Canon XA11 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PUB. DII-0114-000B
Videocamera HD
Manuale di istruzioni
2
AVVISO SUL COPYRIGHT:
Ogni registrazione non autorizzata di materiale sottoposto a copyright viola i diritti dei proprietari e infrange le leggi sul
copyright.
Riconoscimento dei marchi di fabbrica
I logo SD, SDHC e SDXC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o altri paesi.
macOS è un marchio depositato di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator,
Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” e il logo “AVCHD Progressive” sono marchi di fabbrica di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby” e il simbolo con la doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories.
Altri nomi e prodotti non citati potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi registrati delle rispettive
società.
Il presente dispositivo comprende la tecnologia exFAT concessa in licenza da Microsoft.
“Full HD 1080” si riferisce alle videocamere Canon compatibili con video ad alta definizione con 1080 pixel
verticali (linee di scansione).
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4
compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-
commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL USE OF A CONSUMER OR OTHER
USES IN WHICH IT DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
3
Principali caratteristiche della videocamera
La videocamera XA15 / XA11 Canon è una HD videocamera ad alte prestazioni e di dimensioni
compatte, ideale per soddisfare una vasta gamma di esigenze. Le seguenti sono solo alcune delle
principali funzioni offerte dalla videocamera.
Registrazione HD
Sensore HD CMOS PRO e processore
di immagine DIGIC DV 4
La videocamera è dotata di un sensore CMOS
da tipo a 1/2,84 in grado di catturare video a
una risoluzione effettiva di circa 2,91 megapixel
(2136x1362). I video vengono poi elaborati dal
processore immagini DIGIC DV 4. Ciò
permette alla videocamera di funzionare
perfettamente in condizioni di scarsa
illuminazione e di ottenere una migliore
stabilizzazione dell'immagine.
Obiettivo zoom ad ampia portata
Con una lunghezza focale di 26,8 mm*
(equivalenti 35 mm) a grandangolo massimo,
la videocamera permette di realizzare
magnifiche riprese in grandangolo. L'obiettivo
dispone anche di uno zoom ottico 20x.
* 28,8 mm quando si utilizza Dynamic IS.
Riprese di video con il look desiderato
È possibile regolare molti aspetti
dell'immagine, ad esempio profondità di
colore, nitidezza e luminosità in modo da
creare il “look” desiderato (A 68). La
videocamera dispone anche di look
preimpostati selezionabili secondo le vostre
esigenze. Il primo è il look [Wide DR] che
applica una curva di gamma con
un'escursione dinamica molto ampia e una
matrice di colore appropriata. Il secondo è il
look [Priorità alte luci], che crea una gradazione
naturale nei toni e riduce la sovraesposizione
nelle aree luminose evitando la compressione
delle alte luci. Durante la riproduzione di video
ripreso con questo look, è possibile
apprezzarne il miglior dettaglio aumentando la
luminosità del monitor esterno su cui viene
visualizzato.
Funzionamento
Particolare versatilità
Le caratteristiche di questa videocamera la
rendono uno strumento perfetto e, grazie alla
compattezza, molto maneggevole. La
stabilizzazione avanzata dell'immagine (A 57)
vi permetterà di effettuare riprese in svariate
situazioni. La maniglia è rimovibile: potete
smontarla per maggiore praticità nel trasporto
e quindi reinserirla per usufruire di ulteriori
funzionalità audio.
Pulsanti per il controllo manuale a
portata "di dito"
L'anello per la messa a fuoco/zoom facilita la
messa a fuoco ideale. Inoltre potete modificare
la funzione dell'anello per poter azionare lo
zoom. Inoltre, potete assegnare a un pulsante
programmabile funzioni usate di frequente e
regolarle con la ghiera di assistenza (A 92).
Come se ciò non bastasse, la videocamera
dispone anche di cinque pulsanti
programmabili a cui assegnare varie funzioni
per renderne più pratico l'accesso (A 93).
Rilevamento del viso
Potete fare in modo che, quando rileva un viso,
la videocamera continui a identificarlo per
mantenerlo a fuoco (A 50). In più, potete
impostare la videocamera con la messa a
fuoco manuale e passare all'autofocus solo
quando viene rilevato un viso per essere certi
che i soggetti più importanti non risultino
sfocati.
Registrazione a infrarossi
Con la registrazione a infrarossi potete
effettuare riprese al buio (A 88). Grazie alla
lampada a infrarossi incorporata nella maniglia
si possono riprendere animali notturni nel loro
ambiente naturale o altre scene in circostanze
simili.
4
Registrazione AVCHD/MP4 e
registrazione doppia
Quando registrate, potete scegliere tra il
formato AVCHD e MP4 (A 33). Se desiderate
registrare la stessa scena su entrambe le
schede di memoria oppure registrare su
ognuna con un formato diverso potete
utilizzare la registrazione doppia (A 41). La
registrazione doppia è molto comoda, ad
esempio per avere una copia di riserva della
ripresa effettuata.
Modalità di registrazione speciali
(A 43, 86)
Nelle registrazioni, potete scegliere la velocità
fotogrammi di registrazione per ottenere effetti
di accelerazione o di rallentamento. In
alternativa, potete anche utilizzare la funzione
di preregistrazione per registrare i 3 secondi
immediatamente prima del comando di avvio
della registrazione, aiutandovi a cogliere tutte
le opportunità, anche quelle più difficili da
catturare.
Altre caratteristiche
Collegamenti audio versatili
Per le registrazioni potete utilizzare il microfono
incorporato, il terminale MIC o i due terminali
INPUT. Con i terminali INPUT potete anche
usare microfoni che richiedono alimentazione
phantom.
Selezione di scene audio
Con la funzione di selezione delle scene audio
(A 77) potete ottimizzare le impostazioni
audio del microfono incorporato selezionando
la scena audio che corrisponde all'ambiente
circostante. Durante la riproduzione, vi
sentirete ancora più coinvolti nelle immagini.
Schermo LCD e mirino
Sia lo schermo LCD che il mirino visualizzano il
100% dell'inquadratura, consentendovi di
controllare con precisione che le riprese siano
inquadrate come desiderato. Lo schermo LCD
è straordinariamente nitido, qualità
indispensabile per controllare i dettagli di
immagini importanti. Il mirino può essere
inclinato di 45 gradi verso l'alto per campo e
versatilità maggiori durante le riprese.
Touch AE
Toccando lo schermo, potete rendere più
luminose le aree scure dell'immagine (A 62).
Grazie a questa semplice operazione potrete
fare le vostre riprese con l'esposizione
desiderata.
Funzioni aggiuntive
Fra le altre funzioni, si possono segnalare la
registrazione relay (A 41), che consente di
continuare la registrazione su una seconda
scheda di memoria non appena lo spazio sulla
prima si esaurisce, e la conversione delle
scene al formato MP4 (A 116).
5
1 Introduzione 8
Informazioni su questo manuale 8
Simboli usati in questo manuale 8
Accessori forniti 10
Denominazione delle parti 11
2 Preparazione 16
Inserimento del nucleo in ferrite 16
Ricarica del pacco batteria 16
Preparazione della videocamera 19
Fissare il portamicrofono 19
Inserire la maniglia 19
Uso di paraluce e copriobiettivo 20
Utilizzo del mirino 20
Regolazione dello schermo LCD 21
Cinghia dell'impugnatura e tracolla 22
Funzionamento di base della
videocamera 24
Spegnere e accendere la
videocamera 24
Impostazione della modalità operativa
della videocamera 25
Utilizzo dello schermo touch screen 25
Utilizzo del pulsante FUNC. e
del joystick 26
Impostazioni iniziali 27
Impostazione della data e dell’ora 27
Modifica della lingua 27
Modifica del fuso orario 28
Utilizzo dei menu 28
Utilizzo della scheda di memoria 31
Schede di memoria compatibili con la
videocamera 31
Inserimento e rimozione della scheda di
memoria 32
Inizializzazione della scheda di
memoria 32
Selezione della scheda di memoria per le
registrazioni 33
Selezione del formato dei filmati
(AVCHD/MP4) 34
3 Registrazione 35
Registrazione di filmati e foto 35
Registrazione con la modalità AUTO 35
Registrazione nella modalità n
(manuale) 37
Visualizzazione dell'ultima scena
registrata 38
Selezione della modalità di registrazione
(qualità video) 40
Registrazione doppia e registrazione
relay 41
Selezione della velocità dei fotogrammi 42
Registrazione rallentata e veloce 43
Modalità CINEMA e filtri
cinematografici 45
Regolazione della messa a fuoco 47
Messa a fuoco manuale 47
Autofocus 49
Rilevamento e puntamento del viso 50
Uso dello zoom 52
Uso dell'anello della messa a
fuoco/zoom 52
Utilizzo delle levette dello zoom 53
Utilizzo dei pulsanti di comando dello
zoom sullo schermo touch screen 55
Controllo fluido dello zoom 55
Convertitore tele digitale 55
Stabilizzazione avanzata dell'immagine 57
Limite del controllo automatico del
guadagno (AGC) 58
Programmi di registrazione con
esposizione automatica 59
Regolazione dell'esposizione 61
Utilizzo del programma di registrazione
con esposizione manuale 61
Compensazione dell'esposizione 62
Bilanciamento del bianco 64
Programmi di registrazione per scene
speciali 66
Look e altri effetti immagine 68
Selezione di un look 68
Regolazione delle impostazioni
dell'immagine 68
Impostazione del time code 70
Selezione della modalità operativa 70
Impostazione del bit utente 72
Registrazione audio 73
Impostazioni audio e canali di
registrazione audio 73
Collegare alla videocamera un microfono
esterno o una sorgente di ingresso
audio esterna 74
Uso della linea di ingresso o di un
microfono esterno collegato a un
terminale INPUT 74
Indice
6
Registrazione audio sul canale 2 (CH2) 75
Livello di registrazione audio (terminali
INPUT) 75
Regolazione della sensibilità del
microfono (terminali INPUT) 76
Attivazione dell’attenuatore del microfono
(terminale INPUT) 76
Uso del microfono incorporato o di un
microfono esterno collegato al
terminale MIC 77
Cambio di ingresso (terminale MIC) 77
Scene audio 77
Livello di registrazione audio (microfono
incorporato/terminale MIC) 79
Direzionalità del microfono (microfono
incorporato) 80
Equalizzatore audio (microfono
incorporato) 80
Filtro antivento (microfono
incorporato) 81
Attenuatore del microfono (microfono
incorporato) 81
Filtro taglia bassi (terminale MIC) 82
Attenuatore del microfono (terminale
MIC) 82
Uso delle cuffie 83
Barre di colore/Segnale di riferimento
audio 84
Registrazione delle barre di colore 84
Registrazione di un segnale audio di
riferimento 84
Istantanee video 85
Preregistrazione 86
Indicazioni su schermo e codice dati 87
Registrazione a infrarossi 88
Attivazione della modalità a infrarossi 88
Utilizzo del ricevitore GPS GP-E2 90
Connessione del ricevitore GPS 90
4 Personalizzazione 92
Pulsante e ghiera CUSTOM 92
Pulsanti programmabili 93
Modifica della funzione assegnata 93
Utilizzo di un pulsante programmabile 94
Salvataggio e caricamento delle
impostazioni di menu 95
Salvataggio delle impostazioni di menu
su una scheda di memoria 95
Caricamento delle impostazioni di menu
da una scheda di memoria 95
5 Riproduzione 96
Riproduzione di video 96
Regolazione del volume 97
Visualizzazione delle informazioni relative
a una scena 98
Cattura di foto durante la riproduzione di
un filmato 99
Eliminazione di scene 100
Eliminazione di una scena singola 100
Eliminazione di scene dalla schermata
indice 100
Suddivisione delle scene 102
Taglio di scene 103
6 Connessioni esterne 104
Collegamento a un monitor esterno 104
Diagrammi di connessione 104
o Selezione del terminale di
emissione 105
o Utilizzo del terminale
HD/SD-SDI 105
Utilizzo del terminale HDMI OUT 105
Utilizzo del terminale AV OUT 106
Emissione audio 107
Sincronizzazione video con monitoraggio
audio 107
Selezione del canale audio 107
7 Fotografie 109
Rassegna di foto 109
Funzione di salto immagini 110
Eliminazione di foto 111
Eliminazione di un'immagine singola 111
Eliminazione di immagini fisse dallo
schermo indice 111
7
8 Salvataggio/condivisione delle
registrazioni 112
Salvataggio di filmati su un computer 112
Trasferimento di filmati sul computer 113
Copia di registrazioni tra schede di
memoria 114
Copia di scene dalla schermata indice dei
filmati 114
Copia di una singola foto 114
Copia di foto dallo schermo indice 115
Conversione di filmati nel formato
MP4 116
Copia delle registrazioni su un
videoregistratore esterno 117
Ad alta definizione 117
A definizione standard 117
9 Informazioni aggiuntive 119
Appendice: Elenchi opzioni di menu 119
Menu FUNC. 119
Menu di impostazione 120
Appendice: Indicazioni sullo schermo e
icone 129
Risoluzione dei problemi 133
Elenco dei messaggi 138
Istruzioni di sicurezza e precauzioni per
l'uso 142
Videocamera 143
Pacco batteria 144
Scheda di memoria 145
Batteria al litio ricaricabile
incorporata 145
Smaltimento 146
Manutenzione/Altro 147
Pulizia 147
Condensa 147
Visualizzazione del logo di
certificazione 148
Impiego della videocamera all'estero 148
Accessori opzionali 149
Specifiche tecniche 152
Tabelle di riferimento 156
Tempi approssimativi di registrazione 156
Numero approssimativo di foto 157
Durata di carica, registrazione e
riproduzione 157
Indice 159
Informazioni su questo manuale
8
Introduzione
Informazioni su questo manuale
Grazie per aver acquistato la videocamera Canon XA15 / XA11. Prima di utilizzare la videocamera, vi
preghiamo di leggere questo manuale con attenzione e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. In
caso di eventuale malfunzionamento della videocamera, consultate
Risoluzione dei problemi
(A 133).
Simboli usati in questo manuale
IMPORTANTE: precauzioni relative al funzionamento della videocamera.
NOTE: argomenti aggiuntivi a complemento delle procedure operative di base.
PUNTI DA CONTROLLARE: limitazioni o requisiti necessari relativi alla funzione descritta.
A: numero della pagina di riferimento sul manuale.
o: indicazione dello specifico modello di videocamera. L'icona segnala che testo e illustrazioni
si riferiscono solo al modello indicato.
In questo manuale vengono utilizzati i seguenti termini:
“Scheda di memoria” indica una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC.
“Schermo” indica lo schermo LED e lo schermo del mirino.
“Scena’’ si riferisce a un’unità di filmato dal punto in cui viene premuto il pulsante START/STOP per
avviare la registrazione fino a quello in cui viene premuto nuovamente per sospenderla.
“Foto” e “immagine fissa” sono usati intercambiabilmente con lo stesso significato.
Le fotografie riportate in questo manuale sono immagini simulate riprese con una fotocamera. Salvo
diversa indicazione, le illustrazioni e le icone dei menu si riferiscono al modello o.
Alcune immagini illustrative in questo manuale sono state semplificate per mostrare solo le icone
rilevanti.
IMPORTANTE
Quando l'indicatore ACCESS è illuminato con luce fissa o lampeggiante, osservate le precauzioni
descritte di seguito. In caso contrario, si rischia la perdita definitiva dei dati o il danneggiamento
della memoria.
- Non scollegate la sorgente di alimentazione né spegnete la videocamera.
- Non aprite il coperchio del doppio alloggiamento della scheda.
- Non cambiate la modalità operativa della videocamera.
- Non impostate la videocamera sulla modalità MEDIA.
- Se un cavetto USB è collegato alla videocamera, non scollegatelo.
1
Introduzione
Informazioni su questo manuale
9
Regolazione della messa a fuoco
Autofocus
Quando l'autofocus è attivato, la videocamera mantiene a fuoco il soggetto al centro dello schermo. Il
campo di messa a fuoco va da 1 cm (con grandangolo massimo, misurata partendo dall'estremità
anteriore del corpo dell'obiettivo) a
G
e da 60 cm (per l'intera escursione dello zoom, misurata
dall'estremità anteriore del corpo dell'obiettivo) a
G
. Per impostare la velocità dell'autofocus
osservate la seguente procedura.
1 Solo modalità e : premete il pulsante AF/MF.
2 Aprite la schermata [Modalità AF].
[FUNC.]
>
[MENU]
>
p
>
[Modalità AF]
3 Toccate l'opzione desiderata e poi [
X
].
L'icona dell'opzione selezionata appare sullo schermo.
Modalità operative:
Le parentesi quadre [ ] vengono
utilizzate per fare riferimento ai
pulsanti a schermo e alle
opzioni di menu da selezionare
e ad altre visualizzazioni e
messaggi su schermo.
I tre gruppi di icone indicano la modalità
operativa e la disponibilità di una funzione
con quella modalità.
: indica che la videocamera è in
modalità di registrazione (CAMERA) o
riproduzione (MEDIA). In questo esempio, la
funzione è disponibile solo nella modalità
. Per maggiori dettagli, consultate
Spegnere e accendere la videocamera
(A 24).
: indica il formato del filmato. Per
maggiori dettagli consultate
Selezione del
formato dei filmati (AVCHD/MP4)
(A 34).
: indica la modalità
operativa della videocamera. Per maggiori
dettagli, consultate
Impostazione della
modalità operativa della videocamera
(A 25).
La > freccia indica l’abbreviazione delle selezioni di
menu. Per informazioni più dettagliate su come usare
i menu, consultate
Utilizzo dei menu
(A 28). Per un
quadro generale sulle opzioni e le impostazioni di
menu disponibili consultate l'appendice
Elenchi
opzioni di menu
(A 119).
Accessori forniti
10
Accessori forniti
I seguenti accessori sono forniti in dotazione con la videocamera:
Adattatore di alimentazione compatto
CA-570 (incl. cavo di alimentazione e
nucleo in ferrite)
Pacco batteria BP-820 Portamicrofono
(viti incluse)
Maniglia (viti incluse) Paraluce con copriobiettivo Copriobiettivo
Guida rapida
Denominazione delle parti
11
Denominazione delle parti
1 Selettore copriobiettivo (A 35)
2 Alloggiamento della scheda di
memoria 2 (A 32)
3 Alloggiamento della scheda di
memoria 3 (A 32)
4 Pulsante u (revisione della
registrazione) (A 38)/
Pulsante programmabile 5 (A 93)
5 Paraluce (A 20)
6 Anello della messa a fuoco/zoom
(A 47, 52)
7 Ghiera CUSTOM (personalizzabile)
(A 92)
8 Pulsante CUSTOM (personalizzabile)
(A 92)
9 Selettore INFRARED (infrarossi)
(A 88)
10 Coperchio del doppio alloggiamento
per schede di memoria
11 Pulsante DISP. (visualizzazione su
schermo) (A 87)/Pulsante BATT.
INFO (informazioni sulla batteria)
(A 132)
32
4
119108765
1
Vi
sta
d
a s
i
n
i
stra
Denominazione delle parti
12
1 Altoparlante incorporato (A 97)
2 Terminale MIC (microfono) (A 73)
3Terminale HDMI OUT (A 104, 105)
4 Terminale REMOTE (telecomando)
Per il collegamento di telecomandi
disponibili in commercio.
5 o Terminale HD/SD-SDI
(A 105)
6Terminale × (cuffie) (A 83)
7 Terminale USB (A 90)
8 Terminale DC IN (A 16)
9Terminale AV OUT (A 104, 106)
10 Cinghia dell'impugnatura (A 22)
26
7
3
4
5
10
1
98
Vi
sta
d
a
d
estra
Denominazione delle parti
13
1 Sensore AF istantaneo (A 49, 147)
2 Pulsante AF/MF (A 47)/Pulsante
programmabile 1 (A 93)
3 Pulsante PRE REC (preregistrazione)
(A 86)/
Pulsante programmabile 2 (A 93)
4 Schermo touch screen LCD (A 21,
25)
5 Selettore anello messa a fuoco/zoom
(A 47, 52)
6 Mirino (A 20)
7 Levetta per la regolazione diottrica
(A 20)
8 Joystick (A 26)/
Pulsante SET (A 26)
9 Attacco della cinghia (A 22)
10 Pulsante programmabile 3 (A 93)
11 Pulsante programmabile 4 (A 93)
12 Alloggiamento batteria (A 16)
13 Pulsante START/STOP (A 35)
14 Pulsante FUNC. (funzione) (A 26)
15 Numero di serie
1
45
6
7
8
9
14
15
13121110
3
2
Vi
sta
f
ronta
l
e
Vista posteriore
Denominazione delle parti
14
1 Selettore di avvio (A 24)
2 Indicatore POWER / CHG (carica
della batteria) (A 16)
3 Microfono stereo incorporato
(A 73)
4 Attacco a slitta per accessori
5 Selettore modalità (A 25)
6 Levetta dello zoom della videocamera
(A 53)
7 Indicatore ACCESS (accesso)
(A 35)
8 Attacco maniglia (A 19)
9 Indicatore attacco paraluce
10 Attacco per treppiede
Per il montaggio su un treppiede
dotato di vite di montaggio di
lunghezza non superiore a 6,5 mm.
11 Selettore BATTERY RELEASE
(estrazione batteria) (A 17)
12 Oculare (A 20)
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
Vi
sta
d
a
ll’
a
l
to
Vi
sta
d
a
l
b
asso
Denominazione delle parti
15
Maniglia
1 Portamicrofono (A 73)
2 Vite di serraggio per microfono
(A 73)
3 Attacco a slitta per accessori
Per i montaggio di accessori.
4 Leva dello zoom sulla maniglia
(A 53)
5 Leva di blocco START/STOP (C)
(A 38)
6 Pulsante START/STOP (A 35)
7 Selettori di livello di ingresso dei
terminali INPUT 1 e INPUT 2 (A 74)
8 Selettore ON/OFF del terminale
INPUT (A 77)
9 Selettori di livello audio per CH1 e
CH2 (A 75)
10 Ghiere di livello audio per CH1 e CH2
(A 75)
11 Morsetto portacavo del microfono
(A 73)
12 Terminali INPUT 1 e INPUT 2 (indicati
generalmente come “terminali
INPUT”) (A 74)
13 Lampada a infrarossi (A 88)
14 Spia (A 35)
15 Viti anteriori della maniglia (A 19)
16 Viti posteriori della maniglia (A 19)
23 4 5 6 7 8 9 10
161514131211
1
Inserimento del nucleo in ferrite
16
Preparazione
Inserimento del nucleo in ferrite
Prima di collegare alla videocamera l'adattatore di alimentazione compatto, inserite il nucleo in ferrite
incluso.
Montate il nucleo in ferrite sul cavo a una distanza di circa 6 cm
dallo spinotto c.c. (lo spinotto che deve essere inserito nel
terminale DC IN).
Fate passare il cavo attraverso il centro del nucleo e avvolgetelo
intorno al nucleo come illustrato in figura, quindi chiudete il nucleo fino
allo scatto in posizione.
Ricarica del pacco batteria
La videocamera può essere alimentata con un pacco batteria o direttamente utilizzando l'adattatore di
alimentazione compatto.
1 Collegate il cavo di alimentazione all'adattatore di
alimentazione compatto.
2 Collegate il cavo di alimentazione alla presa di
corrente di rete.
3 Collegate l'adattatore di alimentazione compatto al
terminale DC IN della videocamera.
4 Inserite il pacco batteria nella videocamera.
Inserite con cautela il pacco batteria nell'unità di attacco e
fatelo scorrere in avanti fino a sentire uno scatto.
Terminale DC IN
2
Preparazione
Ricarica del pacco batteria
17
5 La ricarica si avvierà quando la videocamera viene
spenta.
Se la videocamera è accesa, con lo spegnimento si
arresterà anche l'indicatore verde POWER/CHG. Dopo
qualche istante, l’indicatore POWER/CHG si accenderà in
rosso (ricarica del pacco batteria). L'indicatore POWER/
CHG rosso si spegnerà quando il pacco batteria risulterà
completamente caricato.
Se l'indicatore lampeggia, consultate
Risoluzione dei
problemi
(A 136).
6 Scollegate l'adattatore di alimentazione compatto
nell'ordine indicato in figura.
Per rimuovere il pacco batteria
1 Spostate la levetta BATTERY RELEASE nella direzione della
freccia e mantenetela premuta.
2 Fate scorrere il pacco batteria verso il basso ed estraetelo.
Indicatore POWER / CHG (carica della
batteria)
-4
-3
-1
-2
Selettore
BATTERY
RELEASE
Ricarica del pacco batteria
18
IMPORTANTE
Prima di collegare o scollegare l’adattatore di alimentazione compatto, ricordatevi di spegnere la
videocamera. Dopo avere spento la videocamera, i dati importanti vengono aggiornati sulla scheda
di memoria. Attendete finché l'indicatore POWER/CHG verde non si spegne.
Per evitare malfunzionamenti, non fissare permanentemente l'adattatore alimentazione compatto a
una superficie.
Al terminale DC IN della videocamera o all’adattatore di alimentazione compatto non collegate
apparecchi elettrici che non siano espressamente indicati per l’uso con la videocamera stessa.
Per prevenire il danneggiamento dell’apparecchio e l’eccessivo surriscaldamento non collegate
l’adattatore di alimentazione compatto fornito in dotazione a convertitori di tensione del tipo
utilizzabile all’estero, a sorgenti elettriche di aerei o navi, a invertitori DC-AC, ecc.
Per informazioni dettagliate sulla cura del pacco batteria, consultate
Istruzioni di sicurezza e
precauzioni per l'uso
(A 142).
NOTE
Si consiglia di caricare il pacco batteria a una temperatura compresa fra 10 °C e 30 °C. Se la
temperatura ambiente o quella del pacco batteria non è compresa tra 0 °C e 40 °C, la carica non si
avvia.
Il pacco batteria si ricarica solo se la videocamera è spenta.
Se durante la ricarica di un pacco batteria è stato scollegato l’alimentatore, controllare che
l’indicatore POWER/CHG sia spento prima di collegarlo nuovamente.
Se la durata residua della batteria è limitata, potete alimentare la videocamera con l’adattatore di
alimentazione compatto così da non consumare il pacco batteria.
I pacchi batteria caricati si scaricano in modo naturale. Per un funzionamento ottimale caricateli il
giorno stesso o il giorno prima dell’utilizzo.
La prima volta che utilizzate un pacco batteria, caricatelo completamente e usate la videocamera
finché la batteria non si esaurisce del tutto. Grazie a ciò, la durata di registrazione residua verrà
visualizzata accuratamente.
Vi consigliamo di predisporre di pacchi batteria di durata complessiva doppia o tripla rispetto alla
durata prevista.
Per informazioni sui tempi approssimativi di ricarica e di utilizzo, consultate le
Tabelle di riferimento
(A 156).
Preparazione della videocamera
19
Preparazione della videocamera
In questa sezione trovate indicazioni di base su come preparare la videocamera, ad esempio come
montare la maniglia e il paraluce, regolare il mirino e regolare lo schermo LCD. Quando inserite il
paraluce, la cinghia dell'impugnatura o la tracolla, ponete la videocamera su un tavolo o altra
superficie stabile per non rischiare di farla cadere.
Fissare il portamicrofono
Per fissare il portamicrofono alla maniglia, utilizzate le viti fornite
in dotazione.
Inserire la maniglia
1 Inserite il lato anteriore della maniglia nella slitta
accessori, come illustrato in figura. Quindi, fate scorrere
la maniglia in avanti fino all'arresto.
Quando fate scorrere in avanti la maniglia, assicuratevi che
le viti anteriori e posteriori siano alzate.
2 Avvitare la vite sul lato anteriore e le due viti sul lato
posteriore per assicurare fermamente la maniglia.
NOTE
La videocamera funziona anche senza maniglia. Tuttavia,
alcune opzioni audio (A 73), la lampada a infrarossi e la spia
non saranno disponibili.
Preparazione della videocamera
20
Uso di paraluce e copriobiettivo
Durante le registrazioni, il paraluce con copriobiettivo fornito in
dotazione riduce la luce diretta che può causare riflessi e
ombre nell'immagine. Inoltre, chiudendo il copriobiettivo si
può evitare di sporcare l'obiettivo con impronte e polvere.
1 Rimuovere il copriobiettivo.
2 Allineare l'indicatore del paraluce con l'indicatore di
attacco del paraluce sul corpo della videocamera (
),
quindi ruotare il paraluce in senso orario finché non si
arresta con un clic
().
Fate attenzione a non deformare il paraluce.
Assicuratevi che il paraluce sia in posizione corretta rispetto
alla filettatura.
Per rimuovere il paraluce, ruotare in senso antiorario.
NOTE
Durante il trasporto o quando riponete la videocamera dopo l'uso, usate il copriobiettivo fornito.
Si noti che il copriobiettivo e il paraluce con copriobiettivo non si possono usare
contemporaneamente.
Utilizzo del mirino
Se l'utilizzo dello schermo LCD è difficoltoso, potete utilizzare il mirino, inclinabile di 45 gradi verso
l'alto.
1 Chiudete il pannello LCD.
2 Estraete il mirino.
3 Usate il selettore di attivazione per accendere la
videocamera.
4 Regolate il mirino con la leva per la regolazione
diottrica.
Leva per la
regolazione
diottrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Canon XA11 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per