Renault Zoë Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Renault ZOE
Libreo d’istruzioni
bienvenue à bord de votre véhicule ..........
(page courante)
information et conseils généraux
bienvenue à bord de votre véhicule .....
(page courante)
0.1
ITA_UD57680_1
Bienvenue (X10 - Renault)
Benvenuti a bordo del vostro veicolo elettrico
Tradotto dal francese. La riproduzione o la traduzione, anche parziale, sono proibite senza previa autorizzazione scritta del costruttore del veicolo.
La descrizione dei modelli, indicati in questo libretto, è stata stabilita a partire dalle caratteristiche tecniche note alla data di reda-
zione del presente documento. Il libretto raggruppa tutto l’insieme degli equipaggiamenti (di serie o in opzione) disponibili
per questi modelli, la loro presenza sul veicolo dipende dalla versione, dalle opzioni scelte e dal paese di commercia-
lizzazione.
Inoltre, in questo libretto possono essere descritti equipaggiamenti che verranno resi disponibili entro un anno a par-
tire dalla data di pubblicazione.
Gli schemi riportati nel libretto di istruzioni sono forniti come esempi.
Buon viaggio al volante del vostro veicolo.
Il presente libretto d’istruzioni e di manutenzione raggruppa le informazioni che vi permetteranno di:
conoscere il vostro veicolo e, grazie a ciò, beneficiare pienamente e nelle migliori condizioni di utilizzo di tutte le funzionalità ed
i perfezionamenti tecnici di cui è dotato.
mantenere il funzionamento a livello ottimale attraverso una semplice e rigorosa osservanza dei consigli di manutenzione.
far fronte, senza eccessive perdite di tempo, alle operazioni che non richiedono l’intervento di un tecnico specializzato.
I pochi minuti che dedicherete alla lettura di questo libretto saranno largamente compensati dagli insegnamenti che ne trarrete e
dalle innovazioni tecniche che scoprirete. Nel caso in cui la lettura di questo libretto vi lasciasse nel dubbio riguardo a qualsiasi
argomento, i tecnici della nostra Rete si premureranno di fornirvi qualsiasi informazione complementare da voi richiesta.
Come aiuto, troverete i seguenti simboli:
e Appaiono sul veicolo e indicano di consultare il manuale per reperire informazioni dettagliate e/o per individuare i
limiti di funzionamento in funzione dell’equipaggiamento del veicolo.
ovunque nel manuale indica il trasferimento a una pagina.
in un punto qualsiasi nel manuale indica un pericolo o una norma di sicurezza.
vitres ..........................................................
(page courante)
pneumatiques ............................................
(page courante)
rétroviseurs ................................................
(page courante)
éclairage
extérieur ...............................................
(page courante)
accès
véhicule ................................................
(page courante)
0.2
ITA_UD58439_1
Extérieur (X10 - Renault)
ESTERNO
Alzavetro con comando elettrico 3.15
Tergivetri parabrezza 1.104 e 1.108
Disappannamento 3.4 e 3.7
Luci: funzionamento 1.97
Luci: sostituzione 5.10
Carica 1.8
I pneumatici 5.6
Manutenzione della carrozzeria
4.9
Retrovisori 1.95
Mappa 1.21
bloccaggio, sbloccaggio delle
parti apribili 1.31
intérieur......................................................
(page courante)
position de conduite
réglages ...............................................
(page courante)
sièges ........................................................
(page courante)
rangements/aménagements ......................
(page courante)
sécurité enfants .........................................
(page courante)
enfants .......................................................
(page courante)
0.3
ITA_UD58440_1
Habitacle (X10 - Renault)
ABITACOLO
Regolazione della posi-
zione di guida 1.37
Nei posti anteriori 1.35
Per la sicurezza dei bambini
1.51
Vani portaoggetti nell’abitacolo 3.18
Trasporto di oggetti nel baga-
gliaio 3.27
Sedile unico posteriore
3.23
Appoggiatesta posteriore
3.22
poste de conduite ......................................
(page courante)
planche de bord .........................................
(page courante)
tableau de bord..........................................
(page courante)
commandes ...............................................
(page courante)
0.4
ITA_UD58441_1
Poste de conduite (X10 - Renault)
POSTO DI GUIDA
Quadro della strumenta-
zione 1.72
Pulsante di avviamento/
spegnimento del motore
2.2
Comandi del computer di
bordo 1.79
Regolatore di velocità
2.55
Limitatore di velocità
2.51
Apertura del cofano
motore 4.2
Illuminazione esterna
1.97
Regolazione del vo-
lante 1.93
Riscaldamento/
Climatizzazione 3.4
Schermata multimediale
3.28
Leva del cambio. 2.5
Freno di stazionamento as-
sistito 2.8
Sedili riscaldati 1.35
Zona di ricarica del
telefono 3.18
aides à la conduite.....................................
(page courante)
assistance à la conduite ............................
(page courante)
conduite .....................................................
(page courante)
0.5
ITA_UD58442_1
Aides à la conduite (X10 - Renault)
ADAC
Sistema antibloccaggio delle ruote: ABS
ESC (controllo dinamico della stabilità)
Assistenza alla frenata
Assistenza alla partenza in salita
2.28
Sistema di sorveglianza della
pressione degli pneumatici
2.18
Limitatore di velocità 2.51
Avviso di uscita dalla carreggiata
2.33
Avviso di angolo morto 2.42
Riconoscimento dei segnali stra-
dali 2.47
Regolatore di velocità 2.55
Parcheggio assistito 2.61
Telecamera di retromarcia 2.66
Parcheggio assistito 2.68
Sistema di mantenimento della
corsia (Lane Keeping Assist)
2.37
Frenata attiva di emergenza
2.21
sécurité passagers ....................................
(page courante)
airbag.........................................................
(page courante)
ceintures de sécurité .................................
(page courante)
0.6
ITA_UD58443_1
Sécurité à bord (X10 - Renault)
SICUREZZA A BORDO
Airbags anteriori 1.42
Disattivazione dell’airbag
anteriore del passeggero
1.65
Airbags laterali 1.49
Cinture di sicurezza 1.37
identification du véhicule ...........................
(page courante)
plaques d’identification véhicule ................
(page courante)
numéro d’identification véhicule (VIN) .......
(page courante)
pression des pneumatiques.......................
(page courante)
0.7
ITA_UD58444_1
Identification (X10 - Renault)
IDENTIFICAZIONE DI UN VEICOLO - ETICHETTE
Targhetta di identificazione
motore 6.3
Modifica di un numero di identifica-
zione veicolo 6.2
Etichette di pressione di gonfiaggio
degli pneumatici 2.18 4.8
Targhetta di identifica-
zione 6.2
niveaux ......................................................
(page courante)
batterie.......................................................
(page courante)
moteur
accès au moteur ..................................
(page courante)
0.8
ITA_UD58445_1
Compartiment moteur (X10 - Renault)
VANO MOTORE (manutenzione ordinaria)
Apertura del cofano
motore 4.2
Liquido di raffreddamento
4.4
Circuito elettrico da 400 V
1.2
Prodotto lavavetri 4.4
liquido dei freni 4.4
Batteria: 4.6
dépannage ................................................
(page courante)
lampes
remplacement ......................................
(page courante)
balais d’essuie-vitres .................................
(page courante)
crevaison ...................................................
(page courante)
remorquage ...............................................
(page courante)
fusibles ......................................................
(page courante)
0.9
ITA_UD58446_1
Dépannage (X10 - Renault)
RIPARAZIONE
Sostituzione delle spaz-
zole del tergivetro anteriore
5.21
Sostituzione delle
lampadine dei fari
5.10
Punto di traino ante-
riore 5.23
Sostituzione della spaz-
zola del tergivetro poste-
riore 5.21
Sostituzione delle
lampadine delle luci
posteriori 5.11
Fusibili 5.17
Foratura 5.3
Gli attrezzi 5.2
0.10
ITA_UD57681_1
Filler NU (X10 - Renault)
0.11
ITA_UD57682_1
Sommaire Général (X10 - Renault)
Fate conoscenza con il vostro veicolo ...............
La guida ................................................................
Il vostro comfort ...................................................
Manutenzione .......................................................
Consigli pratici .....................................................
Caratteristiche tecniche ......................................
Indice alfabetico ...................................................
Capitoli
1
SOMMARIO
2
3
4
5
6
7
0.12
ITA_UD57683_1
Filler NU (X10 - Renault)
1.1
ITA_UD70419_4
Sommaire 1 (X10 - Renault)
Capitolo 1: Fate conoscenza con il vostro veicolo
Veicolo elettrico: introduzione ...................................................... 1.2
Importanti raccomandazioni ....................................................... 1.7
Veicolo elettrico: carica ........................................................... 1.8
programmazione .......................................................... 1.19
Carta: informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Porte ......................................................................... 1.29
Bloccaggio, sbloccaggio delle parti apribili ............................................ 1.32
Chiusura automatica delle parti apribili durante la guida .................................. 1.34
Sedile anteriore ................................................................. 1.35
Cinture di sicurezza .............................................................. 1.37
Dispositivi di sicurezza complementari alla cintura bambino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.42
alle cinture posteriori ....................................................... 1.48
di protezione laterale ....................................................... 1.49
Sicurezza dei bambini: informazioni generali .......................................... 1.51
scelta del fissaggio del seggiolino per bambini ................................... 1.54
installazione del seggiolino per bambini ......................................... 1.57
disattivazione, attivazione airbag passeggero anteriore ............................ 1.65
Posto di guida .................................................................. 1.68
Spie .......................................................................... 1.72
Display e indicatori .............................................................. 1.76
Computer di bordo ............................................................... 1.79
menu di personalizzazione delle regolazioni del veicolo ............................ 1.88
Orologio e temperatura esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.91
Volante/servosterzo .............................................................. 1.93
Retrovisori ..................................................................... 1.95
Avvisatori acustici e luminosi ....................................................... 1.96
Illuminazioni e segnalazioni esterne ................................................. 1.97
Regolazioni dei fari .............................................................. 1.103
Tergivetri, lavavetri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104
véhicule électrique
présentation .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
batterie 12 Volts .........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
batterie de traction .....................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
circuit électrique « 400 Volts » ...................
(jusqu’à la fin de l’UD)
prise de charge ..........................................
(jusqu’à la fin de l’UD)
1.2
ITA_UD69240_3
Véhicule hybride : Présentation (X10 - Renault)
Véhicule électrique : présentation
1 Presa di ricarica elettrica
2 Motorino elettrico
3 Batteria secondaria da 12 volt
4 Batteria di trazione «400 volt»
5 Cablaggio di potenza elettrica di color
arancione
VEICOLO ELETTRICO: presentazione (1/5)
1
2
3
4
5
services connectés ....................................
(page courante)
1.3
ITA_UD69240_3
Véhicule hybride : Présentation (X10 - Renault)
VEICOLO ELETTRICO: presentazione (2/5)
Pur possedendo caratteristiche specifi-
che, il veicolo elettrico funziona in modo
simile a un veicolo a motore termico.
La differenza fondamentale del veicolo
elettrico consiste nell’utilizzo esclusivo
dell’energia elettrica al posto del carbu-
rante utilizzato dai veicoli a motore ter-
mico.
Vi invitiamo pertanto a leggere atten-
tamente questo libretto, che descrive il
vostro veicolo elettrico.
Servizi di connettività Z. E.
(a seconda della versione del veicolo)
Il vostro veicolo elettrico dispone di ser-
vizi di connettività che consentono di
conoscere e/o di comandare:
stato di carica del veicolo con avviso
di batteria scarica;
la programmazione della carica della
batteria di trazione in base ad alcune
scelte proposte;
autonomia rimanente del veicolo;
– ...
È sempre possibile abbonarsi a un
servizio di connettività o rinnovarlo:
consultate la Rete del marchio.
6 7
8
È possibile accedere a questi servizi at-
traverso:
dispositivi digitali esterni (telefoni
cellulari 7, tablet 8 ecc.);
lo schermo multimediale del vei-
colo 6.
Per maggiori informazioni, consultate il
libretto dell’equipaggiamento multime-
diale o rivolgetevi al rappresentante del
marchio.
1.4
ITA_UD69240_3
Véhicule hybride : Présentation (X10 - Renault)
Batterie
Il veicolo elettrico possiede due tipi di
batterie:
una batteria di trazione da «400
volt»;
una batteria secondaria da 12 volt.
Batteria di trazione «400 volt»
In questa batteria è accumulata l’éner-
gia necessaria al regolare funziona-
mento del vostro veicolo elettrico.
Come ogni batteria, con l’utilizzo si sca-
rica e pertanto deve essere regolar-
mente ricaricata.
Non è necessario attendere il raggiun-
gimento della riserva per ricaricare la
batteria di trazione.
Il tempo di ricarica varia a seconda
del punto di ricarica murale specifico
o della colonnina pubblica cui ci si col-
lega.
L’autonomia del veicolo dipende non
solo dallo stato di carica della batte-
ria di trazione, ma anche dallo stile di
guida 2.16.
Batteria secondaria da 12 volt
La seconda batteria di cui è dotato il
vostro veicolo è una batteria secon-
daria da 12 volt: essa fornisce l’ener-
gia necessaria al funzionamento degli
equipaggiamenti del veicolo (luci, tergi-
vetri, assistenza alla frenata,...).
VEICOLO ELETTRICO: presentazione (3/5)
1.5
ITA_UD69240_3
Véhicule hybride : Présentation (X10 - Renault)
Il sistema di propulsione del
veicolo elettrico utilizza una
tensione continua da circa
400 volt.
Il sistema può raggiungere tempe-
rature elevate, mentre e dopo che
si disinserisce il contatto. Rispettare
i messaggi di avvertenza riportati
sulle etichette presenti nel veicolo.
Qualsiasi intervento o modifica sul
sistema elettrico da 400 volt del
veicolo (componenti, cavi, connet-
tori, batteria di trazione) è rigorosa-
mente vietato per via dei rischi che
può comportare per la vostra sicu-
rezza. Rivolgetevi alla Rete del mar-
chio.
Rischio di gravi ustioni o scari-
che elettriche con conseguenze
anche mortali.
A
VEICOLO ELETTRICO: presentazione (4/5)
Il simbolo A identifica gli elementi elet-
trici del veicolo che possono presentare
rischi per la vostra sicurezza.
Circuito elettrico «400 volt»
Il circuito elettrico «400 volt» è ricono-
scibile dai cablaggi 9 di colore aran-
cione e dagli elementi contrassegnati
mediante il simbolo
.
9
véhicule électrique
bruit ......................................................
(page courante)
véhicule électrique
conduite ...............................................
(page courante)
avertisseur
sonore piéton .......................................
(page courante)
1.6
ITA_UD69240_3
Véhicule hybride : Présentation (X10 - Renault)
Guida
Come per un veicolo dotato di cambio
automatico, dovete abituarvi a non uti-
lizzare il piede sinistro per azionare il
pedale del freno.
Durante la guida, quando si solleva il
piede dal pedale dell’acceleratore o
quando si preme il pedale del freno in
fase di decelerazione, il motore genera
corrente elettrica che viene utilizzata
per frenare il veicolo e ricaricare la bat-
teria 2.13.
Caso particolare:
Dopo la completa ricarica della batte-
ria e durante i primi chilometri di utilizzo
del veicolo, il freno motore è in una con-
dizione temporanea di ridotta efficacia.
La guida dovrà essere adattata di con-
seguenza.
VEICOLO ELETTRICO: presentazione (5/5)
Intemperie, strade allagate:
Non guidate su una strada
allagata se l’altezza
dell’acqua supera la parte
inferiore dei cerchi.
Il veicolo elettrico non
emette alcun rumore. Prima
di partire, con il piede sul
freno, spegnere il motore.
RISCHIO DI GRAVI LESIONI
Il freno motore non può in
alcun caso sostituirsi alla
pressione del pedale del
freno.
Rumore
I veicoli elettrici sono particolarmente
silenziosi. È un funzionamento a cui
probabilmente non siete ancora abi-
tuati. Altrettanto dicasi per gli altri utenti
della strada, Per i quali è difficile ren-
dersi conto se il veicolo è in movimento.
Data la silenziosità del motore, senti-
rete rumori a cui non siete abituati (fru-
scio aerodinamico, pneumatici...).
Ad ogni disinserimento dell’accen-
sione, la funzione di ventilazione si di-
sattiva dopo circa dieci secondi.
Avvisatore acustico pedoni
L’avvisatore acustico consente quindi
di avvisare gli altri utenti della strada, in
particolare pedoni e ciclisti, della vostra
presenza.
All’avviamento del motore, l’avvisatore
acustico pedoni viene attivato automa-
ticamente. Il suono si attiva quando il
veicolo viaggia a una velocità com-
presa tra 1 km/h e 30 km/h circa.
Ostacolo alla guida
Sul lato conducente, utiliz-
zate esclusivamente tap-
petini adatti al veicolo, in
grado di agganciarsi agli elementi
preinstallati, e verificatene periodi-
camente il fissaggio. Non sovrappo-
nete più tappetini.
Rischio di incastro dei pedali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294

Renault Zoë Manuale utente

Tipo
Manuale utente