Pottinger Steuergehäuse ALPHA BALE MONITOR Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

C021714203.fm
Español
DE
DE
DE
ES
ES
DE
English
Français
Español
Deutsch
Ed.
06/2005
Per approvazione
........................................
Español
CENTRALITA ALFANUMÉRICA PARA
ROTOEMPACADORAS
ALPHA BALE MONITOR
C021714203.fm
-
1
-
español
MANUAL DE USO Y MANUTENCION
INDICE
1 INFORMACIÓN GENERAL
1.1 FINALIDAD DEL MANUAL........................................ 3
1.2 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO............................... 3
1.3 MODALIDAD DE SOLICI
TUD DE ASISTENCIA....... 3
1.4 INFORMACIÓN SOBRE LA
SEGURIDAD....
1.4 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD....1.4 INFORMACIÓN SOBRE LA
............ 3
1.5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO ............. 4
2 INFORMACIÓN SOBRE EL USO
2.1 CONEXIÓN DEL APARATO ..................................... 4
2.2 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS........................... 5
2.3 CONFIGURACIÓN DEL APARATO .......................... 6
2.3.1 Pantalla de configuración .......................................... 6
2.4 ENCENDIDO DEL APARATO ................................... 7
2.5 DESACTIVACIÓN DEL APARATO ........................... 7
2.6 DESACTIVACIÓN DE LOS MENSAJES DE
ERROR Y LAS ALARMAS ........................................ 7
2.7 SELECCIÓN DEL TIPO DE ATADURA .................... 8
2.8 SELECCIÓN DEL CICLO DE ATADURA.................. 8
2.9 CUENTAPACAS........................................................ 9
2.10 DISPOSITIVO INDICADOR DE DIRECCIÓN
DE ALIMENTACIÓN (OPCIONAL).......................... 10
2.11 USO DEL DISPOSITIVO DE CORTE (OPCIONAL) 10
2.12 DISPOSITIVO INVERSOR (O
PCIONAL) ................ 12
3 INFORMACIÓN SOBRE LOS MENÚS
3.1 MENÚ DE GESTIÓN DE LA ALARMA
SONORA (ZUMBADOR) ......................................... 13
3.2 MENÚ DEL VOLUMEN DE LA ALARMA
SONORA (ZUMBADOR) ......................................... 14
3.3 MENÚ DE TENSIÓN DE LA
BATERÍA ......
3.3 MENÚ DE TENSIÓN DE LA BATERÍA ......3.3 MENÚ DE TENSIÓN DE LA
............. 15
3.4 MENÚ DE PRUEBAS .............................................. 15
3.5 MENÚ DE IDIOMA .................................................. 16
3.6 MENÚ CONTRASEÑA ............................................ 16
3.7 MENÚ CONFIGURACIÓN....................................... 16
3.8 MENÚ SUPERCUT ................................................. 19
3.9 MENÚ INDICADOR DE DIRECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN (OPCIONAL)................................ 21
3.10 MENÚ DIÁMETRO PACA ....................................... 21
3.11 MENÚ DENSIDAD................................................... 21
3.12 MENÚ AVANCE AVISADOR
ACÚSTICO ............... 22
3.13 MENÚ RETARDO MALLA....................................... 22
3.14 MENÚ PREINYECCIÓN.......................................... 23
3.15 MENÚ DISPOSITIVO DE LIMPIEZA....................... 23
4 INFORMACIÓN SOBRE EL
MANTENIMIENTO
4.1 CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO ..............24
4.2 ELIMINACIÓN DEL APARATO................................24
5 INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS
5.1 CABLE ELÉCTRICO DE EMERGENCIA.................24
5.2 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ................................24
ANEXOS
EMPLAZAMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS
DE ENTRADA-SALIDA
Queda prohibida la reproducción completa o parcial de este documento, sin la autorización escrita del constructor. El construct
or se compromete a realizar una
política de mejora continua y se reserva el derecho de modificar este documento sin obligación de aviso previo, siempre que est
o no provoque riesgos para la
seguridad.
© 2003 - Autores de los textos, las ilustraciones y la paginación:
IDM esperti in comunicazione tecnica - Forlì - Los textos se
pueden reproducir, completa o
parcialmente, a condición de que se cite el autor.
C121714203.fm
- 3 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Este manual, que es una parte integrante del equipo,
ha sido redactado por el fabricante para proporcionar
la información necesaria al personal autorizado para
trabajar con el equipo durante el periodo previsto de
vida útil.
Además de emplear una técnica de utilización correc-
ta, los destinatarios de la información deben leerla
atentamente y aplicarla estrictamente. El fabricante
proporciona esta información en su idioma nativo (ita-
liano); puede estar traducida a otros idiomas para sa-
tisfacer requisitos legales y/o comerciales.
Dedicándole algo de tiempo a la lectura de esta infor-
mación, se podrá evitar riesgos para la salud y la se-
guridad de las personas, además de daños de tipo
económico. Si este manual contuviera información
adicional con respecto al montaje del equipo, dicha in-
formación no obstaculizará la lectura.
Guardar este manual durante toda la vida útil del equi-
po en un lugar conocido y accesible, para que esté dis-
ponible siempre que sea necesario consultarlo.
El fabricante se reserva el derecho de realizar modifi-
caciones sin obligación de comunicarlo previamente.
Para resaltar partes del texto de especial importancia
o para indicar características importantes, han sido
adoptados algunos símbolos cuyo significado se des-
cribe a continuación.
Peligro - Atención
Indica situaciones de grave riesgo que pueden po-
ner en peligro la salud y la seguridad de las perso-
nas si se ignoran.
Precaución - Advertencia
Indica que es necesario tomar medidas adecuadas
para no poner en peligro la salud y la seguridad de las
personas y no provocar daños de tipo económico.
Importante
Indica que se trata de información técnica de espe-
cial importancia que no se debe ignorar.
La placa de identificación ilustrada se aplica a la parte
trasera del equipo. Contiene las referencias para iden-
tificar el aparato.
A) Matrícula y lote de producción
B) Código de repuesto del aparato
Para cualquier necesidad, dirigirse a uno de los cen-
tros autorizados.
Para cualquier solicitud de asistencia técnica, propor-
cionar los datos de la placa de identificación, la canti-
dad aproximada de horas de utilización y el tipo de
defecto detectado.
Todas las operaciones de instalación y desinstalación
del aparato de la máquina operadora se deben efec-
tuar con el tractor apagado.
Estas operaciones precisan una formación técnica es-
pecífica o una capacidad especial y por tanto sólo de-
ben ser realizadas por personal cualificado, con
experiencia reconocida y adquirida en el sector espe-
cífico de intervención.
Para efectuar las pruebas en los dispositivos de sali-
da, que pueden hacer que componentes peligrosos se
muevan inesperadamente, crear las condiciones de
seguridad adecuadas para uno mismo y para los de-
más, conforme a las leyes vigentes sobre seguridad
en el trabajo.
INFORMACIÓN GENERAL
1
1.1 FINALIDAD DEL MANUAL
1.2 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO
1.3 MODALIDAD DE SOLICITUD DE ASISTENCIA
1.4 INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
IDM - 21714200600.tif
A
B
C121714203.fm
- 4 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
lLa centralita electrónica Alpha Bale Monitor, que de
ahora en adelante denominaremos "aparato", ha
sido diseñada y fabricada para facilitar aún más el
funcionamiento de las prensas Gallignani, pues
gestiona las distintas funciones en las distintas con-
diciones de prensado y asegura el control total del
proceso de trabajo.
lLa pantalla visualiza la cuenta de las pacas, indica
posibles errores del sistema de atado y controla to-
das las fases de atadura.
lEl aparato ha sido diseñado y fabricado conforme a
las normas vigentes sobre compatibilidad electro-
magnética, para funcionar con una tensión de
11÷15 voltios.
lLos datos se transmiten en serie.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO
Para efectuar esta operación, proceder como se indica
a continuación.
1 -Instalar el aparato (A) en su soporte correspon-
diente en el interior de la cabina del tractor.
2 -Extender el cable desde la cabina del tractor a lo
largo de la lanza de tiro.
3 -Conectar el conector del aparato al cableado (B)
situado en la máquina operadora.
4 -Dicho cableado está dotado de un cable de alimen-
tación con enchufe tripolar (C) que se debe conectar
a una toma (D) de 3 polos dispuesta sobre el tractor,
capaz de proporcionar al equipo una corriente de
hasta 20 A. Junto con la máquina se entrega una
toma de 3 polos para instalar en el tractor si no tiene
ya una. El terminal (+) de la toma de 3 polos se co-
necta directamente al polo (+) de la batería con un
cable cuya sección sea 5 mm como mínimo.
Precaución - Advertencia
Verificar que la toma del tractor está protegida por
un fusible de 20 A, para evitar cortocircuitos peli-
grosos en el cable de alimentación.
Precaución - Advertencia
Asegurarse de que las ruedas del tractor y el cardán
no pueden dañar el cable del aparato.
Al desconectar el aparato, cerrar los conectores del
cableado con los tapones correspondientes entrega-
dos con el equipo.
Importante
Antes de empezar el trabajo, conectar el enchufe a
la toma del tractor. La máquina se debe alimentar
exclusivamente como se indica.
Precaución - Advertencia
No montar fusibles no adecuados, no modificar
los cables y no sustituir los enchufes y las tomas
por otros no iguales a los originales.
1.5 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO
INFORMACIÓN SOBRE EL USO
2
2.1 CONEXIÓN DEL APARATO
2
IDM - 21714200101.tif
IDM - 21714200200.tif
C
A
B
D
C121714203.fm
- 5 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
La ilustración representa la disposición de los mandos
del aparato.
1) Pantalla LCD de 32 caracteres.
Importante
Los pulsadores 2-3-6-7 habilitan varias funciones.
Al encenderse el símbolo correspondiente significa
que se está ejecutando una determinada función.
2) Pulsador: sirve para activar la recogedora carga-
dora o bien el inversor.
Una señal acústica indica la fase de activación del
inversor.
3) Pulsador: sirve para activar las diversas funcio-
nes del dispositivo de corte.
Importante
El pulsador se habilita únicamente estando el pul-
sador 2 en función recogedora cargadora.
a) introducción de cuchillas
b) retiro de cuchillas
c) desatascamiento
d) extracción de cuchillas
4) Pulsador del cuentapacas: para proporcionar infor-
mación sobre la cantidad (parcial y total) de pacas
producidas. Apretar durante al menos 4 segundos
para acceder a un menú en el que se puede selec-
cionar cuatro contadores distintos.
5) Pulsador de reset: para restablecer manualmente
los mensajes de alarma y restablecer las condiciones
iniciales; o bien para poner el aparato en condición de
“espera" si está en curso una atadura no deseada.
6) Pulsador de selección del tipo de atadura: para
seleccionar la atadura de hilo , de malla o
mixta .
7) Pulsador de selección del ciclo de atadura: para
seleccionar el ciclo automático o manual .
8) Pulsador de arranque manual de la atadura de hi-
lo: para arrancar manualmente la fase de atadura de
hilo.
9) Pulsador de arranque manual de la atadura de
malla: para arrancar manualmente la fase de atadu-
ra de malla
10) Pulsador Menú/Esc: para acceder o salir de la
gestión de los menús.
11) Pulsador Enter: para confirmar un valor nuevo in-
troducido.
12) Pulsador Canc: para cancelar un dato recién in-
troducido (sólo antes de confirmar apretando “En-
ter”).
13) Pulsadores “+” y “-“: para modificar los datos vi-
sualizados en la pantalla.
14) Interruptor general: sirve para activar y desacti-
var la alimentación eléctrica.
Importante
Los pulsadores 10÷13 están activos sólo fuera del ci-
clo de atadura y la pantalla visualiza el mensaje
<<LISTO>>. En general, cuando los pulsadores es-
tán encendidos, quiere decir que están activos,
mientras que cuando están apagados significa que
están desactivados.
2.2 DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
IDM - 21714200301.tif
1
2
3
6
7
9
10 13 12 8115
4
ab
dc
14
C121714203.fm
- 6 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
La configuración se efectúa sólo después de un reen-
cendido del aparato (reset configuración o Valores
predeterminados de fábrica, ver el apartado 3.7).
Importante
Esta operación es fundamental porque determina
la configuración exacta del aparato; si no se reali-
za correctamente, la máquina operadora puede no
funcionar correctamente. Esta operación puede
ser necesaria durante el encendido si el aparato no
reconoce la configuración memorizada anterior-
mente.
Para efectuar esta operación, proceder como se indica
a continuación.
1 -Instalar el aparato (véase "Conexión del aparato").
2 -Encender el aparato (véase "Encendido del apara-
to").
3 -El aparato detecta automáticamente la presencia
o ausencia del atador de hilo y “le pregunta” al
operario si los siguientes dispositivos están mon-
tados: atador de malla, supercut, inversor y posi-
blemente otros dispositivos accesorios.
Importante
Puesto que en algunas máquinas el aparato de-
tecta de forma automática incluso los dispositivos
instalados, "no precisa" ninguna respuesta.
4 -Apretar los botones “+” o “-“ para modificar el esta-
do (el estado predeterminado es "Sí") o bien, para
confirmar, apretar el pulsador:
La pantalla visualiza durante unos 3 segundos la con-
figuración de la máquina operadora (ver el apartado
2.3.1); durante este periodo no se debe tocar ningún
pulsador y no se debe desconectar la alimentación
eléctrica.
Ahora el aparato está configurado para la máquina
operadora en la que está instalado.
2.3 CONFIGURACIÓN DEL APARATO
IDM - 21714200400.tif
¿Atador de malla?
SÍ
¿Supercut?
¿Inversor?
La ilustración representa la pantalla de síntesis de la
configuración del aparato.
A) Identifica el modelo de la máquina operadora en
que está instalado el aparato.
B) Identifica el tipo de aparato (alfanumérico o gráfi-
co).
C) Identifica la versión de software.
D) Identifica la presencia del atador de hilo.
E) Identifica la presencia del atador de malla.
F) Identifica la presencia del dispositivo automático de
descarga (cuando presente).
G) Identifica la presencia del dispositivo de corte
(opcional).
H) Identifica la presencia del dispositivo de inversión
del movimiento del rotor del sistema de corte o de
alimentación (opcional).
L) Identifica la presencia del dispositivo indicador de
dirección (cuando presente).
M) Identifica la cantidad de centralitas (dispositivos
esclavos) instaladas en la máquina operadora.
N) Señala cuándo los ganchos están abiertos.
2.3.1 Pantalla de configuración
A C
N
B
D
E
F
L
MGH
C121714203.fm
- 7 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Importante
Las centralitas se gestionan mediante una llave
electrónica (D) que no se debe quitar nunca sin
consultar primero al centro de asistencia. Cual-
quier manipulación o funcionamiento defectuoso
impide que funcione la máquina.
Si se debe sustituir el dispositivo esclavo o la llave
electrónica, puede que sea necesario efectuar de nue-
vo el procedimiento de configuración del aparato.
Para efectuar esta operación, proceder como se indica
a continuación.
1 -Instalar el aparato (véase "Conexión del aparato").
2 -Accionar el interruptor (A) para encender el aparato.
La pantalla visualiza durante unos segundos la confi-
guración de la máquina operadora (ver el apartado
2.3.1); durante este periodo no se debe tocar ningún
pulsador y no se debe desconectar la alimentación
eléctrica.
Ahora el aparato está listo para funcionar.
Accionar el interruptor (A) para desactivar la alimenta-
ción eléctrica.
Importante
Si la máquina va a estar inactiva durante un largo
periodo, desenchufar el cable de alimentación del
tractor, ya que el aparato causa una absorción de
energía que podría descargar la batería.
Para desactivar mensajes de error y/o alar-
mas, apretar el pulsador:
Si el pulsador “RESET" se aprieta durante la fase de
atadura, el ciclo de atadura se interrumpe y el aparato
se pone en estado de “Espera”, lo cual permite resta-
blecer el atador en cuestión.
Para regresar a las condiciones de funcionamiento es
necesario apretar el pulsador una vez más.
2.4 ENCENDIDO DEL APARATO
2.5 DESACTIVACIÓN DEL APARATO
2.6 DESACTIVACIÓN DE LOS MENSAJES DE ERROR Y LAS ALARMAS
IDM - 21714201400.tif
A
IDM - 21717500500.tif
D
C121714203.fm
- 8 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Si la máquina está dotada de los atadores “Autolife” y
“Rotomec”, es necesario seleccionar el tipo de atadura
que se quiere utilizar antes de iniciar la recolección.
Para ello, apretar el pulsador:
hasta que se encienda el símbolo correspondiente al
tipo de atadura deseado (atadura de hilo , de malla
o mixta ).
Es posible seleccionar el ciclo de atadura
deseado; apretar el pulsador:
hasta que se encienda el símbolo correspondiente al
ciclo de atadura deseado (ciclo automático o ma-
nual ).
1 -Para seleccionar el tipo de atadura,
apretar el pulsador:
2 -Para seleccionar el ciclo de atadura au-
tomático, apretar el pulsador:
hasta que se encienda el
LED del símbolo.
Tras alcanzar la densidad o el diámetro establecidos y
cuando se ha programado el menú relativo (véase el
párrafo 3.1) se oye una señal acústica y la pantalla
muestra lo siguiente:
Parpadea el pulsador que corres-
ponde al tipo de atadura selecciona-
do:
Después de activarse el sensor de inicio de atadura, en la
pantalla aparece el mensaje que corresponde al tipo de
atadura seleccionado (Hilo, Malla o Mixta). Por ejemplo:
Al acabar el ciclo de atadura se emite una alarma sonora,
los pulsadores dejan de parpadear y en la pantalla apare-
ce el mensaje de fin de atadura. Por ejemplo:
Al acabar la atadura, el operario abre la puerta, levan-
tando inicialmente los ganchos para permitir la descar-
ga de la paca; en la pantalla aparece:
1 -Para seleccionar el tipo de atadura,
apretar el pulsador:
2 -Para seleccionar el ciclo de atadura ma-
nual, apretar el pulsador:
hasta que se encienda el
LED del símbolo.
Tras alcanzar la densidad o el diámetro establecidos
se oye una señal acústica y la pantalla muestra lo si-
guiente:
Apretar el pulsador que corresponde
al tipo de atadura deseado (empieza
a parpadear):
Después de activarse el sensor de inicio de atadura,
se emite una alarma sonora y en la pantalla aparece el
mensaje que corresponde al tipo de atadura seleccio-
nado (Hilo o Malla). Por ejemplo:
2.7 SELECCIÓN DEL TIPO DE ATADURA
2.8 SELECCIÓN DEL CICLO DE ATADURA
Atadura automática
STOP
Atadura
de hilo Atadura
de malla
<<<STOP>>>
En Atadura Hilo
<<<STOP>>>
Fin Atadura
Fin Atadura
Atadura manual
STOP
Atadura
de hilo Atadura
de malla
<<<STOP>>>
En Atadura Hilo
C121714203.fm
- 9 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Al acabar el ciclo de atadura, los pulsadores dejan de
parpadear y en la pantalla aparece el mensaje de fin
de atadura. Por ejemplo:
Al acabar la atadura, se emite una alarma sonora y el
operario abre la puerta, levantando inicialmente los
ganchos para permitir la descarga de la paca; en la
pantalla aparece:
1 -Para seleccionar el tipo de atadura,
apretar el pulsador:
hasta que se encienda el
LED del símbolo.
2 -Para seleccionar el ciclo de atadura au-
tomático o manual, apretar el pulsador:
hasta que se encienda el
LED que corresponde a la modalidad
de atadura deseada.
Tras alcanzar la densidad o el diá-
metro establecidos, en caso de ciclo
manual oprimir uno cualquiera de los
pulsadores detallados a continua-
ción para habilitar la fase de atadura:
en cambio, en caso de ciclo automá-
tico, la fase de atadura inicia auto-
máticamente.
Empieza primero la fase de atadura de malla y en la
pantalla aparece:
Después viene la de atadura de hilo y en la pantalla
aparece:
Durante esta fase parpadean ambos
pulsadores:
Se detiene primero la atadura de malla, después la de
hilo, los pulsadores dejan de parpadear y en la panta-
lla aparece:
Al acabar la atadura, el operario abre la puerta, levan-
tando inicialmente los ganchos para permitir la descar-
ga de la paca; en la pantalla aparece:
Nota: si el pulsador “RESET" se aprieta durante la
fase de atadura, el ciclo de atadura se interrumpe
y el aparato se pone en estado de “Espera”. Para
regresar a las condiciones de funcionamiento es
necesario apretar el pulsador una vez más.
Importante
Al terminar una atadura, de malla o mixta, si en la
pantalla aparece:
significa que el restablecimiento de las cuchillas
del atador de malla no se ha efectuado correcta-
mente (ver el apartado 5.2).
Apretando el pulsador:
se puede:
leer el número de pacas (total o parcial);
seleccionar cuatro contadores distintos.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
La primera línea representa el total del contador C2
(que se puede poner a cero), la segunda representa el
total de las pacas producidas por la máquina operado-
ra (no se puede modificar).
<<<STOP>>>
Fin Atadura
Fin Atadura
Atadura mixta
<<<STOP>>>
En Atadura Mixta
<<<STOP>>>
En Atadura Hilo
<<<STOP>>>
Fin Atadura
Fin Atadura
<<<STOP>>>
N° Rearme Cuch.
2.9 CUENTAPACAS
Lectura
Parcial C2 2
Total 17
C121714203.fm
- 10 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Apretando el pulsador:
durante más de 4 segundos, se accede a un
menú en el que se puede seleccionar cuatro
contadores distintos (C1, C2, C3 y C4) y po-
nerlos a cero si procede; para hacerlo, pro-
ceder como se indica.
1 -Apretar durante más de 4 segundos el
pulsador:
en la pantalla aparece:
(parpadea el contador seleccionado en ese mo-
mento)
2 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para pasar de un
contador a otro;
3 -Para confirmar la variación
apretar el pulsador:
Si se quiere poner a cero el valor de un contador, des-
pués de haberlo seleccionado con el procedimiento
anterior, proceder de la siguiente forma.
1 -Para poner a cero el contador
apretar el pulsador:
2 -Para confirmar la modificación
apretar el pulsador:
Al iniciar la fase de recolección del producto, en la pan-
talla del equipo aparece:
En la segunda línea, pueden aparecer los siguientes
símbolos:
><: significa que la carga está distribuida uniforme-
mente dentro de la cámara de compresión.
>>> (de 1 a 8 flechas): significa que la carga dentro
de la cámara de compresión está desequilibrada
hacia la derecha.
<<< (de 1 a 8 flechas): significa que la carga dentro
de la cámara de compresión está desequilibrada
hacia la izquierda.
Cuando en la pantalla se enciende la última flecha,
una señal acústica avisa al operador del desequilibrio
excesivo de la recolección.
Precaución - Advertencia
Si esta condición se prolonga, se puede producir
la rotura de las correas del equipo.
Para optimizar la fase de formación de la paca dirigir
el tractor hacia la dirección de las flechas visualizadas
en la pantalla.
Un número superior de flechas indica un mayor dese-
quilibrio de recolección.
Importante
Cuando no aparece ninguna flecha se debe con-
trolar que los sensores resulten eficientes y que
estén posicionados de modo correcto.
Para modificar la sensibilidad del dispositivo “indicador
de dirección de alimentación”, ver la sección 3.9.
Precaución - Advertencia
Antes de llevar a cabo las operaciones se debe de-
tener el tractor en condiciones de seguiridad.
Importante
- El símbolo que aparece en la parte supe-
rior derecha de la pantalla muestra el
estado de las cuchillas
- si se visualiza el símbolo, las cuchillas están ha-
bilitadas (ON),
- si no aparece el símbolo, las cuchillas están de-
shabilitadas (OFF).
Selección de los contadores
C1 0 C2 0
C3 0 C4 0
2.10 DISPOSITIVO INDICADOR DE DIRECCIÓN DE
ALIMENTACIÓN (OPCIONAL)
LISTO
><
2.11 USO DEL DISPOSITIVO DE CORTE (OPCIONAL)
C121714203.fm
- 11 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Se pueden activar las funciones siguientes:
Habilitación / deshabilitación de las cuchillas.
Habilitación / deshabilitación de las cuchillas.
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
2 -Cuando han pasado 3 segundos aproxi-
madamente los símbolos ilustrados em-
piezan a parpadear de modo alternado
para indicar que la función está activada.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para habilitar o
deshabilitar las cuchillas.
4 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
5 -La máquina se halla nuevamente en modalidad de
funcionamiento.
Se pueden activar las funciones siguientes:
Introducción de cuchillas
Retiro de cuchillas
– Desatascamiento
Extracción de cuchillas
Introducción de cuchillas
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
2 -Cuando han pasado 3 segundos aproximadamen-
te el símbolo ilustrado empieza a parpadear para
indicar que la función está activada.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para elevar las
cuchillas.
4 -Cuando el símbolo deja de parpadear (y permane-
ce encendido) se debe soltar la palanca del disti-
buidor hidráulico. A tal punto las cuchillas están en
posición de trabajo.
5 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
6 -La máquina se halla nuevamente en modalidad de
funcionamiento.
Retiro de cuchillas
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
2 -Cuando han pasado 3 segundos aproximadamen-
te el símbolo ilustrado empieza a parpadear para
indicar que la función está activada.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para bajar las cu-
chillas.
4 -Cuando el símbolo deja de parpadear (y permane-
ce encendido) se debe soltar la palanca del disti-
buidor hidráulico. A tal punto las cuchillas no están
en posición de trabajo.
5 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
6 -La máquina se halla nuevamente en modalidad de
funcionamiento.
Desatascamiento
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
2 -Cuando han pasado 3 segundos aproximadamen-
te el símbolo ilustrado empieza a parpadear para
indicar que la función está activada.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para bajar el ba-
stidor de soporte.
Cuando el símbolo deja de parpadear (y permane-
ce encendido) se debe soltar la palanca del disti-
buidor hidráulico.
4 -Conectar la toma de fuerza y aumentar gradual-
mente el r.p.m. del tractor para llevar el producto
hasta la cámara de compresión.
5 -Pulsar el botón:
el símbolo empieza a nuevamente a
parpadear.
6 -Accionar la palanca del distribuidor hi-
dráulico del tractor y mantenerla en posición para
elevar el bastidor de soporte.
Supercut con 14 cuchillas
Powercut con 25 cuchillas
C121714203.fm
- 12 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Cuando el símbolo deja de parpadear (y permane-
ce encendido) se debe soltar la palanca del disti-
buidor hidráulico.
7 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
8 -La máquina se halla nuevamente en modalidad de
funcionamiento.
Extracción de cuchillas
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
2 -Cuando han pasado 3 segundos aproximadamen-
te el símbolo ilustrado empieza a parpadear para
indicar que la función está activada.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para bajar el ba-
stidor de soporte y las cuchillas. Tras finalizar la
fase de bajada el bastidor de soporte alcanza au-
tomáticamente la posición de extracción de las cu-
chillas.
Importante
La modalidad del aparato permite restablecer
exclusivamente la posición de trabajo del disposi-
tivo de corte.
4 -Detener el motor del tractor.
5 -Llevar a cabo las operaciones necesarias en las
cuchillas.
6 -Encender el motor del tractor.
7 -Pulsar el botón:
el símbolo empieza a nuevamente a
parpadear.
8 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor y mantenerla en posición para elevar el ba-
stidor de soporte y las cuchillas. Cuando el símbo-
lo deja de parpadear (y permanece encendido) se
debe soltar la palanca del distibuidor hidráulico.
9 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
10 -La máquina se halla nuevamente en modalidad de
funcionamiento.
Actuar tal y como se indica a continuación.
1 -Pulsar el botón:
el símbolo se ilumina.
2 -Mantener oprimido el pulsador durante 3 segun-
dos por lo menos para habilitar el dispositivo inver-
sor. En la pantalla aparecerá:
y es emitida una señal acústica intermitente.
3 -Accionar la palanca del distribuidor hidráulico del
tractor durante unos 3-4 segundos para habilitar la
inversión del rotor.
4 -Soltar la palanca del distribuidor hidráulico.
5 -Activar la toma de fuerza del tractor hasta desblo-
quear el rotor (es suficiente una media vuelta del
rotor en sentido contrario).
6 -Accionar de nuevo la palanca del distribuidor del
tractor para restablecer la rotación y la condición
de trabajo normal del rotor.
7 -Presionar el pulsador:
el símbolo se ilumina.
2.12 DISPOSITIVO INVERSOR (OPCIONAL)
<<<STOP>>>
PTO
C121714203.fm
- 13 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Para acceder a la gestión de los menús es
necesario mantener apretado, durante al
menos dos segundos, el pulsador:
Importante
Para confirmar las variaciones, siempre se debe
apretar el pulsador “ENTER”. Dentro de cualquier
menú, para regresar a uno anterior, es necesario
apretar el pulsador “MENÚ/ESC".
Para variar los valores o las selecciones, apretar
los pulsadores “+” o "-".
Importante
Se debe considerar que los mensajes intermiten-
tes están activos o seleccionados.
Para seleccionar la activación de la alarma sonora.
PLX=ON: la señal acústica se emite tras alcanzar la
densidad o el diámetro establecidos.
PLX=OFF: la señal acústica no resulta emitida tras al-
canzar la densidad o el diámetro establecidos.
FI=ON: se emite la alarma sonora al principio de la
fase de atadura de hilo;
FI=OFF: no se emite la alarma sonora al principio de
la fase de atadura de hilo;
PLX=ON: la señal acústica se emite tras alcanzar la
densidad o el diámetro establecidos.
PLX=OFF: la señal acústica no resulta emitida tras al-
canzar la densidad o el diámetro establecidos.
RI=ON: se emite la alarma sonora al principio de la
fase de atadura de malla;
RI=OFF: no se emite la alarma sonora al principio de
la fase de atadura de malla.
Para acceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
(la opción activa predeterminada es “Hilo")
3 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para seleccionar
Hilo o Malla.
4 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
5 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para seleccionar
PLX o FI (o RI).
6 -Apretar el pulsador:
7 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para se-
leccionar ON u OFF.
8 -Apretar el pulsador:
9 -Repetir la operación todas las veces que haga falta.
INFORMACIÓN SOBRE LOS MENÚS
3
3.1 MENÚ DE GESTIÓN DE LA ALARMA SONORA (ZUMBADOR)
Atadura de hilo
Atadura de malla
1 Gest. Zumbador
1 Gest. Zumbador
Hilo Red
1 Gest. Zumbador
PLX=On FI=On
C121714203.fm
- 14 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Valores predeterminados del señalador acústico
(zumbador)
zumbador
PLX Accionamiento interruptor densidad paca
(inyeccion hilo/malla)
FI - RI Inicio atadura
FF - RF Fin de atadura
Para seleccionar la intensidad del volumen de la alar-
ma sonora.
Para acceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el botón "+" hasta que en la pantalla apa-
rezca:
3 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
4 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para aumentar o
reducir la intensidad del volumen diez unidades.
5 -Apretar el pulsador:
PLX FI - RI FF - RF
HILO
HILO
AUTO
HILO
MAN
MALLA
MALLA
AUTO
MALLA
MAN
3.2 MENÚ DEL VOLUMEN DE LA ALARMA SONORA (ZUMBADOR)
1 Gest. Zumbador
2 Volumen Zum-
bador
2 Volumen Zum-
bador 50%
C121714203.fm
- 15 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Para medir el valor de la tensión de la batería. Para ac-
ceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el botón "+" hasta que en la pantalla apa-
rezca:
3 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece el valor medido.
Para efectuar pruebas en los dispositivos de Entrada y
Salida que se hallan en la máquina operadora. Las entra-
das están representadas por las siguientes siglas:
Las salidas son los siguientes dispositivos mecánicos
situados en la máquina operadora:
Importante
Para el emplazamiento de estos dispositivos, con-
sultar el manual de la máquina operadora o el
anexo que aparece al final de este manual.
Para acceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el botón "+" hasta que en la pantalla apa-
rezca:
3 -Apretar el pulsador:
(en el aparato, de forma predeterminada están selec-
cionadas las "entradas")
4 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para pasar de la prue-
ba de lasentradas" a la de lassalidas" o viceversa.
Para efectuar la prueba de los dispositivos de “entra-
da”, es necesario activarlos manualmente. Si en la
pantalla del aparato aparece la sigla que corresponde
al dispositivo activado y se emite una alarma sonora,
significa que funciona correctamente. De lo contrario,
significa que se ha producido una avería en el disposi-
tivo o en la instalación eléctrica; ponerse en contacto
con el centro de asistencia más cercano.
Para efectuar la prueba de los dispositivos de salida, es
necesario apretar el pulsador que corresponde en el apa-
rato (en esta fase permanecen encendidos los pulsado-
res 3, 8 y 9); el dispositivo se activa durante el tiempo que
permanece apretado el pulsador correspondiente.
Importante
Para obtener una respuesta del aparato, se debe
activar algunos sensores durante algunos segun-
dos y después soltarlos; la alarma sonora se po-
dría emitir solamente después de esta fase.
3.3 MENÚ DE TENSIÓN DE LA BATERÍA
1 Gest. Zumbador
3 Tensión Bat..
3.4 MENÚ DE PRUEBAS
ENTRADAS
FI inicio de atadura de hilo
FF fin de atadura de hilo
RI inicio de atadura de malla
RF fin de atadura de malla
GANCI detector de estado de los ganchos
SCUT detector supercut
(excluido versión 25 cuchillas)
PLX detector de densidad de la paca
INV detector del inversor
LD sensor de dirección izquierda
RD sensor de dirección derecha
PLX-E sensor de emergencia por densidad de paca
SALIDAS
motor del atador de hilo
motor del atador de malla
Supercut (excluido versión 25 cuchillas)
Inversor (excluido versión 25 cuchillas)
1 Gest. Zumbador
4 Test
C121714203.fm
- 16 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
Para seleccionar el idioma utilizado.
Para acceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el botón "+" hasta que en la pantalla apa-
rezca:
3 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
la sigla del idioma usado actualmente parpadea.
4 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para seleccionar
otro idioma.
5 -Apretar el pulsador:
Sólo el personal técnico autorizado puede acceder a
este menú.
Para modificar la configuración del aparato (ver el
apartado “Configuración del aparato“); es necesario
escribir una contraseña que cuando sale de fábrica es
1234”.
Para acceder a este menú, proceder como se indica.
1 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
2 -Apretar el botón "+" hasta que en la pantalla apa-
rezca:
3 -Apretar el pulsador:
4 -Apretar los pulsadores “+” o “-“ para in-
troducir el primer dígito de la contraseña; el indica-
dor intermitente toma el valor del número
seleccionado.
5 -Apretar el pulsador:
6 -Repetir esta operación para los tres dí-
gitos siguientes; en la pantalla aparece:
7 -Oprimir los pulsadores "+" ó "-" para acceder a los
submenús:
Reset Configuración
valores diámetro
Prog. diámetro máx.
Prog. diámetro mín.
Calibración diámetro
Parámetros de fábrica
Emergencia Atador de Malla
Emergencia Atador de Hilo
Importante
Los menús "Emergencia Atador de Malla" y
"Emergencia Atador de Hilo" no son disponibles
en los modelos de máquinas GAV6-V9.
3.5 MENÚ DE IDIOMA
1 Gest. Zumbador
5 Lengua
5 Lengua
I F UK D E
3.6 MENÚ CONTRASEÑA
3.7 MENÚ CONFIGURACIÓN
1 Gest. Zumbador
7 Configuración
Reset Config.
C121714203.fm
- 17 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
1 -En la pantalla aparece:
2 -Para acceder al menú, apretar el pulsa-
dor:
en la pantalla, como valor predeterminado, aparece:
3 -Si es necesario, apretar los pulsadores “+” o “-“
para cambiar el estado de ”Sí" a “No” y viceversa.
4 -Apretando el pulsador:
si el estado era "Sí", se pone a cero la configura-
ción del aparato; si el estado era "No", se regresa
al menú anterior.
Visualiza informaciones reservadas a los centros de
asistencia del fabricante de la máquina.
Sirve para modificar el valor del diámetro máximo de
la paca.
Es necesario llevar a cabo esta modificación cuando el
valor establecido no corresponde al diámetro real de la
paca producida y el error no puede atribuirse al apara-
to.
Precaución - Advertencia
La modificación de valores cuando no hay necesi-
dades reales perjudica el funcionamiento correcto
de la máquina y por consecuencia la producción
de pacas anómalas.
Antes de acceder a este menú es necesario:
1 -Establecer el diámetro de la paca según su valor
máximo (véase "Menú diámetro paca").
2 -Arrancar la máquina y producir un par de pacas de
prueba por verificación.
3 -Medir el diámetro de la paca.
Si el valor no es exacto, acceder a "Menù configu-
razione".
En la pantalla aparecerá:
4 -Para acceder al menú, apretar el pulsador:
la pantalla muestra el valor establecido pre-
cedentemente.
5 -Oprimir los pulsadores "+" ó "-" para modificar el
valor de la paca medida precedentemente.
6 -Pulsar el botón:
Para confirmar los datos introducidos
Sirve para modificar el valor del diámetro mínimo de la
paca.
Es necesario llevar a cabo esta modificación cuando el
valor establecido no corresponde al diámetro real de la
paca producida y el error no puede atribuirse al apara-
to.
Precaución - Advertencia
La modificación de valores cuando no hay necesi-
dades reales perjudica el funcionamiento correcto
de la máquina y por consecuencia la producción
de pacas anómalas.
Antes de acceder a este menú es necesario:
1 -establecer el diámetro de la paca según su valor
mínimo (véase "Menú diámetro paca").
2 -arrancar la máquina y producir un par de pacas de
prueba por verificación.
3 -Medir el diámetro de la paca.
Si el valor no es exacto, acceder a "Menù configu-
razione".
En la pantalla aparecerá:
Reset Configuración
Reset Config.
Valores diámetro
Prog. diámetro máx.
Set Diam. Max.
Prog. diámetro mín.
Set Diam. Min.
C121714203.fm
- 18 - españolMANUAL DE USO Y MANUTENCION
4 -Para acceder al menú, apretar el pulsador:
la pantalla muestra el valor establecido pre-
cedentemente.
5 -oprimir los pulsadores "+" ó "-" para modificar el
valor de la paca medida precedentemente.
6 -Pulsar el botón:
Para confirmar los datos introducidos
Visualiza informaciones reservadas a los centros de
asistencia del fabricante de la máquina.
1 -En la pantalla aparece:
2 -Para acceder al menú, apretar el pulsador:
en la pantalla, como valor predeterminado, aparece:
3 -Si es necesario, apretar los pulsadores “+” o “-“
para cambiar el estado de ”Sí" a “No” y viceversa.
4 -Apretando el pulsador:
si el estado era "Sí", se pone a cero todos los va-
lores que el operario había seleccionado anterior-
mente (excluyendo el contador “total general
pacas”) y se restablecen los valores de fábrica; si
el estado era "No", se regresa al menú anterior.
Importante
Estas operaciones hacen que sea necesario un
nuevo procedimiento de configuración del aparato
(ver el apartado 2.3).
La activación de las opciones “Emergencia Atador de
Malla” y “Emergencia Atador de Hilo” excluye los sen-
sores de inicio y fin de atadura de malla o de hilo. Se
debe realizar sólo en caso de emergencia, cuando
los sensores estén averiados, durante el tiempo nece-
sario para restablecer el funcionamiento correcto.
1 -En la pantalla aparece:
2 -Para acceder al menú, apretar el pulsador:
en la pantalla, como valor predeterminado, aparece:
3 -Apretar el pulsador:
4 -Apretar el pulsador:
en la pantalla aparece:
5 -Para desactivar esta opción es necesario:
- regresar al “menú configuración “ y seleccionar
este submenú (ver las fases anteriores);
- apretar los pulsadores “+” o “-“ para cambiar el
estado de ”Sí" a “No";
- apretar el pulsador:
Calibración diámetro
Parámetros de fábrica
Default Paramet.
Emergencia Atador de Malla
Emerg. Atad. Red
LISTO E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Pottinger Steuergehäuse ALPHA BALE MONITOR Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per