Esoteric N-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
23
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI
ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON
ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO, CONTATTARE
IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO L'APPARECCHIO PER UNA
RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO FINO A CHE NON SIA
STATO RIPARATO.
o L'USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costrut-
tore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combina-
zione carrello/apparato per evitare cadute
da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente
afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi
momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
24
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
“DSD” is a registered trademark.
Windows and Windows Vista are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Mac, Mac OS, OS X and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc.
Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance.
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Le informazioni sul copyright e sulle licenze relative al software open-source sono contenute nella nota “Important Notice Regarding Software
(solo in inglese).
Modello per l'Europa
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il
prodotto è conforme alla direttive europee richieste
e altri regolamenti della commissione.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità
locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull'ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l'ambiente e la salute umana a causa della
presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote bar-
rato, indica che le apparecchiature elettriche/
elettroniche e le batterie/accumulatori devono essere
raccolti e smaltiti separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi
sarà indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vec-
chie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di
batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il ser-
vizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato
l'apparecchio.
Pb, Hg, Cd
25
Italiano
Indice
Grazie per aver acquistato questo prodotto Esoteric.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo prodotto. Dopo averlo letto, si consiglia di
conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
Il manuale di istruzioni può essere scaricato dal sito web ESOTERIC
(http://www.esoteric.jp/indexe.html).
Per utilizzare questa unità, è necessario utilizzare anche un iPad con
un’applicazione dedicata (gratuita) installata e collegato alla stessa
rete dell’unità.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................23
Prima dell’uso ....................................................26
Precauzioni per l’uso ..............................................26
Connessioni di rete ...............................................27
Effettuare i collegamenti ..........................................28
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) ......................30
Scaricare l’applicazione remota ...................................31
Cambiare la sorgente di ingresso .................................31
Uso della funzione USB DAC ......................................32
Modalità di impostazione .........................................34
Voci di impostazione e loro opzioni ...............................35
Risoluzione dei problemi .........................................38
Specifiche ........................................................40
Dimensioni .......................................................42
26
Prima dell’uso
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota-
zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno di questi accessori è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
Manutenzione
Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità.
Per macchie più resistenti, utilizzare un panno umido che è stato
accuratamente strizzato per rimuovere l’umidità in eccesso.
o Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
o Non utilizzare panni trattati chimicamente, solventi o sostanze
simili perché potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
o Evitare il contatto di oggetti in gomma o materiale plastico con
questa unità per lunghi periodi di tempo perché potrebbero dan-
neggiare il mobile.
V
Per ragioni di sicurezza, scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di pulire l’unità.
o Non installare l’unità in un luogo che potrebbe diventare caldo.
Questo include luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di radiatori, stufe, fornelli o altre apparecchiature di
riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o
altre attrezzature che generano calore. Ciò potrebbe causare sco-
lorimento, deformazioni o malfunzionamenti.
o Evitare luoghi che sono estremamente freddi o esposti a eccessiva
umidità o polvere.
o Al fine di consentire una buona dissipazione del calore, lasciare
almeno 20 cm tra l’unità e le pareti e di altre apparecchiature
durante l’installazione. Se messa in un rack, prendere le dovute
precauzioni per evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm
sopra l’unità e almeno 10 cm dietro l’unità. In caso contrario si
potrebbe provocare un surriscaldamento all’interno e provocare
incendi.
o Posizionare l’unità in una posizione stabile vicino al sistema audio
che si intende utilizzare.
o Non collocare nulla, nemmeno CD, CD-R, LP o audiocassette, sulla
parte superiore dell’unità. Ciò potrebbe causare danni.
o La tensione di alimentazione che corrisponde alla tensione per
l’unità è indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo
a questa materia, consultare un elettricista.
o Non spostare l’unità durante l’uso.
o Non aprire il corpo dell’unità poiché ciò potrebbe provocare danni
ai circuiti o causare scosse elettriche. Se un oggetto estraneo
dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove la spina dalla presa, tirare sempre direttamente
la spina. Mai tirare il cavo.
Precauzioni per l’uso
27
Italiano
Connessioni di rete
a NAS (Network-Attached Storage)
Utilizzare per memorizzare i file audio.
È necessario il funzionamento come server UPnP per utilizzare
l’unità come media server. MinimServer è il media server racco-
mandato per l’uso con questa unità.
b Wi-Fi® router
Utilizzare Wi-Fi per collegare l’iPad a questa unità e al NAS.
c iPad
Installare l’applicazione per controllare questa unità.
d N-05
Questa unità.
a b
c
d
NAS Wi-Fi® router
iPad
N-05
Esempio di collegamento A Internet
Cavo LAN
o Una connessione a Internet è necessaria per instal-
lare l’applicazione su iPad, per aggiornare il firmware
NET di questa unità e per utilizzare la radio via
Internet, per esempio.
28
Effettuare i collegamenti
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente.
o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le istruzioni.
E
H
B
A
I
C
B
D
F G
L’uscita digitale può essere
attivata/disattivata (pagina
37).
Cavi audio RCA
Cavi XLR
Cavo USB
Collegare
usando un solo
tipo di cavi.
Cavo coassiale RCA
Cavo LAN
cavo di alimentazione incluso
Cavo coassiale RCA
Cavo coassiale BNC
Amplificatore stereo
Computer
Apparecchiatura
con uscita audio
digitale
Apparecchiatura
con uscita audio
digitale
Dispositivo che emette
un segnale di clock
(G01, G02, ecc)
DIGITAL IN
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CLOCK OUT
Ingresso audio (LINE IN, ecc.)
Cavo digitale ottico
AV o dispositivo
di registrazione
digitale
(Registratore di
CD, MD, ecc.)
La polarità dei connettori XLR può
essere impostata in modo tale che
2 o 3 sia HOT (pagina 37).
Chiavetta USB
Effettuare questa con-
nessione quando si usa
questa unità come DAC
USB.
Presa a muro
29
Italiano
A Connettore DIGITAL OUT
Questo connettore emette segnali audio digitali riprodotti con
questa unità e segnali in ingresso attraverso i connettori di
ingresso digitale di questa unità.
Collegare il connettore DIGITAL OUT di questa unità a un con-
nettore di ingresso audio digitale di un altro dispositivo digitale,
come ad esempio un convertitore DA, un amplificatore AV o un
registratore.
Utilizzare un cavo coassiale RCA disponibile in commercio
per il collegamento.
o L’uscita digitale può essere attivata/disattivata (pagina 37).
B Connettori di ingresso audio digitale (DIGITAL IN)
Utilizzare questi connettori per l’audio digitale in ingresso. Essi
possono essere collegati ai connettori di uscita digitali di disposi-
tivi audio appropriati.
Essi possono ricevere i segnali con frequenze di campionamento
di 32–192 kHz e profondità di bit fino a 24 bit.
Usare i cavi disponibili in commercio per le connessioni.
OPTICAL: cavo digitale ottico (TOS)
RCA 1, RCA 2: cavi digitali coassiali RCA
C Porta USB
Utilizzare la porta per l’audio digitale in ingresso da un computer.
Collegarla alla porta USB di un computer.
Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio per il
collegamento.
o Prima del collegamento, leggere le pagine 32 e 33.
D Connettori di uscita audio analogico (LINE OUT)
Questi connettori mandano in uscita 2 canali di audio analogico.
Collegare i connettori XLR o RCA a un amplificatore.
Usare i cavi disponibili in commercio per le connessioni.
XLR: cavi XLR bilanciati
RCA: cavi audio RCA
Collegare il connettore R di questa unità al connettore R dell’am-
plificatore e il connettore L al connettore L dell’amplificatore.
o L’uscita audio analogica può essere impostata su RCA o XLR
(la polarità XLR può essere impostata su pin 2 o 3 HOT) o OFF
(pagina 37).
E Connettori CLOCK SYNC IN, OUT
Utilizzare questi connettori per segnali di ingresso e uscita di sin-
cronizzazione del clock.
Quando si utilizza un generatore di clock principale, collegare il
connettore di uscita clock al connettore CLOCK SYNC IN di que-
sta unità.
Utilizzare l’impostazione della modalità del clock per selezionare
il connettore di clock attivo (pagina 36).
Collegare il connettore SYNC CLOCK OUT di questa unità al con-
nettore di ingresso del clock di un dispositivo digitale sorgente.
Utilizzare cavi coassiali BNC disponibili in commercio per
le connessioni.
F Porta ETHERNET
Utilizzare un cavo LAN disponibile in commercio per la connes-
sione a una rete.
G Porta USB DRIVE
Collegare qui chiavette USB che contengono file musicali.
H Connettore di massa (SIGNAL GND)
Il collegamento di questo terminale di massa al terminale di
massa di un dispositivo audio, amplificatore o altra apparecchia-
tura potrebbe migliorare la qualità audio.
o Questo non è una messa a terra di sicurezza elettrica.
I Presa di alimentazione AC (~IN)
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questa presa.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il
cavo di alimentazione in una presa di corrente.
V
Utilizzare solo un cavo di alimentazione Esoteric ori-
ginale. L’uso di altri cavi di alimentazione potrebbe
provocare incendi o scosse elettriche. Staccare la
spina dalla presa di corrente se non si intende utiliz-
zare l’unità per un lungo periodo.
Presso Esoteric, vengono usati cavi Esoteric MEXCEL stressfree
di riferimento.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente sito web.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
30
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
A Pulsante POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’unità è accesa, l’anello intorno al pulsante si accende
in blu.
Quando l’unità è spenta, questo è spento.
Quando non si utilizza l’unità, spegnerlo.
B Indicatore CLOCK
Questo mostra lo stato della sincronizzazione del clock.
Lindicatore lampeggia quando il segnale in ingresso attraverso il
connettore CLOCK SYNC IN e si accende quando l’unità è aggan-
ciata al segnale.
C Pulsante MENU
Premere per accedere alla modalità di impostazione.
D Ricevitore del segnale del telecomando
Questo riceve i segnali dal telecomando. Quando si usa il teleco-
mando, puntarlo verso questo pannello.
o Questa unità non include un telecomando.
o Il dimmer di questa unità può essere regolato tramite un
telecomando in dotazione con un K-01X o altro prodotto
Esoteric.
E Display
Qui appaiono il tempo di riproduzione, il brano e altre informazioni.
F Pulsante INPUT
Utilizzare per cambiare l’ingresso digitale. Selezionare un connet-
tore che ha un dispositivo digitale collegato.
Se nessun segnale digitale viene immesso, il display lampeggia.
G Pulsanti di regolazione dei parametri(+/−)
Utilizzare questi pulsanti per modificare i parametri in modalità
di impostazione.
o Non è possibile modificare il volume con questa unità.
Pulsante
+
Quando si seleziona NETWORK, questo commuta da mostrare
le informazioni normali alle informazioni della traccia sul display.
A CB ED F G
31
Italiano
Scaricare l’applicazione remota
Per utilizzare questa unità, è necessario utilizzare anche un iPad con
l’applicazione dedicata (gratuita) installata e collegato alla stessa rete
dell’unità.
Installando l’applicazione su un iPad, è possibile utilizzarla su una rete
wireless per controllare l’unità.
o È possibile scaricare e utilizzare l’applicazione gratuitamente.
Come scaricare l’applicazione per iPad
Cerca “ESOTERIC nell’App Store.
Ogni volta che si preme il pulsante INPUT, lingresso attivo cambia nel
seguente ordine e viene visualizzato sul display.
(Ingresso USB per i computer)
NETWORK USB RCA 1
OPT RCA 2
(Ingresso digitale ottico)
o Quando si seleziona un ingresso digitale esterno (USB, RCA1,
RCA2, OPT), il nome e la frequenza di campionamento dell’in-
gresso selezionato appare sul display. Se non vi è alcun segnale
di ingresso o l’unità non è agganciata al segnale di ingresso, la
frequenza di campionamento dell’ingresso non viene mostrata.
o Se l’ingresso digitale esterno (NETWORK, USB, RCA1, RCA2 o OPT)
non è un segnale audio digitale o è in un formato del segnale
audio non supportato da questa unità, come ad esempio Dolby
Digital o DTS, apparirà “- - -” nell’area di visualizzazione della
frequenza di campionamento. Impostare l’uscita digitale del
dispositivo collegato all’uscita audio PCM.
Cambiare la sorgente di ingresso
32
Uso della funzione USB DAC
Nota sulle modalità di trasmissione
Questa unità si collega in modalità ad alta velocità asincrona.
Le frequenze di campionamento che possono essere trasmesse sono
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4 kHz, 192 kHz, 352.8 kHz e
384kHz. Sono supportate anche 2.8MHz, 5.6MHz e 11.2MHz DSD.
o 11.2MHz DSD è supportato solo con la riproduzione nativa DSD.
Non è supportato con la riproduzione DoP (DSD Audio su PCM
Frames).
Se collegato correttamente, si sarà in grado di selezionare “ESOTERIC
USB AUDIO DEVICE” come uscita audio per il sistema operativo.
In modalità asincrona, i dati audio trasmessi dal computer saranno
trattati con il clock di questa unità, il che consente di ridurre il jitter
causato durante la trasmissione dei dati.
Installazione del driver
Quando si utilizza Mac OS X
Il driver funziona con le seguenti versioni (da febbraio 2016).
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
o Questa unità funziona con il driver standard del sistema operativo,
quindi non c’è alcuna necessità di installare un driver speciale.
Quando si utilizza Windows
Il driver funziona con le seguenti versioni (da febbraio 2016).
Windows Vista (32 bit, 64 bit)
Windows 7 (32 bit, 64 bit)
Windows 8 (32 bit, 64 bit)
Windows 8.1 (32 bit, 64 bit)
Windows 10 (32 bit, 64 bit)
Il funzionamento con altri sistemi operativi non può essere garantito.
Installazione del driver su un computer
Prima di poter utilizzare questa unità per riprodurre i file su un com-
puter, è necessario scaricare prima il driver dedicato dalla seguente
pagina di download ESOTERIC e installarlo sul proprio computer.
Pagina di download del driver
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/usb/usb_driver_e.html
Installare il driver dedicato dopo il download dalla pagina di cui
sopra.
AVVISO IMPORTANTE
È necessario installare il driver dedicato prima di collegare l’unità a un
computer tramite un cavo USB.
Se si collega l’unità al computer via USB prima di installare il driver,
non funzionerà correttamente.
Per i dettagli sulla installazione del driver, vedere le istruzioni riportate
sulla pagina di download ESOTERIC.
A seconda della composizione hardware e software, le operazioni
potrebbero non essere possibili anche con i sistemi operativi di cui
sopra.
33
Italiano
Riproduzione di file audio
È possibile utilizzare ESOTERIC HR Audio Player per riprodurre i file audio
su un computer.
Si prega di scaricare questa applicazione gratuitamente dal seguente
URL.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/hr_audio/indexe.html
Il software ESOTERIC HR Audio Player per Windows e Mac supporta file
audio ad alta risoluzione e la riproduzione ad alta fedeltà. Si può usare
per godere della riproduzione di alta qualità da sorgenti audio ad alta
risoluzione, tra cui DSD, senza la necessità di complicate impostazioni.
1 Collegare questa unità al computer tramite un cavo
USB.
Utilizzare un cavo USB disponibile in commercio con un connet-
tore che corrisponde a quello di questa unità.
Cavo USB
2 Accendere il computer.
Verificare che il sistema operativo venga avviato correttamente.
3 Premere il pulsante POWER per accendere l’unità.
4 Premere il pulsante INPUT per selezionare USB
(pagina 31).
5 Avviare la riproduzione di un le audio sul computer.
Per una migliore qualità audio, impostare il volume del
computer al massimo e regolare il volume dell’amplificatore col-
legato all’unità. Impostare il volume dell’amplificatore al minimo
quando si avvia la riproduzione e aumentarlo gradualmente.
o Il computer non può essere utilizzato per controllare questa unità,
né l’unità può controllare il computer.
o Questa unità non può trasmettere file audio al computer via USB.
o Non fare una delle seguenti azioni durante la riproduzione di
file audio attraverso la connessione USB. Ciò potrebbe causare
malfunzionamenti del computer. Chiudere sempre il software
di riproduzione audio prima di effettuare una qualsiasi di queste
operazioni.
u
Scollegare il cavo USB
u
Spegnere questa unità
u
Cambiare l’ingresso
o I suoni operativi del computer saranno trasmessi durante la ripro-
duzione di file audio attraverso la connessione USB. Per evitare
l’emissione di questi suoni, effettuare le impostazioni necessarie
sul computer.
o Se si collega questa unità al computer o si cambia il suo ingresso
USB dopo l’avvio del software di riproduzione di musica, i file
audio potrebbero non essere riprodotti correttamente. In que-
sto caso, riavviare il software di riproduzione audio o riavviare il
computer.
34
Modalità di impostazione
1
4
2
3
Modifica delle impostazioni
1 Quando l’unità è ferma o durante la riproduzione,
premere il pulsante MENU.
2 Premere ripetutamente il pulsante MENU selezio-
nare la voce da cambiare.
Ogni volta che si preme il pulsante MENU, la voce indicata sul
display cambia.
DIMMER>
3
APS>
3
DPaOFF>
3
DOUT>
3
AOUT>
3
CLK_TH>
UPCONV>
c
FIX>
c
PCMF>
c
DSDF>
c
CLK>
c
CLK_OUT>
o Alcune voci potrebbero non essere visualizzate a seconda
della sorgente selezionata o stato operativo.
o CLK_TH verrà mostrato quando CLK> è impostato su IN o
MCK.
o CLKOUT verrà mostrato solo quando CLK> è impostato su
OUT.
o FIX verrà mostrato solo quando UPCONV> è impostato su FIX.
o Se non si fa nulla per 10 secondi o più, la modalità di impo-
stazione terminerà e riprenderà la visualizzazione normale.
3 Utilizzare i pulsanti di regolazione dei parametri
(+/−) per modicare le impostazioni.
Per modificare altre voci, ripetere i passi
2
e
3
.
4 Premere il pulsante INPUT per completare
l’impostazione.
o Se non si fa nulla per 10 secondi o più, la modalità di impo-
stazione terminerà e riprenderà la visualizzazione normale.
o Le impostazioni vengono mantenute anche se la spina viene
scollegata.
35
Italiano
Voci di impostazione e loro opzioni
Impostazione Upconversion
Display (UPCONV>***)
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
ORG (original)
Il segnale di ingresso originale viene inviato direttamente al con-
vertitore D/A senza upconversion.
2Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene
convertita di un fattore di 2 da 32, 44.1 o 48 kHz a 64, 88.2 o
96kHz.
4Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene
convertita di un fattore di 4 da 32, 44.1 o 48 kHz (o 2 da 88.2 o
96kHz) a 128, 176.4 o 192 kHz.
8Fs
La frequenza di campionamento del segnale di ingresso viene
convertita di un fattore di 8 da 32, 44.1 o 48 kHz (o 4 da 88.2 o
96kHz o 2 da 176.4 o 192 kHz) a 256, 352.8 o 384 kHz.
DSD
Il segnale della sorgente PCM sarà convertito a 11.2896/12.288MHz
DSD.
I segnali da una sorgente DSD non possono essere convertiti.
FIX
Il formato di uscita è fisso in questa modalità.
I segnali audio saranno sempre mandati in uscita nel formato
impostato dalla voce successiva (FIX>) indipendentemente dalle
modifiche al segnale sorgente in ingresso. I segnali di ingresso
saranno convertiti verso l’alto o convertiti verso il basso in que-
sto formato e inviati al convertitore D/A o alla sezione di uscita
digitale.
Impostazione del formato di uscita FIX
Display (FIX>***)
o Questo verrà mostrato solo quando UPCONV> è impostato su FIX.
PCM44
Uscita a 44.1 kHz.
PCM48
Uscita a 48 kHz.
PCM88
Uscita a 88.2 kHz.
PCM96
Uscita a 96 kHz.
PCM176
Uscita a 176.4 kHz.
PCM192
Uscita a 192 kHz.
PCM352
Uscita a 352.8 kHz.
PCM384
Uscita a 384 kHz.
DSD2.8M
Uscita a 2.8224MHz DSD.
DSD5.6M
Uscita a 5.6448MHz DSD.
DSD11.2M
Uscita a 11.2896MHz DSD.
Impostazione del filtro digitale durante la
riproduzione PCM
Display (PCMF>***)
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
OFF
Il filtro digitale non viene utilizzato durante la riproduzione PCM.
o Con questa impostazione, vengono mandate in uscita le
armoniche ad alta frequenza. Se si verificano distorsione da
intermodulazione o altri rumori a causa di queste armoniche,
impostare PCMF su FIR o SDLY.
FIR1
Un filtro FIR con un roll-off ripido viene utilizzato per tagliare dra-
sticamente i segnali al di fuori dalla banda audio.
FIR2
Un filtro FIR con un roll-off lento viene utilizzato per tagliare deli-
catamente i segnali al di fuori dalla banda audio.
SDLY1
Un filtro di breve ritardo con un roll-off ripida viene usato per
tagliare drasticamente i segnali al di fuori della banda audio.
SDLY2
Un filtro di breve ritardo con un roll-off lento viene usato per
tagliare delicatamente i segnali al di fuori della banda audio.
Nota per il ltro digitale durante la riproduzione PCM
Filtri digitali tipo FIR
Questo tipo di filtro ha una solida reputazione per la qualità del
suono e mantiene la qualità tonale per densi e ricchi riverberi e per
i transitori con suono nitido.
Filtri digitali di tipo SDLY
Questo tipo di filtro non ha pre-eco in risposta allimpulso e offre
un attacco naturale del suono e del riverbero per una qualità
tonale che è vicina all’originale.
36
Impostazione del filtro digitale durante la
riproduzione DSD
Display (DSDF>***)
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
OFF
Non viene utilizzato un filtro che taglia i segnali a 50 kHz.
o Il filtro DSD deve essere utilizzato per regolare l’uscita audio
con questa unità.
Quando il volume è regolato (su un valore diverso da 100) uti-
lizzando l’applicazione, l’unità utilizzerà il filtro DSD per tagliare
i segnali al di sopra dei 50 kHz, anche se è impostato su OFF.
Se il volume viene ripristinato al massimo (100) utilizzando l’ap-
plicazione, l’unità utilizzerà di nuovo l’impostazione del filtro
DSD.
Si consiglia di impostare questo su OFF e usare l’amplificatore
collegato a questa unità per regolare il volume.
ON
Viene utilizzato un filtro che taglia i segnali a 50 kHz.
Impostazione della modalità di sincroniz-
zazione del clock
Display (CLK>***)
o Questa impostazione può essere effettuata per ogni ingresso.
o Con l’ingresso COAX o OPT, inserire un clock sincronizzato con la
sorgente di ingresso. Se il dispositivo sorgente non supporta lin-
gresso del clock, impostare questo su OFF.
o Con l’ingresso NETWORK e USB, le frequenze di clock che possono
essere immesse dipendono dal file di riproduzione, cioè a 44.1 o
48kHz. Un clock di 10MHz può essere immesso per qualsiasi tipo
di file di riproduzione.
OFF
Il clock non viene sincronizzato.
IN
Il master clock di questa unità è sincronizzato con il segnale di
clock (44.1kHz, 48kHz, 88.2kHz, 96 kHz, 176.4kHz, 192kHz o
10MHz) immesso attraverso il connettore CLOCK SYNC IN e usato
per le varie operazioni.
MCK
Il segnale a 22.5792MHz/24.576MHz immesso attraverso il connet-
tore CLOCK SYNC IN viene utilizzato come master clock.
OUT
Il segnale di clock impostato con CLKOUT viene emesso dal con-
nettore CLOCK SYNC OUT.
Impostazioni dell’uscita del clock
Display (CLK_TH>***)
Questo imposta l’uscita del clock durante la modalità di ingresso del
clock.
OFF
Nessun segnale di clock viene emesso dal connettore CLOCK
SYNC OUT.
ON
Il clock con la stessa frequenza del clock di ingresso viene emesso
dal connettore CLOCK SYNC OUT.
Impostazioni della frequenza di uscita
del clock
Display (CLKOUT>***)
Questo imposta la frequenza di uscita dal connettore CLOCK SYNC
OUT quando l’unità è impostata come master clock (CLK>OUT).
44
L’uscita è a 44.1 kHz.
48
L’uscita è a 48 kHz.
88
L’uscita è a 88.2 kHz.
96
L’uscita è a 96 kHz.
176
L’uscita è a 176.4 kHz.
192
L’uscita è a 192 kHz.
22M
L’uscita è a 22.5792 MHz.
24M
L’uscita è a 24.576 MHz.
Voci di impostazione e loro opzioni (seguito)
37
Italiano
Impostazione dell’uscita analogica
Display (AOUT>***)
XLR2
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso i connettori
XLR con il pin 2 HOT.
XLR3
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso i connettori
XLR con il pin 3 HOT.
RCA
I segnali audio analogici vengono emessi attraverso i connettori
RCA.
OFF
L’audio analogico non viene emesso e il circuito convertitore D/A
viene arrestato.
Impostazione dell’uscita digitale
Display (DOUT>***)
OFF
L’uscita digitale è disabilitata.
ON
L’uscita digitale è abilitata.
o I segnali vengono emessi in base all’impostazione di upconversion
e i segnali della sorgente di ingresso.
o L’uscita digitale è possibile con risoluzione fino a 192kHz PCM e
2.8MHz DSD (DoP).
Se tali limiti vengono superati a causa dell’impostazione di upcon-
version o dei segnali della sorgente di ingresso, nessun segnale
viene emesso.
o Quando UPCONV> è impostato su FIX (modalità formato di uscita
fisso), segnali digitali vengono emessi secondo l’impostazione
FIX> (formato di uscita fisso) indipendentemente dal formato dei
segnali sorgente in ingresso. Questo permette l’emissione digitale
di file audio di una playlist, anche se hanno differenti frequenze di
campionamento.
Impostazione dell’oscuramento automa-
tico del display
Display (DPaOFF>***)
ON
Il display si scurisce automaticamente dopo che la riproduzione
rimane ferma per 30 minuti.
OFF
Il display non si scurisce automaticamente.
o Si consiglia di impostare su ON, perché potrebbero verificarsi
irregolarità di luminosità se la stessa informazione viene mostrata
senza modifiche sul display per un lungo periodo.
Impostazione di risparmio energetico
automatico
Display (APS>***)
o Per impostazione predefinita, l’impostazione è 30m.
Quando la sorgente di ingresso è RCA1, RCA2, OPT o USB, l’unità
si spegne automaticamente se trascorre il tempo impostato senza
essere agganciata a un segnale di ingresso della sorgente di ingresso
selezionata.
o Le sorgenti di ingresso che non sono selezionate non hanno alcun
effetto sul risparmio energetico automatico.
30m
30 minuti
60m
60 minuti
90m
90 minuti
120m
120 minuti
OFF
La funzione automatica di risparmio energetico è disattivata.
38
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l’unità, si prega di rivedere le seguenti
informazioni prima di richiedere assistenza. Inoltre, il problema
potrebbe essere causato da qualcosa di diverso da questa unità. Si
prega di verificare anche il funzionamento delle unità collegate.
Se il prodotto continua a non funzionare correttamente, contattare il
rivenditore presso cui è stato acquistato.
Generali
L’unità non si accende.
e Inserire la spina di alimentazione in una presa.
e Controllare il collegamento del cavo di alimentazione all’unità.
L’unità si spegne automaticamente.
e Questo perché è attiva la funzione automatica di risparmio
energetico.
Premere il pulsante POWER dell’unità principale per accenderla.
Modificare l’impostazione di risparmio energetico automatico,
se necessario (pagina 37).
L’unità non risponde alla pressione dei pulsanti.
e La pressione senza pausa di più pulsanti può causare problemi
di blocco. Dopo aver premuto un pulsante, attendere un
attimo perché l’unità risponda.
È presente del rumore.
e Posizionare l’unità il più lontano possibile da televisori e altri
dispositivi dotati di forte magnetismo.
Nessun suono viene emesso dagli altoparlanti. Il suono è
distorto.
e Controllare i collegamenti con l’amplificatore e gli altoparlanti
(pagina 28).
e Regolare il volume dell’amplificatore e degli altri dispositivi.
e Nessun suono viene emesso quando la riproduzione è in
pausa. Premere il pulsante Play (7) per riprendere la riprodu-
zione normale.
e Controllare l’impostazione di uscita analogica (pagina 37).
DIMMER
Display (DIMMER>***)
È possibile regolare la luminosità del display e degli indicatori di que-
sta unità.
DIMMER3
c
DIMMER2
c
DIMMER1
c
Off
(luminosità normale)
o Il dimmer di questa unità può essere regolato utilizzando il pul-
sante DIMMER di un telecomando in dotazione a un K-01X o altro
prodotto Esoteric.
o Anche se impostato su DIMMER1 oppure Off, verrà utilizzato un
display più luminoso per la visualizzazione dei messaggi di errore
e del menu di impostazione.
Voci di imp. e loro opzioni (seguito)
39
Italiano
Sincronizzazione del clock
Lindicatore CLOCK non smette di lampeggiare.
e Impostare la sincronizzazione del clock su OFF quando non la
si utilizza.
e Potrebbe essere presente in ingresso un segnale di clock con
cui l’unità non può essere sincronizzata. Controllare i collega-
menti del connettore CLOCK SYNC IN e le impostazioni del
dispositivo collegato.
Un bip viene emesso a intervalli regolari.
e Se un bip viene emesso a intervalli regolari quando l’unità è in
modalità di sincronizzazione del clock, il dispositivo collegato
potrebbe non essere in modalità di sincronizzazione del clock.
Controllare i collegamenti del connettore CLOCK SYNC IN e
l’impostazione della sincronizzazione del dispositivo collegato.
Un file audio non può essere riprodotto (correttamente).
e Diversi media server (NAS) supportano diversi tipi di file.
Utilizzare un media server raccomandato (MinimServer) per
consentire la piena funzionalità dell’N-05.
Il suono si interrompe durante la riproduzione.
e Se file MP3 e altri file con bitrate bassi vengono riprodotti
normalmente, ma i file a 384 kHz e altri ad alti tassi di bit si
interrompono, la velocità Ethernet potrebbe essere troppo
lenta.
I dati audio vengono trasmessi dal NAS attraverso il router. Per
questo motivo, è preferibile l’uso di cavi LAN per connettere il
NAS al router e il router a questa unità.
Connessioni USB al computer
Il computer non riconosce l’unità.
e Questa unità può essere collegata tramite USB e utilizzata con
un computer che esegue uno dei seguenti sistemi operativi
(da febbraio 2016).
OS X Lion (10.7)
OS X Mountain Lion (10.8)
OS X Mavericks (10.9)
OS X Yosemite (10.10)
OS X El Capitan (10.11)
Windows Vista (32 bit, 64 bit)
Windows 7 (32 bit, 64 bit)
Windows 8 (32 bit, 64 bit)
Windows 8.1 (32 bit, 64 bit)
Windows 10 (32 bit, 64 bit)
Il funzionamento con altri sistemi operativi non può essere
garantito.
È presente del rumore.
e L’avvio di altre applicazioni durante la riproduzione di un file
musicale può interrompere la riproduzione o causare rumori.
Non avviare altre applicazioni durante la riproduzione.
e Quando l’unità è collegata a un computer tramite un hub USB,
per esempio, potrebbe essere sentito del rumore. In questo
caso, collegare l’unità direttamente al computer.
I file audio non possono essere riprodotti.
e Collegare il computer con questa unità e passare a USB prima
di avviare il software di riproduzione di musica e mandare in
esecuzione il file musicale. I dati audio potrebbero non venire
riprodotti correttamente se si collega questa unità al computer
o si cambia il suo ingresso USB dopo l’avvio del software di
riproduzione musicale.
Poiché questa unità utilizza un microprocessore, rumore
esterno e altre interferenze possono causare problemi di fun-
zionamento. In tal caso, spegnere l’unità e attendere circa un
minuto prima di riavviare l’unità.
40
Specifiche
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
Le impostazioni vengono mantenute anche se la spina viene
scollegata.
Seguire questa procedura per ripristinare tutte le impostazioni ai
valori di fabbrica e cancellare la memoria dell’unità.
1 Spegnere l’unità.
Se l’unità è accesa, premere il pulsante POWER e attendere
almeno 30 secondi prima di procedere.
2 Premere il pulsante POWER mentre si tiene premuto
il pulsante MENU.
Quando appare “Setup CLR” (cancella impostazioni) sul display,
rilasciare il pulsante MENU.
Nota sulla condensa
Se questa unità viene trasportata da un ambiente esterno freddo
a uno caldo o viene acceso il riscaldamento nella stanza in cui
si trova, potrebbe formarsi la condensa sulle parti meccaniche e
sulle lenti, con conseguente malfunzionamento. In questo caso,
lasciare l’unità accesa e attendere 1–2 ore. Ciò dovrebbe consen-
tire la ripresa della riproduzione normale.
Risoluzione dei problemi (seguito)
Ingressi audio digitali
Connettori RCA ......................................2 coppie (L/R)
Livello di ingresso ........................................0.5 Vp-p
Impedenza di ingresso .......................................75 Ω
Formato del segnale di ingresso .......................32–192 kHz
da 16 bit 24 bit
PCM lineare (formato IEC 60958)
DSD (Formato DoP)
Connettore digitale ottico ..........................................1
Livello di ingresso ..............da −24,0 dBm a −14,5 dBm (picco)
Formato del segnale di ingresso .......................32–192 kHz
da 16 bit 24 bit
PCM lineare (formato IEC 60958)
DSD (Formato DoP)
Porta USB ....................................................1 (tipo B)
Formato del segnale di ingresso .....................44.1–384 kHz
da 16 bit a 32 bit
PCM lineare
2.8/5.6/11.2MHz DSD
Porta ETHERNET ..........................................1000BASE-T
Formato del segnale di ingresso .....................44.1–384 kHz
da 16 bit a 32 bit
PCM lineare
2.8/5.6MHz DSD
Formati di file supportati
DSD lossless ............................DSF, DSDIFF (DFF), DoP
PCM lossless ........... FLAC, Apple Lossless (ALAC), WAV, AIFF
Audio compresso .................MP3, AAC (contenitore m4a)
Porta USB DRIVE ............... FAT32; USB 2.0 o superiore consigliato
Uscita audio digitale
Connettore RCA ....................................................1
Livello di uscita ............................0,5 Vp-p (su carico di 75Ω)
Impedenza di uscita .............................................75 Ω
Formato del segnale di uscita ...........................44.1–192 kHz
da 16 bit 24 bit
PCM lineare (formato IEC 60958)
DSD (Formato DoP)
41
Italiano
Ingresso del clock di sincronizzazione
Connettore BNC ....................................................1
Frequenze che possono essere immesse (±15 ppm)
44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz,
176.4 kHz, 192 kHz, 10 MHz,
22.5792 MHz, 24.576 MHz
Impedenza di ingresso ..........................................75 Ω
Livello di ingresso ..........Onda rettangolare: equivalente a livelli TTL
Onda sinusoidale: da 0,5 a 1,0 Vrms (50–75 Ω)
Uscita del clock di sincronizzazione
Connettore BNC ....................................................1
Livello di uscita .......................livello TTL equivalente (su 75 Ω)
Frequenze di uscita
44.1 kHz, 88.2 kHz, 176.4 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz
22.5792 MHz, 24.576 MHz
Stessa frequenza di ingresso (se impostato su uscita passante)
Uscite audio analogiche
Connettori XLR .........................................1 coppia (L/R)
Connettori RCA .........................................1 coppia (L/R)
Impedenza di uscita ........................................XLR: 20 Ω
RCA: 20 Ω
Livello massimo di uscita (a 1 kHz, su carico 10 kΩ) ......XLR: 5,0 Vrms
RCA: 2,5 Vrms
Risposta in frequenza (PCM 192 kHz) ............5 Hz – 70 kHz (−3 dB)
Rapporto S/N ..................................................117 dB
Distorsione ...........................................0,0007% (1 kHz)
Generali
Alimentazione
Modello per USA/Canada .............................120 V AC, 60 Hz
Modello per la Corea .................................220 V AC, 60 Hz
Modello per l’Europa .........................220–240 V AC, 50/60 Hz
Consumo ........................................................18 W
Dimensioni esterne (L × A × P) .................. 445 × 107 × 356 mm
(sporgenze incluse)
Peso ............................................................11 kg
Temperatura di esercizio .............................da +5°C a +35°C
Umidità di funzionamento .............da 5% a 85% (senza condensa)
Temperatura di stoccaggio ........................da −20 °C a +55 °C
Accessori in dotazione
Cavo di alimentazione × 1
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
o Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
o Peso e dimensioni sono approssimativi.
o Le illustrazioni di questo manuale potrebbero differire legger-
mente dai modelli in produzione.
42
Dimensioni
445
403
356
278
107
Dimensioni in millimetri (mm)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Esoteric N-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue