Kenwood CCL401WH Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

English 2-24
Nederlands 25-49
Français 50-74
Deutsch 75-99
Italiano 100-125
Español 126-151
Português 152-176
Ekkgmij 177-199
100
indice
sicurezza 101-105
legenda 106
selezione lingua 106
utilizzo kCook Multi per cuocere 107-108
utilizzo Direct Prep 108-109
spiegazione simboli utilizzati sul display 110
modalità manuale 111-112
utilizzo programmi preimpostati 113-120
Programma piatto principale 114-115
Programma salse 116
Programma cottura a vapore 117-118
Programma zuppa 119
Programma sautè 120
Programma dessert 120
tabella usi consigliati 121-122
manutenzione e pulizia 122-123
manutenzione e assistenza tecnica 123
guida alla ricerca dei guasti 124-125
Italiano
101
sicurezza
O
Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle
come futuro riferimento.
O
Rimuovere la confezione e le etichette.
O
In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve
esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un Centro
Assistenza KENWOOD autorizzato alle riparazioni.
O
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio, verificare che
la base della ciotola sia pulita e asciutta prima di montarla sul
corpo motore.
O
Spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di
corrente prima di:
{ montare o smontare componenti;
{ se non in uso;
{ prima di pulire l'apparecchio.
O
Rimuovere sempre il braccio miscelatore e la frusta prima
di versare il contenuto della ciotola per evitare di bruciarsi
schizzandosi con i cibi caldi.
O
La lama è stata progettata per rimanere fissata sull’alberino e
deve essere rimossa soltanto una volta che la ciotola sia stata
svuotata del suo contenuto. La lama è affilata. Si raccomanda
di maneggiarla con cura.
O
Non mettere le mani o gli accessori nella ciotola finché la
spina è collegata alla corrente.
O
Quando l’apparecchio viene lasciato incustodito nella modalità
di cottura, prestare molta attenzione a quanto segue:
{ verificare che siano seguite le istruzioni riguardanti le
temperature e le quantità massime degli ingredienti da
cucinare;
{ assicurarsi che l’apparecchio e il cavo elettrico siano tenuti
fuori dalla portata dei bambini e che l’apparecchio sia
posizionato lontano dal bordo della superficie di lavoro;
Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
102
{ controllare regolarmente la cottura per accertarsi che sia
aggiunta agli ingredienti una quantità sufficiente di liquido e
che i cibi non stiano cuocendo troppo.
O
Prestare attenzione quando si solleva l’apparecchio perché
è molto pesante. Assicurarsi che la ciotola sia vuota e che la
chiusura dell’uscita ingredienti sia posizionata in modo sicuro
prima di spostare l’apparecchio. Non sollevare dai manici
della ciotola.
O
Non spostare l’apparecchio quando è in funzione o è ancora
caldo.
O
Non utilizzare mai un apparecchio o un accessorio
danneggiato. Sottoporlo a controllo o riparazione: fare
riferimento alla sezione ‘manutenzione e assistenza tecnica’.
O
Non superare le capacità massime indicate sull’apparecchio.
O
Non superare la capacità massima di 2,6 litri indicata
all'interno della ciotola.
O
L’apparecchio non è adatto per friggere in olio abbondante.
Quando si frigge in poco olio, non superare il livello massimo
di 0,5 litri indicato sulla ciotola. Rimuovere l’eccesso di liquido/
acqua prima di aggiungere cibi all’olio.
O
Non bagnare mai il corpo motore, il cavo o la spina.
O
Fare attenzione nel toccare o utilizzare qualsiasi parte
dell'apparecchio quando lo si usa in modalità "cottura" o
subito dopo averlo utilizzato, in particolare, ciotola, coperchio
e utensili poiché rimangono CALDI a lungo anche dopo che
l'apparecchio è stato spento.
O
Usare i manici per smontare e spostare la ciotola. Usare dei
guanti da forno per toccare ciotola o utensili ancora caldi.
O
La base della ciotola rimane calda a lungo anche dopo la fine
della fase di riscaldamento. Fare attenzione nel maneggiarla e
collocare un sottopentola di protezione su superfici di lavoro
sensibili al calore prima di appoggiarvi la ciotola.
O
Fare attenzione al vapore che fuoriesce dalla ciotola,
specialmente quando si rimuove il coperchio o il tappo di
riempimento durante o dopo la cottura.
103
O
Non rimuovere coperchio o tappo di riempimento se i liquidi
stanno ancora bollendo.
O
Utilizzare guanti da forno per rimuovere il coperchio o il tappo
di riempimento quando l’apparecchio è in uso in modalità
cottura o dopo la cottura.
O
Montare sempre il tappo di riempimento quanto si utilizza la
funzione per tritare o preparare puree.
O
Mettere sempre in funzione l’apparecchio con il tappo di
riempimento montato, salvo diversa indicazione fornita nella
ricetta.
O
Utilizzare esclusivamente la ciotola e gli utensili in dotazione
con questo apparecchio.
O
Non utilizzare mai la ciotola con un'altra fonte di calore.
O
Non utilizzare mai l'apparecchio in modalità "cottura" senza
riempire la ciotola.
O
Non utilizzare il coperchio per accendere e spegnere
l'apparecchio, utilizzare sempre il pulsante Avvio/Stop o
Annulla.
O
L'apparecchio può rimanere danneggiato e
causare lesioni fisiche se il meccanismo di
sicurezza viene sforzato eccessivamente.
O
Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana e
lontano dai bordi. Non posizionare l'apparecchio al di sotto di
uno scaffale.
O
Questo apparecchio non può essere utilizzato insieme a un
timer esterno o con un sistema di controllo remoto.
O
Verificare che gli alimenti siano stati cotti a dovere e siano ben
caldi prima di consumarli.
O
Gli alimenti andrebbero consumati subito dopo la cottura,
altrimenti lasciar raffreddare rapidamente e poi riporre in
frigorifero il più presto possibile.
O
Assicurarsi sempre che la guarnizione di tenuta sia montata
correttamente sull’accoppiamento dell’alberino per evitare
perdite e danni a kCook Multi.
104
O
Utilizzare sempre i pulsanti di rilascio della ciotola
(5
prima di
rimuovere la ciotola per cuocere.
O
Un utilizzo scorretto dell’apparecchio può provocare serie
lesioni fisiche.
O
Gli apparecchi possono essere utilizzati da persone con ridotte
capacità psicofisico-sensoriali, o con esperienza e conoscenze
insufficienti, solo nel caso in cui siano state attentamente
sorvegliate e istruite da un responsabile su come utilizzare un
apparecchio in modo sicuro e siano consapevoli dei pericoli.
O
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con
l’apparecchio.
O
Questo apparecchio non dev'essere utilizzato dai bambini.
Tenere apparecchio e cavo lontano dalla portata dei bambini.
Non lasciare mai srotolato il cavo elettrico, c'è il rischio che
possa essere tirato da un bambino.
O
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per
cui è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
Accessorio Direct Prep
O
I dischi sono molto affilati; maneggiarli con attenzione durante
il montaggio, la rimozione e la pulizia. Tenerli sempre
dal punto di presa per le dita, lontano dal bordo
tagliente, sia durante l’uso che durante la
pulizia.
O
Non rimuovere mai il coperchio fino a quando
il disco di taglio non si sarà completamente
arrestato.
O
Non usare mai le dita per spingere gli alimenti nel tubo di
riempimento. Servirsi sempre dell’apposito pressino per
alimenti in dotazione.
O
Non esercitare forza eccessiva per spingere gli alimenti
nel tubo di riempimento, l’accessorio ne potrebbe risultare
danneggiato.
105
O
Evitare il contatto con le parti in movimento. Tenere le dita
lontane dall’apertura di scarico
,6
.
O
Prima di rimuovere il coperchio dal Direct Prep:
{ spegnere l’apparecchio;
{ attendere fino a quando il disco non si sarà
completamente arrestato.
Vaporiera
O
Questo accessorio genera vapore che potrebbe causare
bruciature.
O
Prestare attenzione a non bruciarsi con il vapore che fuoriesce
dalla vaporiera, specialmente al momento della rimozione del
coperchio.
O
Prestare attenzione durante l’uso dei componenti; liquido e
condensa, se presenti, saranno molto caldi. Utilizzare guanti
da forno.
O
Cuocere a fondo carne, pesce e frutti di mare. Non cucinarli
mai quando sono ancora surgelati.
O
Se si utilizza la base e il ripiano del vassoio della vaporiera,
posizionare la carne, il pollame e il pesce sul cestello più
basso in modo che i liquidi degli alimenti crudi non colino sul
cibo sottostante.
O
Non riscaldare riso già cotto nel vassoio per la cottura a
vapore.
prima di collegare l’apparecchio alla rete
elettrica
O
Assicurarsi che la tensione della vostra rete elettrica
sia la stessa di quella indicata sulla targhetta sotto
l’apparecchio.
O
AVVERTENZA: L’APPARECCHIO DEVE
ESSERE MESSO A TERRA.
O
Questo apparecchio è conforme al regolamento
(CE) No. 1935/2004 sui materiali e articoli in
contatto con alimenti.
prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta
O
Rimuovere le protezioni di plastica dalla lama e
gettarle via. Le protezioni servono solo a proteggere la
lama durante la fase di produzione e trasporto.
O
Lavare le varie parti: fare riferimento alla sezione
‘manutenzione e pulizia’.
106
legenda
Tappo di riempimento del coperchio
Coperchio esterno (grigio)
Linguette per blocco di sicurezza
Coperchio interno (trasparente)
Apertura tappo di riempimento del coperchio
Guarnizione coperchio
Lama
Braccio miscelatore
Frusta
(1
Alberino
(2
Guarnizione alberino
(3
Manici ciotola
(4
Ciotola per cuocere
(5
Pulsanti di sblocco della ciotola
(6
Dado alberino
(7
Corpo motore
(8
Display
(9
Chiusura uscita ingredienti Direct Prep
(:
Uscita ingredienti Direct Prep
)1
Interruttore On/Off
)2
Spatola
vaporiera
)3
Base del vassoio per la cottura a vapore
)4
Vano di custodia
)5
Ripiano del vassoio per la cottura a vapore
)6
Coperchio del vassoio per la cottura a vapore
display
)7
Programma piatto principale
)8
Programma salse
)9
Programma cottura a vapore
):
Programma minestre
*1
Programma sautè
*2
Programma dessert
*3
Pulsante temperatura
*4
Timer
*5
Pulsante di selezione della velocità
*6
Pulsante OK
*7
Pulsante (+) aumenta
*8
Pulsante (-) riduci
*9
Pulsante annulla
*:
Pulsante sminuzza
+1
Pulsante avvio/stop – ciotola per cuocere
+2
Pulsante avvio/stop – Direct Prep
simboli sul display
+3
Selezione temperatura
+4
Avviso di temperatura elevata
+5
Display di testo
+6
Selezione tempo cottura
+7
Selezione velocità
+8
Modalità di cottura
Direct Prep
+9
Pressino per alimenti / misurino
+:
Tubo di riempimento
,1
Coperchio Direct Prep
,2
Alberino
,3
disco
1 disco per grattugiare extra fine (se in dotazione)
2 disco per grattugiare fine (se in dotazione)
3 disco per grattugiare grosso
4 disco per tagliare a fette sottili
5 disco per tagliare a fette spesse (se in
dotazione)
,4
Piatto di supporto
,5
Base
,6
Uscita alimenti
,7
Scivolo della prolunga
,8
Torre
,9
Busta porta dischi
cottura lenta
,:
Tappo per cottura lenta
-1
Guarnizione ciotola
selezione lingua
Quando si accende il robot da cucina per cuocere
per la prima volta, la lingua sullo schermo del
display è preimpostata su “Inglese”.
1 Per cambiare la lingua
schiacciare e tenere premuto
il pulsante OK
*6
e utilizzare
l’interruttore On/Off
)1
per
accendere l’apparecchio.
• La scritta “IMPOSTAZIONE
LINGUA PREMERE AVVIO
PER CONTINUARE” sarà
visualizzata sullo schermo.
2 Per cambiare la lingua
premere il pulsante (+) o
(-) fino a quando la lingua
richiesta non sarà stata
visualizzata sullo schermo
del display. Una volta
che la lingua desiderata
sia stata selezionata,
premere il pulsante OK per
confermare. L’apparecchio
visualizzerà la scritta
“BENVENUTI IN kCook”.
3 Per cambiare lingua in una
fase successiva, ripetere la
procedura illustrata sopra.
107
come usare il robot da cucina
1 Inserire la spina nella presa di corrente e premere
l’interruttore On/Off
)1
sul lato destro del corpo
motore. L’apparecchio emetterà un segnale
acustico e sarà visualizzata la scritta “BENVENUTI
IN kCook”.
2 Montare la ciotola
(4
sul corpo motore allineando
la linguetta di posizione sul lato posteriore
dell’apparecchio. Premere leggermente verso il
basso per fissare in posizione. N.B.: la ciotola
non potrà essere fissata in posizione se non sarà
montata con l’orientamento corretto.
O
Per rimuovere la ciotola, premere entrambi i
pulsanti di sblocco della ciotola
(5
(ubicati sotto i
manici della ciotola) simultaneamente e sollevare la
ciotola.
3 Selezionare una delle opzioni seguenti:
3A Cottura manuale: vedere la sezione sulla
modalità manuale.
3B Programmi preimpostati:
Vedere la sezione ‘utilizzo dei programmi
preimpostati’ per informazioni sull’uso.
Programma piatto principale
)7
Programma salse
)8
Programma cottura a vapore
)9
Programma zuppa
):
Programma wok/sautè
*1
Programma dessert
*2
N.B.: Quando si preme il pulsante di un programma
preimpostato si illuminerà la barra sopra il pulsante
in questione.
4 Montare la lama
, il braccio miscelatore
, la
frusta
o il tappo per la cottura lenta
,:
sulla
ciotola.
Utensile
ciotola
Uso
Lama Per sminuzzare gli ingredienti
prima di cucinarli e per ridurli
in purea al termine della
cottura.
Braccio
miscelatore
Per ricette dove si desidera
rimestare delicatamente senza
spezzettare gli ingredienti.
Frusta Per sbattere ingredienti leggeri
come bianco d’uovo, panna,
maionese e salsa olandese.
5 Aggiungere gli ingredienti da lavorare o cucinare.
6 Montare il coperchio e il tappo di riempimento.
Spingere il coperchio verso il basso e ruotarlo in
senso antiorario fino a quando non sarà allineato
con i manici della ciotola per cuocere.
L’apparecchio non funzionerà se non
sarà bloccato correttamente.
7 Premere il pulsante Avvio/Stop della ciotola per
cuocere
+1
per dare avvio alla cottura.
8 Programmi preimpostati: alla fine di ciascuna fase
e una volta terminata la cottura, l’apparecchio
emetterà un segnale acustico e darà
automaticamente avvio al ciclo di Mantenimento
in caldo per 30 minuti. Seguire le istruzioni sullo
schermo per passare alla fase successiva.
9 Per arrestare l’apparecchio in qualsiasi momento,
premere il pulsante Avvio/Stop e poi rimuovere il
coperchio. Prestare attenzione perché la ciotola e il
coperchio saranno caldi. Per riprendere la cottura,
rimettere il coperchio e premere il pulsante Avvio/
Stop.
O
Modalità manuale: al termine della cottura il timer
conterà alla rovescia fino a 00:00 e l’apparecchio
emetterà un segnale acustico.
Modalità standby
O
Per rimettere l’apparecchio in modalità standby,
schiacciare e tenere premuto il pulsante Annulla per 3
secondi.
O
Se non si effettua alcuna selezione entro 30 minuti,
l’apparecchio entrerà in modalità standby e la
scritta “BENVENUTI IN kCook” sarà visualizzata
sullo schermo. Premere qualsiasi funzione per
riazionare l’apparecchio.
108
Ciclo "Mantenimento in caldo"
O
Il ciclo di Mantenimento in caldo rimesterà gli
ingredienti a 62°C.
O
Rimuovere il coperchio per controllare l’andamento
della cottura o aggiungere altri ingredienti e poi
premere il pulsante Avvio/Stop per riprendere la
cottura.
O
Quando il timer avrà raggiunto 00:00 al termine
di ciascuna fase del programma, l’apparecchio
entrerà automaticamente nel ciclo di mantenimento
in caldo per 30 minuti.
O
L'apparecchio emette un segnale acustico a
intervalli di 10 secondi per il primo minuto e
poi a intervalli di 30 secondi durante il ciclo
"Mantenimento in caldo", a indicare che la cottura
è terminata.
O
Il ciclo di mantenimento in caldo non riscalda se
la temperatura è impostata su un valore inferiore a
62˚C.
Dopo la cottura
O
Fare attenzione nel toccare o utilizzare qualsiasi
parte dell'apparecchio quando si è in modalità
cottura o dopo la cottura, IN PARTICOLARE
CIOTOLA E UTENSILI, poiché rimangono CALDI
a lungo anche dopo che l'apparecchio è stato
spento.
O
Usare i manici per smontare e spostare la ciotola.
Usare dei guanti da forno per toccare ciotola o
utensili ancora caldi.
O
La base della ciotola rimane calda a lungo anche
dopo la fine della fase di riscaldamento. Fare
attenzione nel maneggiarla e durante la pulizia.
Consigli e suggerimenti
O
Non superare il massimo livello di riempimento
pari a 2,6 litri indicato sull’interno della ciotola.
O
Non superare il massimo livello di olio consentito
di 0,5 litri quando si fa scaldare olio.
O
La carne cruda e le verdure dure devono essere
tagliate a pezzi piccoli prima di essere messe
nella ciotola.
O
Utilizzare Direct Prep per grattugiare o affettare
ingredienti direttamente nella ciotola (vedere la
sezione ‘utilizzo Direct Prep’).
O
Per evitare che la miscela si attacchi o
bruci, utilizzare sempre uno degli utensili per
l'esecuzione di ricette a tipo "Besciamella" e
"Creme da dessert".
O
Tagliare gli ingredienti a pezzetti di dimensioni
simili per facilitare la fase di cottura.
O
Usare la spatola in dotazione per raschiare giù
gli ingredienti dai lati della ciotola tra una fase e
l'altra di un programma.
Spegnere i segnali acustici
O
L’apparecchio emetterà segnali acustici nelle
varie fasi di utilizzo. Per disattivarli tenere premuto
il pulsante Annulla
*9
e, nello stesso tempo,
accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante
On/Off.
O
Per riattivare nuovamente i segnali acustici è
sufficiente spegnere e riaccendere l’apparecchio.
utilizzo del Direct Prep
i dischi di taglio
Non tutti i dischi elencati saranno inclusi nella
confezione in quanto i dischi in dotazione
dipendono dal tipo di modello. Vedere la sezione
“manutenzione e assistenza tecnica” per
informazioni su come acquistare un disco non
incluso nella propria confezione.
I dischi di taglio possono essere identificati per
mezzo dei numeri indicati su di essi, come segue:-
Disco 1 - grattugia extra fine per parmigiano.
Disco N° 2 - grattugia fine per formaggio e frutti o
verdure solidi.
Disco N° 3 - grattugia grossa per formaggio e
frutti o verdure solidi.
Disco 4 - per tagliare a fette sottili formaggio e
frutti o verdure solidi.
Disco N° 5 - per tagliare a fette spesse formaggio
e frutti o verdure solidi.
per montare e utilizzare
l’accessorio
1 Montare il coperchio della ciotola e rimuovere il
tappo di riempimento se si grattugia o si affetta
direttamente nella ciotola.
2 Rimuovere la chiusura dell’uscita ingredienti del
Direct Prep
.
3 Montare la torre
,8
sull’uscita dell’alberino del
Direct Prep allineando il simbolo
, quindi spingere
verso il basso e ruotare in senso orario per fissare
in posizione
.
4 Tenendolo attraverso l’impugnatura centrale,
spingere il disco di taglio desiderato sull’alberino
. Ciascun disco è numerato per permetterne
l’identificazione e il numero deve essere posizionato
in alto quando il disco viene spinto sull’alberino.
5 Montare il piatto di supporto
,4
sull’alberino con
l’elemento sporgente in alto e contro la parte
inferiore del disco di taglio
.
109
Nota bene:
O
Se non sarà montato il piatto di supporto,
il cibo intaserà la parte sottostante del
disco e non fuoriuscirà attraverso lo
scivolo.
6 Montare il coperchio del Direct Prep sulla base
ruotando in senso orario.
7 Collegare l’accessorio di preparazione dei cibi
alla torre e ruotare in senso orario per fissare in
posizione
.
8 Una volta assemblato, il Direct Prep può essere
ruotato in senso orario nelle seguenti posizioni
:
Per il montaggio o la rimozione del gruppo
Direct Prep. Non azionare il Direct
Prep quando è posizionato in
questo modo.
Per affettare o grattugiare direttamente nella
ciotola per cucinare attraverso l’apertura del
tappo di riempimento.
Per affettare o grattugiare direttamente in
un apposito contenitore. Quando si trova
nella posizione
lo scivolo di prolunga
,7
può essere montato facendolo
scivolare sull’uscita degli ingredienti
,6
.
Nota bene: Si sentirà un clic quando ogni parte
sarà fissata in posizione e il relativo simbolo grafico
sarà allineato al simbolo
sull’apparecchio.
9 Tagliare gli alimenti a pezzi della misura giusta per il
tubo di riempimento
+:
.
10 Premere il pulsante Avvio/Stop del Direct Prep
e, nello stesso momento, spingerli uniformemente
verso il basso con il pressino per alimenti.
O
Non infilare mai le dita nel tubo di
riempimento.
O
Utilizzare la spatola in dotazione per
guidare eventuali pezzi affettati o
grattugiati rimasti nel coperchio giù
dall’apertura del tappo di riempimento.
11 Per rimuovere l’accessorio, ruotare in senso orario
fino a quando il simbolo
non sarà allineato
al simbolo
e sollevare.
O
Spegnere sempre l’apparecchio prima di
rimuovere il coperchio del Direct Prep.
importante
O
La torre può soltanto essere ruotata in
senso orario. Non tentare di ruotarla in
senso antiorario forzandola perché ciò
potrà causarne il danneggiamento.
O
Se gli alimenti non fuoriescono
dall’uscita ingredienti, spegnere
l’apparecchio e verificare che la parte
inferiore del disco non sia intasata di
cibo e che sia stato montato il piatto
di supporto. Rimuovere l’eventuale
cibo bloccato prima di rimettere in
funzione l’apparecchio.
O
Quando l’apparecchio non è in uso,
rimuovere il Direct Prep e rimettere la
chiusura dell’uscita ingredienti.
Consigli e suggerimenti
O
Utilizzare sempre cibi freschi.
O
Non tagliare gli ingredienti in pezzi troppo piccoli.
Riempire il tubo di riempimento abbastanza pieno
nel senso della larghezza. Ciò permette di evitare
che il cibo scivoli ai lati durante la lavorazione.
O
Ci sarà sempre una piccola quantità di rimasugli
di cibo sul disco dopo la lavorazione.
O
Quando si grattugiano ingredienti collocati in
posizione verticale usciranno più corti di quelli
posizionati orizzontalmente.
110
Simboli sul display
Spia di avviso temperatura elevata
Sotto 60°C - nessuna barra rossa
Sopra 60°C - barra rossa continua
Il display di testo mostra informazioni sullo stato, informazioni sulle
ricette e messaggi di errore.
Mostra la temperatura selezionata.
OFF, 30°C Æ 180°C.
N.B.: In modalità manuale: premere il pulsante della temperatura
per 3 secondi durante il funzionamento per passare dalla
temperatura selezionata alla temperatura effettiva.
Mostra il tempo selezionato in ore, minuti e secondi.
Il tempo di lavorazione potrà essere impostato da 5 secondi Æ 8
ore e il contatore procederà a contare alla rovescia non appena
sarà premuto il pulsante Avvio/Stop.
Se non verrà impostato il tempo di lavorazione in modalità
manuale, il contatore procederà a contare in crescendo.
Mostra che la velocità è stata selezionata.
I valori della velocità variano da 1 Æ 12.
Il simbolo sul display indica che la fase di cottura è in corso e
non è necessaria alcuna modifica.
111
Modalità manuale
Selezionare manualmente temperatura, tempo di cottura, modalità di mescolamento o funzione per tritare.
temp time speed
O
Selezionare l’impostazione che si desidera alterare e utilizzare i pulsanti (+) e (-) per modificare il valore
impostato.
Nota bene:
O
Tenere i pulsanti (+) e (-) premuti per accelerare lo scorrere dei valori d’impostazione.
O
Quando sarà selezionato un valore d’impostazione, lampeggerà il simbolo del display ad esso relativo.
O
Il valore d’impostazione si bloccherà dopo 4 secondi se non sarà stata intrapresa alcuna azione di
modifica.
temp
La temperatura può essere impostata da 30°C a 180°C con incrementi di 1°C.
In alternativa, selezionando “OFF”, l’apparecchio può essere usato senza
impostare una temperatura.
• Per reimpostare su “OFF” schiacciare e tenere premuto il pulsante della
temperatura e i pulsanti (+) e (-) per 3 secondi.
time
Il tempo di cottura può essere impostato da un minimo di 5 secondi a un massimo
di 8 ore.
Nota bene:
• Se non sarà impostato il tempo di cottura, il robot da cucina per cuocere
procederà a contare in crescendo fino a un massimo di 8 ore.
• Per reimpostare su “00:00”, schiacciare e tenere premuto il pulsante del tempo
di cottura e i pulsanti (+) e (-) per 3 secondi.
speed
Sono disponibili dodici valori di velocità che permettono di scegliere l’impostazione
appropriata per ogni singola ricetta. Alcune ricette richiedono un mescolamento
costante per evitare che gli ingredienti si attacchino al fondo della ciotola, mentre
per altre è più adatto un mescolamento intermittente che non comprometta la
consistenza degli ingredienti. Si possono impostare valori di velocità più elevati per
preparare minestre, ecc.
Velocità 1 Mescolamento ad intermittenza con pause lunghe. Quando
impostato su questo valore, l’apparecchio mescola ad
intermittenza a bassa velocità a intervalli di 60 secondi per 2
rotazioni circa, perfetto per preparare ricette in casseruola, ecc.
Velocità 2 Mescolamento ad intermittenza con pause di media durata.
Quando impostato su questo valore, l’apparecchio mescola ad
intermittenza a bassa velocità a intervalli di 15 secondi per 2
rotazioni circa.
Velocità 3 Mescolamento ad intermittenza con pause di breve durata.
Quando impostato su questo valore, l’apparecchio mescola
ad intermittenza a bassa velocità a intervalli di 5 secondi per 2
rotazioni circa.
Velocità 4 a 12 Mescolamento continuo con valori della velocità che aumentano
gradualmente fino al valore di velocità massimo.
112
Modalità manuale (continua)
• Premere in qualsiasi momento per annullare la fase del programma o la funzione
selezionata.
• Se si preme il pulsante Annulla durante uno dei programmi predefiniti,
l'apparecchio tornerà alla fase precedente.
Per annullare e ritornare alla modalità standby, schiacciare e tenere premuto il
pulsante Annulla per 3 secondi e l'apparecchio emetterà un segnale acustico
per indicare che la funzione è stata annullata.
Ingredienti freddi
Premere a intermittenza per tritare o tenere premuto più a lungo per preparare
puree frullare.
Nota bene: La funzione per tritare non funzionerà in modalità continua quando
l’apparecchio o gli ingredienti sono freddi. Tenendo manualmente premuto
il pulsante, l’apparecchio funzionerà soltanto a velocità massima e il display
inizierà un conto alla rovescia di 2 minuti.
Apparecchio/Ingredienti caldi (Avviso di temperatura elevata
sul display).
Nota bene: Per evitare spruzzi eccessivi, la velocità di lavorazione sarà limitata
al valore 6 quando la ciotola/gli ingredienti sono ad una temperatura superiore
ai 105°C. Tenere il pulsante premuto e la velocità aumenterà gradualmente fino
al raggiungimento della velocità di lavorazione desiderata. Il pulsante funzionerà
per un massimo di 2 minuti prima di spegnersi automaticamente.
Per interrompere il funzionamento prima dello scadere dei 2 minuti, premere il
pulsante Annulla o premere nuovamente il pulsante Tritare.
O
Montare sempre il tappo di riempimento prima di utilizzare la
funzione per tritare.
Una volta selezionato un programma o la funzione desiderata, premere
il pulsante Avvio/Stop una volta per avviare la fase di cottura. Premere
nuovamente il pulsante per fermare temporaneamente la cottura. Quando
l'apparecchio viene arrestato, il display si mette a lampeggiare.
Consigli e suggerimenti per cucinare
Cucinare nella ciotola • Quantità più grandi di ingredienti richiederanno tempi di mescolamento più
lunghi per riscaldare in maniera uniforme.
Cuocere con ingredienti
a base di latticini
• Utilizzare il braccio miscelatore o la frusta.
• Temperature fino a 90°C.
• Velocità di mescolamento continuo da 4 a 6.
Friggere • Temperature fino a 180°C.
• Riscaldare l’olio prima di aggiungere altri ingredienti generalmente permette di
ottenere migliori risultati.
• Rimuovere il tappo di riempimento del coperchio della ciotola per ottenere
migliori risultati quando si frigge la carne.
• Accertarsi che la ciotola e il coperchio siano asciutti prima di aggiungere olio.
• Non superare il livello massimo di 0,5 litri indicato nella ciotola quando si riscalda
olio.
113
Utilizzo programmi preimpostati
Selezionare il programma
1 Premere il pulsante del programma desiderato.
Nota bene: Quando sarà premuto il pulsante del
programma, si illuminerà la barra sopra il pulsante
corrispondente.
2 Premere il pulsante (+) o (-) per selezionare il sotto-
programma richiesto.
Premere quindi il pulsante OK per confermare la selezione.
3 Seguire le istruzioni sul display e fare riferimento alla relativa
ricetta.
4 Premere il pulsante Avvio/Stop.
Adattamento dei sotto-programmi
O
Durante ciascuna fase, le impostazioni della temperatura, del tempo di cottura e della velocità, se
necessario, possono essere modificate. Premere il pulsante Avvio/Stop
+1
e selezionare il valore impostato
da modificare. Utilizzare i pulsanti (+) e (-) per modificare l’impostazione, quindi premere il pulsante Avvio/
Stop per riprendere la cottura.
O
Usare la spatola in dotazione per raschiare giù gli ingredienti dai lati della ciotola tra una fase e l'altra.
Il numero delle fasi disponibili per ciascun sotto-programma varia. La tabella qui di seguito illustra la gamma
di valori d’impostazione disponibili per la temperatura, il tempo di cottura e di velocità per ciascuna fase.
Fase Temperatura Tempo Gamma di velocità
disponibili
1–4
30°C - 180°C 5 sec – 8 ore 1 – 12
114
Programma piatto principale
)7
Ricette puramente indicative, adattare a seconda del gusto personale.
Sott
o-programma
Fase 1 Fase 2 Fase 3 Fase 4
Utensile
utilizzato
Ricette
INGREDIENTI 1 INGREDIENTI 2 INGREDIENTI 3 INGREDIENTI
4
COTTURE RAPIDE
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
verdure e
carne
180°C
4
2 minuti
poi
3
3 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
1
20 minuti
N/A
Pollo in
casseruola
PIATTI FACILI
Aggiungere
olio
verdure,
carne e
liquido
98°C
3
30 minuti
N/A N/A N/A
Spezzatino di
manzo
RISOTTO
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
riso
140°C
4
4 minuti
Aggiungere
verdure e
carne
140°C
4
2 minuti
poi
3
3 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
4
9 minuti
Risotto al
pollo
PIATTI IN
CASSERUOLA
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
carne
180°C
4
2 minuti
poi
140°C
3
3 minuti
Aggiungere
verdure
140°C
1
10 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
1
2 ore
Manzo in
casseruola
PIATTI
VEGETARIANI
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
verdure
120°C
3
10 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
3
30 minuti
N/A
Stufato di
ceci
COTTURA LENTA
95°C Æ 90°C
Scaldare Æ 2 ore
N/A N/A
Inserire il
tappo della
ciotola
,:
115
Programma piatto principale
)7
(continuazione)
= velocità selezionata
N.B.: Durante il ciclo di riscaldamento di ciascuna fase verrà visualizzata la scritta “RISCALDAMENTO” sul
display e il contatore del tempo di cottura non comincerà a contare alla rovescia fino a quando non sarà stata
raggiunta la temperatura corretta.
Cottura lenta
Rimuovere l’alberino della ciotola sbloccando il dado dell’alberino
(6
sulla parte inferiore della ciotola. Quindi
sollevare.
Inserire il tappo della ciotola
,:
accertandosi che sia installata la guarnizione
-1
e ruotare il dado dell’alberino
in senso orario per fissarlo in posizione.
116
Programma salse
)8
Ricette puramente indicative, adattare a seconda del gusto personale.
Sotto-programma Fase 1 Fase 2 Fase 3 Utensile
utilizzato
Ricette
INGREDIENTI 1 INGREDIENTI 2 INGREDIENTI 3
SUGHI
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
verdure
140°C
3
10 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
3
45 minuti
oppure
BESCIAMELLA
Aggiungere
burro
od olio
80°C
0
1 minuti 15
sec
Aggiungere
farina
110°C
6
5 minuti
Aggiungere
liquido
98°C
6
15 minuti
Salsa
besciamella,
salsa al
formaggio,
salsa al
prezzemolo
COMPOSTE E SALSE
Aggiungere
olio
140°C
3
Scaldare
Aggiungere
frutta o
verdura
120°C
3
10 minuti
Aggiungere
zucchero e
aromi
98°C
4
30 minuti
PUREE
Aggiungere Frullare
verdure e
liquido
100°C
3
Scaldare
poi
98°C
4
10 minuti Æ 2 minuti
N/A
Purea di
carote
= velocità selezionata
N.B.: Durante il ciclo di riscaldamento di ciascuna fase verrà visualizzata la scritta “RISCALDAMENTO” sul
display e il contatore del tempo di cottura non comincerà a contare alla rovescia fino a quando non sarà stata
raggiunta la temperatura corretta.
117
Programma di cottura a vapore
)9
Utilizzare l’impostazione cottura a vapore, per cuocere a vapore verdure, pollo e pesce.
Utilizzare l’impostazione RISCIACQUA per pulire velocemente la ciotola prima di smontarla per pulirla. Per
risultati ottimali, smontare sempre la ciotola per pulirla e asciugarla a fondo prima di rimontarla.
Sotto-programma Temperatura Tempo Gamma di
velocità
disponibili
Utensile
utilizzato
VAPORE
(non regolabile) 5 sec – 2 ore 0 (non regolabile)
RISCIACQUO
(non regolabile) 1 minuto
ciclo x 5 volte
(non regolabile)
O
Rimuovere il vano di custodia
)4
prima di utilizzare l’accessorio per la cottura a vapore.
Per cuocere a vapore:
1 Montare la ciotola e riempirla d’acqua fino al livello indicato di 1.0 L .
2 Mettere e bloccare in posizione il coperchio della ciotola. Rimuovere il tappo di riempimento.
3 Posizionare la base del vassoio della vaporiera
)3
sul coperchio con gli ingredienti da cucinare,
accertandosi che sia fissato saldamente in posizione. Se necessario, posizionare il ripiano del vassoio della
vaporiera
)5
con altri ingredienti sopra la base.
4 Mettere il coperchio del vassoio della vaporiera
)6
in cima.
5 Premere il pulsante
e utilizzare i pulsanti (+) or (-) per selezionare il programma della COTTURA A
VAPORE, poi premere OK. Impostare il tempo di cottura a vapore desiderato e premere il pulsante Avvio/
Stop per cominciare a cuocere a vapore. L’apparecchio emetterà un segnale acustico quando sarà
raggiunto il punto di generazione del vapore.
Nota bene:
O
Il contatore non comincerà a contare alla rovescia fino a quando l’acqua non avrà raggiunto il punto di
evaporazione. Il tempo di cottura mostrato sul display lampeggerà fino a quando non sarà raggiunto il
punto di evaporazione.
Consigli e suggerimenti
O
La temperatura è fissata su 100°C e le opzioni di velocità non possono essere selezionate.
O
I tempi di cottura sono forniti solo a scopo indicativo. Controllare che gli alimenti siano completamente cotti
prima di consumarli.
O
Se gli alimenti non sono completamente cotti, resettare il tempo di cottura ed eventualmente aggiungere altra
acqua.
O
Lasciare un po' di spazio fra i vari pezzi di cibo e non disporli a strati nel cestello.
O
Si consiglia di cuocere pezzi di dimensioni simili per ottenere una cottura più uniforme.
O
Quando si cuoce a vapore più di un tipo di cibo, aggiungere successivamente gli ingredienti che richiedono
meno tempo o posizionarli sul ripiano superiore del vassoio.
O
Non lasciare mai che l'acqua nella ciotola si esaurisca, aggiunger acqua se necessario durante la cottura.
O
Se si cuoce a vapore per più di un’ora, è necessario riaggiungere acqua fino al livello indicato di 1 litro.
O
I cibi posizionati sulla base del vassoio della vaporiera cuociono generalmente più rapidamente dei cibi
disposti sul ripiano superiore del vassoio.
118
Linee guida per la cottura a vapore
Nota bene: le quantità indicate sono basate sulla capienza combinata della base e del ripiano superiore del
vassoio della vaporiera.
Ingredienti Quantità
massima
Preparazione Tempo di cottura
consigliato (min.)
Patate novelle 1,6 kg Lavare e tagliare le
patate grandi a pezzi più
piccoli
25 – 35
Fagioli e fagiolini 600 g Pulire e tagliare a fette
sottili
15 – 25
Broccoli 800 g In cimette 15 – 25
Cavolfiore 1,5 kg In cimette 15 – 25
Carote 800 g A rondelle sottili 20 – 30
Patate dolci 1,5 kg Tagliare a cubetti da 3
cm
20 – 30
Petti di pollo disossati 12
(2 kg)
20 – 30
Pesce, filetti o bistecca 8
(1,4 kg)
20 – 25
Pesce intero (es. trota) 600 g Pulire, rimuovere le
interiora e le scaglie
20 – 30
Sformato dolce a vapore
(fatto in casa)
Scodella per cuocere
sformati a vapore da
1,2 litri (diametro di
14 cm)
1½ – 2 ore
Riaggiungere acqua dopo
1 ora
Sformato a vapore di
carne di manzo o di
agnello (fatto in casa)
Scodella per cuocere
sformati a vapore da
1,2 litri (diametro di
14 cm)
1½ – 2 ore
Riaggiungere acqua dopo
1 ora
Funzione risciacquo
Per utilizzare la funzione risciacquo:
1 Montare l’utensile da lavare.
2 Aggiungere acqua fino al contrassegno indicante 1.0 L
.
3 Posizionare il tappo di riempimento.
4 Premere il pulsante
e selezionare il programma RISCIACQUO.
5 Premere il pulsante Avvio/Stop.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Kenwood CCL401WH Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per