Denon DN-700R Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Network SD/USB Recorder
DN-700R
Owners Manual
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
I
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
IMPORTANT TO SAFETY
WARNING:
To reduce the risk of fire and electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on this apparatus
CAUTION
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed,
it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall
outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
2. Do not open the rear cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover.
If problems occur, contact your DENON DEALER.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the system.
Electric shock or malfunction may result.
Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on
the rating label.
Model No. DN-700R
Serial No.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
FCC INFORMATION
(For US customers)
1. COMPLIANCE INFORMATION
Product Name: NETWORK SD/USB Recorder
Model Number: DN-700R
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
DENON Professional div. D&M Professional
1100 Maplewood Drive Itasca, IL 60143
Tel. 630-741-0330
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual,
meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your
authority, granted by the FCC, to use the product.
3. IMPORTANT
When connecting this product to network hub or router, use only a shielded STP or ScTP
LAN cable which is available at retailer.
Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
4. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheproductintoanoutletonacircuitdifferentfromthattowhichthereceiveris
connected.
• Consult thelocalretailer authorizedto distribute this type of product or an experienced
radio/TV technician for help.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
II
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarizedplughastwo
blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Additional Safety Information!
16. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug having a third (grounding)
pin.
This plug will only fit into a grounding-type power outlet.
If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete
outlet. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
III
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
CAUTION: (English)
To completely disconnect this product from the mains,
disconnect the plug from the wall socket outlet.
The mains plug is used to completely interrupt the power
supply to the unit and must be within easy access by the
user.
Do not expose batteries to excessive heat such as
sunshine, fire or the like.
VORSICHT: (Deutsch)
Um dieses Gerät vollständig von der Stromversorgung
abzutrennen, trennen SiebittedenNetzsteckervon der
Wandsteckdose ab.
Die Hauptstecker werden verwendet, um die
Stromversorgung zum Gerät völlig zu unterbrechen; er
mussfürdenBenutzergutundeinfachzuerreichensein.
SetzenSieBatteriennichtübermäßigerWärmeaus,z.B.
Sonnenstrahlung, Feuer oder dergleichen.
PRECAUTION: (Français)
Pour déconnecter complètement ce produit du courant
secteur,débranchezlaprisedelaprisemurale.
La prise secteur est utilisée pour couper complètement
l’alimentation de l’appareil et l’utilisateur doit pouvoir y
accéder facilement.
N’exposezpaslesbatteriesàunechaleurexcessivetelle
que le soleil, le feu ou autre.
ATTENZIONE: (Italiano)
Per scollegare definitivamente questo prodotto dalla rete
di alimentazione elettrica, togliere la spina dalla relativa
presa.
La spina di rete viene utilizzata per interrompere
completamente l’alimentazione all’unità e deve essere
facilmente accessibile all’utente.
Non esporre le batterie a un calore eccessivo, per
esempio al sole, al fuoco o altre fonti.
PRECAUCIÓN: (Español)
Para desconectar completamente este producto de
la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del
enchufe de la pared.
El enchufe de laalimentación se utiliza parainterrumpir
por completo el suministro de alimentación a la unidad y
debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga
fácil acceso.
Noexpongalaspilasacalorexcesivo,comoalaluzsolar,
el fuego, etc.
VOORZICHTIGHEID: (Nederlands)
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken
moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De netstekker wordt gebruikt om de stroomtoevoer naar
het toestel volledig te onderbreken en moet voor de
gebruikergemakkelijkbereikbaarzijn.
Steldebatterijennietblootaanfellezonneschijn,brand,
enzovoorts.
FÖRSIKTIHETSMÅTT: (Svenska)
Kopplaloss stickproppenfråneluttagetförattheltskilja
produkten från nätet.
Stickproppenanvändsförattheltbryta
strömförsörjningentillapparaten,ochdenmåstevara
lättillgängligföranvändaren.
Utsättintebatteriernaförstarkhettasåsomsolsken,eld
eller liknande.
ATENÇÃO: (Português)
Para desligar completamente este produto da corrente,
desligue a ficha da tomada eléctrica.
A ficha eléctrica é utilizada para interromper
completamente a alimentação da unidade e deve estar
numlocalondeoutilizadorlhepossaacederfacilmente.
Não exponha as pilhas a fontes de calor excessivo, como
luzsolar,fogoousemelhantes.
WARNINGS WARNHINWEISE
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat
dispersion when installed in a
rack.
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging
the cord.
•Keep the unit free from
moisture, water, and dust.
•Unplug the power cord when
not using the unit for long
periods of time.
•Do not obstruct the ventilation
holes.
•Do not let foreign objects into
the unit.
•Do not let insecticides,
benzene,andthinnercomein
contact with the unit.
•Never disassemble or modify
the unit in any way.
•Ventilation should not be
impeded by covering the
ventilation openings with
items, such as newspapers,
tablecloths or curtains.
•Naked flame sources such as
lighted candles should not be
placed on the unit.
•Observe and follow local
regulations regarding battery
disposal.
•Do not expose the unit to
dripping or splashing fluids.
•Do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the
unit.
•Do not handle the mains cord
with wet hands.
•When the switch is in the
OFF (STANDBY) position, the
equipment is not completely
switched off from MAINS.
•The equipment shall be
installed near the power supply
so that the power supply is
easily accessible.
•Do not keep the battery in
a place exposed to direct
sunlight or in places with
extremely high temperatures,
such as near a heater.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine
ausreichende Belüftung
gewährleistet wird, wenn das Gerät
auf ein Regal gestellt wird.
•Gehen Sie vorsichtig mit dem
Netzkabelum.
Halten Sie das Kabel am
Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
•Halten Sie das Gerät von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern.
•Wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie
dasNetzkabelvomNetzstecker.
•Decken Sie den Lüftungsbereich
nicht ab.
•Lassen Sie keine fremden
Gegenstände in das Gerät kommen.
•Lassen Sie das Gerät nicht
mitInsektiziden,Benzinoder
Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
•Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinanderzunehmenoderzu
verändern.
•Die Belüftung sollte auf keinen
Fall durch das Abdecken der
Belüftungsöffnungendurch
Gegenstände wie beispielsweise
Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o.
Ä. behindert werden.
•Auf dem Gerät sollten keinerlei
direkte Feuerquellen wie
beispielsweiseangezündeteKerzen
aufgestellt werden.
•Bitte beachten Sie bei der
EntsorgungderBatteriendieörtlich
geltenden Umweltbestimmungen.
•Das Gerät sollte keiner tropfenden
oderspritzendenFlüssigkeit
ausgesetztwerden.
•Auf dem Gerät sollten keine mit
Flüssigkeit gefüllten Behälter wie
beispielsweise Vasen aufgestellt
werden.
•DasNetzkabelnichtmitfeuchten
oder nassen Händen anfassen.
•Wenn der Schalter ausgeschaltet
ist (OFF (STANDBY)-Position), ist
das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz(MAINS)abgetrennt.
•Das Gerät sollte in der Nähe einer
Netzsteckdoseaufgestelltwerden,
damitesleichtandasStromnetz
angeschlossen werden kann.
•Lagern Sie die Batterie nicht an einem
Ort, an dem sie direktem Sonnenlicht
oder extrem hohen Temperaturen
ausgesetztist,wiez.B.inderNähe
einesHeizgeräts.
n NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
IV
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
n OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA /
NOTA SOBRE UTILIZAÇÃO
AVERTISSEMENTS AVVERTENZE ADVERTENCIAS WAARSCHUWINGEN VARNINGAR AVISOS
•Eviter des températures
élevées.
Tenir compte d’une dispersion
de chaleur suffisante lors de
l’installation sur une étagère.
•Manipuler le cordon
d’alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du
débranchement du cordon.
•Protéger l’appareil contre
l’humidité, l’eau et la poussière.
•Débrancher le cordon
d’alimentation lorsque l’appareil
n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
•Ne pas obstruer les trous
d’aération.
•Ne pas laisser des objets
étrangers dans l’appareil.
•Ne pas mettre en contact des
insecticides,dubenzèneetun
diluant avec l’appareil.
•Ne jamais démonter ou
modifier l’appareil d’une
manière ou d’une autre.
•Ne pas recouvrir les orifices
de ventilation avec des objets
tels que des journaux, nappes
ou rideaux. Cela entraverait la
ventilation.
•Ne jamais placer de flamme
nue sur l'appareil, notamment
des bougies allumées.
•Veillezàrespecterlesloisen
vigueurlorsquevousjetezles
piles usagées.
•L’appareil ne doit pas être
exposéàl’eauouàl’humidité.
•Ne pas poser d’objet contenant
du liquide, par exemple un
vase, sur l’appareil.
•Ne pas manipuler le cordon
d’alimentation avec les mains
mouillées.
•Lorsque l’interrupteur
est sur la position OFF
(STANDBY), l’appareil n’est pas
complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
•L’appareil sera installé près de
la source d’alimentation, de
sorte que cette dernière soit
facilement accessible.
•Neplacezpaslapiledansun
endroitexposéàlalumière
directe du soleil ou dans
des endroits présentant des
températures extrêmement
élevées, par exemple près d’un
radiateur.
•Evitatediesporrel’unitàa
temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia
un’adeguata dispersione del
calorequandoinstallatel’unitàin
un mobile per componenti audio.
•Manneggiate il cavo di
alimentazioneconattenzione.
Tenete ferma la spina quando
scollegate il cavo dalla presa.
•Tenetel’unitàlontana
dall’umidità,dall’acquaedalla
polvere.
•Scollegate il cavo di
alimentazionequandoprevedete
dinonutilizzarel’unitàperun
lungo periodo di tempo.
•Noncopriteiforidiventilazione.
•Non inserite corpi estranei
all’internodell’unità.
•Assicuratevichel’unitànon
entri in contatto con insetticidi,
benzoloosolventi.
•Non smontate né modificate
l’unitàinalcunmodo.
•Leaperturediventilazione
non devono essere ostruite
coprendole con oggetti, quali
giornali, tovaglie, tende e così via.
•Nonposizionatesull’unità
fiamme libere, come ad esempio
candele accese.
•Prestateattenzioneagliaspetti
legati alla tutela dell’ambiente
nello smaltimento delle batterie.
•L’apparecchiatura non deve
essere esposta a gocciolii o
spruzzi.
•Nonposizionatesull’unitàalcun
oggetto contenente liquidi, come
ad esempio i vasi.
•Non toccare il cavo di
alimentazioneconlemani
bagnate.
•Quando l’interruttore è nella
posizioneOFF(STANDBY),
l’apparecchiatura non è
completamente scollegata da
MAINS.
•L’apparecchio va installato
inprossimitàdellafontedi
alimentazione,inmodoche
quest’ultima sia facilmente
accessibile.
•Non tenere la batteria in
luoghi esposti alla luce solare
diretta o con temperature
estremamente elevate, ad
esempioinprossimitàdi
dispositivi di riscaldamento.
•Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión
del calor cuando está instalado
en la consola.
•Maneje el cordón de energía
con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando
desconecte el cordón de
energía.
•Mantenga el equipo libre de
humedad, agua y polvo.
•Desconecte el cordón de
energía cuando no utilice el
equipo por mucho tiempo.
•No obstruya los orificios de
ventilación.
•No deje objetos extraños
dentro del equipo.
•No permita el contacto
de insecticidas, gasolina y
diluyentes con el equipo.
•Nunca desarme o modifique el
equipo de ninguna manera.
•La ventilación no debe quedar
obstruida por haberse cubierto
las aperturas con objetos
como periódicos, manteles o
cortinas.
•No deberán colocarse sobre
el aparato fuentes inflamables
sin protección, como velas
encendidas.
•A la hora de deshacerse de las
pilas, respete la normativa para
el cuidado del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo
o salpicaduras cuando se
utilice.
•No colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquido, como
jarros.
•No maneje el cable de
alimentación con las manos
mojadas.
•Cuando el interruptor está en
la posición OFF (STANDBY), el
equipo no está completamente
desconectado de la
alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca
de la fuente de alimentación
de manera que resulte fácil
acceder a ella.
•No coloque las pilas en un lugar
expuestoalaluzdirectadel
sol o donde la temperatura sea
extremadamente alta, como
cerca de una calefacción.
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een
audiorack voor, dat de door het
toestel geproduceerde warmte
goed kan worden afgevoerd.
•Hanteer het netsnoer
voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker
vastwanneerdezemoet
worden aan- of losgekoppeld.
•Laat geen vochtigheid,
water of stof in het apparaat
binnendringen.
•Neem altijd het netsnoer uit
het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
•De ventilatieopeningen mogen
niet worden beblokkeerd.
•Laat geen vreemde voorwerpen
in dit apparaat vallen.
•Voorkom dat insecticiden,
benzeenofverfverdunnermet
dit toestel in contact komen.
•Dit toestel mag niet
gedemonteerd of aangepast
worden.
•De ventilatie mag niet
worden belemmerd door de
ventilatieopeningen af te dekken
met bijvoorbeeld kranten, een
tafelkleed of gordijnen.
•Plaats geen open vlammen,
bijvoorbeeld een brandende
kaars, op het apparaat.
•Houd u steeds aan de
milieuvoorschriften wanneer u
gebruikte batterijen wegdoet.
•Stel het apparaat niet bloot aan
druppels of spatten.
•Plaats geen voorwerpen gevuld
met water, bijvoorbeeld een
vaas, op het apparaat.
•Raak het netsnoer niet met
natte handen aan.
•Als de schakelaar op OFF
(STANDBY) staat, is het
apparaat niet volledig
losgekoppeld van de
netspanning (MAINS).
•De apparatuur wordt in de
buurt van het stopcontact
geïnstalleerd,zodatditaltijd
gemakkelijk toegankelijk is.
•Bewaar de batterijen niet op een
plaatswaardezeblootstaanaan
directzonlichtofopplaatsen
waarzeerhogetemperaturen
heersen,zoalsindebuurtvan
een kachel.
•Undvikhögatemperaturer.
Setillattdetfinnsmöjlighet
till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
•Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas
från el-uttaget.
•Utsättinteapparatenförfukt,
vatten och damm.
•Koppla loss nätkabeln om
apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
•Täpp inte till
ventilationsöppningarna.
•Setillattfrämmandeföremål
inte tränger in i apparaten.
•Se till att inte insektsmedel
på spraybruk, bensen och
thinner kommer i kontakt med
apparatenshölje.
•Ta inte isär apparaten och
försökintebyggaomden.
•Ventilationenbörinte
förhindrasgenomatttäcka
förventilationsöppningarna
medföremålsåsomtidningar,
bordsdukar eller gardiner.
•Placerainteöppeneld,t.ex.
tända ljus, på apparaten.
•Tänkpåmiljöaspekternanärdu
bortskaffar batterier.
•Apparatenfårinteutsättasför
vätska.
•Placerainteföremålfyllda
med vätska, t.ex. vaser, på
apparaten.
•Hantera inte nätsladden med
våta händer.
•Ävenomströmbrytarenstår
i det avstängda läget OFF
(STANDBY), så är utrustningen
inte helt bortkopplad från det
elektriska nätet (MAINS).
•Utrustningen ska vara
installeradnäraströmuttaget
såattströmförsörjningenärlätt
att tillgå.
•Förvaraintebatterietpåen
platssomutsättsfördirekt
solljus eller på platser med
extremthögatemperaturer,
som nära ett värmeelement.
•Evite temperaturas altas.
Assegure uma suficiente
dispersãodo calor quando a
unidade forinstalada numa
prateleira.
•Manuseie o cabo de
alimentaçãocom cuidado.Puxe
pela ficha quando desligar
ocabo de alimentação.
•Mantenha a unidade afastada
dahumidade, da água e do pó.
•Desligue o cabo de
alimentaçãoquando não estiver
autilizaraunidadeporlongos
períodos detempo.
•Não obstrua os orifícios
deventilação.
•Não deixe objectos estranhos
dentro da unidade.
•Não permita que insecticidas,
benzinaediluenteentremem
contacto com a unidade.
•Nunca desmonte ou modifique
dealguma forma a unidade.
•A ventilação não deve
ser obstruída, tapando as
aberturas de ventilação com
objectos, como jornais, toalhas
ou cortinas.
•Não devem ser colocadas
juntoàunidadefontesde
chama aberta, como velas
acesas.
•Respeite as regulamentações
locaisrelativasàeliminação
de pilhas.
•Não exponha a unidade a
gotejamento ou salpicos de
líquidos.
•Não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima
da unidade.
•Não manuseie o cabo de
alimentação com as mãos
molhadas.
•Quando o interruptor se
encontra na posição OFF
(STANDBY), o equipamento
não está completamente
desligado da REDE
ELÉCTRICA.
•O equipamento deve ser
instalado junto da fonte de
alimentação, para que a
fonte de alimentação esteja
facilmente acessível.
•Não deixe a pilha num local
expostoàluzsolardirecta
ou em locais sujeitos a
temperaturas extremamente
elevadas, como, por exemplo,
junto de um aquecedor.
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
V
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
A NOTE ABOUT RECYCLING:
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any
materials in accordance with the local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with local rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the
local regulations concerning battery disposal.
This product and the supplied accessories, excluding the batteries, constitute the applicable
product according to the WEEE directive.
HINWEIS ZUM RECYCLING:
Das Verpackungsmaterial dieses Produktes ist zum Recyceln geeignet und kann wieder
verwendetwerden.Bitte entsorgenSiealleMaterialienentsprechendder örtlichenRecycling-
Vorschriften.
BeachtenSiebeiderEntsorgungdesGerätesdieörtlichenVorschriftenundBestimmungen.
DieBatteriendürfennichtindenHausmüllgeworfenoderverbranntwerden;bitteentsorgenSie
dieBatteriengemäßderörtlichenVorschriften.
Dieses Produkt und dasim Lieferumfang enthaltene Zubehör (mitAusnahme derBatterien!)
entsprechen der WEEE-Direktive.
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE:
Lesmatériauxd’emballagedeceproduitsontrecyclablesetpeuventêtreréutilisés.Veuillezdisposer
des matériaux conformément aux lois sur le recyclage en vigueur.
Lorsquevousmettezcetappareilaurebut,respectezlesloisouréglementationsenvigueur.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux lois en vigueur sur la
mise au rebut des piles.
Ceproduitetlesaccessoiresinclus,àl’exceptiondespiles,sontdesproduitsconformesàladirectiveDEEE.
NOTA RELATIVA AL RICICLAGGIO:
Imateriali diimballaggiodi questoprodottosono riutilizzabili ericiclabili. Smaltire imateriali conformemente alle
normative locali sul riciclaggio.
Perlosmaltimentodell’unità,osservarelenormativeoleleggilocaliinvigore.
Non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui rifiuti chimici.
Questoprodottoegliaccessoriinclusinell’imballaggiosonoapplicabilialladirettivaRAEE,adeccezionedellebatterie.
ACERCA DEL RECICLAJE:
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos
materiales siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las reglas o reglamentos locales.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
Este producto junto con los accesorios empaquetados es el producto aplicable a la directiva RAEE excepto pilas.
EEN AANTEKENING MET BETREKKING TOT DE RECYCLING:
Hetinpakmateriaalvanditproductisrecycleerbaarenkanopnieuwgebruiktworden.Erwordtverzochtomzichvan
elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften.
Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en
elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
OBSERVERA ANGÅENDE ÅTERVINNING:
Produktens emballage är återvinningsbart och kan återanvändas. Kassera det enligt lokala återvinningsbestämmelser.
Närdukasserarenhetenskadugöradetiöverensstämmelsemedlokalareglerochbestämmelser.
Batterierfårabsolutintekastasisopornaellerbrännas.Kasserademenligtlokalabestämmelserförkemisktavfall.
DennaapparatochdetillbehörsomlevererasmeddenuppfyllergällandeWEEE-direktiv,medundantagavbatterierna.
UMA NOTA SOBRE A RECICLAGEM:
Osmateriaisdeembalagemdesteprodutosãorecicláveisepodemserreutilizados.Eliminequaisquermateriaisde
acordo com as normas de reciclagem locais.
Quandoeliminaraunidade,obedeçaàsregrasounormaslocais.
As pilhas nunca devem ser deitadas fora ou incineradas, mas sim eliminadas de acordo com as normais locais
relativas aos resíduos químicos.
Este produto e os respectivos acessórios embalados em conjunto constituem o produto aplicável de acordo com a
directiva WEEE, excepto as pilhas.
•DECLARATIONOFCONFORMITY
Our products following the provisions of EC/EU directives, that as follows;
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: EC regulation 1275/2008 and its frame work directive 2009/125/EC
•ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Unsere Produkte unterliegen den Bestimmungen der folgenden EG/EU-Richtlinien:
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: EG-Vorschrift 1275/2008 und deren Rahmenrichtlinie 2009/125/EC
•DECLARATIONDECONFORMITE
Nos produits sont conformes aux dispositions des directives CE/UE comme suit ;
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre 2009/125/CE
•DICHIARAZIONEDICONFORMITÀ
InostriprodottisonoconformiaquantoprevistodalledirettiveEC/EU,comespecicatodiseguito:
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: Norma EC 1275/2008 e relativa legge quadro 2009/125/EC
•DECLARACIÓNDECONFORMIDAD
Nuestros productos cumplen las disposiciones de las directivas de la CE/UE siguientes:
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: Normativa de la CE 1275/2008 y su directiva marco 2009/125/CE
•EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Onze producten volgen de voorwaarden van de EG/EU-richtlijnen zoals volgt;
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: EG-verordening 1275/2008 en zijn kaderrichtlijn 2009/125/EG
•ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Våra produkter uppfyller följande föreskrifter i EC/EU-direktiv:
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: EU-direktiv 1275/2008 och dess ramdirektiv 2009/125/EC
•DECLARAÇÃODECONFORMIDADE
Nossos produtos seguem as disposições da CE / UE directivas, que, como se segue;
LV: 2006/95/EC
EMC: 2004/108/EC
RoHS: 2011/65/EU
ErP: Regulamento (CE) 1275/2008 e a respectiva Directiva-Quadro 2009/125/CE
D&M Professional Europe
A division of D&M Europe B.V
Beemdstraat 11
5653 MA Eindhoven
The Netherlands
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
1
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
Main Features ················································································ 3
Accessories ····················································································4
Cautions on handling ····································································4
Contents
Part names and functions ·················································5
Front Panel ·····················································································5
Rear Panel ······················································································7
Display ····························································································8
Switching the display ···································································· 8
Playback/pause/search/stop display ··············································8
Properties display (Playback/pause/search/stop) ··························9
Display during recording and when recording is paused ············10
Preparations ················································································11
Cables used for audio connection···············································11
Audio connections ······································································11
Analog connection (unbalanced connection) ······························11
Analog connection (balanced connection) ··································11
Digital connection (COAXIAL) ····················································· 11
Digital connection (AES/EBU) ·····················································11
Connecting the microphone·······················································12
Connecting the external control terminal·································12
Parallel port ················································································· 12
RS-232C terminal ········································································ 12
Connecting headphones ·····························································12
Connecting the power cord························································13
Mounting recording media·························································13
SD card ·······················································································13
Connecting a USB device ···························································14
Cautions when recording media is mounted ······························ 14
Setting defaults ····································································15
Selecting Media····································································27
Menu List ·····················································································15
Setting defaults ··········································································· 17
Menu operations
(Preset selection/Preset setting/System setting) ·······················17
Menu Operations (Utility) ····························································24
Media List ····················································································27
Media Server List ········································································27
Getting started ·······································································1
Connections ···········································································11 Selecting Files and Folders ·············································28
File List ·························································································28
File List Menu ············································································· 28
Playing back files (01 Preview) ···················································29
Selecting all files for copying/moving/deleting (02 Select All) ·····29
Changing the file name or folder name (03 Rename) ················· 29
Deleting Files and Folders (04 Delete) ········································ 29
Copying Files and Folders (05 Copy)···········································30
Moving files (06 Move) ······························································· 30
Creating folders (07 Make Folder) ··············································30
Deleting marks (08 Delete Mark) ················································ 31
File information (09 Property) ·····················································31
Other functions ···········································································31
Locking operation buttons (Key lock) ·········································· 31
Recording ················································································32
Selecting the recording media or folder for storing
the recorded files ········································································32
Recording ····················································································· 32
Recording Monitor ······································································34
Dual recording ·············································································34
Relay recording ···········································································34
Timer Recording ·········································································· 35
Timer recording start time and recording time settings ·············35
Turning timer recording on/off ···················································· 36
Editing timer recording information ············································37
Using timer recording ·································································37
Add a file during recording (Manual track) ··································38
Adding marks (Marking) ······························································ 38
Silent skip recording ···································································38
Operations during recording ······················································38
Recording time chart ··································································39
Thank you for purchasing this DENON Professional product. To ensure proper operation, please read this owner’s manual carefully before using the product.
After reading, be sure to keep for future reference.
Getting started
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
2
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
Selecting files to playback ·························································40
Playback ·······················································································40
Operations during playback ······················································· 41
Changing files ·············································································41
Fast forward and fast rewind (Search) ········································ 41
Jumping by frames (Frame jump) ··············································· 41
Rewind a specified amount of time and playback (Skip back) ···· 41
Playback pitch adjustment (Pitch control) ··································· 42
Add marks (marking) ··································································· 42
Searching for Marks ····································································42
Random playback ········································································42
Program playback ·······································································43
Create program ··········································································· 43
Program playback ·······································································44
Editing the program ····································································44
Saving/reading program data ······················································44
Timer playback ············································································45
Timer playback start time and playback file settings ··················45
Turning timer playback on/off ·····················································45
Editing timer playback information ·············································46
Using timer playback ··································································46
Hot Start ······················································································47
Registering tracks to a hot list ····················································47
Deleting a hot list file ·································································· 47
Saving/reading hot list data ························································· 47
Playback ···················································································40
EDIT ······························································································48
COMBINE ··················································································· 48
DIVIDE ························································································48
COPY ··························································································49
MOVE ·························································································49
UNDO ·························································································49
Edit Function··········································································48
Control Function ··································································50
USB Keyboard ·············································································50
Connecting to a network (LAN) ················································· 51
Required system·········································································51
Network Settings ········································································ 52
LAN Connection··········································································52
Archive ·························································································53
Menu operations (archive) ··························································53
Other Functions (Product Manager) ··········································55
Installation of Product Manager ·················································· 55
Product Manager window ··························································56
Operations ··················································································57
Web Remote ················································································58
Various playback functions with RC-F400S ······························65
Part names and functions ··························································· 65
Connection··················································································67
Hot Start playback ·······································································68
Playback from the main screen ··················································70
Serial remote control function ···················································71
RS-232C control ·········································································· 71
IP control (Ethernet) ···································································· 71
D&M RC communication format ················································72
Parallel control ············································································74
Information ·············································································76
Error messages ············································································76
Troubleshooting ·········································································· 77
Main specifications ·····································································79
Appendix ······················································································ 81
License ·······················································································106
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
3
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
Interface
•Equipped with two SD/SDHC card slots (max 32 GB per card slot)
and one USB2.0 (high speed) compatible drive connector
•Equipped with a USB2.0 (low speed) compatible keyboard connector
for file name editing and control using a keyboard
•Equipped with a serial control connector (RS-232C) for connection to
an RC-F400S or command control
•Equipped with a parallel remote connector (25Pin D-sub) for remote
control without a computer
•Equipped with a LAN connector for network functions such as
compatibility with network streaming playback, file transfer, control
and monitoring with Web Remote and IP control, etc.
Audio
•Equipped with XLR (analog/digital) and RCA (analog/digital) input/
output connectors for ensuring high connectivity with various
devices using the standard level setting function
•Equipped with a headphone jack with volume control knob to
respond to a wide range of needs such as recording monitoring, etc.
•Equipped with a microphone pre amp with independent left and right
phantom switches and gain control.
•Equipped with SRC (sampling rate converter) on the digital output
section that automatically converts different sampling rates from the
source playback to a digital output with a fixed output sampling rate
NOTE
The reproduction or use of materials such as music data or files may
be restricted under the Copyright Act or other applicable laws, or
under the terms of a license agreement between yourself and the
material owner. Check that the conditions of use for all materials are
thoroughly satisfied before reproduction etc., and use this equipment
correctly. DENON Professional cannot accept any responsibility
whatsoever for acts of copyright infringement undertaken by the user.
Functions
•Equipped with a dual recording function that enables simultaneous
recording from two SD cards or USB devices, further improving
backup capabilities
•Equipped with a relay recording function that continues recording
on a different media when the remaining free space on the original
recording media falls below 2MB, enabling long recording without
the sound cutting out
•Equipped with a recording monitor function for simultaneous
monitoring of recorded data, enabling reliable monitoring of the
recording status
•Equipped with a timer recording/timer playback function that enables
scheduled recording/playback for automatic recording or automatic
playback of scheduled events
•Equipped with an editing function (merge/divide/copy/move/undo)
and USB keyboard file name input function for editing files from a
computer, etc.
•Equipped with a pitch control and master key function for fine
adjustment of the playback speed
•In addition to mark editing/playback from the unit panel, the provided
“DMP Mark Editor” can be used to effectively edit mark points from
a computer
Network
•File streaming playback and file backup can be done via the network
•The unit can be configured as a DMP (Digital Media Player), a server
system can be constructed easily using NAS, and the unit can be
controlled using a DLNA compatible device
•Compatible with various controls from sources such as Web
Remote and IP control, enabling remote control and monitoring on
a computer
•FTP (File Transfer Protocol) server support
•Equipped with an archive function that transfers files to a server
automatically after the recording is finished or at a set time, ensuring
continuous long recording and improving backup capabilities
•Compatible with NTP (Network Time Protocol) enabling automatic
time adjustment
•Preset data can be uploaded or downloaded from the host computer
Main Features
Part names and
Functions
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Control
Function
Information
4
Selecting
Media
Recording Edit Function
Getting Started
Accessories
Check that the following parts are supplied with the product.
q Quick start guide (Book) .......................................................... 1
w Power cords for each region (US,EU) ......................... 1 of each
e CD-ROM .................................................................................. 1
•DN-700R Instruction manual
•DMP Mark Editor Installer
•DMP Mark Editor Instruction manual
•DENON Professional Product Manager Installer
•DENON Professional Product Manager Owner’s Manual
r Security Screw for SD card door ............................................. 4
t Plastic pin and retainer ............................................... 2 of each
(plastic pin and retainer is attached to the SD card door at the
time of purchase.)
tr
ew
Cautions on handling
•Before turning the power switch on
•Check once again that all connections are correct and that there are
no problems with the connection cables.
•Power is supplied to some of the circuitry even when the unit is set
to the standby mode. When not using the machine for long periods
of time, be sure to unplug the power cord from the power outlet.
•About condensation
If there is a major difference in temperature between the inside
of the unit and the surroundings, condensation may form on parts
inside the unit, causing the unit to fail to operate properly.
If this happens, let the unit sit for an hour or two with the power off
and wait until there is little difference in temperature before using
the unit.
•Cautions on using mobile phones
Using a mobile phone near this unit may result in noise. If that
occurs, move the mobile phone away from the unit when it is in use.
•Moving the unit
Turn off the power and unplug the power cord from the power outlet.
Next, disconnect the cables connected to other system units before
moving the unit.
•Rack mount cautions (Required rack specifications for mounting
the DN-700R on a rack )
•EIA Standard 19 inch rack
•1USizeinstallationcompatiblerack
•Rack that has a guide rail or shelf board that can support this device
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
5
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
Part names and functions
Front Panel
For buttons not explained here, see the page indicated in parentheses ( ).
LIST
REC
-
LOCK PITCH
STOP PAUSE PLAY
MENU
MOVE COPY COMBINE DIVIDE UNDO
DIMMERSHIFT
REC MON.
MARK
TEXT
DISPLAY
FRAME
MEDIA
q
Q3 Q4e
w iuytr o Q2Q1Q0
q Power switch (ON/STANDBY)
•Turns the unit power on and off (standby).
w Power indicator
•Power on: Off
•Normal standby: Red
•Network standby: Orange
e Headphone jack (PHONES) ························ (12)
•Connect the headphones.
r Headphone Volume Adjustment Knob
(LEVEL) ························································ (12)
•Adjusts the volume of the headphones.
•Press the knob to make it spring out. After
adjusting the volume, press the knob back in
again.
t USB connector for keyboard
(KEYBOARD) ·············································· (50)
•Connect a USB keyboard.
y USB connector for USB device (DRIVE) ··· (14)
•Connect a USB device.
u SHIFT button
•Allows access to features indicated under
each button.
•The shift mode is enabled when the SHIFT
button is lit (vpage18 “02 Shift Mode”).
i MOVE/DIMMER button ······················· (20, 49)
•Moves the file of the current track.
•Press when the SHIFT button is lit to switch
the display brightness of the display and LED.
•The brightness of the dimmer can be set in
“36 Display Dimmer” (vpage 20) and “37
LED Dimmer” (vpage 20) in the “Preset
Setting”.
o COPY/REC MON. button ··············· (30, 34, 49)
•Copies the file of the selected track.
•Press when the SHIFT button is lit to switch
the recording monitor on or off.
•The LED lights when the recording monitor is
on.
Q0 COMBINE/MARK button ··············· (38, 42, 48)
•Combines the selected track with a different
track.
•Press when the SHIFT button is lit to adds
a mark to the current playback or recording
position.
Q1 DIVIDE/MARK – button ·················· (38, 42, 48)
•Divides the currently selected track at the
current playback position.
•Divides the recording track at the current
recording position.
•Press when the SHIFT button is lit to jump to
the mark prior to the current playback position.
Q2 UNDO/MARK + button ························ (42, 49)
•Undoes the prior edit.
•Press when the SHIFT button is lit to jump to
the mark after the current playback position.
Q3 DISPLAY/TEXT button ····························· (8, 9)
•Switches the display.
•Press when the SHIFT button is lit to scroll the
text display.
Q4 Display ··························································· (8)
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
6
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
Front Panel
LIST
REC
-
LOCK PITCH
STOP PAUSE PLAY
MENU
MOVE COPY COMBINE DIVIDE UNDO
DIMMERSHIFT
REC MON.
MARK
TEXT
DISPLAY
FRAME
MEDIA
W5 W4 W3 W2 W1 W0W6
W7
W6
Q9
Q5 Q8Q6 Q7
W7
Q5 REC button (4) ············································ (32)
•When “08 One Touch Rec” (vpage 18)
in “Preset Setting” is “Off”, press the button
once to enter the record pause mode and
press again to start recording.
•When “08 One Touch Rec” (vpage 18)
in “Preset Setting” is “On”, press the button
once to start recording.
•The REC button lights during recording.
•The REC button flashes during recording is
paused.
Q6 STOP button (2) ··································· (17, 40)
•Press the button during playback or when
playback is paused to stop playback. These
operations can be set in “23 Finish Mode”
(vpage19) of “Preset Setting”.
•Press the button during recording or when
recording is paused to stop recording and
standby at the start of the last recorded file.
•The STOP button lights when a track is
stopped or cued.
•Press when a track is cued to stop.
Q7 PAUSE button (3) ································ (33, 40)
•Press the button during playback or recording
to pause playback or recording.
•The PAUSE button lights when playback or
recording is paused.
Q8 Play button (1) ··········································· (40)
•Starts playback.
•The PLAY button lights during playback or
when playback is paused.
Q9 BACK button
•Returns to the previous menu.
•When the file list is displayed, press the SHIFT
button when it is lit to move the cursor to the
top of the list.
W0 Jog Dial/PUSH ENTER button
•Rotate the dial to skip tracks.
•Used to adjust the recording level during
recording or when recording is paused.
•Used to move the cursor or select setting
items when the menu is displayed.
•Rotate the dial when the SHIFT button is lit to
adjust the recording level or recording balance
during recording or when recording is paused.
•Press the button to enter the setting item or
menu.
W1 Fast Forward/Pitch + button
(7) ······················································ (41, 42)
•Fast forwards the track.
•In frame mode, this button jumps frame units
in the forward direction.
•Press when the SHIFT button is lit to set the
pitch.
W2 Fast Rewind/Pitch - button
(6) ······················································ (41, 42)
•Fast rewinds the track.
•In frame mode, this button jumps frame units
in the reverse direction.
•Press when the SHIFT button is lit to set the
pitch.
W3 FRAME/PITCH button ·························· (41, 42)
•Switches the functions of buttons 6 and
7 to frame mode or search mode.
•The FRAME button lights in frame mode.
•Press when the SHIFT button is lit to switch
the pitch on or off. The PITCH button lights
when Pitch is on.
W4 MENU/LOCK button ······················ (15, 17, 31)
•Displays the menu.
•Press when the SHIFT button is lit to lock
the operation buttons on the unit. The LOCK
button lights when the key lock is on.
W5 LIST/MEDIA button ·················· (27, 28, 32, 40)
•The “File List” is displayed.
•Press when the SHIFT button is lit to display
the media list for switching media.
W6 SD Card Door ·············································· (13)
W7 SD Card Slot 1/2 ········································· (13)
•Insert an SD/SDHC card (max. 32GB). SDXC
and UHS are not supported.
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
7
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
Rear Panel
ANALOG INPUT DIGITAL INPUT ANALOG OUTPUT DIGITAL OUTPUT LAN REMOTE
RS-232C PARALLEL
e Q0 Q1 Q2t yrq w u i o
q Analog input (Balanced) terminal ·········································· (11)
•XLR Type
•Pin Arrangement: 1. GND / 2. Hot (w/ Phantom) / 3. Cold
•The line input level can be changed using “14 Volume Input”
(vpage22) in “System Setting”.
•The input mode can be switched using “08 Line/Mic Lch”/“09
Line/Mic Rch” (vpage22) in “System Setting”.
w Analog input (Unbalanced) terminal ····································· (11)
•RCA Type
e Digital input (XLR) terminal ··················································· (11)
•XLR Type
•IEC60958 Type I
•Pin Arrangement: 1. Common / 2. Hot / 3. Cold
r Digital input (RCA) terminal ··················································· (11)
•IEC60958 Type II
t Analog output (balanced) terminal ······································· (11)
•XLR Type
•Pin Arrangement: 1. GND / 2. Hot / 3. Cold
y Analog output (unbalanced) terminal ··································· (11)
•RCA Type
u Digital output (XLR) terminal ················································· (11)
•IEC60958 Type I (AES/EBU)
•Pin Arrangement: 1. Common / 2. Hot / 3. Cold
i Digital output (RCA) terminal ················································ (11)
•IEC60958 Type II (COAXIAL)
o LAN Terminal ··········································································· (52)
•IEEE 802.3u (3.3V I/O) / 10 / 100Base-T(X) / RJ-45
Q0 RS-232C Terminal ······························································ (12, 71)
•9pin DSUB Connector (Female)
Q1 Parallel port (PARALLEL) ·················································· (12, 74)
•25pin DSUB Connector (Female)
Q2 AC Inlet (AC IN) ········································································ (13)
•Connect the supplied power cord.
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
8
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
The playback status and information about various media is displayed on the DN-700R display.
Details of the display differ depending on the operating status (stopped/recording/playing) of the DN-700R.
Switching the display
Press DISPLAY.
•The display details change each time the button is
pressed.
MOVE COPY COMBINE DIVIDE UNDO
DIMMERSHIFT
REC MON.
MARK
TEXT
DISPLAY
Playback/pause/search/stop display
•The properties display can also be switched using DISPLAY.
05/13/2013 11:44PM
DATE
L
R
-61
-61
dB
20 12 6 0-60 40
trewq Q33Q4Q5Q6Q7y Q1 Q2iu Q0o
0000/0000
XXXXX.MP3
0.0
%
524MP USB TR
04:14:44
REM
PITCH
232
OFF M
FLD
FolderXXX
CNT
RPT
RND
PRG
000 00
: :
00
ARC
TMR
EOM
44K
LAN PL
PR
Display
q Playback range display
•Displays the current playback range.
•Displays the settings configured in “19 Play
Range” (vpage19) in “Preset Setting”.
FLD: Current folder/ALL: All folders
w Playback mode display
•Displays the settings configured in “20 Play
Mode” (vpage19) in “Preset Setting”.
CNT: Continuous playback
SGL: 1 track playback
e Repeat playback display
•Displays the settings configured in “24
Repeat” (vpage19) in “Preset Setting”.
RPT: Displayed when repeat playback is on.
r Random playback display
•Displays the settings configured in “21
Random” (vpage19) in “Preset Setting”.
RND: Displayed when random playback is
on.
t Programmed playback display
•Displays the settings configured in “22
Program” (vpage19) in “Preset Setting”.
PRG: Displayed when programmed playback
is on.
y Status display
•Displays the operating status.
STOP
CUE
CUE
PAUSE
AUDIBLE PAUSE
SEARCH
PLAY
REC PAUSE
REC
u Folder name
•Displays the path to the selected folder.
i Track name
•Displays the selected track name.
o Remaining time display
•Displays the remaining time of the current
track.
•The display format can be set in “33 Time
Display” (vpage20) in “Preset Setting”.
•When the selected track is VBR (Variable Bit
Rate) format, the estimated remaining time is
displayed.
Q0 Elapsed time display
•The elapsed time of the currently selected
track is displayed.
•The display format can be set in “33 Time
Display” (vpage20) in “Preset Setting”.
Q1 Time/Date display
•The current date and time are displayed when
playback is stopped.
•During playback, the date and time when the
selected track was created are displayed.
•The display format can be set in “20 Time
Form” and “21 Date Form” (vpage 22) in
“Preset Setting”.
Q2 Playback level display
•Displays the playback level.
•With a three-second peak hold.
Q3 Recording monitor display
•Displays the recording monitor status.
R.MON: Displayed when the recording
monitor is on.
Q4 Sampling rate display
•Displays the sampling rate of the audio output.
(44 K/48 K/96 K)
•When a sampling rate is not applied when
Ext(AES) is used, “EXT” flashes in the display.
Nothing is displayed when “Auto” is used.
Q5 End of track notification display
•“EOM” is displayed when a setting other
than “Off” is set for “31 End Of Message”
(vpage20) in “Preset Setting”.
Q6 Timer Display
•“TMR” is displayed when the “Timer
Recording” (vpage35) or “Timer
playback” (vpage45) is set.
Q7 Archive Display
•“ARC” is displayed when a setting other
than “Off” is set for “Archive Mode”
(vpage54) in “Archive Setting”.
•It flashes while archiving is being executed.
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
9
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
Display
Properties display (Playback/pause/search/stop)
“Album” , “Title” , “Artist”
44K Mo 320kbps
01/02/2013 10:23:45AM
0001 BGM_001.mp3( /Full/Path)
Property
w
q
t
r
e
q Title Name
w Track number/file name
•Displays the selected track number and file
name.
•The path to the folder in which the file is stored
is displayed in the parentheses ( ).
e Time/Date Display
•Displays the date and time when the selected
track was created.
•The display format can be set in “20 Time
Form” and “21 Date Form” (vpage 22) in
“Preset Setting”.
r Track recording information
•Sampling rate
•Channel
•St: Stereo / Mo: Monaural
•Numberofquantizationbitsorbitrate
t Album name
•Only for MP3 files, the album name within the
ID3 tag is displayed.
Title
•Only for MP3 files, the title name within the
ID3 tag is displayed.
Artist
•Only for MP3 files, the artist name within the
ID3 tag is displayed.
If the text information does not fit in the display,
press
TEXT in shift mode to scroll and display
the hidden text.
05/13/2013 11:44PM
DATE
L
R
-61
-61
dB
20 12 6 0-60 40
W2
W1 Q8Q9W0
W3
0000/0000
XXXXX.MP3
0.0
%
524MP USB TR
04:14:44
REM
PITCH
232
OFF M
FLD
FolderXXX
CNT
RPT
RND
PRG
000 00
: :
00
ARC
TMR
EOM
44K
LAN PL
PR
Q8Phantom power display
•Displayed when the phantom power setting
is set to on in “10 Phantom Lch” (PL) and
“11 Phantom Rch” (PR) (vpage 22) in
“System Setting”.
Q9 Ethernet Display
•Displayed when the Ethernet can be used.
W0 Remote serial connection display
•Lights when remote serial commands are
being received.
W1 Pitch display
•Displays the ON/OFF status of the pitch
function, master key and playback speed
(percentage).
•“M” is displayed when the master key is on.
W2 Track number display
•The right side displays the total number of
tracks on the selected media, and the left side
displays the selected track number.
W3 Media display
•Displays the type of currently selected media
(SD1/SD2/USB/NET) and the amount of free
space.
•The currently selected media is set in the
upper part and “P” is displayed in front of the
media.
•The backup media (dual recording) is set in
the lower part (when applicable) and “B”
is displayed in front of the media. When a
secondary media (relay recording) is set, “S”
is displayed in front of the media.
•If there is no free space on the lower media,
“MEDIA FULL” is displayed.
•If the lower media reaches 2000 tracks,
“TRACK FULL” is displayed.
•If writing is prohibited to the lower media,
“WRITE LOCK” is displayed.
•1” indicates the currently selected media.
•The free space is not displayed when the
media is “NET”.
Setting defaultsConnections Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
10
Selecting
Media
Recording Edit Function
Part names and
Functions
Display
Display during recording and when recording is paused
•Press DISPLAY to switch to an enlarged level meter display.
05/13/2013 11:44PM
DATE
L
R
-61
-61
dB
20 12 6 0-60 40
trewq Q33Q4Q5 Q6Q7y Q1 Q2iu Q0o
W2
W1 Q8Q9W0
W3
0000
/0000
XXXXX.MP3
0.0
%
524M
030G
P USB TR
04:14:44
REM
PITCH
232
OFF M
UBAL
FolderXXX
MP3
320
ST
ATK
000 00
: :
00
S SD2
LAN PL
PR
ARC
TMR
S.S.
48K
,
,
0001
/0001
0.0
%
524MP SD1 TR
-20
-20
dB
PITCH
OFF
UBAL
000:00:00
XXXXX.MP3
MP3
320
ST
-20 -12
-6 0
-60 -40
LAN PL
232 PR
ATK
ARC
TMR
S.S.
48K
q Recording input display
•Displays “09 Audio Input” (vpage18) of
the current “Preset Setting”.
•UBAL: Unbalanced / BAL: Balanced /
AES: AES/EBU / COAX: Coaxial
w Recording file display
•Displays “10 Rec Format” (vpage18) of
“Preset Setting”.
•MP3 / WAV
e Recording format display
•Displays “10 Rec Format” (vpage18) of
“Preset Setting”.
•MP3:Bitrate/WAV:No.ofquantizationbits
r Recording channel display
•Displays “11 Rec Channel” (vpage18) of
the current “Preset Setting”.
•ST: Stereo / MONO: Mono (Lch) /
MIX: Lch Rch Mix
t Auto track display
•Displays “ATK” when “14 Auto Track”
(vpage18) of the current “Preset Setting”
is on.
y Status display
•Displays the operating status.
STOP
CUE
CUE
PAUSE
AUDIBLE PAUSE
SEARCH
PLAY
REC PAUSE
REC
u Folder name display
•Displays the path to the selected folder.
i Track name display
•Displays the progress bar when “14 Auto
Track” (vpage 18) of “Preset Setting” is
set to anything other than off.
o Remaining time display
•Displays the remaining recordable time on the
selected media.
•The display format can be set in “33 Time
Display” (vpage20) in “Preset Setting”.
•“---:--:--” is displayed if the format cannot be
applied to the remaining time display.
Q0 Elapsed time display
•Displays the elapsed recording time of the
current track.
•The display format can be set in “33 Time
Display” (vpage20) in “Preset Setting”.
Q1 Time/Date display
•The recording start date and time are displayed
during the recording operation.
Q2 Recording level meter
•Displays the recording level. With a three-
second peak hold.
Q3 Recording monitor display
•Displays the recording monitor status.
R.MON: Displayed when the recording
monitor is on.
Q4 Displays the recording sample rate.
•Recording sampling rate.
•Displays “12 Sample Rate” (vpage 18) of
“Preset Setting”.
•When a sampling rate is not applied when
Ext(AES) is used, “EXT” flashes in the display.
Q5 Silent skip display
•Displays “S.S.” when “16 Silent Skip”
(vpage19) of “Preset Setting” is on.
Q6 Timer Display
•“TMR” is displayed when the “Rec
Timer” (vpage 35) or “Play Timer”
(vpage45) is set.
Q7 Archive Display
•“ARC” is displayed when a setting other
than “Off” is set for “Archive Mode”
(vpage54) in “Archive Setting”.
•It flashes while archiving is being executed.
Q8Phantom power display
•Displayed when phantom power is on.
•Displayed when “10 Phantom Lch” (PL) and
“11 Phantom Rch” (PR) (vpage22) are on
in “System Setting”.
Q9 Ethernet Display
•Displayed when the Ethernet can be used.
W0 Remote serial connection display
•Displayed when the remote serial command is
being received.
W1 Pitch display
•Displays the ON/OFF status of the pitch
function, master key and playback speed
(percentage).
•“M” is displayed when the master key is on.
W2 Track number display
•The right side displays the total number of
tracks on the selected media, and the left side
displays the selected track number.
W3 Media display
•Displays the type of currently selected media
(SD1/SD2/USB/NET) and the amount of free
space.
•The currently selected media is set in the
upper part and “P” is displayed in front of the
media.
•The backup media (dual recording) is set in
the lower part (when applicable) and “B”
is displayed in front of the media. When a
secondary media (relay recording) is set, “S”
is displayed in front of the media.
•If there is no free space on the lower media,
“MEDIA FULL” is displayed.
•If the lower media reaches 2000 tracks,
“TRACK FULL” is displayed.
•If writing is prohibited to the lower media,
“WRITE LOCK” is displayed.
•1” indicates the currently selected media.
•The free space is not displayed when the
media is “NET”.
Part names and
Functions
Setting defaults Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
11
Selecting
Media
Recording Edit FunctionConnections
NOTE
•Do not plug in the power cord until all connections have been
completed.
•When making connections, also refer to the operating instructions of
the other components.
•Insert the plugs securely. Loose connections will result in the
generation of noise.
•Be sure to connect the left and right channels properly (left with left,
right with right).
•Connect the cables to the correct input and output terminals.
•Do not bundle power cords together with connection cables. Doing
so can result in humming or noise.
Preparations
Cables used for audio connection
Select the cables according to the equipment being connected.
Audio cables
Analog Connection (RCA)
White
Red
R
L
R
L
Stereo audio cable (Sold separately)
Digital Connection (RCA)
Coaxial digital cable (Sold separately)
Analog Connection (XLR), Digital Connection (XLR)
Balanced cable (Sold separately)
Connections
Audio connections
Analog connection (unbalanced connection)
Connect line-level analog inputs/outputs to the analog (unbalanced)
input/output terminals for playback or recording.
ANALOG INPUT DIGITAL INPUT ANALOG OUTPUT
AUDIO
RL
IN
AUDIO
RL
OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
CDR/CD
Amp
Mixer
Preamp
Analog connection (balanced connection)
Connect line-level analog inputs/outputs to the analog (balanced)
input/output terminals for playback or recording.
ANALOG INPUT DIGITAL INPUT ANALOG OUTPUT
AUDIO
RL
OUT
AUDIO
RL
IN
1:GND
2:Hot
3:Cold
CDR/CD
Amp
Mixer
Preamp
Digital connection (COAXIAL)
Connect digital inputs/outputs to the digital input/output (COAXIAL)
connectors for playback or recording.
DIGITAL INPUT
ANALOG OUTPUT DIGITAL OUTPUT
LAN
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
CDR/CD
Amp
Mixer
Preamp
Digital connection (AES/EBU)
Connect digital inputs/outputs to the digital input/output (AES/EBU)
connectors for playback or recording.
ANALOG INPUT
DIGITAL INPUT ANALOG OUTPUT DIGITAL OUTPUT
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
CDR/CD
Amp
Mixer
Preamp
Part names and
Functions
Setting defaults Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
12
Selecting
Media
Recording Edit FunctionConnections
Connecting the microphone
Connect the XLR connector of a balanced microphone to the analog
input (balanced).
ANALOG INPUT DIGITAL INPUT
•Pin arrangement:
1. Ground (GND)
2. Hot (HOT)/Phantom power supply (+48V)
3. Cold (COLD)
•Suitable connector: CANNON XLR-3-32 or equivalent
•Select “Mic” for the “08 Line/Mic Lch” and “09 Line/Mic Rch”
(vpage22) settings in “System Setting”.
•Set the input sensitivity for each of the microphone left and right
channels in the “12 Mic In Sens Lch” and “13 Mic In Sens Rch”
(vpage22) settings in “System Setting”.
•Phantom power (+48V) can be turned On or Off per left and
right channels in the “10 Phantom Lch” and “11 Phantom Rch”
(vpage22) settings in “System Setting”.
NOTE
Turning phantom power On and connecting using a normal input may
cause damage to this unit or the connected device. Be careful when
configuring these settings and making connections.
Connecting the external control
terminal
Parallel port
Connect the external device to the parallel port.
REMOTE
RS-232C PARALLEL
Parallel control can be used to control DN-700R from an external
device.
For details on parallel control, see “Parallel control” (vpage74).
RS-232C terminal
Connect an RS-232C straight cable with a 9-pin D-sub connector to the
RS-232C serial terminal.
DIGITAL OUTPUT LAN REMOTE
RS-232C
PARALLEL
RS-232C control allows you to perform external control from the host.
For details on RS-232C control, see “Serial remote control function”
(vpage71).
Connecting headphones
Connect the headphones to the headphone jack (PHONES).
SHIFT
When you press the headphone volume adjustment knob (LEVEL), the
knob will spring out. After adjusting the volume, press the knob back
in again.
NOTE
To prevent hearing loss, do not raise the volume level excessively
when using headphones.
Microphone
Part names and
Functions
Setting defaults Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
13
Selecting
Media
Recording Edit FunctionConnections
Connecting the power cord
Insert the power cord when all other connections are completed.
Be sure to connect the ground wire also.
To AC outlet
(AC230V,50/60Hz)
European, UK and Asia/Pacific models
DIGITAL OUTPUT LAN REMOTE
RS-232C PARALLEL
To AC outlet
(AC120V,60Hz)
U.S.A. and Canada models
Power cord
(supplied)
NOTE
•Be sure to insert the power plug firmly into the AC outlet. If the plug
is not properly inserted, it could cause a malfunction or noise.
•Do not unplug the power cord while the unit is operating.
•Do not use a power cord other than the cord supplied with this unit.
n Removing the SD Card
Check beforehand that playback from or recording to the SD card
is stopped.
1
Open the SD card door in the direction indicated
with the arrow.
The screen displays “SDz DOOR OPEN”.
•The operation in progress continues even while “DOOR OPEN”
is displayed.
•To make “DOOR OPEN” disappear, close the SD card door or
press the jog dial.
2
Press the SD card.
The SD card springs out. Remove the card.
NOTE
Removing the SD card during recording may result in incorrect writing
of the recorded file.
Do not remove the SD card during recording.
Mounting recording media
SD card
n Inserting an SD card
1
Open the SD card door in the direction indicated
with the arrow.
The screen displays “SDz DOOR OPEN”.
(z is the selected SD card slot number.)
SD card door
2
Insert the SD card fully into the SD card slot until a
“click” sound is heard.
SD card
3
Close the SD card door.
•If the SD card door does not close with a “click”, check that the SD
card is fully inserted into the slot.
Part names and
Functions
Setting defaults Playback
Selecting
Files and
Folders
Getting Started
Control
Function
Information
14
Selecting
Media
Recording Edit FunctionConnections
n SD card protection
The DN-700R SD card door can be fixed in place using the SD card
security screw included. (A small Phillips screwdriver is required
for installation).
Fixing the SD card door prevents the door from being opened
easily, thus preventing accidental loss of the SD card.
1
Remove the plastic pin and retainer.
Retainer
Plastic pin
•Store the removed plastic pin and retainer in a safe place.
2
Attach the security screw to the screw hole from
which the plastic pin was removed, and tighten it
using a small Phillips screwdriver.
SD card security
screw
Mounting recording media
About SD card
For details of SD cards that have been confirmed as being compatible
for use by DENON, see the DENON website (URL: http://www.d-
mpro.com).
Connecting a USB device
The DN-700R supports USB flash memory and external USB device
(mass storage class).
•USB-HUBs are not supported.
•HFS+ is only supported for playback.
•FAT16/FAT32 file systems are supported.
MOVE COPY
COMBINE
DIMMERSHIFT
REC MON.
MARK
USB Device
NOTE
Removing the USB drive during recording may result in incorrect
writing of the recorded file.
Do not remove the USB drive during recording.
Cautions when recording media is mounted
•Do not used a cracked or warped SD card or USB drive, or one
that has been repaired with adhesive.
•“Loading...” appears on the display when recording media is
mounted or loaded. Do not remove the recording media while this
message is displayed.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119

Denon DN-700R Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue