Roland HP-302 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Manuale dell’Utente
HP305_302_I.book Page 1 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
Il simbolo del fulmine con la freccia verso il basso, all’interno di
un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di “ten-
sione pericolosa” non isolata all’interno dell’unità, di portata tale
da creare rischi di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di importanti istruzioni di funzionamento
e manutenzione (assistenza) nei documenti che accompagnano
il prodotto.
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL RISCHIO DI INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O FERITE ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
DA CONSERVARE
ATTENZIONE
– Quando si utilizzano prodotti elettrici, è sempre necessario assumere alcune precauzioni di base, quali le seguenti.
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Tenete conto delle avvertenze.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non utilizzate l’unità in prossimità di acqua.
6. Pulite l’unità utilizzando solo un panno asciutto.
7. Non ostruite i fori di ventilazione. Installate l’unità osservando le istru-
zioni del produttore.
8. Non installate l’unità vicino a fonti di calore come caloriferi, bocchette
di riscaldamento, fornelli o altri apparecchi che producono calore
(compresi amplificatori).
9. Non compromettete la funzione di sicurezza fornita dalla spina pola-
rizzata o di messa a terra. Le spine polarizzate hanno due poli, uno
più grande dell’altro,
mentre le spine di messa a terra hanno due poli più un terzo polo per
la messa a terra. Il polo più grande o quello di messa a terra svolge la
funzione di sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla vostra
presa, rivolgetevi a un elettricista per la sostituzione della presa obso-
leta.
10. Evitate che il cavo dell’alimentazione venga calpestato o pizzicato, in
particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di corrente e dei
punti di uscita dell’unità.
11. Utilizzate esclusivamente i dispositivi e gli accessori specificati dal
produttore.
12. Utilizzate l’unità unicamente con un carrello, sup-
porto, treppiede, staffa o tavolo specificato dal pro-
duttore o venduto insieme all’unità. Se ponete l’unità
su un carrello, fate attenzione a spostarlo per evitare
di ferirvi nel caso in cui l’unità dovesse ribaltarsi.
13. Staccate la spina durante i temporali o se prevedete di non utilizzare
l’unità per lunghi periodi.
14. Per tutti gli interventi di riparazione, rivolgetevi all’assistenza tecnica
qualificata. L’assistenza è necessaria per qualsiasi tipo di danno
subito dall’unità, come danni al cavo o alla spina dell’alimentazione,
caduta di liquidi o di oggetti all’interno dell’unità oppure se l’apparec-
chio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se funziona in modo
anomalo o se è caduto.
Per il Regno Unito.
ATTENZIONE
: per evitare incendi e scosse elettriche, non esponete l’unità alla pioggia o all’umidità.
HP305_302_I.book Page 2 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
Importanti istruzioni di sicurezza
Copyright ©2009 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in qualsiasi forma
senza il permesso scritto di ROLAND CORPORATION.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete con attenzione i paragrafi intitolati: “Importanti istruzioni di sicurezza” (p. 2) (solo HP305), “Usare lo
strumento senza rischi” (p. 8) e “Note importanti” (p. 11). Questi paragrafi contengono importanti informazioni sul corretto funzionamento
dell’apparecchio. Inoltre, per conoscere al meglio tutte le caratteristiche dell’apparecchio, leggete interamente questo manuale, che vi consi-
gliamo di conservare per future consultazioni.
Manuale dell’Utente
HP305_302_I.book Page 3 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
4
Lezioni a casa!
Utilizzate il pianoforte
digitale per
divertirvi
Suonate con la vostra famiglia
“Dividere la tastiera per far suonare due persone
(Twin Piano)” (p. 32)
Controllate la vostra bravura
“Registrare la vostra esecuzione” (p. 43)
Suonate con un metronomo
“Suonare con il metronomo” (p. 26)
HP305_302_I.book Page 4 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
5
Suonate sulla song con una mano alla volta
“Suonare singole parti” (p. 40)
Selezionate e ascoltate la song che
volete suonare!
“Ascoltare le song” (p. 39)
“Riprodurre le song su supporti esterni” (p. 64)
Rallentate il tempo nei passaggi difficili
“Cambiare il tempo della song” (p. 42)
Adesso sì che riesco a suonarla!
Lezioni al mattino presto o alla sera tardi
Suonate utilizzando timbri
diversi
“Utilizzare le cuffie” (p. 23)
“Suonare con vari timbri”
(p. 25)
HP305_302_I.book Page 5 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
6
Sommario
Usare lo strumento senza rischi...........................8
Note importanti ..................................................11
Nomi e funzioni dei controlli (HP305)...............14
Nomi e funzioni dei controlli (HP302)...............16
Prima di iniziare a suonare.................................18
Prepararsi a suonare ................................................................. 18
Collegare il cavo della pedaliera (HP305)...................... 18
Collegare il cavo della pedaliera (HP302)...................... 18
Collegare il cavo dell’alimentazione (HP305).............. 18
Collegare il trasformatore CA (HP302) ........................... 18
Installare il leggio (HP305).................................................. 19
Installare il leggio (HP302).................................................. 20
Aprire/chiudere il coperchio della tastiera................... 20
Accendere e spegnere lo strumento .................................. 21
Accendere lo strumento...................................................... 21
Spegnere lo strumento........................................................ 21
Regolare il volume del suono................................................ 21
Utilizzare i pedali........................................................................ 22
Informazioni sul regolatore................................................ 22
Utilizzare le cuffie....................................................................... 23
Collegare le cuffie.................................................................. 23
Usare il gancio delle cuffie.................................................. 24
Suonare................................................................25
Suonare con vari timbri ........................................................... 25
Suonare con il metronomo .................................................... 26
Cambiare il tempo del metronomo ................................ 26
Cambiare la suddivisione ritmica del metronomo.... 27
Regolare il volume del metronomo................................ 28
Aggiungere un preconteggio per sincronizzare
l’esecuzione ............................................................................. 28
Aggiungere riverberazione al suono (Reverb) ................ 29
Regolare l’intensità dell’effetto di riverbero ................ 29
Regolare la sensibilità della tastiera (Key Touch) ........... 30
Suonare con due timbri sovrapposti (modo ‘Dual’)...... 31
Dividere la tastiera per far suonare due persone
(Twin Piano) ................................................................................. 32
Cambiare il modo in cui il suono viene udito
(Twin Piano Mode) ................................................................ 33
Suonare timbri diversi nella parte sinistra e destra della
tastiera (Split)............................................................................... 34
Cambiare i timbri della parte destra e sinistra ............ 35
Cambiare il punto di divisione della tastiera ............... 36
Trasporre la tastiera (Transpose).......................................... 37
Disattivare i pulsanti (blocco del pannello)...................... 38
Ascoltare le song ................................................ 39
Riprodurre le song .....................................................................39
Suonare singole parti................................................................40
Riprodurre tutte le song in modo consecutivo
(All Songs Play)............................................................................41
Regolare il volume della riproduzione della song..........41
Cambiare il tempo della song................................................42
Cambiare l’intonazione della song
(Playback Transpose) ................................................................42
Registrare la vostra esecuzione ........................ 43
Registrare la vostra esecuzione suonando la tastiera...43
Cancellare l'esecuzione registrata........................................45
Salvare l'esecuzione registrata ..............................................46
Eliminare una song salvata.....................................................48
Metodi di registrazione avanzati ..........................................50
Registrare ogni mano separatamente............................50
Registrare un’esecuzione suonata su una song..........53
Impostazioni varie.............................................. 55
Funzionamento base nel modo Function.........................55
Impostazioni del suono............................................................57
Regolare la brillantezza del suono (Brilliance).............57
Impostazioni dell’esecuzione.................................................57
Specificare dove ha effetto la trasposizione
della tonalità (Transpose Mode).......................................57
Cambiare l’intonazione del timbro in intervalli di
ottava (Octave Shift) .............................................................57
Regolare il bilanciamento di volume nell’esecuzione
‘Dual’ (Dual Balance) .............................................................58
Impostazioni dell’accordatura...............................................58
Regolare l’intonazione in base a quella di altri
strumenti (Master Tuning)..................................................58
Utilizzare l’accordatura tipica dei pianoforti
(Stretch Tuning)......................................................................58
Regolare l’accordatura (Temperament).........................58
Specificare la tonica (Temperament Key)......................58
Impostazioni del timbro di pianoforte ...............................59
Produrre risonanza simpatetica quando viene
premuto il pedale damper (Damper Resonance).......59
Produrre la risonanza delle corde a tasti premuti
(String Resonance).................................................................59
Produrre il suono del rilascio dei tasti (Key Off
Resonance) ...............................................................................59
Impostazioni dei pedali............................................................59
Cambiare il modo in cui vengono applicati gli effetti
dei pedali (Damper Pedal Part) .........................................59
Cambiare il funzionamento dei pedali (Center/Left
Pedal Function).......................................................................59
Altre impostazioni......................................................................60
Riprodurre secondo un tempo fisso (Tempo Mute)..60
Cambiare le parti assegnate ai pulsanti delle tracce
durante la riproduzione SMF (Track Assign) ................60
Utilizzare il suono di una parte specifica come
guida (Mute Volume)............................................................60
Impostare il tipo di CD da riprodurre (CD/Audio Type)60
Memorizzare le vostre impostazioni (Memory Backup)61
Ripristinare le impostazioni di fabbrica (Factory Reset)61
HP305_302_I.book Page 6 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
7
Collegare altri dispositivi ...................................62
Collegare un supporto............................................................. 62
Installare il lettore CD........................................................... 62
Installare il lettore floppy disk........................................... 62
Collegare una chiavetta USB .............................................62
Inizializzare la memoria....................................................... 63
Cambiare l’impostazione della memoria esterna
(External Memory Mode) .................................................... 63
Riprodurre le song su supporti esterni .......................... 64
Regolare il volume di un file audio o di un
CD musicale ............................................................................. 65
Cambiare il tempo di un file audio o di un
CD musicale ............................................................................. 65
Cambiare l’intonazione di riproduzione di una song
(Playback Transpose)............................................................ 65
Ridurre al minimo i suoni al centro (Center Cancel).. 65
Selezionare i timbri consigliati VIMA TUNES
(Recommended Tone) ......................................................... 65
Salvare l'esecuzione registrata su una memoria
esterna....................................................................................... 66
Eliminare una song da una memoria esterna.............. 66
Collegare apparecchiature audio......................................... 67
Riprodurre il suono di un dispositivo audio
dall’HP305/HP302.................................................................. 67
Collegare degli altoparlanti all’HP305/HP302 per
emettere il suono tramite essi........................................... 68
Collegare dispositivi MIDI....................................................... 69
Collegare un sequencer MIDI all’HP305/HP302 ......... 69
Produrre suoni da un modulo sonoro MIDI
suonando l’HP305/HP302................................................... 70
Evitare note doppie quando lo strumento è collegato a
un sequencer (Local Control) ............................................ 71
Impostazioni del canale di trasmissione MIDI............. 71
Inviare dati di esecuzione registrati a un dispositivo
MIDI (Composer MIDI Out)................................................. 71
Collegare un computer............................................................ 72
Cambiare le impostazioni del driver (USB Driver)...... 72
Utilizzare la funzione V-LINK.................................................. 73
Specificare il canale di trasmissione V-LINK................. 73
Risoluzione dei problemi ...................................74
Messaggi di errore ..............................................77
Elenco dei timbri.................................................78
Elenco delle song interne...................................81
Parametri memorizzati con ‘Memory Backup’.82
File musicali che possono essere utilizzati .......83
Tabella di implementazione MIDI .....................84
Principali caratteristiche tecniche.....................85
Indice ...................................................................87
HP305_302_I.book Page 7 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
8
Usare lo strumento senza rischi
Non aprite e non modificate in alcun modo l’apparec-
chio e il trasformatore CA.
..................................................................................................................................
Non cercate di riparare l’apparecchio o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti in questo
manuale). Per tutti gli interventi di riparazione, rivol-
getevi al vostro rivenditore, al più vicino Centro Assi-
stenza Roland o a un distributore autorizzato Roland,
come elencato nella pagina “Informazioni”.
..................................................................................................................................
Non installate l'unità in luoghi che sono:
soggetti a temperature estreme (per es. in una vet-
tura esposta al sole, vicino a un tubo di riscalda-
mento, sopra un generatore di calore);
bagnati (per es. bagni, lavanderie o pavimenti
bagnati),
esposti al vapore o al fumo,
esposti al sale,
•umidi,
esposti alla pioggia,
polverosi o sabbiosi,
soggetti a forti vibrazioni e instabilità.
..................................................................................................................................
Ponete sempre l’apparecchio orizzontalmente e in
posizione stabile. Non mettetelo su supporti che
potrebbero oscillare o su superfici inclinate.
..................................................................................................................................
HP305
L’apparecchio deve essere collegato solo al tipo di
alimentazione descritto nelle istruzioni di funziona-
mento o riportato sul pannello posteriore dell’appa-
recchio.
..................................................................................................................................
HP302
Utilizzate solo il trasformatore CA fornito in dotazione
con l’apparecchio. Accertatevi inoltre che la tensione
locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata
sul trasformatore CA. Altri trasformatori CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per ten-
sioni diverse, perciò il loro uso può produrre danni,
malfunzionamenti o causare scosse elettriche.
..................................................................................................................................
Utilizzate solo il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione. Tale cavo non deve essere utilizzato con
altri dispositivi.
..................................................................................................................................
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo dell’ali-
mentazione e non ponete oggetti pesanti su di esso.
Così facendo potreste danneggiare il cavo e rischiare
cortocircuiti. I cavi danneggiati sono pericolosi e pos-
sono generare incendi e scosse elettriche!
..................................................................................................................................
Questo apparecchio, da solo o con un amplificatore e
delle cuffie o con degli altoparlanti, può produrre un
livello sonoro tale da provocare la perdita perma-
nente dell’udito. Non ascoltate per lungo tempo a un
volume alto o, comunque, a un volume non conforte-
vole. Se notate una diminuzione dell’udito o qualche
sibilo nelle orecchie, interrompete subito l’uso dello
strumento e consultate un otorino.
..................................................................................................................................
HP305_302_I.book Page 8 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
9
Usare lo strumento senza rischi
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es. mate-
riali infiammabili, monete, spilli), o liquidi di qualsiasi
tipo (acqua, bibite, ecc.).
..................................................................................................................................
Spegnete immediatamente l’apparecchio, staccate il
cavo dell’alimentazione dalla presa e richiedete
l’intervento del vostro rivenditore, del più vicino Cen-
tro Assistenza Roland o di un distributore autorizzato
Roland, così come elencato nella pagina “Informa-
zioni”, se:
•il trasformatore CA, il cavo dell’alimentazione o la
spina è danneggiata;
notate del fumo o avvertite strani odori;
nell’apparecchio sono penetrati oggetti o liquidi;
•l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o si è
bagnato in altro modo;
•l’apparecchio sembra non funzionare corretta-
mente o notate cambiamenti nelle prestazioni.
..................................................................................................................................
I bambini devono essere assistiti da un adulto fino a
quando non siano in grado di seguire le procedure
essenziali per utilizzare l’apparecchio in tutta sicu-
rezza.
..................................................................................................................................
Proteggete lo strumento da urti violenti.
Non fatelo cadere!
..................................................................................................................................
Non collegate un numero eccessivo di apparecchi alla
stessa presa di corrente. Se utilizzate una prolunga,
accertatevi che la potenza totale usata da tutti gli
apparecchi collegati non superi il limite massimo
(watt/ampere) indicato per la prolunga. Eccessivi cari-
chi possono provocare un surriscaldamento del cavo
con conseguente pericolo di fusione dell’isolante.
..................................................................................................................................
Prima di usare l’unità in un’altra nazione, consultate il
vostro rivenditore, il più vicino Centro Assistenza
Roland o un distributore autorizzato Roland, così
come elencato nella pagina “Informazioni”.
..................................................................................................................................
NON riproducete un CD-ROM su un lettore CD audio
convenzionale. Il volume del suono risultante
potrebbe essere talmente alto da causare la perdita
permanente dell’udito. Inoltre potreste danneggiare
gli altoparlanti o altri componenti del sistema.
..................................................................................................................................
Non posizionate sull’apparecchio oggetti contenenti
acqua (per es. vasi di fiori). Evitate inoltre di utilizzare
vicino all’apparecchio insetticidi, profumi, alcol,
smalto per unghie, spray, ecc. Asciugate rapida-
mente il liquido versato sull’apparecchio utilizzando un panno mor-
bido e asciutto.
..................................................................................................................................
L’apparecchio e il trasformatore CA devono essere
posizionati in modo tale da non interferire con la loro
ventilazione.
..................................................................................................................................
Afferrate solo la spina del cavo dell’alimentazione e
del trasformatore CA per collegarli o scollegarli da una
presa di corrente o dall’apparecchio.
..................................................................................................................................
A intervalli regolari scollegate la spina dell’alimenta-
zione e rimuovete la polvere o altri accumuli di sporco
utilizzando un panno asciutto. Scollegate inoltre la
spina dalla presa di corrente se l’apparecchio rimane
inutilizzato per un lungo periodo di tempo. L’accu-
mulo di polvere tra la spina e la presa di corrente può
ridurre l’azione isolante e provocare incendi.
Evitate di aggrovigliare i cavi. I cavi devono inoltre
essere tenuti fuori dalla portata dei bambini.
..................................................................................................................................
Non appoggiate oggetti pesanti e non salite mai
sull’apparecchio.
..................................................................................................................................
Non maneggiate mai il cavo dell’alimentazione e il
trasformatore CA, o le loro spine, con le mani bagnate
nel collegarli o scollegarli da una presa di corrente o
dall’apparecchio.
..................................................................................................................................
In caso dobbiate spostare lo strumento, accertatevi di
seguire le precauzioni indicate qui di seguito. Per sol-
levare e spostare l’apparecchio in modo sicuro sono
necessarie almeno due persone. Maneggiatelo con
cautela e mantenetelo sempre in piano. Assicuratevi
inoltre di afferrarlo in maniera sicura per proteggervi
da ferite e per salvaguardare lo strumento.
Controllate che le viti che fissano l’apparecchio al
supporto siano ben serrate. Serratele nuovamente
se notate che si sono allentate.
Scollegate il cavo dell’alimentazione.
Scollegate tutti i cavi di collegamento con altri dispositivi.
•Alzate i regolatori del supporto (p. 22).
Chiudete il coperchio.
•Rimuovete il leggio (HP302).
•Ripiegate il leggio (HP305).
..................................................................................................................................
Prima di pulire l’apparecchio, spegnetelo e scollegate
il cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente
(p. 18).
..................................................................................................................................
In caso di temporale staccate il cavo dell’alimenta-
zione dalla presa di corrente.
..................................................................................................................................
HP305_302_I.book Page 9 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
10
Usare lo strumento senza rischi
Fate attenzione quando aprite/chiudete il coperchio
in modo da non farvi male alle dita (p. 20). Per l’uso
dell’apparecchio da parte di bambini è consigliata la
supervisione di adulti.
..................................................................................................................................
Quando utilizzate lo sgabello, osservate sempre le
seguenti indicazioni:
non utilizzate lo sgabello come fosse un giocat-
tolo o al posto della scala;
non fate sedere sullo sgabello più di una persona;
non regolate l’altezza dello sgabello mentre siete
seduti su di esso;
non sedetevi sullo sgabello se i bulloni che fis-
sano le gambe sono allentati (in tal caso serrateli
immediatamente utilizzando l’attrezzo in dota-
zione).
non inserite le mani nella fessura sotto il coper-
chio del sedile (ossia nel meccanismo metallico di
regolazione dell’altezza). Facendolo potreste
ferirvi alle mani.
..................................................................................................................................
Riponete le parti di piccole dimensioni che rimuovete
dall’unità lontano dalla portata dei bambini per evi-
tare che le ingeriscano accidentalmente. Esse com-
prendono:
viti per il montaggio del supporto;
•il dado a farfalla fornito in dotazione per il gancio
delle cuffie;
la vite del terminale della messa a terra fornita in
dotazione (HP302);
le viti fornite in dotazione per il montaggio del leggio (HP302);
•l’adattatore per spina stereo da 1/4” fornito in dotazione (se le cuf-
fie sono dotate di un adattatore per spina stereo da 1/4”).
..................................................................................................................................
HP302
La zona intorna al jack DC In sul pannello posteriore
può riscaldarsi, quindi evitate di bruciarvi.
..................................................................................................................................
HP305_302_I.book Page 10 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
11
Note importanti
Alimentazione
Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente utilizzata da
un dispositivo elettrico controllato da un invertitore (per es. un frigo-
rifero, una lavatrice, un forno a microonde o un condizionatore) o
che contiene un motore. A seconda di come viene utilizzato tale
dispositivo, il rumore di alimentazione può causare malfunziona-
menti all’apparecchio o produrre un fastidioso rumore. Se non riu-
scite a utilizzare una presa di corrente separata, collegate un filtro per
il rumore di alimentazione tra l’apparecchio e la presa elettrica.
Prima di collegare l’apparecchio ad altri dispositivi, spegnete tutti i
dispositivi. In tal modo evitate malfunzionamenti e/o danni agli alto-
parlanti o ad altri dispositivi.
Nonostante l’LCD e i LED siano spenti quando l’interruttore è spento,
ciò non significa che l’apparecchio sia scollegato completamente
dalla sorgente dell’alimentazione. Se dovete spegnere completa-
mente l’apparecchio, spegnete prima l’interruttore e poi scollegate il
cavo dell’alimentazione dalla presa di corrente. A tal fine la presa di
corrente alla quale avete collegato il cavo dell’alimentazione
dovrebbe essere facile da raggiungere e velocemente accessibile.
HP302
Dopo molte ore di uso consecutivo il trasformatore CA genera calore.
Ciò è normale e non deve destare preoccupazione.
Posizionamento
Se utilizzate l’apparecchio vicino ad amplificatori di potenza (o ad
altri dispositivi dotati di grossi trasformatori) si può generare un ron-
zio. Per evitare che ciò avvenga, cambiate l’orientamento dell’appa-
recchio o allontanatelo il più possibile dalla sorgente dell’interfe-
renza.
Questo apparecchio può interferire con la ricezione di radio e televi-
sori. Non utilizzatelo nelle vicinanze di tali ricevitori.
Se nelle vicinanze dell’apparecchio utilizzate dispositivi di comunica-
zione senza fili, come cellulari, si può produrre un ronzio. Tale rumore
viene avvertito durante la ricezione o l’inoltro di una chiamata, o
durante la conversazione. Se ciò dovesse accadere, allontanate tali
dispositivi dall’apparecchio oppure spegneteli.
Non esponete l’apparecchio alla luce diretta del sole, non ponetelo
vicino a dispositivi che emettono calore, non lasciatelo all’interno di
un veicolo chiuso o soggetto a temperature elevate. Inoltre, evitate
che dispositivi di illuminazione che vengono utilizzati normalmente
con la sorgente luminosa posta molto vicino all’apparecchio (come
luci per pianoforte) o riflettori potenti illuminino la stessa area
dell’apparecchio per lunghi periodi di tempo. L’eccessivo calore può
deformare o scolorire l’apparecchio.
Quando l’apparecchio viene spostato da un luogo a un altro con
temperatura e/o grado di umidità diverso, al suo interno si può cre-
are della condensa. Se l’apparecchio viene utilizzato in tali condi-
zioni, potrebbero verificarsi danni o malfunzionamenti. Non utilizzate
l’apparecchio per alcune ore per far sì che la condensa evapori com-
pletamente.
Non lasciate sull’apparecchio per lunghi periodi di tempo oggetti di
gomma, plastica o altri materiali simili. Tali oggetti possono scolorire
o danneggiare la finitura.
Non lasciate oggetti sulla tastiera. Facendolo potreste causare mal-
funzionamenti, per esempio i tasti potrebbero non produrre più
suoni.
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo strumento. Cer-
cando di rimuoverli potreste danneggiare la finitura esterna.
Manutenzione
Per pulire l’apparecchio utilizzate un panno morbido e asciutto o leg-
germente inumidito. Cercate di pulire l’intera superficie applicando
una pressione costante e muovendo il panno lungo la venatura del
legno. Strofinando con troppa forza la stessa superficie, potreste
danneggiare la finitura.
Non utilizzate benzene, diluenti, alcol o solventi di alcun tipo per evi-
tare di scolorire o deformare l’apparecchio.
•I pedali dell’apparecchio sono di ottone.
L’ottone tende a scurirsi a causa del naturale processo di ossidazione.
Se l’ottone si opacizza, pulitelo utilizzando dei prodotti disponibili in
commercio.
Poiché il legno tende a espandersi e comprimersi a seconda di come
viene usato e dell’ambiente in cui è posto, nei prodotti in legno le viti
possono allentarsi con il tempo.
Per mantenere il pianoforte in ottime condizioni, controllate regolar-
mente se le viti sono ben serrate in tutti i punti indicati nell’imma-
gine. Nel caso troviate delle viti allentate, serratele utilizzando un
cacciavite.
Manutenzione (pianoforti con finitura lucida)
Poiché il pianoforte presenta una finitura lucida, che è delicata
quanto la finitura dei mobili in vero legno, lo strumento necessita di
cure periodiche.
Per rimuovere la polvere, utilizzate un panno pulito e morbido e/o
uno spolverino per pianoforte. Spolverate delicatamente. Eserci-
tando un’eccessiva pressione, la superficie può essere danneg-
giata anche da piccoli granelli.
Se il cabinet si sporca, pulitelo con un panno morbido legger-
mente imbevuto di acqua. In seguito strofinate con un panno sof-
fice e asciutto. Non utilizzate detersivi o detergenti poiché potreb-
bero danneggiare la superficie del cabinet e produrre crepe. Non
utilizzate panni per la polvere che contengono sostanze chimiche.
Qualora la superficie del cabinet dovesse perdere lucentezza, stro-
finatela con un panno soffice imbevuto di una piccola quantità di
liquido lucidante per pianoforti.
•Informazioni sul liquido lucidante per pianoforti
Utilizzate il liquido lucidante seguendo le istruzioni fornite con il
prodotto.
Utilizzate unicamente liquido lucidante appositamente studiato
per pianoforti con finitura lucida. Utilizzando un altro liquido luci-
dante potreste causare graffi, deformazioni e scoloriture. Per
acquistare del liquido lucidante, rivolgetevi a un negozio di stru-
menti musicali.
Utilizzate il liquido lucidante unicamente sulle superfici lucide del
cabinet. Strofinate con movimenti uniformi seguendo le venature
del legno. Non strofinate ripetutamente su uno stesso punto
effettuando una pressione eccessiva, poiché potrebbe venir meno
la lucentezza.
HP305_302_I.book Page 11 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
12
Note importanti
Tenete il liquido lucidante fuori dalla portata dei bambini. In caso
di ingestione accidentale del liquido, dovete indurre il vomito
quindi consultare il medico.
Riparazioni e dati
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria del dispositivo pos-
sono andare persi quando il dispositivo viene inviato in riparazione. I
dati importanti dovrebbero essere salvati su una chiavetta USB o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante la riparazione
viene prestata la massima attenzione affinché i dati non vengano
persi. Tuttavia, in certi casi (come quando i circuiti di memoria sono
danneggiati) è impossibile ripristinare i dati e Roland non si assume
alcuna responsabilità circa la perdita di tali dati.
Ulteriori precauzioni
Sappiate che il contenuto della memoria può andare irrimediabil-
mente perso a causa di malfunzionamenti o di un uso scorretto
dell’apparecchio. Per evitare di perdere dati importanti vi consi-
gliamo di fare periodicamente un backup su una chiavetta USB dei
dati più importanti presenti nella memoria dell’apparecchio.
Sfortunatamente potrebbe essere impossibile recuperare i dati
memorizzati nella memoria interna, in una chiavetta USB o in una
memoria esterna una volta che sono andati persi. Roland Corpora-
tion non si assume alcuna responsabilità riguardo a tali perdite.
Utilizzate con attenzione i pulsanti, gli slider e gli altri controlli
dell’apparecchio nonché i connettori. Usandoli maldestramente
potreste causare malfunzionamenti.
Quando collegate/scollegate i cavi, afferrate il connettore e non
tirate mai i cavi stessi. In questo modo evitate cortocircuiti o rotture
interne ai cavi.
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume dell’appa-
recchio a livelli ragionevoli. Utilizzate le cuffie per non dovervi preoc-
cupare di chi vi sta intorno (soprattutto di notte).
Quando dovete trasportare l’apparecchio, avvolgetelo con materiale
che assorbe gli urti. Trasportandolo senza questa precauzione potre-
ste graffiarlo o danneggiarlo, o causare malfunzionamenti.
Non forzate eccessivamente il leggio mentre lo utilizzate.
•Alcuni cavi di collegamento contengono delle resistenze. Per colle-
gare l’apparecchio non utilizzate cavi che contengono delle resi-
stenze. L’uso di tali cavi può far sì che il livello del suono risulti estre-
mamente basso o impossibile da sentire. Per informazioni sulle carat-
teristiche tecniche dei cavi contattate il loro produttore.
Prima di aprire o chiudere il coperchio della tastiera, accertatevi che
sullo strumento non ci siano animali domestici (dovrebbero essere
tenuti lontano dalla tastiera e dal coperchio). A causa del design dello
strumento, animali di piccole dimensioni potrebbero rimanere
intrappolati all’interno. Se ciò dovesse accadere, spegnete immedia-
tamente l’apparecchio e scollegate il cavo dell’alimentazione dalla
presa di corrente. Successivamente contattate il rivenditore che vi ha
venduto lo strumento o uno dei Centri Assistenza Roland.
Durante il normale funzionamento l’apparecchio produce una pic-
cola quantità di calore.
Utilizzo del lettore floppy disk
(utilizzo di un lettore floppy disk opzionale)
Non cercate di togliere il dischetto mentre il lettore è in funzione
(l’indicatore è illuminato); potreste danneggiare sia il dischetto che il
lettore.
Come maneggiare i floppy disk
Ogni floppy disk contiene un disco in plastica ricoperto da un sottile
strato di materiale magnetico. È richiesta una precisione microsco-
pica per salvare una grande quantità di dati su una superficie così
piccola. Per preservare la loro integrità, seguite le seguenti regole
quando li utilizzate:
Non toccate il materiale magnetico contenuto nel dischetto.
Non utilizzate il dischetto in luoghi sporchi o polverosi.
Non esponetelo a temperature troppo elevate (per es. alla luce
diretta del sole o dentro a un veicolo chiuso). Intervallo di tempe-
ratura consigliato: 10~50˚C.
Non esponete il dischetto a forti campi magnetici, come quelli
generati dagli altoparlanti.
•I floppy disk hanno una linguetta “WRITE PROTECT” che protegge il
disco da cancellazioni accidentali. Vi consigliamo di tenere la lin-
guetta nella posizione “PROTEZIONE” e di spostarla nella posizione
“SCRITTURA” solo quando volete memorizzare nuovi dati nel
dischetto.
•L’etichetta di identificazione dovrebbe essere saldamente incollata al
dischetto. Se l’etichetta dovesse staccarsi mentre il dischetto è nel
lettore potreste trovare difficoltà nell’estrarre il dischetto.
Conservate i dischetti in un luogo sicuro per evitare che si danneg-
gino e per proteggerli da polvere, sporco e altri pericoli. Utilizzando
dischetti sporchi o impolverati, potreste danneggiarli nonché cau-
sare malfunzionamenti al lettore.
Utilizzo della chiavetta USB
(utilizzo di un chiavetta USB opzionale)
Non collegate o scollegate la chiavetta USB mentre è in corso la let-
tura o la scrittura dei dati (ossia quando l’indicatore di accesso alla
chiavetta USB lampeggia).
Inserite con attenzione la chiavetta USB sino in fondo.
Non toccate i terminali della chiavetta esterna. Evitate inoltre di spor-
carli.
Le chiavette USB sono costruite utilizzando componenti di preci-
sione, si prega quindi di maneggiarle con cura e di fare attenzione
alle seguenti avvertenze.
Per evitare di danneggiare le schede con elettricità statica, scari-
cate eventuali cariche dal vostro corpo prima di toccarle.
Evitate di toccare la sezione di contatto delle schede con oggetti
metallici.
Non piegate e non fate cadere le schede e non sottoponetele a
urti e vibrazioni.
Non esponete le schede alla luce diretta del sole, non lasciatele in
un veicolo chiuso o in altri ambienti simili.
Non bagnate le schede.
Non smontate e non modificate le schede.
Utilizzare i CD-ROM
(utilizzo di CD-ROM opzionali)
Evitate di toccare o di rigare la parte lucida del disco (la superficie che
contiene i dati). I dischi CD-ROM danneggiati o sporchi potrebbero
non essere letti correttamente. Mantenete puliti i dischi utilizzando
prodotti per la pulizia di CD disponibili in commercio.
Parte posteriore del dischetto
Scrittura (consente di salvare
nuovi dati sul dischetto)
Protezione (evita che vengano
salvati nuovi dati sul dischetto)
Linguetta di
protezione
HP305_302_I.book Page 12 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
13
Note importanti
* GS (
) è un marchio registrato di Roland Corporation.
* XGlite ( ) è un marchio registrato di Yamaha Corporation.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) indica un portafoglio brevet-
tato riguardante l’architettura dei microprocessori, sviluppato da
Technology Properties Limited (TPL). Roland ha ottenuto la licenza
di questa tecnologia dal Gruppo TPL.
* Tutti i nomi dei prodotti citati in questo documento sono marchi o
marchi registrati dei loro rispettivi proprietari.
HP305_302_I.book Page 13 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
14
Nomi e funzioni dei controlli (HP305)
Slider [Volume]
Controlla il volume generale dell’HP305 (p. 21).
Pulsante [Reverb]
Aggiunge una riverberazione simile a quella che
avviene in una sala da concerti (p. 29).
Pulsante [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song.
Trasporre la tastiera (p. 37).
Trasporre la riproduzione della song (p. 42).
Pulsante [Twin Piano]
•Divide la tastiera in due parti separate in modo
che due persone possano suonare negli stessi
registri (p. 32).
Consente di suonare con una tastiera divisa
(p. 34).
Pulsante [Key Touch]
Regola la sensibilità al tocco della tastiera (p. 30).
•Inoltre, se tenete premuto questo pulsante men-
tre premete il pulsante [Twin Piano], entrate nel
modo Function dove potete definire le imposta-
zioni dei timbri ed effettuare modifiche a una
varietà di funzioni strumentali (p. 55).
Pulsanti dei timbri
Con questi pulsanti potete selezionare il timbro che
sentite quando suonate la tastiera (p. 25).
Pulsante [Display]
Cambia il contenuto del display.
•Visualizza il numero della song, il tempo del
metronomo o la suddivisione ritmica (p. 26).
Indicatori
Indicano il contenuto mostrato sul display.
•Indicatore Song: il display mostra il numero della
song.
•Indicatore Tempo: il display mostra il tempo.
•Indicatore Beat: il display mostra la suddivisione
ritmica.
Display
Mostra il numero del timbro, il numero della song, il
tempo, la suddivisione ritmica e il valore di varie
impostazioni.
Pulsanti [–] (
) [+] ( )
Cambiano i valori delle impostazioni relative a
timbri o funzioni.
Selezionano il timbro della tastiera (p. 25).
Selezionano una song (p. 39).
Fanno avanzare/riavvolgere una song (p. 39).
1 2 3 4
5
6
23
15
24
19 20 21 22
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HP305_302_I.book Page 14 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
15
Nomi e funzioni dei controlli (HP305)
Pulsante [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo interno (p. 26).
Pulsante [
] (Play/Stop)
Arresta/avvia la riproduzione di una song interna
o di un’esecuzione registrata (p. 39).
Avvia/arresta la registrazione di un’esecuzione
(p. 43).
Pulsante [
] (Rec)
Vi consente di registrate la vostra esecuzione
sull’HP305 (p. 43).
Pulsanti delle tracce
•Vi consente di riprodurre la vostra esecuzione
separata per ogni mano (p. 40).
Registra la vostra esecuzione separata per ogni
mano (p. 50).
Tenendo premuto il pulsante [Right] vengono
disattivate tutte le operazioni dei pulsanti (blocco
del pannello) (p. 38).
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 21).
Jack Output (L/Mono, R)
A questi jack potete collegare un dispositivo audio o
altoparlanti amplificati esterni per riprodurre il
suono dell’HP305 (p. 67).
Connettore Pedal
Collegate a questo connettore il cavo dei pedali
dell’apposito supporto (p. 18).
AC In (presa CA)
Collegate qui il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione (p. 18).
Jack Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 23).
Jack Input (L/Mono, R)
Questi jack possono essere collegati a un dispositivo
audio o a un altro strumento musicale elettronico in
modo che il suono di quel dispositivo venga emesso
dagli altoparlanti dell’HP305 (p. 67).
Connettori MIDI Out/In
Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare
dati di esecuzione (p. 69).
Connettore USB
Collegatelo al computer per trasferire dati di esecu-
zione (p. 72).
Pedali
Sono da utilizzare principalmente quando suo-
nate il pianoforte (p. 22).
•È possibile assegnare ai pedali varie funzioni
(p. 59).
Connettore della memoria esterna
Qui potete collegare una chiavetta USB, un lettore
CD o un lettore floppy disk e utilizzare quest’ultimo
per riprodurre o salvare le song (p. 62).
7
8
9
10 11
12
13 14
16
17
18
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
HP305_302_I.book Page 15 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
16
Nomi e funzioni dei controlli (HP302)
Slider [Volume]
Controlla il volume generale dell’HP302 (p. 21).
Pulsante [Reverb]
Aggiunge una riverberazione simile a quella che avviene in
una sala da concerti (p. 29).
Pulsante [Transpose]
Traspone la tastiera e/o la song.
Trasporre la tastiera (p. 37).
Trasporre la riproduzione della song (p. 42).
Pulsante [Twin Piano]
•Divide la tastiera in due parti separate in modo
che due persone possano suonare negli stessi
registri (p. 32).
Consente di suonare con una tastiera divisa
(p. 34).
Pulsante [Key Touch]
Regola la sensibilità al tocco della tastiera (p. 30).
•Inoltre, se tenete premuto questo pulsante men-
tre premete il pulsante [Twin Piano], entrate nel
modo Function dove potete definire le imposta-
zioni dei timbri ed effettuare modifiche a una
varietà di funzioni strumentali (p. 55).
Pulsanti dei timbri
Con questi pulsanti potete selezionare il timbro che sen-
tite quando suonate la tastiera (p. 25).
Pulsante [Display]
Cambia il contenuto del display.
•Visualizza il numero della song, il tempo del
metronomo o la suddivisione ritmica (p. 26).
Indicatori
Indicano il contenuto mostrato sul display.
•Indicatore Song: il display mostra il numero della
song.
•Indicatore Tempo: il display mostra il tempo.
•Indicatore Beat: il display mostra la suddivisione
ritmica.
Display
Mostra il numero del timbro, il numero della song, il
tempo, la suddivisione ritmica e il valore di varie imposta-
zioni.
Pulsanti [–] (
) [+]( )
Cambiano i valori delle impostazioni relative a
timbri o funzioni.
Selezionano il timbro della tastiera (p. 25).
Selezionano una song (p. 39).
Fanno avanzare/riavvolgere una song (p. 39).
1 2 3 4
5
6 7
23
24
25
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HP305_302_I.book Page 16 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
17
Nomi e funzioni dei controlli (HP302)
Pulsante [Metronome]
Attiva e disattiva il metronomo interno (p. 26).
Pulsante [
] (Play/Stop)
Arresta/avvia la riproduzione di una song interna
o di un’esecuzione registrata (p. 39).
Avvia/arresta la registrazione (p. 43).
Pulsante [
] (Rec)
Vi consente di registrate la vostra esecuzione (p. 43).
Pulsanti delle tracce
•Vi consente di riprodurre la vostra esecuzione
separata per ogni mano (p. 40).
Registra la vostra esecuzione separata per ogni
mano (p. 50).
Tenendo premuto il pulsante [Right] vengono
disattivate tutte le operazioni dei pulsanti (blocco
del pannello) (p. 38).
Interruttore [Power]
Accende e spegne l’unità (p. 21).
Terminale per la messa a terra
Per una maggiore sicurezza, potete collegare questa vite a
un’asta o a un conduttore di messa a terra (p. 19).
Jack DC In (ingresso CC)
Collegate qui il trasformatore CA fornito in dotazione
(p. 18).
Connettore Pedal
Collegate a questo connettore il cavo dei pedali dell’appo-
sito supporto (p. 18).
Connettore USB
Collegatelo al computer per trasferire dati di esecuzione
(p. 72).
Connettori MIDI Out/In
Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare dati di
esecuzione (p. 69).
Jack Input (L/Mono, R)
Questi jack possono essere collegati a un dispositivo audio
o a un altro strumento musicale elettronico in modo che il
suono di quel dispositivo venga emesso dagli altoparlanti
dell’HP302 (p. 67).
Jack Output (L/Mono, R)
A questi jack potete collegare un dispositivo audio o alto-
parlanti amplificati esterni per riprodurre il suono
dell’HP302 (p. 67).
Jack Phones
Qui potete collegare delle cuffie (p. 23).
Pedali
Sono da utilizzare principalmente quando suo-
nate il pianoforte (p. 22).
•È possibile assegnare ai pedali varie funzioni
(p. 59).
Connettore della memoria esterna
Qui potete collegare una chiavetta USB, un lettore CD o un
lettore floppy disk e utilizzare quest’ultimo per riprodurre
o salvare le song (p. 62).
7
8
9
10 11
12
13 14
19
16
17 18
20
21
22
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
1622
23
24
25
HP305_302_I.book Page 17 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
18
Prima di iniziare a suonare
Collegare il cavo della pedaliera (HP305)
Inserite il cavo della pedaliera che proviene dal supporto nel
connettore Pedal che si trova nella parte posteriore del pan-
nello inferiore dell’HP305.
Collegare il cavo della pedaliera (HP302)
Inserite il cavo della pedaliera che proviene dal supporto nel
connettore Pedal che si trova nella parte posteriore del pan-
nello dell’HP302.
Collegare il cavo dell’alimentazione (HP305)
Prima di collegare il cavo dell’alimentazione,
effettuate alcuni controlli.
Accertatevi che l’interruttore [Power] sia spento (p. 21).
Accertatevi che lo slider [Volume] sia al minimo (p. 21).
1. Collegate il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione all’ingresso CA che si trova nella parte
posteriore del pannello inferiore.
2. Collegate l’altra estremità del cavo dell’alimenta-
zione a un’uscita CA.
Nota
Dovete utilizzare il cavo dell’alimentazione fornito in
dotazione con l’HP305.
Collegare il trasformatore CA (HP302)
Prima di collegare il trasformatore CA effettuate
alcuni controlli.
Accertatevi che l’interruttore [Power] sia spento (p. 21).
Accertatevi che lo slider [Volume] sia al minimo (p. 21).
1. Collegate il trasformatore CA fornito ed il cavo
dell’alimentatore.
Nota
Posizionate il trasformatore CA in modo che il lato con
l’indicatore (si veda la figura) guardi verso l’alto e il lato
con le informazioni guardi verso il basso.
L’indicatore si accende quando collegate il trasforma-
tore CA nella presa CA.
Prepararsi a suonare
Connettore Pedal
Cavo della pedaliera
Connettore Pedal
Cavo della pedaliera
All’uscita CA
Cavo dell’alimentazione
Ingresso CA
Trasformatore CA
Cavo dell’alimentazione
All’uscita CA
Indicatore
HP305_302_I.book Page 18 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
19
Prima di iniziare a suonare
2. Collegate il trasformatore CA al jack DC In sul pan-
nello posteriore.
Nota
Fate attenzione a non tirare con troppa forza il cavo.
Facendolo potreste danneggiarlo o romperlo.
3. Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa di
corrente.
Nota
Utilizzate solo il trasformatore CA fornito in dotazione
con l’apparecchio. Accertatevi inoltre che la tensione
locale corrisponda alla tensione d’ingresso specificata
sul trasformatore CA. Altri trasformatori CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per tensioni
diverse, perciò il loro uso può produrre danni, malfun-
zionamenti o causare scosse elettriche.
*A seconda della situazione, la superficie dell’apparecchio, dei
microfoni collegati e delle parti metalliche di altri oggetti
potrebbe dare una sensazione di disagio al tatto. Ciò è
dovuto a un’infinitesima carica elettrica del tutto inoffensiva.
Se tuttavia ciò vi preoccupa, collegate il terminale della
messa a terra (si veda la figura) a una messa a terra esterna.
Quando l’apparecchio ha una messa a terra potrebbe pro-
dursi un ronzio a seconda del tipo di installazione. Se non
sapete come effettuare il collegamento, contattate il più
vicino Centro Assistenza Roland o un distributore autorizzato
Roland, elencati nella pagina “Informazioni”.
Luoghi non adatti ai collegamenti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse elettriche)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
Installare il leggio (HP305)
Alzare il leggio
1. Alzate delicatamente il leggio.
2. Abbassate i nottolini per fissare il leggio.
Abbassare il leggio
Alzate i nottolini sul retro del leggio quindi abbassate delica-
tamente il leggio.
Fermare lo spartito
Potete utilizzare i reggispartito per tenere aperte le pagine.
Quando non utilizzate i reggispartito, chiudeteli.
Terminale per la
messa a terra
Cavo dell’alimentatore CA
1
2
2
2
Spingete
HP305_302_I.book Page 19 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
20
Prima di iniziare a suonare
Installare il leggio (HP302)
Montate il leggio fornito in dotazione seguendo la procedura
descritta di seguito.
1. Inserite le viti del leggio fornite in dotazione nella
parte superiore dell’HP302 e serratele legger-
mente.
2. Inserite il leggio tra le viti e il corpo dell’HP302.
3. Reggendo il leggio con una mano, serrate le viti in
modo da fissarlo.
Quando installate il leggio, reggetelo fermamente con una
mano in modo da non farlo cadere. Fate attenzione a non
farvi male alle dita.
4. Per rimuovere il leggio, reggetelo con una mano
mentre allentate le viti.
Dopo avere rimosso il leggio, non dimenticate di serrare
nuovamente le viti.
Nota
Non applicate troppa forza sul leggio.
Nota
Accertatevi di utilizzare le viti fornite in dotazione per
fissare il leggio.
Nota
Prima di spostare il pianoforte, accertatevi di rimuovere
il leggio per evitare incidenti.
Nota
Fate attenzione a non perdere le viti utilizzate per fis-
sare il leggio e fate in modo che non vengano ingerite
accidentalmente da bambini.
Fermare lo spartito
Potete utilizzare i reggispartito per tenere aperte le pagine.
Quando non utilizzate i reggispartito, chiudeteli.
Aprire/chiudere il coperchio della
tastiera
Per aprire il coperchio utilizzate entrambe le mani in modo
da sollevarlo e farlo scivolare all’indietro.
Per chiudere il coperchio tiratelo leggermente verso di voi e,
una volta estratto completamente, abbassatelo.
Nota
Fate attenzione a non farvi male alle dita quando aprite
e chiudete il coperchio. Se l’HP305/HP302 viene utiliz-
zato da bambini, è consigliata la supervisione di adulti.
Nota
Se dovete spostare il pianoforte, accertatevi prima che il
coperchio sia chiuso per evitare incidenti.
Utilizzare il coperchio per nascondere i pul-
santi e il display (posizione classica).
Potete utilizzare il coperchio per nascondere i pulsanti e il
display. Questo vi consente di concentrarvi sull’esecuzione
senza essere distratti dai pulsati e dal display.
Spingete
Coperchio
HP305_302_I.book Page 20 Monday, November 23, 2009 11:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Roland HP-302 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per