha lo Smart Bind. Se si accende per primo il ricevitore, esso
cercherà per 5 secondi il segnale del trasmettitore al quale è stato collegato in
precedenza. Se non si trova alcun segnale, il ricevitore andrà automaticamente in
modalità collegamento (bind), come indicato dal LED lampeggiante.
Collegamento
1. Assicurarsi che la batteria di volo sia ben carica.
2. Confermare che la batteria di volo sia sconnessa dal ricevitore/ESC e che il
trasmettitore sia spento.
3. Inserire la batteria di volo nel connettore della batteria del ricevitore. Dopo 5
secondi il LED sul ricevitore inizia a lampeggiare.
4. Dopo aver verificato che il LED lampeggia sul ricevitore, bisogna connettere il
ricevitore al trasmettitore. (vedere il manuale del trasmettitore o le informazioni
aggiuntive delle pagine successive.)
Servo lineare opzionale
IT
62 63
5. Se si è entrati correttamente nella modalità di collegamento, si vedrà un LED
acceso per 10 secondi. Adesso si è collegati al trasmettitore e si avrà un pieno
controllo e una piena funzionalità.
Istruzioni specifiche per connettere (binding) un trasmettitore
1. Per collegare il vostro AR6410LBL al trasmettitore, inserire la batteria nel
ricevitore. Il LED rosso del ricevitore inizierà a lampeggiare.
2. Spostare le barre e gli interruttori sul trasmettitore nelle posizioni di failsafe
(protezione) desiderate (motore al minimo e posizioni neutre dei comandi).
3. DX5e: Tenere tirato l‘interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende.
Rilasciare l‘interruttore trainer dopo che il LED nella parte frontale del trasmetti-
tore lampeggia.
DX6i: Tenere tirato l‘interruttore trainer sul trasmettitore mentre lo si accende.
Rilasciare l‘interruttore trainer dopo che la parola BIND lampeggia sullo schermo
LDC nella parte frontale del trasmettitore.
DX7s/DX8: Yenete premuto il pulsante del trasmettitore per effettuare il binding
durante l’accensione del trasmettitore. Il pulsante nella parte posteriore del
trasmettitore inizierà a lampeggiare. Lasciate il pulsante dopo 2-3 secondi.
4. Il LED sul ricevitore si illuminerà in maniera fissa e il sistema si connetterà dopo
pochi secondi.
IMPORTANTE: Dopo aver connesso il sistema bisogna SEMPRE accendere
prima il trasmettitore e poi il ricevitore. per evitare che il ricevitore entri in modalità
di collegamento. Se il vostro ricevitore entra inavvertitamente nella modalità di
collegamento, basta scollegare la batteria del ricevitore e rieseguire l’accensione
col trasmettitore acceso.
Funzioni avanzate di programmazione
AVVISO: Per apportare queste modifiche è necessario avere un aiutante che
tenga l‘aereo per evitare avarie non intenzionali o per apportare modifiche sul
trasmettitore.
ATTENZIONE: Assicurarsi che il ricevitore sia spento PRIMA di effettuare
qualsiasi modifica di programmazione avanzata per evitare che il motore
entri in funzione.
Le seguenti funzioni avanzate di programmazione sono raccomandate solo per
gli utenti esperti con la trasmissione radio. Le foto in questa sezione mostrano
il trasmettitore E-flite MLP4DSM; tuttavia le procedure si applicano a tutti i
trasmettitori compatibili. Prima di effettuare qualsiasi modifica di programmazione
avanzata bisogna:
LED
IT
64
65
1. Selezionare una memoria vuota.
2. Selezionare il tipo di modello ACRO.
3. Eseguire il reset del modello.
4. Impostare tutti i canali su normal.
5. Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano connessi.
ATTENZIONE: Fissare l‘aereo saldamente ad un banco da lavoro o
chiedere aiuto a qualcuno mentre si effettuano le funzioni avanzate di
programmazione. Gli errori durante la programmazione possono causare un
avviamento accidentale del motore.
Inversione servo
L‘inversione del servo viene effettuata tramite la funzione di inversione del tras-
mettitore. E‘ anche possibile invertire il servo interessato seguendo le istruzioni
in basso.
Invertire i servi sulla scheda del ricevitore
Questa funzione inverte i servi sulla scheda, è utile per usare delle funzioni ad es.
relative agli elevoni, quando si usano i trasmettitori con opzioni di programmazi-
one limitate.
AVVISO: Per tutte le modifiche della programmazione avanzata bisogna tenere
gli stick del trasmettitore nella posizione corretta con il trasmettitore acceso e il
ricevitore spento.
1. Assicurarsi che il collegamento sia avvenuto con successo.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Spostare lo stick del THRO al massimo
4. Muovere le barre di controllo nella posizione corrispondente al servo da
invertire (vedi illustrazione).
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accen
dere il ricevitore.
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che il servo adesso è invertito.
7. Scollegare la batteria dal ricevitore.
8. Spegnere il trasmettitore.
Mode 1 Mode 2
CH2
1. THRO massimo
2. ELEV giù
3. ALET a sinistra
CH3
1. THRO massimo
2. ELEV giù
3. ALET a destra
CH4
1. THRO massimo
2. ELEV su
3. ALET a destra
THRO/TIMONE ELEV/ALE
THRO/TIMONE ELEV/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
THRO/TIMONE ELEV/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
IT
64 65
Inversione dei servi lineari opzionali
Invertire il servo può essere utile per certe installazioni, come un doppio alettone,
flap, etc. Spektrum offre un cavo per l‘inversione del servo inseribile fra il ricevitore
e il servo opzionale.
Per invertire il servo, usare l‘apposito cavo di inversione:
1. Inserire il cavo di inversione nel servo.
2. inserire il servo nella porta CH2 o nelle porte inverse CH2/CH6.
3. Alimentare il ricevitore usando una batteria carica.
4. Una volta che il ricevitore è connesso, il servo è invertito.
5. Scollegare la batteria dal ricevitore.
6. Rimuovere il cavo di inversione del servo (assicurarsi di conservarlo in un
luogo sicuro per un futuro utilizzo).
7. Reinstallare il cavo del servo nella porta del servo
Per passare da CH6 ad un CH2 invertito per i doppi alettoni oppure da
CH2 invertito a CH6
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Accendere il trasmettitore.
3. Muovere lo stick del THRO (motore) al massimo.
4. Muovere gli stick del trasmettitore nella posizione corrispondente per cambiare
fra le opzioni disponibili (vedi illustrazione).
5. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accen-
dere il ricevitore.
6. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l‘opzione adesso è modificata.
7. Disconnettere la batteria dal ricevitore.
8. Spegnere il trasmettitore.
Mode 1 Mode 2
Rev. CH2/CH6
1. THRO massimo
2. ELEV su
3. ALET a sinistra
THRO/TIMONE ELEV/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
IT
66
67
Per passare da CH5 a X-port o da X-Port a CH5
Se la X-Port è attiva, CH5 e CH6 non sono disponibili; tuttavia è possibile invertire
l‘alettone (CH2).
1. Assicurarsi che il ricevitore e il trasmettitore siano connessi.
2. Inserire l‘accessorio della X-Port o il servo opzionale nella X-Port/CH5.
3. Accendere il trasmettitore.
4. Spostare lo stick del motore al massimo.
5. Muovere gli stick di controllo nella posizione corrispondente per cambiare fra le
opzioni disponibili (vedi illustrazione).
6. Mentre si mantiene questa posizione, collegare la batteria al ricevitore; accen-
dere il ricevitore.
7. Il LED sul ricevitore rimane acceso ed entro 5 secondi lampeggerà 3 volte
velocemente, indicando che l‘opzione adesso è modificata.
8. Scollegare la batteria dal ricevitore.
9. Spegnere il trasmettitore.
Mode 2 Mode 1
Programmare l’ESC brushless
Per avere accesso alla programmazione bisogna posizionare il motore al massimo
(conferma sonora).
Freno
• Posizionare il motore al centro (1 beep lungo).
Per non assegnare alcun freno: Posizionare il motore al massimo (1 beep corto).
(Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno leggero: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno medio: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Per assegnare un freno forte: Tenere il motore al massimo per 15 secondi (4 beep
brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
CH5/X-Port
1. THRO massimo
2. TIMONE a destra
THRO/TIMONE ELEV/ALE
ELEV/TIMONE THRO/ALE
IT
66 67
Timing
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 5 secondi (2 beep lunghi).
5°: Spingere il motore al massimo (1 beep corto).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
10°: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
15°: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
20°: Tenere il motore al massimo per 15 secondi (4 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
25°: Tenere il motore al massimo per 20 secondi (5 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Intervallo del throttle
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 10 secondi (3 beep lunghi).
1.2-1.8ms: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
1.1-1.9ms: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo)
Tasso iniziale
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 15 secondi (4 beep lunghi).
0.25s: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
1.0s: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Frequenza di
commutazione PWM
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 20 secondi (5 beep lunghi).
8kHz: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
16kHz: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
32kHz: Tenere il motore al massimo per 10 secondi (3 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Modalità
• Posizionare il motore al centro, tenerlo per 25 secondi (6 beep lunghi).
Modalità normale: Spingere il motore al centro (1 beep corto). (Default)
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
Modalità heli: Tenere il motore al massimo per 5 secondi (2 beep brevi).
Posizionare il motore al centro per confermare l’impostazione (suono Hi Lo Hi Lo).
IMPORTANTE: Tensione di spegnimento: 6,1 V (non modificabile).
Ricicla la potenza dell‘ESC con motore al minimo dopo il cambio
di impostazione.
Ricicla la potenza dopo aver ascoltato i beep di conferma (Hi Lo
Hi Lo) e dopo aver cambiato impostazioni.
IT
68
69
Guida alla risoluzione dei problemi
con i sistemi a 2,4 GHz
Problema Possibile causa Soluzione
L’aereo non
accelera ma tutti
gli altri comandi
funzionano
L’utilizzatore non ha messo il
comando motore al minimo
prima di accendere l’impianto
Portare stick e trim
motore al minimo nella
parte bassa della corsa
Il canale motore è invertito.
I trasmettitori Futaba (con
modulo Spektrum) possono
richiedere l’inversione del
canale del motore
Invertire il canale motore
su quel trasmettitore, se
possibile
L’aereo non è
controllabile dal
trasmettitore e il
LED continua a
lampeggiare
L’aereo non è controllabile
dal trasmettitore e il LED
continua a lampeggiare
Scollegare e ricollegare
la batteria di bordo
L’utilizzatore ha connesso
l’aereo ad un altro trasme-
ttitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) con
il trasmettitore giusto
Il trasmettitore era troppo
vicino all’aereo durante
l’inizializzazione.
Allontanare il trasmetti-
tore (acceso) ad alcuni
metri dall’aereo prima
di ricollegare la batteria
di bordo
I controlli sembra-
no invertiti dopo
aver connesso
un trasmettitore
diverso
L’utilizzatore non ha fatto le
impostazioni iniziali prima di
connettersi all’aereo
Vedere la sezione “Pro-
grammazione avanzata”
di questo manuale
L’aereo non
funziona dopo
aver connesso la
batteria e si sente
odore di bruciato
L’utilizzatore ha inavvertita-
mente collegato la batteria di
bordo con polarità invertita
Sostituire il circuito
dell’AR6410LBL ed
accertarsi di collegare
la batteria con la giusta
polarità
IT
68 69
Problema Possibile causa Soluzione
Il sistema non si
connette
Il trasmettitore ed il ricevitore
sono troppo vicini, dovre-
bbero trovarsi ad almeno 3-4
metri di distanza
Spostare il trasmettitore
ad almeno 3-4 metri dal
ricevitore
Ci sono oggetti metallici
troppo vicini
Allontanarsi dagli oggetti
metallicimetal
Il modello selezionato non è
quello che era stato connesso
Verificare che il modello
selezionato sia quello che
è stato connesso
Il trasmettitore è stato posto
accidentalmente in modo
“bind” e quindi non è più
connesso al ricevitore
Rifare la procedura di
connessione (rebind) fra
trasmettitore e ricevitore
Il ricevitore non
risponde più
Tensione batteria inadeguata
Caricare la batteria.
I ricevitori Spektrum
richiedono almeno
3,5V per funzionare.
Un’alimentazione con
potenza insufficiente, fa
cadere la tensione sotto i
3,5V e causa un oscura-
mento momentaneo del
ricevitore
Connettori allentati o fili
danneggiati tra batteria e
ricevitore
Controllare fili e conne-
ssioni e, se necessario,
riparare o sostituire il
materiale danneggiato
Il ricevitore perde
la connessione
(bind)
Il supporto o il pulpito del
trasmettitore potrebbe aver
schiacciato il pulsante di
“bind”
Verificare e d even-
tualmente togliere il
trasmettitore dal supporto
o dal pulpito e rifare la
connessione (rebind)
È stato premuto il pulsante di
“bind” prima di accendere il
trasmettitore
Rifare la procedura di
“binding” seguendo le
istruzioni
Il ricevitore
lampeggia dopo
l’atterraggio
Sistema acceso e connesso,
poi il ricevitore è stato
spento senza spegnere il
trasmettitore
Spegnere anche il
trasmettitore quando si
spegne il ricevitore
IT
70
71
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati
(il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio.
Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto
è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18
mesi dopo tale termine.
limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile a terzi.
L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di
questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore
autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa
garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre,
Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia
senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi
da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione riparare
o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di
garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un
prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene
coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte
del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a
cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali;
perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia.
Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto
del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente
acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
IT
70 71
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del
prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere
manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e
responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto
o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene
le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È
fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di
mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza
o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore
specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una
spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna
responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una
busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli
componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto
in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà
inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da
parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro
e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui
motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC
sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
73
Steven A. Hall
Vice Presidente
Operazioni internazionali e Gestione dei rischi
Horizon Hobby, Inc.
Garanzia e Revisiona informazioni per i contatti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon
Technischer
Service
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Informazioni di Servizio clienti
Paese di
acquisto
Horizon
Hobby
Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania
Horizon Hobby
GmbH
Christian-Junge-
Straße 1
25337 Elmshorn
Germany
+49 4121 46199 60
service@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione
Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012011503
Prodotto(i): AR6410LBL Rx
Numero(i) articolo: SPMAR6410LBL
Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle
specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva europea
ARTT 1999/5/EC.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
15/1/2012
Istruzioni per lo smaltimento per gli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al
contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici
e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare
le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere
dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il
proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso il quale è stato
acquistato il prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Spektrum AR6410LBL DSMX 6-Ch Ultra Micro Receiver BL-ESC Manuale utente

Categoria
Giocattoli
Tipo
Manuale utente