Zanussi ZEV6340FBA Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente
EN
User manual 2
IT
Istruzioni per l’uso 10
Hob
Piano cottura
ZEV6340FBA
Contents
Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Installation instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Operating instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Helpful hints and tips _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
What to do if… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Subject to change without notice.
Safety information
For your safety and correct operation of
the appliance, read this manual carefully
before the installation and use. Always keep
these instructions with the appliance also if you
move or sell it. The users must fully know the
operation and safety functions of the appliance.
Children and vulnerable people safety
Warning! Do not let persons, children
included, with reduced physical sensory,
reduced mental functions or lack of experience
and knowledge to use the appliance. They must
have supervision or instruction for the operation
of the appliance by a person who is responsible
for their safety.
Keep all packaging away from children.
There is the risk of suffocation or injury.
Keep the children away from the appliance
during and after the operation, until the appli-
ance is cold.
Warning! Activate the child safety device
to prevent small children and pets from an
accidental activation of the appliance.
Safety during operation
Remove all packaging, stickers and layers
from the appliance before the first use.
Set the cooking zones to "off" after each use.
The Risk of burns! Do not put cutlery or sau-
cepan lids on the surface that you cook, as
they can become hot.
Warning! Fire risk! Too hot fats and oils
can occur with ignition very quickly.
Correct operation
Always monitor the appliance during opera-
tion.
The appliance is only for domestic use!
Do not use the appliance as a work or a stor-
age surface.
Do not put or keep very flammable liquids
and materials, easy fusible objects (made of
plastic or aluminium) on or near the appli-
ance.
Be careful when you connect the appliance
to the near sockets. Do not let the electricity
bonds touch the appliance or hot cookware.
Do not let the electricity bonds to tangle.
How to prevent a damage to the
appliance
If the objects or cookware fall on the glass
ceramic, the surface can be damaged.
Cookware made of cast iron, cast aluminium
or with damaged bottoms can cause scratch
of the glass ceramic. Do not move them on
the surface.
Do not let cookware boil dry to prevent the
damage to cookware and glass.
Do not use the cooking zones with empty
cookware or without cookware.
Do not put the aluminium foil on the appli-
ance.
Warning! If there is a crack on the
surface, disconnect power supply to
prevent the electrical shock.
2
www.zanussi.com
Installation instructions
Before the installation, note down the
serial number (Ser. Nr.) from the rating
plate.The rating plate of the appliance is
on its lower casing.
ZEV6340FBA
949 595 515 00
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
The Safety Instructions
Warning! You must read these!
Make sure that the appliance is not damaged
because of transportation. Do not connect a
damaged appliance. If it is necessary, speak
to the supplier.
Only an authorized servicing technician can
install, connect or repair this appliance. Use
only original spare parts.
Only use the built-in appliances after you as-
semble the appliance into correct built-in
units and work surfaces that align to the
standards.
Do not change the specifications or change
this product. Risk of injury and damage to the
appliance.
Fully obey the laws, ordinances, directives
and standards in force in the country where
you use the appliance (safety regulations, re-
cycling regulations, electrical safety rules
etc.)!
Keep the minimum distances to other appli-
ances and units!
Install shock protection, for example install
the drawers only with a protective floor di-
rectly below the appliance!
Keep safe the cut surfaces of the worktop
from moisture with a correct sealant!
Seal the appliance to the work top with no
space between with a correct sealant!
Keep safe the bottom of the appliance from
steam and moisture, e.g. from a dishwasher
or oven!
Do not install the appliance adjacent to
doors and below windows! If not, when you
open the doors or windows they can push off
hot cookware from the appliance.
Warning! Risk of injury from electrical
current. Carefully obey the instructions for
electrical connections.
The electrical mains terminal is live.
Make electrical mains terminal free of volt-
age.
Install correctly to give shock protection.
Loose and incorrect plug and socket con-
nections can make the terminal become too
hot.
A qualified electrician must install the con-
nections in the clamps correctly.
Use a strain relief clamp on cable.
Use the correct mains cable of type H05BB-
F Tmax 90°C (or higher) for a single phase or
two phase connection.
Replace the damaged mains cable with a
special cable (type H05BB-F Tmax 90°C; or
higher). Speak to your local Service Centre.
The appliance must have the electrical installa-
tion which lets you disconnect the appliance
from the mains at all poles with a contact open-
ing width of minimum 3 mm.
You must have correct devices to isolate: line
protecting cut-outs, fuses (screw type fuses re-
moved from the holder), earth leakage trips and
contactors.
3
www.zanussi.com
Assembly
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
4
www.zanussi.com
min.
28 mm
If you use a protection box (the additional
accessory
1)
), the protective floor directly
below the appliance is not necessary.
You can not use the protection box if you install
the appliance above an oven.
Product description
General overview
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Cooking zone 1200 W
2
Cooking zone 1800 W
3
Cooking zone 1200 W
4
Control panel
5
Cooking zone 2300 W
1) The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your local supplier.
5
www.zanussi.com
Control panel layout
1 2 3
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays and
indicators tell which functions operate.
Sensor field Function
1
To activate and deactivate the appliance.
2
Heat setting display To show the heat setting.
3
/
To increase or decrease the heat settings.
Heat setting displays
Display Description
The cooking zone is deactivated.
-
The cooking zone operates.
There is a malfunction.
A cooking zone stay hot (residual heat).
Lock/The Child safety device operates.
The Automatic Switch Off operates.
Residual heat indicator
Warning!
The risk of burns from
residual heat!
Operating instructions
Activation and deactivation
Touch for 1 second to activate or deactivate
the appliance.
Automatic Switch Off
The function stops the hob automatically
if:
all cooking zones are off
.
you do not set the heat setting after you start
the hob.
you cover a sensor field with an object (a
pan, a cloth, etc.) for longer than 10 sec-
onds. Remove the object or clean the control
panel.
6
www.zanussi.com
you do not stop a cooking zone or change
the heat setting after some time. See the ta-
ble.
comes on.
Automatic Switch Off times
Heat setting
- - -
Stops after 6 hours 5 hours 4 hours 1.5 hours
The heat setting
Touch to increase the heat setting. Touch
to decrease the heat setting. The display
shows the heat setting. Touch
and at the
same time to deactivate the cooking zone.
The child safety device
This function prevents an accidental operation
of the appliance.
To activate the child safety device
Activate the appliance with
. Do not set
the heat settings.
Touch
of the two front cooking zones for
4 seconds. The symbol
comes on.
Deactivate the appliance with
.
To deactivate the child safety device
Activate the appliance with
. Do not set
the heat settings. Touch
of the two
front cooking zones for 4 seconds. The sym-
bol
comes on.
Deactivate the appliance with
.
To override the child safety device for
only one cooking time
Activate the appliance with
. The symbol
comes on.
Touch
of the two front cooking zones for
4 seconds. Set the heat setting in 10
seconds. You can operate the appliance.
When you deactivate the appliance with
,
the child safety device operates again.
Helpful hints and tips
Cookware
The bottom of the cookware must be as
thick and flat as possible.
Cookware made of enamelled steel and
with aluminium or copper bottoms can
cause the color change on the glass-
ceramic surface.
Energy saving
If it is possible, always put the lids on
the cookware.
Put cookware on a cooking zone before
you start it.
Stop the cooking zones before the end
of the cooking time to use residual heat.
The bottom of pans and cooking zones
must have the same dimension.
The Examples of cooking applications
The data in the table is for guidance only.
7
www.zanussi.com
Heat
setting
Use to: Time Hints
1 Keep warm the food you cooked as re-
quired
Put a lid on a cookware
1-2 Hollandaise sauce, melt: butter, chocolate,
gelatine
5-25 min Mix from time to time
1-2 Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40
min
Cook with a lid on
2-3 Simmer rice and milkbased dishes, heating
up ready-cooked meals
25-50
min
Add the minimum twice as much liquid
as rice, mix milk dishes part procedure
through
3-4 Steam vegetables, fish, meat 20-45
min
Add some tablespoons of liquid
4-5 Steam potatoes 20-60
min
Use max. ¼ l water for 750 g of pota-
toes
4-5 Cook larger quantities of food, stews and
soups
60-150
min
Up to 3 l liquid plus ingredients
6-7 Gentle fry: escalope, veal cordon bleu, cut-
lets, rissoles, sausages, liver, roux, eggs,
pancakes, doughnuts
as nec-
essary
Turn halfway through
7-8 Heavy fry, hash browns, loin steaks, steaks 5-15 min Turn halfway through
9 Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips
Information on acrylamides
Important! According to the newest scientific
knowledge, if you brown food (specially the one
which contains starch), acrylamides can pose a
health risk. Thus, we recommend that you cook
at the lowest temperatures and do not brown
food too much.
Care and cleaning
Clean the appliance after each use.
Always use cookware with clean bottom.
Warning! The sharp objects and abrasive
cleaning agents can cause damage to the
appliance.
For your safety, do not clean the appliance with
steam cleaners or high-pressure cleaners.
Scratches or dark stains on the glass-ce-
ramic cause no effect on how the appli-
ance operates.
To remove the dirt:
1. Remove immediately: melted plastic,
plastic foil, and food with sugar. If not,
the dirt can cause damage to the appli-
ance. Use a special scraper for the
glass . Put the scraper on the glass sur-
face at an acute angle and move the
blade on the surface .
Remove after the appliance is suffi-
ciently cool: limescale rings , water
rings, fat stains, shiny metallic discolora-
tions. Use a special cleaning agent for
glass ceramic or stainless steel.
2. Clean the appliance with a moist cloth and
some detergent.
3. At the end rub the appliance dry with a
clean cloth.
8
www.zanussi.com
What to do if…
Problem Possible cause and remedy
You cannot activate the appliance
or operate it.
Activate the appliance again and set the heat setting in 10 seconds.
You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only touch
one sensor field.
The Child Safety Device operates. See the chapter Operating in-
structions.
There is water or fat stains on the control panel. Clean the control
panel.
The appliance deactivates.
You put something on the . Remove the object from the sensor
field.
The residual heat indicator does
not comes on.
The cooking zone is not hot because it operated only for a short time. If
the cooking zone should be hot, speak to the service centre.
The sensor fields become hot. The cookware is too large or you out it too near to the controls. Put
large cookware on the rear cooking zones if it is necessary.
comes on
The Automatic Switch Off operates. Deactivate the appliance and acti-
vate it again.
and number comes on.
There is an error in the appliance.
Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Dis-
connect the fuse from the electrical system of the house. Connect
again. If
comes on again, speak to the service centre.
If you tried the above solutions and cannot re-
pair the problem, speak to your dealer or the
customer service. Give the data from the rating
plate, three digit letter code for the glass ce-
ramic (it is in the corner of the glass surface)
and an error message that comes on.
Make sure, you operated the appliance correct-
ly. If not the servicing by a customer service
technician or dealer will not be free of charge,
also during the warranty period. The instruc-
tions about the customer service and condi-
tions of guarantee are in the guarantee booklet.
Environment concerns
The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product,
please contact your local council, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Packaging material
The packaging materials are friendly to the
environment and can be recycled. The
plastic components are identified by marking:
>PE<,>PS<, etc. Discard the packaging mate-
rials as household waste at the waste disposal
facilities in your municipality.
9
www.zanussi.com
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Istruzioni di installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Istruzioni d'uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Con riserva di modifiche.
Informazioni per la sicurezza
Per la sicurezza dell'utente e per il buon
funzionamento dell'apparecchiatura, è im-
portante leggere attentamente il presente libret-
to di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso.
Conservare sempre queste istruzioni assieme
all'apparecchiatura anche in caso di trasferi-
mento o vendita dell'apparecchio stesso. Gli
utenti devono conoscere perfettamente il fun-
zionamento e i dispositivi di sicurezza dell'appa-
recchiatura.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Avvertenza! Non permettere alle
persone, compresi i bambini, con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza di
utilizzare l'apparecchiatura, a meno che tale
utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la
guida di una persona responsabile della loro
sicurezza.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Sussiste il rischio
di soffocamento o lesioni.
Tenere lontani i bambini dall'apparecchiatura
durante e dopo il funzionamento, fino a quan-
do l'apparecchio sia freddo.
Avvertenza! Attivare la sicurezza bambini
per evitare che bambini piccoli e animali
domestici possano accendere accidentalmente
l'apparecchiatura.
Sicurezza durante l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la pri-
ma volta, rimuovere tutti i materiali di imbal-
laggio, gli adesivi e le pellicole protettive.
Spegnere le zone di cottura dopo ogni utiliz-
zo.
Rischio di scottature! Non appoggiare posa-
te o coperchi sulla superficie di cottura per-
ché possono diventare roventi.
Avvertenza! Pericolo di incendio! I
grassi e gli oli surriscaldati si infiammano
molto rapidamente.
Uso corretto
Controllare sempre l'apparecchiatura durante
il funzionamento.
Questa apparecchiatura è destinata solo al-
l'uso domestico!
Non utilizzare l'apparecchiatura come super-
ficie di lavoro o conservazione.
Sull'apparecchiatura o nelle immediate vici-
nanze non appoggiare né conservare liquidi
infiammabili, materiali facilmente incendiabili
(di plastica o alluminio).
Fare attenzione quando si collega l'apparec-
chiatura alle prese vicine. Evitare che i colle-
gamenti elettrici entrino in contatto con l'ap-
parecchiatura e le stoviglie calde. Evitare che
i collegamenti elettrici si aggroviglino.
Per evitare danni all'apparecchiatura
Il piano in vetroceramica può essere danneg-
giato dalla caduta di oggetti o da urti con
pentole.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in allumi-
nio o con fondi danneggiati può graffiare la
vetroceramica. Per spostarli sollevarli dalla
superficie.
Non mettere in funzione le zone di cottura
con pentole o stoviglie vuote. Le stoviglie e il
piano potrebbero danneggiarsi.
10
www.zanussi.com
Non mettere in funzione le zone di cottura in
assenza di pentole o con pentole vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio diret-
tamente sull'apparecchiatura.
Avvertenza! In caso di crepe sulla
superficie, scollegare l'alimentazione
elettrica per evitare scosse.
Istruzioni di installazione
Prima dell'installazione, annotare il nu-
mero di serie (Num. ser.) dalla targhetta.La
targhetta del dispositivo si trova sulla
parte inferiore del telaio.
ZEV6340FBA
949 595 515 00
58 HAD 54 AO
ZANUSSI
220-240 V 50-60 Hz
6,5 kW
Le avvertenze di sicurezza
Avvertenza! È assolutamente necessario
leggere le seguenti istruzioni!
Controllare che l'apparecchiatura non abbia
subito danni in fase di trasporto. Se danneg-
giata, non collegare l'apparecchiatura. In ca-
so di necessità, rivolgersi al fornitore.
L'installazione, gli allacciamenti e le riparazio-
ni dell'apparecchiatura devono essere ese-
guiti esclusivamente da personale autorizza-
to. Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Utilizzare apparecchiature da incasso solo
dopo l'installazione in idonei piani di lavoro e
mobili da incasso conformi alle norme.
Non apportare modifiche alle specifiche o al
prodotto. Vi è il rischio di ferirsi o danneggia-
re l'apparecchiatura.
Rispettare rigorosamente le leggi, disposizio-
ni, direttive e le norme vigenti nel paese d'im-
piego dell'apparecchiatura (norme di sicurez-
za, relativamente a riciclaggio, sicurezza elet-
trica, ecc.)!
È necessario rispettare le distanze minime
dagli altri apparecchi!
Installare una protezione contro le scosse
elettriche; ad esempio, montare i cassetti di-
rettamente sotto l'apparecchiatura solo se di-
spongono di un fondo di protezione!
Proteggere le superfici di taglio del piano di
lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta
appropriato!
Sigillare perfettamente lo spazio fra l'appa-
recchiatura e il piano di lavoro!
Proteggere il lato inferiore dell'apparecchia-
tura dal vapore e dall'umidità che potrebbero
provenire ad esempio da un forno o una lava-
stoviglie!
Proteggere le superfici di taglio del piano di
lavoro dall'umidità con un materiale di tenuta
appropriato!
Avvertenza! Rischio di lesioni a causa
della corrente elettrica. Seguire
attentamente le istruzioni per i collegamenti
elettrici.
Il morsetto di rete è alimentato con tensione
elettrica.
Togliere tensione al morsetto di rete.
Eseguire una corretta installazione per garan-
tire protezione contro le scosse.
Connessioni allentate e non appropriate pos-
sono causare un surriscaldamento dei con-
nettori.
I collegamenti elettrici devono essere esegui-
ti esclusivamente da elettricisti qualificati.
Sul cavo utilizzare un serracavo specifico.
Per il collegamento a 1 o 2 fasi, utilizzare un
cavo di allacciamento alla rete tipo H05BB-F
Tmax 90°C (o superiore).
Sostituire il cavo di allacciamento alla rete
danneggiato con un cavo speciale (tipo
H05BB-F Tmax 90 °C o superiore). Contat-
tare il Centro di Assistenza locale.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura deve
prevedere un dispositivo che consenta di scol-
legare l'apparecchio dalla rete in modo onnipo-
lare con un'apertura tra i contatti di almeno 3
mm.
È necessario disporre dei dispositivi adatti per
isolare: interruttori automatici, fusibili (quelli a
11
www.zanussi.com
tappo devono essere rimossi dal portafusibile),
sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.
Montaggio
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
12
www.zanussi.com
min.
28 mm
Nel caso in cui si stia utilizzando un protet-
tore da sovratensioni (accessorio aggiunti-
vo
2)
), non sarà necessaria la superficie di prote-
zione direttamente sotto l'apparecchiatura.
Non sarà possibile servirsi del box di protezione
nel caso in cui l'apparecchiatura venga installa-
ta sopra al forno.
Descrizione del prodotto
Panoramica
210
mm
180
mm
145
mm
145
mm
1 2
45
3
1
Zona di cottura 1200 W
2
Zona di cottura 1800 W
3
Zona di cottura 1200 W
4
Pannello dei comandi
5
Zona di cottura 2300 W
2) Il protettore da sovratensioni accessorio potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi. Contattare il pro-
prio fornitore locale.
13
www.zanussi.com
Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione
l'apparecchiatura. I display e gli indicatori indicano le funzioni
attive.
Tasto sensore Funzione
1
Per attivare e disattivare l'apparecchiatura.
2
Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
3
/
Per aumentare o ridurre i livelli di potenza.
Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
È presente un malfunzionamento.
Una zona di cottura è ancora calda (calore residuo).
Blocco/La sicurezza bambini entra in funzione.
Lo spegnimento automatico è attivo.
Indicatore di calore residuo
Avvertenza!
Il calore residuo può
essere causa di ustioni!
Istruzioni d'uso
Attivazione e disattivazione
Sfiorare per 1 secondo per accendere o
spegnere l'apparecchiatura.
Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente il
piano cottura se:
tutte le zone di cottura sono spente
.
Non è stato impostato il livello di potenza do-
po l'accensione del piano cottura.
14
www.zanussi.com
Un tasto sensore è rimasto coperto con un
oggetto (pentola, strofinaccio o altro) per più
di 10 secondi. Rimuovere l'oggetto o pulire il
pannello dei comandi.
Non si spegne una zona di cottura o non si
cambia il livello di potenza dopo un po' di
tempo. Consultare la tabella.
si accende.
Tempi di spegnimento automatico
Livello di potenza
- - -
Si spegne dopo 6 ore 5 ore 4 ore 1,5 ore
Livello di potenza
Sfiorare per aumentare il livello di potenza.
Sfiorare
per ridurre il livello di potenza. Il di-
splay indica il livello di potenza. Sfiorare con-
temporaneamente
e per spegnere la zo-
na di cottura.
Dispositivo di sicurezza bambini
Questa funzione impedisce l'azionamento acci-
dentale dell'apparecchiatura.
Per attivare il dispositivo di sicurezza
bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non im-
postare alcun livello di potenza.
Sfiorare i due
delle due zone di cottura
anteriori per 4 secondi Si accende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per disattivare il dispositivo di sicurezza
bambini
Attivare l'apparecchiatura con
. Non im-
postare alcun livello di potenza. Sfiorare
i due delle due zone di cottura anteriori
per 4 secondi Si accende il simbolo
.
Disattivare l'apparecchiatura con
.
Per escludere la sicurezza bambini solo
per un'operazione di cottura
Attivare l'apparecchiatura con
. Si accen-
de il simbolo
.
Sfiorare i due
delle due zone di cottura
anteriori per 4 secondi Impostare il livello
di potenza entro 10 secondi. È possibile
mettere in funzione l'apparecchiatura.
Quando si spegne l'apparecchiatura con
,
il dispositivo di sicurezza bambini rimane atti-
vo.
Consigli e suggerimenti utili
Pentole
Il fondo delle pentole dovrebbe essere il
più possibile spesso e piano.
Le stoviglie in acciaio smaltato e con il
fondo in alluminio o rame possono alte-
rare la colorazione della superficie in ve-
troceramica.
Risparmio energetico
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
Posizionare la pentola prima di accen-
dere la zona di cottura.
Spegnere le zone di cottura prima della
fine del tempo di cottura, in modo da
sfruttare il calore residuo.
Il basamento della pentola e la zona di
cottura devono avere le stesse dimen-
sioni.
Esempi di impiego per la cottura
I dati della tabella seguente sono da intendersi
come indicativi.
15
www.zanussi.com
Livello
di po-
tenza
Usare per: Tempo Suggerimenti
1 Mantenere in caldo le pietanze cotte secondo
necessità
Mettere un coperchio sulla pentola
1-2 Salse, per sciogliere: burro, cioccolata, ge-
latina
5-25 min. Mescolare di tanto in tanto
1-2 Solidificare: omelette, uova strapazzate 10-40
min.
Coprire con un coperchio
2-3 Cuocere riso e pietanze a base di latte, ri-
scaldare pietanze pronte
25-50
min.
Aggiungere al riso almeno una doppia
quantità di liquido, mescolare di tanto
in tanto i preparati a base di latte
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
min.
Aggiungere alcuni cucchiai di liquido
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
min.
Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di
patate
4-5 Cuocere grandi quantità di alimenti, stufati e
zuppe
60-150
min.
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu, co-
stolette, polpette, salsicce, fegato, bescia-
mella, uova, frittelle, krapfen
secondo
necessità
Impostare metà tempo
7-8 Frittura, frittelle di patate, lombate, bistec-
che
5-15 min. Impostare metà tempo
9 Portare a ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch, stufati),
friggere patatine
Informazioni sulle acrilamidi
Importante Secondo le più recenti scoperte
scientifiche, se si rosolano alimenti (in
particolari quelli contenenti amido), le acrilamidi
possono rappresentare un rischio per la salute.
Raccomandiamo pertanto di cuocere alle
temperature più basse e di non rosolare
eccessivamente gli alimenti.
Pulizia e cura
Pulire l'apparecchiatura dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
Avvertenza! Oggetti taglienti e detergenti
abrasivi possono provocare danni
all'apparecchiatura.
Per motivi di sicurezza, è vietata la pulizia
dell'apparecchiatura con idropulitrici a vapore o
ad alta pressione.
I graffi o le macchie scure sul vetrocerami-
ca non compromettono il funzionamento
dell'apparecchiatura.
Per eliminare lo sporco:
1. Rimuovere immediatamente:plastica
fusa, pellicola di plastica e alimenti con-
tenenti zucchero. Se non vengono elimi-
nati, potrebbero danneggiare l'apparec-
chiatura. Il vetro richiede l'uso di un ra-
schietto speciale. Appoggiare il raschiet-
to sulla superficie in vetro, formando un
angolo acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando l'apparecchiatura è suffi-
cientemente raffreddata, è possibi-
le rimuovere:i segni di calcare e d'ac-
16
www.zanussi.com
qua, le macchie di grasso e le macchie
opalescenti. Usare un detergente speci-
fico per vetroceramica o acciaio inossi-
dabile.
2. Pulire l'apparecchiatura con un panno umi-
do e una piccola quantità di detergente.
3. Al termine asciugare l'apparecchiatura
con un panno pulito.
Cosa fare se…
Problema Possibili cause e rimedi
Non è possibile attivare l'apparec-
chiatura o metterla in funzione.
Accendere di nuovo l'apparecchiatura ed impostare il livello di poten-
za entro 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più tasti sensore contemporaneamente. Sfiora-
re un tasto sensore alla volta.
La sicurezza bambini entra in funzione . Vedere il capitolo sulle Istru-
zioni d'uso.
Il pannello dei comandi è bagnato o presenta macchie di unto. Asciu-
gare il pannello dei comandi.
L'apparecchiatura si spegne.
Si appoggia un oggetto su . Rimuovere gli oggetti dal tasto sensore.
L'indicatore di calore residuo non
si accende.
La zona di cottura non è calda perché è rimasta in funzione solo per
brevissimo tempo. Se la zona di cottura dovesse essere calda, contat-
tare il Centro Assistenza.
I tasti sensore si surriscaldano. Le pentole sono troppo grandi oppure sono state collocate troppo vici-
no ai comandi. Se necessario, collocare le pentole grandi sulle zone di
cottura posteriori.
si accende
Lo spegnimento automatico è attivo. Spegnere e riaccendere l'apparec-
chiatura.
e un numero si accendono.
L'apparecchiatura presenta un errore.
Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dall'alimen-
tazione elettrica. Scollegare il fusibile dall'impianto elettrico domestico.
Ricollegare. Se
si accende di nuovo, rivolgersi al centro assistenza.
Se non si riesce a risolvere il problema con i ri-
medi sopra indicati, rivolgersi al proprio rivendi-
tore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i
dati riportati sulla targhetta identificativa, il codi-
ce a tre lettere per il piano in vetroceramica (si
trova nell'angolo del piano cottura) e il messag-
gio di errore visualizzato.
Verificare di aver azionato correttamente l'appa-
recchiatura. In caso di azionamento errato del-
l'apparecchiatura, l'intervento del tecnico del
centro di assistenza o del rivenditore potrà es-
sere effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al ser-
vizio di assistenza e alle condizioni di garanzia
sono contenute nel libretto della garanzia.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve essere portato nel punto di raccolta
appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Provvedendo a
17
www.zanussi.com
smaltire questo prodotto in modo appropriato,
si contribuisce a evitare potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute, che
potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono ecologici e
possono essere riciclati. I componenti in
plastica sono identificati dal contrassegno:
>PE<,>PS<, ecc. Smaltire i materiali di imbal-
laggio come rifiuti domestici presso gli appositi
centri di smaltimento comunali.
18
www.zanussi.com
19
www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop
892952128-A-072012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZEV6340FBA Manuale utente

Categoria
Piani cottura
Tipo
Manuale utente

in altre lingue