Sena SR10 Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per


Adattatore r
adio a due vie
Bluetooth
®
Guida dell'utente
www.sena.com
INDICE
1. INTRODUZIONE ············································4
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ···························7
3. INSTALLAZIONE DEL MODELLO SR10·························9
3.1 Installazione sul manubrio············································ 9
3.2 Applicazione sulla cintura o sulla tasca ································· 9
4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO (ON/OFF) E RICARICA···········10
4.1 Accensione ······················································ 10
4.2 Spegnimento ·····················································10
4.3 Ricarica ························································· 10
4.4 Kit di ricarica alimentato a pedali ····································· 11
4.5 Avviso batteria quasi scarica ········································ 11
5. COME ACCOPPIARE LA CUFFIA MODELLO
SR10 CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH ·······················12
5.1 Accoppiamento auricolare Bluetooth ·································· 12
5.2 Accoppiamento con cellulari Bluetooth ································ 12
6. UTILIZZO DEL MODELLO SR10 ······························13
6.1 Uso delle radio a due vie ···········································13
6.2 Installazione del pulsante PTT cablato ································· 13
6.3 Porte e cavi ······················································ 14
6.4 Uso del cellulare ·················································· 15
6.5 Apertura e chiusura dei canali audio ·································· 15
6.6 Ripristino alle impostazioni di fabbrica ································· 17
6.7 Ripristino guasto ·················································· 18
6.8 Aggiornamento Firmware ··········································· 18
Italiano
7. RIFERIMENTO RAPIDO·····································19
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA······························20
MANUTENZIONE E CURA·····································21
ELIMINAZIONE ··············································23
CERTIFICAZIONI E APPROVAZIONI PER LA SICUREZZA · · · · · · · · · · 24
•Dichiarazione di conformità FCC ······································· 24
•Dichiarazione FCC di Esposizione a ···································· 25
•Precauzione FCC ··················································· 25
•Dichiarazione di conformità CE ········································ 26
•Licenza Bluetooth ··················································· 26
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA ····························27
•Conservazione e gestione del prodotto·································· 27
•Utilizzo del prodotto ················································· 28
•Batteria ··························································· 29
GARANZIA GENERALE ED ESONERO VERSO EVENTUALI
RESPONSABILITÀ ···········································31
•Garanzia limitata della durata di due anni ································ 35
•Limitazioni alla responsabilità·········································· 36
AVVISO ····················································37
4
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il modello Sena SR10. Il modello SR10 è un
adattatore radio a due vie Bluetooth di e un gateway a mani libere
per cellulari basato sulla tecnologia Bluetooth 2.1+EDR. Gli utenti
possono connettere varie radio a due vie disponibili sul mercato
con l'adattatore SR10 e connettersi via wireless a vari tipi di
auricolari Bluetooth per comunicare. Allo stesso tempo, poiché si
tratta di un gateway Bluetooth a mani libere per cellulari, il modello
SR10 consente agli utenti di collegare gli auricolari Bluetooth anche
ai cellulari. Con l'adattatore SR10, gli utenti possono attivare un
palmare radio a due vie e un cellulare Bluetooth simultaneamente,
usando un solo auricolare Bluetooth.
L'adattatore SR10 dispone di due porte d'ingresso AUX per le
connessioni cablate con dispositivi non-Bluetooth come GPS,
rivelatori radar, rivelatori laser oppure cellulari non-Bluetooth. Con
l'adattatore SR10, si può parlare via cellulare o radio a due vie
contemporaneamente, ascoltare l'allarme del rilevatore radar o la
voce guida del GPS.
L'adattatore SR10 copre una vasta gamma di applicazioni, che
includono le comunicazioni via ricetrasmittente CB in moto, attività
all'aperto, sicurezza per eventi, caccia, equipaggi pit per eventi
Italiano
5
motoristici ed altre forme di comunicazioni Intercom.
Leggere attentamente la guida dell’utente prima di usare
l'adattatore SR10. Fare, inoltre, riferimento a www.sena.com per
le versioni più recenti della guida dell'utente e altre informazioni
sui prodotti Sena Bluetooth.
Funzioni:
•AdattatoreBluetoothamanilibereperradioaduevie
•GatewayamanilibereBluetoothpercellulariBluetooth
•Connettesimultaneamente1radioadueviee1cellulare
•CompatibileconauricolariBluetoothstandardstereoomono
•DueingressiAUXper connessioni cablatedidispositivi non-
Bluetooth; GPS, rivelatori radar, rivelatori laser o cellulari non-
Bluetooth
•Clipperapplicazionesullacinturaomontaggiosumanubridi
motocicli
•12V kit alimentato a pedali con controllo on/off attraverso
interruttore a ignizione
•Impermeabile,perl'usoduranteleintemperie
•Possibilitàdiupgradedelrmware
•Garanzialimitatadelladuratadidueanni
6
Specichetecniche:
•Bluetoothv2.1+EDR
•Prolisupportati:Prolocufaconmicrofonoavivavoce(HFP)
•Duratadifunzionamento:12ore
•Duratadelperiododistandby:10giorni
•Duratadiricaricadellabatteria:3,5ore
•Batteriaaipolimeridilitio
•Dimensioni:108mm×52mm×29mm(4.3in×2.0in×1.1in)
•Peso:81g(2.86oz)
•CE,FCC,TELEC,IC
Italiano
7
2. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Pulsante di accoppiamento
• Modalità di accoppiamento
dell'auricolare Bluetooth
• Modalità di accoppiamento del cellulare
AUX1
• Navigazione GPS o rilevatore radar/laser
Jsck da 2,5mm per pulsante PTT cablato
AUX2
• Cellulare, navigazione GPS,
rilevatore radar/laser
Pulsante PTT
• Attivazione radio a due vie
• Canale audio aperto
Caricamento DC e upgrade del
firmware
Hauptanschluß
• Spinotto 6 del connettore Hirose per
dispositivi radio a due voci
• Unità Principale
8
Cavo USB elettrico e trasferimento dati
Cavo audio jack da 3,5mm
Estensione pulsante PTT cablato
Kit clip per applicazione su cintura
Kit per montaggio su manubrio
12Vkit alimentato a pedali
della tipologia caricatore per
accendisigari
Italiano
9
3.
INSTALLAZIONE DEL MODELLO SR10
3.1 Installazione sul manubrio
1. Posizionare il modulo in gomma sul retro dell'unità principale.
2. Mettere il raccordo sopra il modulo in gomma e avvitare
saldamente.
3. Posizionare l'unità principale sul manubrio, avvolgere la fascia
di gomma e Agganciarla.
3.2 Applicazione sulla cintura o sulla tasca
1. Collocare la clip per la cintura sul retro dell'unità principale e
avvitare saldamente.
2. Applicare l'unità principale sulla cintura attaccandola con la
clip.
10
4. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(ON/OFF) E RICARICA
Per accendere e spegnere l'adattatore, non è necessario premere
e tenere premuto alcun pulsante per diversi secondi. Basterà
premere brevemente il pulsante di accoppiamento e il pulsante
PTT simultaneamente per ottenere una rapida applicazione/
rimozione.
4.1 Accensione
Premere e tenere premuti i pulsanti di accoppiamento e PTT allo
stesso tempo per circa 1 secondo per l'accensione. Quando
l'adattatore è acceso, si illuminerà il LED blu.
4.2 Spegnimento
Premere contemporaneamente il pulsante di accoppiamento e il
pulsante PTT per circa 1 secondo per spegnere l'adattatore. Il LED
rosso si illuminerà per circa 3 secondi. L'adattatore SR10 è spento.
4.3 Ricarica
Il LED rosso è illuminato e visibile durante la ricarica. Il processo di
carica completa impiega circa 3 ore e 30 minuti. Una volta caricato
completamente l'adattatore, il LED diventa blu.
Italiano
11
4.4 Kit di ricarica alimentato a pedali
Se il motocliclo ha un attacco per l’accensione tramite chiave,
SR10 si accende e si spegne automaticamente usando il kit
alimentato a pedali della tipologia caricatore per accendisigari
4.5 Avviso batteria quasi scarica
Quando la batteria è quasi scarica, lampeggerà il LED rosso.
12
5.
COME ACCOPPIARE LA CUFFIA MODELLO
SR10 CON I DISPOSITIVI BLUETOOTH
5.1 Accoppiamento auricolare Bluetooth
1. Accendere l'Auricolare Bluetooth ed entrare nella modalità
accoppiamento, seguendo le istruzioni del Manuale per gli
utenti dell'Auricolare Bluetooth.
2. Accendere l'adattatore SR10, premere e tenere premuto il
pulsante di accoppiamento per 5 secondi no a quando
lampeggiano i LED rosso e blu alternativamente.
3. Quando l'accoppiamento riesce, il LED blu lampeggerà
lentamente.
5.2 Accoppiamento con cellulari Bluetooth
1. Accendere l'adattatore SR10, premere e tenere premuto il
pulsante diaccoppiamentoper8secondinoaquandoilLED
rosso lampeggerà rapidamente. Cercare i dispositivi Bluetooth
sul cellulare. L'adattatore SR10 sarà elencato sul cellulare.
2.Inserire0000comePIN.(AlcunicellularinonchiedonoilPIN).
3. L'adattatore SR10 sarà accoppiato come Auricolare. Di norma,
questo è il prolo raccomandato per la maggioranza dei
cellulari.
4. Una volta completato l'accoppiamento, il LED rosso lampeggerà
lentamente.
Italiano
13
6. UTILIZZO DEL MODELLO SR10
6.1 Uso delle radio a due vie
1. Quando l'adattatore SR10 è acceso e connesso con un palmare
radio a due vie, l'audio a due vie sarà inviato direttamente
all'auricolare Bluetooth dell'utente. Si può usare l'auricolare
Bluetooth come dispositivo a mani libere per radio a due vie.
2. Per parlare usando la radio a due vie con l'adattatore SR10,
premere e tenere premuto il pulsante PTT oppure l'estensione
delpulsantePTTcablatonoallanedellaconversazione
6.2 Installazione del pulsante PTT cablato
1. Posizionare il pulsante PTT sul manubrio del motociclo o in
qualsisi altro posto dove poter raggiungerlo facilmente.
2. Avvolgere la fascia di gomma sull'impugnatura del manubrio e
agganciarla.
14
6.3 Porte e cavi
L'adattatore SR10 dispone di una porta principale e di due porte
AUX per le connessioni cablate con altri dispositivi.
Di seguito viene riportato un elenco di dispositivi e cavi compatibili:
•Principale: Spinotto 6 del connettore Hirose per radio a due
voci *
•AUX1:cavo jack audioda 3,5mm, 3 poli, per GPS, rilevatore
radar o laser **
•AUX2:cavo jack audioda 3,5mm, 3 poli, per GPS, rilevatore
radar o laser, oppure cavi per cellulare da 3,5mm, 4 poli *
Perinformazionisullospecicomodellospinotto6delconnettore
Hirosecaviradioaduevoci,perfavorevisitateilsitowebsupport.
sena.com.
--------------------------------
* Non incluso nella confezione. Deve essere acquistato separatamente.
** Incluso nella confezione.
Italiano
15
6.4 Uso del cellulare
6.4.1 Per le connessioni Wireless Bluetooth
Quando l'adattatore SR10 è accoppiato con un auricolare
Bluetooth e un cellulare Bluetooth, l'auricolare Bluetooth fornirà
un Prolo a mani libere per il cellulare. L'adattatore SR10
reindirizza le chiamate sul cellulare e le comunicazioni via radio a
due vie all'auricolare Bluetooth simultaneamente; in questo modo
si può usare un auricolare Bluetooth sia per il cellulare sia per il
palmare radio a due vie.
6.4.2 Per connessioni Cablate
Gli utenti potranno collegare un cellulare alla porta AUX2 via cavo
per usare Bluetooth a mani libere. In questo caso, l'adattatore
SR10 abbina l'audio della porta principale alla porta AUX2 e li
reindirizza all'auricolare Bluetooth. Per informazioni sui cellulari e
sulla compatibilità dei cavi visitare www.sena.com.
6.5 Apertura e chiusura dei canali audio
L'adattatore SR10 deve avere un canale audio collegato con
l'auricolare Bluetooth per reindirizzare l'audio proveniente dai
dispositivi collegati: radio a due vie, cellulare, GPS o rilevatore
radar. Appena il segnale audio entra attraverso i dispositivi
connessi e viene rilevato dall'SR10, apre immediatamente un
canale audio per l'auricolare Bluetooth; di conseguenza, gli
utenti udranno un determinato suono. Il segnale di attivazione
16
dell'apertura di un canale audio, per esempio, è il suono della
radio a due vie in entrata; la voce guida del GPS, l'allarme del
rilevatoreradarolasuoneriadelcellulare.Vienecreatoilcanale
audio dal Prolo a mani libere Bluetooth (Hands-Free Prole o
HFP).Quando l'audio in entrata nonesiste più,l'SR10 chiude il
canaleaudioerilascialaconnessioneHFPinpochisecondi.
Gli utenti possono aprire e chiudere manualmente il canale audio.
Per aprire o chiudere un canale audio manualmente, toccare
due volte il pulsante PTT sull'SR10 oppure toccare l'estensione
del pulsante PTT cablato. Funziona in modalità "toggle". Quando
il livello dell'audio in entrata dai dispositivi connessi non è
abbastanza forte da attivare l'SR10 per fargli aprire un canale
audio o mantenere quello esistente, gli utenti possono aprire un
canale audio manualmente. In questo caso, gli utenti dovranno
chiudere il canale audio e rilasciare la connessione HFP
manualmente.
In caso l'utente abbia bisogno di chiudere il canale audio per un
certo ammontare di tempo, deve premere per tre volte il tasto PTT
per disconnettere l' SR10 dall'auricolare bluetooth per 3 minuti. Il
blocco del canale audio viene mantenuto durante questo periodo
anche se un suono giunge dai dispositivi collegati. Ma il blocco
si annulla se l'utente clicca due volte sul tasto PTT sull' SR10 o
attende 3 minuti.
Italiano
17
Azione Condizione corrente Risultato
Doppia pressione sul
pulsante PTT
Se il canale audio non è
aperto
Il canale audio sarà aperto
noallachiusuramanuale
Se il canale audio è già
aperto tramite l'audio in
ingresso
Mantenere il canale audio
apertonoallachiusura
manuale
Se il canale audio è già
aperto tramite una doppia
pressione del pulsante PTT
Chiudere il canale audio
Tripla pressione del
pulsante PTT
Quando gli utenti hanno
bisogno di mantenere il
canale audio chiuso per un
certo periodo di tempo
Disconnettere SR10 dalla
cufaBluetoothper3minuti
6.6 Ripristino alle impostazioni di fabbrica
1.Perripristinarel'adattatoreSR10alleimpostazionipredenite
di fabbrica, premere e tenere premuto il pulsante di
accoppiamento per 12 secondi, no a quando il LED rosso
nonappareilluminatosso.
2. Entro 5 secondi, premere di nuovo il pulsante di accoppiamento
per confermare il ripristino. L'adattatore SR10 sarà ripristinato
alle impostazioni di fabbrica e si spegnerà automaticamente
dopo che il LED blu lampeggerà per varie volte.
3. Se non si preme il pulsante di accoppiamento entro 5 secondi,
il tentativo di ripristino viene annullato e l'SR10 torna in
modalità standby.
18
6.7 Ripristino guasto
Se l'SR10 non funziona in modo corretto o si trova in stato di
guasto per qualsiasi motivo, si può ripristinarlo premendo il
piccolo pulsante "reset" sopra l'unità principale dell'adattatore.
Usando una graffetta o la punta di una matita, premere e tenere
premuto il piccolo pulsante "reset" per 1 secondo. L'SR10 si
spegnerà. Riaccendere l'SR10 per riutilizzarlo. In ogni caso,
quest'azionenonriporteràl'SR10alleimpostazionipredenite
di fabbrica.
6.8 Aggiornamento Firmware
LacufaSMH10supportalafunzionediaggiornamentormware.
Visitateil sito web Sena Bluetooth all'indirizzo www.sena.com
per le ultime novità su software e download.
Italiano
19
7. RIFERIMENTO RAPIDO
Pulsante Descrizione Durata LED
Pulsante di
accoppiamento+
pulsante PTT
Accensione Su Blusso
Spegnimento 1 sec Rossosso
Pulsante
di accoppiamento
Accoppiamento auricolare
Bluetooth
5 sec
Blu e rosso
lampeggiano alternati
Accoppiamento cellulare 8 sec Rosso lampeggiante
Riportare alle condizioni di
fabbrica
12 sec Rossosso
Conferma del ripristino alle
impostazioni di fabbrica
Toccare Blu lampeggiante
Pulsante PTT audio in trasmissione - Blusso
LED Descrizione
Alle2Sekundenleuchtetesblau Nessun auricolare connesso
LEDblulampeggiante(lento) Auricolare collegato e modalità standby
REDrossolampeggiante(lento) Cellulare collegato e modalità standby
LEDblulampeggiante(doppi) Il canale audio dell'auricolare è aperto
LEDrossolampeggiante(doppio) Chiamata Bluetooth in corso
LEDblulampeggiante(rapido) Controllo auricolare accoppiato
LEDrossolampeggiante(rapido) Batteria quasi scarica
Bluss Premere il pulsante PTT
• Buttons
• Stato dei LED
LED Descrizione
Rossosso Ricarica
Blusso Batteria completamente carica
• Stato del LED durante la ricarica
20
INFORMAZIONI SULLA BATTERIA
LacufaSR10haunabatteriaricaricabile,interna,nonrimovibile.
Non tentare di rimuovere la batteria dal dispositivo poiché questo
potrebbe essere danneggiato. La batteria può essere caricata e
scaricata centinaia di volte, ma alla ne si scaricherà del tutto.
Ricaricare la batteria solo con caricatori approvati Sena realizzati
apposta per il dispositivo. L’uso di un caricatore non approvato
può presentare rischi di incendio, esplosioni, perdite o di altro tipo
Cercare sempre di mantenere la batteria tra le temperature di 15ºC
e 25ºC. Le temperature estreme riducono le capacità e la durata
della batteria. Un dispositivo con una batteria troppo calda o
fredda potrebbe non funzionare momentaneamente. Le prestazioni
della batteria sono particolarmente limitate a temperature ben oltre
quella di congelamento.
Non eliminare batterie nel fuoco; potrebbero esplodere. Le batterie
possono anche esplodere se danneggiate. Non usare mai un
caricatore danneggiato. I tempi di funzionamento sono orientativi
e dipendono dai dispositivi usati assieme, dalla durata e le
condizioni della batteria, le temperature cui questa viene esposta
e molti altri fattori.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sena SR10 Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per