Graco 332302M, Pompa di lubrificazione automatica G3 Pro Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
332302M
IT
Istruzioni
Pompa di lubrificazione
automatica G3® Pro
Per l’erogazione di oli e grassi di grado NLGI da 000 a 2 con almeno 40cSt.
Esclusivamente per utilizzo professionale.
Non approvata per l’utilizzo in atmosfere esplosive o in zone classificate pericolose.
Codici, pagina 3
Pressione di uscita della pompa 35,1 MPa (351,6 bar; 5100 psi)
Pressione di ingresso massima dell’aria 34,4 MPa (344,7 bar, 5000 psi)
Importanti istruzioni
per la sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni
contenute nel presente manuale.
Conservare tutte le istruzioni.
Conforme allo standard
ANSI/UL 73
Certificato in base
a CAN/CSA
C22.2 N. 68
3132066
SOLO pompe da 100-240 VCA
Indice
2 332302M
Indice
Codici parte/di modello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 2 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 4 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 8 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 12 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Modelli da 16 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Spiegazione del codice di modello . . . . . . . . . . .4
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installazione tipica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installazione tipica - Con collettore
di riempimento a distanza. . . . . . . . . . . . . .10
Installazione opzionale - Senza collettore
di riempimento a distanza. . . . . . . . . . . . . .11
Scelta di una posizione di installazione. . . . . . .12
Configurazione e cablaggio del sistema . . . . . .13
Configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Scarico della pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Connessione ai raccordi ausiliari. . . . . . . . . . . .17
Impostazione del volume di uscita
della pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Riempimento del serbatoio - Pompe
di erogazione del grasso. . . . . . . . . . . . . . .18
Intercettazione del riempimento automatico . . .21
Riempimento del serbatoio - Pompe di
erogazione dell’olio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Adescare la pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Guida rapida alla configurazione . . . . . . . . . . . . .25
Configurazione del modello Pro . . . . . . . . . . . . . .26
Panoramica del pannello di controllo
(FIG. 24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programmazione avanzata . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modelli con firmware 5.01 e versioni
successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modelli con firmware 5.04 e versioni
successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modelli con firmware 5.06 e versioni
successive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Modalità di esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Controllo tempi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Allarmi: Versioni firmware 5.01 e superiori . . . . .39
Scenari di malfunzionamento/avvertenza . . . . .39
Scenari di errore/avvertenza per le versioni
firmware 5.06 e successive. . . . . . . . . . . . .41
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Parti – Modelli da 2 litri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Parti - Modelli da 4 litri e superiori. . . . . . . . . . . . 45
Parti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Schema di montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Proposizione California 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Codici parte/di modello
332302M 3
Codici parte/di modello
Il codice parte è un numero univoco a sei cifre utilizzato soltanto per ordinare la pompa G3. Il Numero
di modello Graco configurato è direttamente collegato a questo numero di parte a sei cifre. Questo codice
configurato identifica le diverse funzioni di una determinata pompa G3. Per aiutare a capire ogni componente
che forma il codice di modello consultare Spiegazione del codice di modello, pagina 4. Le tabelle seguenti
mostrano le relazioni tra ogni codice parte e il relativo codice di modello.
Modelli da 2 litri
Modelli da 4 litri
Modelli da 8 litri
Modelli da 12 litri
Modelli da 16 litri
Codici
parte Codice modello
96G011 G3-G-24PR-2L0L00-R0C00000
96G012 G3-G-24PR-2LFL00-R0C00000
96G013 G3-G-ACPR-2L0L00-0D000000 X
96G014 G3-G-ACPR-2LFL00-0D000000 X
96G027 G3-G-12PR-2L0000-00C00000
96G028 G3-G-24PR-2L0000-00C00000
96G029 G3-G-ACPR-2L0000-0D000000 X
96G033 G3-G-12PR-2L0L05-00C00000
96G034 G3-G-24PR-2L0L05-00C00000
96G070 G3-A-24PR-2L0L00-R0C00000
96G079 G3-A-ACPR-2L0L00-0D000000 X
96G255 G3-G-12PR-2L0L07-00C00000
96G285 G3-G-24PR-2L0007-0D000000
96G326 G3-G-24PR-2L0007-00C00000
Codici
parte Codice modello
96G068 G3-G-24PR-4L0L00-R0C00000
96G071 G3-A-24PR-4L0L00-R0C00000
96G073 G3-G-24PR-4LFL00-R0C00000
96G075 G3-G-ACPR-4L0L00-0D000000 X
96G080 G3-A-ACPR-4L0L00-0D000000 X
96G082 G3-G-ACPR-4LFL00-0D000000 X
96G135 G3-G-12PR-4L0000-00C00000
96G137 G3-G-24PR-4L0000-00C00000
96G139 G3-G-ACPR-4L0000-0D000000 X
96G147 G3-G-12PR-4L0L05-00C00000
96G149 G3-G-24PR-4L0L05-00C00000
96G211 G3-G-24PR-4LAL05-00C00000
96G256 G3-G-24PR-4L0L07-00C00000
Codici
parte Codice modello
96G069 G3-G-24PR-8L0L00-R0C00000
96G072 G3-A-24PR-8L0L00-R0C00000
96G076 G3-G-ACPR-8L0L00-0D000000 X
96G081 G3-A-ACPR-8L0L00-0D000000 X
96G136 G3-G-12PR-8L0000-00C00000
96G138 G3-G-24PR-8L0000-00C00000
96G140 G3-G-ACPR-8L0000-0D000000 X
96G148 G3-G-12PR-8L0L05-00C00000
96G150 G3-G-24PR-8L0L05-00C00000
96G208 G3-G-ACPR-8LAL00-0D00000 X
96G214 G3-G-24PR-8LAL05-00C00000
96G257 G3-G-24PR-8L0L07-00C00000
96G268 G3-G-24PR-8LLL05-00C00000
96G270 G3-G-24PR-8LFL07-00C00000
Codici
parte Codice modello
96G077 G3-G-ACPR-120L00-0D000000 X
96G163 G3-G-24PR-120L05-00C00000
96G247 G3-G-24PR-120L00-R0C00000
Codici
parte Codice modello
96G078 G3-G-ACPR-160L00-0D000000 X
96G167 G3-G-24PR-160L05-00C00000
96G323 G3-G-24PR-160L07-00C00000
Codici parte/di modello
4 332302M
Spiegazione del codice di modello
Utilizzare il Campione di codice fornito qui sotto per individuare la posizione di ogni componente nel Numero
del modello. Le opzioni per ogni componente che compone il codice sono fornite nella lista seguente.
NOTA: Alcune configurazioni della pompa non sono disponibili. Contattare il servizio clienti Graco o il
distributore Graco più vicino per ricevere assistenza.
Codice a: Tipo di fluido della pompa
G = Grasso
A = Olio
Codice bb: Sorgente di alimentazione
12 = 12 Volt CC
24 = 24 Volt CC
CA = 100 - 240 Volt CA
Codice cc: Controllo operativo
PR = Controller Pro (Timer)
Codice dd: Capacità del serbatoio (Litri)
2 L = 2 litri
4 L = 4 litri
8 L = 8 litri
12 = 12 litri
16 = 16 litri
Codice e: Caratteristiche del serbatoio
F= Piastra di inseguimento installata
0 = Nessuna piastra dell’elevatore
A = Intercettazione riempimento automatico
L = Riempimento dall’alto
Codice f: Opzione livello basso
L = Livello basso con dispositivo di controllo
0 = Nessun controllo del livello basso
Codice gg: Opzioni
00 = Nessuna opzione
05 = Cavo di alimentazione CPC a 5 pin
07 = Nessun cavo di alimentazione
Cibo h, i, j, k, m, n, p, q
NOTA: I codici h - q si riferiscono a una posizione
specifica sulla pompa G3. Vedere FIG. 1 per
queste posizioni.
C = CPC
D = DIN
R = Avviamento manuale a distanza
0 = Non popolato
G 3 - - P R 0 0 0 0 0 0
Esempio di codice: a b b c c - d d e f g g - h i j k m n p q
FIG. 1
m
n
pq
i
k
j
h
Avvertenze
332302M 5
Avvertenze
Le avvertenze seguenti sono correlate all’impostazione, all’utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla
riparazione della presente apparecchiatura. Il simbolo con il punto esclamativo indica un’avvertenza generale,
mentre i simboli di pericolo si riferiscono a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze
quando questi simboli compaiono nel corso del presente manuale o sulle etichette di avvertenza. Simboli di
pericolo specifici del prodotto e avvertenze non trattate in questa sezione potrebbero comparire all’interno
del presente manuale laddove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
Questa apparecchiatura deve disporre di messa a terra. Una messa a terra non corretta, una
configurazione errata o un uso improprio del sistema possono causare scosse elettriche.
Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione
dell’apparecchiatura.
Collegare solo a prese elettriche con messa a terra.
Utilizzare solo prolunghe a 3 fili.
Accertarsi che i poli di messa a terra siano integri sui cavi di alimentazione e sulle prolunghe.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un elettricista qualificato ed essere
conformi a tutti i regolamenti e tutte le normative locali.
PERICOLO PER USO IMPROPRIO DELL’APPARECCHIATURA
L’uso improprio può causare gravi lesioni o morte.
Non mettere in funzione l’unità quando si è affaticati o sotto l’effetto di droghe o alcol.
Non superare la massima pressione di esercizio o la temperatura del componente del sistema
con il valore più basso. Fare riferimento ai Dati tecnici riportati in tutti i manuali delle
apparecchiature.
Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell’apparecchiatura a contatto con il fluido.
Vedere Specifiche tecniche in tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le avvertenze
del produttore del fluido e del solvente. Per informazioni complete sul materiale, richiedere
le schede di sicurezza del materiale (MSDS) al distributore o al rivenditore.
Spegnere tutta l’apparecchiatura e seguire la Procedura di scarico della pressione quando
la stessa non è in uso.
Controllare quotidianamente l’apparecchiatura. Riparare o sostituire immediatamente le parti
usurate o danneggiate utilizzando esclusivamente ricambi originali del produttore.
Non alterare modificare l’apparecchiatura. Le modifiche o le alterazioni potrebbero annullare
le certificazioni e creare pericoli per la sicurezza.
Accertarsi che tutte le apparecchiature siano classificate e approvate per l’ambiente di utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni rivolgersi al distributore.
Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti mobili e superfici calde.
Non attorcigliare piegare eccessivamente i flessibili utilizzarli per tirare l’apparecchiatura.
Tenere bambini e animali lontani dall’area di lavoro.
Seguire tutte le normative in vigore in materia di sicurezza.
Avvertenze
6 332302M
PERICOLO DI INIEZIONE SOTTO PELLE
Il fluido ad alta pressione proveniente dal dispositivo di erogazione, da perdite nei tubi flessibili
o da componenti rotti può lesionare la pelle. Tali lesioni possono avere l’aspetto di semplici tagli
ma, in realtà, si tratta di gravi lesioni che possono portare ad amputazioni. Richiedere intervento
chirurgico immediato.
Non puntare mai il dispositivo erogatore verso persone o su una parte del corpo.
Non appoggiare la mano sopra l’uscita del fluido.
Non interrompere né deviare perdite con la mano, il corpo, i guanti o uno straccio.
Eseguire la Procedura di scarico della pressione quando si arresta l’erogazione e prima
di effettuare interventi di pulizia, verifica o riparazione sull’apparecchiatura.
Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l’apparecchiatura.
Controllare ogni giorno i flessibili e i raccordi. Sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate.
PERICOLO DA APPARECCHIATURE PRESSURIZZATE
L’eccessiva pressurizzazione può portare alla rottura dell’apparecchiatura, con conseguenti
gravi lesioni.
Su ogni uscita della pompa è necessaria una valvola di scarico della pressione.
Seguire la Procedura di scarico della pressione descritta in questo manuale prima di eseguire
interventi di manutenzione.
PERICOLI LEGATI AI SOLVENTI PER LA PULIZIA DELLE PARTI IN PLASTICA
Molti solventi per la pulizia possono decomporre le parti in plastica e provocarne il
malfunzionamento, con conseguenti lesioni gravi alle persone o danni all’apparecchiatura.
Per pulire le parti strutturali in plastica o le parti sottoposte a pressione, utilizzare solo
solventi compatibili.
Per i materiali utilizzati, consultare la sezione Specifiche tecniche dei manuali di tutte
le apparecchiature. Per informazioni e raccomandazioni sulla compatibilità del solvente,
consultare il relativo produttore.
AVVERTENZA
Avvertenze
332302M 7
PERICOLO DA PARTI MOBILI
Le parti mobili possono schiacciare, tagliare o amputare le dita e altre parti del corpo.
Tenersi lontani dalle parti mobili.
Non azionare l’apparecchiatura senza protezioni o se sprovvista di coperchi.
L’apparecchiatura può avviarsi inavvertitamente. Prima di effettuare interventi di controllo,
spostamento o manutenzione dell’apparecchiatura, eseguire la procedura di scarico della
pressione e scollegare tutte le sorgenti di alimentazione.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Quando ci si trova nell’area di lavoro, indossare adeguati dispositivi di protezione per prevenire
lesioni gravi, incluse lesioni agli occhi, perdita dell’udito, inalazione di fumi tossici e ustioni.
Fra i dispositivi di protezione sono inclusi, ma solo a titolo esemplificativo:
Occhiali protettivi e protezioni acustiche.
Respiratori, indumenti protettivi e guanti secondo le raccomandazioni del produttore del fluido
e del solvente.
AVVERTENZA
Installazione
8 332302M
Installazione
Identificazione dei componenti
Legenda:
A Serbatoio
B Elemento pompa (1 incluso. Può ospitarne 3 in tutto)
C Valvola di scarico della pressione (non inclusa /
necessaria per ogni uscita - disponibile presso Graco.
Vedere Parti, pagina 47.)
D Raccordo di riempimento d’ingresso Zerk
(1 incluso/solo modelli a grasso)
E Tappo di mandata della pompa (2 inclusi)
F Distanziatori di controllo del volume (2 inclusi.
Più distanziatori = minore volume di erogazione
per corsa) (vedere anche FIG. 11, pagina 18)
G Fusibile (Soltanto per i modelli CC - non incluso,
non in figura. Disponibile presso Graco. Vedere Parti,
pagina 47).
H Pannello di controllo
I Alimentazione /Pannello dei sensori (entrambi i lati;
illustrato solo un lato)
J Codice parte /Codice di modello mostrato solo come
esempio, (per dettagli vedere la pagina 4,
Spiegazione del codice di modello)
K Cavo di alimentazione (non in figura)
L Piastra di inseguimento (solo modelli a grasso /
non disponibili su tutti i modelli a grasso)
M Foro di sfiato per la piastra di inseguimento
dell’elevatore (solo modelli a grasso/non disponibile
su tutti i modelli a grasso)
N Tappo di riempimento (solo modelli a olio)
O Coperchio per riempimento dall’alto
R Intercettazione del riempimento automatico
FIG. 2:
D
H
I
B
E
F
J
G3-G-24PR-2LFL00-R0C00000
Modelli per grasso con
piastra di inseguimento
L
M
96GXXX
R
Modelli con arresto del
riempimento automatico
A
N
Modelli con riempimento dall’alto
O
Modelli a olio
Modelli a grasso
Installazione
332302M 9
Installazione tipica
Installazioni con valvola ripartitrice progressiva di serie
A Collegata a una sorgente di alimentazione dotata
di fusibili
B Valvola di scarico della pressione (non
inclusa/necessaria per ogni uscita - fornita dall’utente.
Vedere Parti, pagina 48)
C Valvole ripartitrici progressive di serie (Installazioni
a ripartitori)
D Ai punti di lubrificazione
FIG. 3
A
B
C
D
Installazione
10 332302M
Installazione tipica - Con collettore di riempimento a distanza
L’installazione illustrata rappresenta solo una guida per la selezione e l’installazione dei componenti di sistema.
Contattare il distributore Graco di zona per ottenere l’assistenza necessaria a progettare un sistema adatto
per le proprie necessità.
Legenda:
A Pompa G3
B Valvola di arresto del riempimento automatico
C Aspirazione di riempimento automatico
D Serbatoio G3
E Serbatoio a riempimento remoto
F Pompa di riempimento remoto
G Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
H Alimentazione aria alla pompa di riempimento
J Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
K Valvola di scarico della pressione
L Flessibile di scarico
M Giunto/aspirazione di riempimento (sgancio rapido)
N Collettore di riempimento
P Presa del collettore di riempimento
Q Apertura di sfiato del collettore di riempimento
R Manometro della pressione
S Regolatore di pressione e manometro
T Manopola di scarico della pressione
Per scaricare la pressione di stallo nella linea
di riempimento è necessario installare un collettore
di riempimento (N) nel sistema.
FIG. 4
E
D
C
F
P
N
K
HJ
M
L
A
R
Q
B
S
T
Installazione
332302M 11
Installazione opzionale - Senza collettore di riempimento
a distanza
L’installazione illustrata rappresenta solo una guida per la selezione e l’installazione dei componenti di sistema.
Contattare il distributore Graco di zona per ottenere l’assistenza necessaria a progettare un sistema adatto
per le proprie necessità.
NOTA: la pompa della stazione di riempimento remoto entra in stallo (punti morti) quando il serbatoio è pieno.
Se la pompa non entra in stallo (punto morto) significa che nel sistema è presente una perdita.
Legenda:
A Pompa G3
B Valvola di arresto del riempimento automatico
C Aspirazione di riempimento automatico
D Serbatoio G3
E Serbatoio a riempimento remoto
F Pompa di riempimento remoto
H Valvola di scarico
J Flessibile di alimentazione (fornito dall’utente)
L Tubo di drenaggio
L1 Opzione - Al serbatoio
L2 Opzione - Al serbatoio di troppopieno
S Regolatore di pressione e manometro
U Valvola di scarico della pressione
V Sgancio rapido
W Serbatoio di troppopieno
Y Valvola di scarico della pressione sul flessibile
di alimentazione
Per scaricare la pressione di stallo nella linea
di riempimento, è necessario installare una valvola
a sfera (Y) nel sistema.
FIG. 5
E
F
J
S
B
C
D
A
L 1
HU
V
L
L2
W
Y
Installazione
12 332302M
Scelta di una posizione di installazione
Selezionare una posizione che sostenga in modo
appropriato il peso della pompa G3 e del
lubrificante, oltre a tutti i collegamenti elettrici
e le condutture.
Fare riferimento alle disposizioni dei fori
di montaggio riportate nella sezione Schema
di montaggio di questo manuale, pagina 49.
Non deve essere utilizzata nessun’altra
configurazione di installazione.
Utilizzare solamente i fori di montaggio designati
e le configurazioni fornite.
Montare sempre i modelli G3 a olio in verticale.
Montare la pompa G3 con riempimento dall’alto
in modo che vi sia uno spazio libero minimo di
10,2 cm (4,0 in.) sopra il serbatoio per consentire
la rimozione del coperchio e il riempimento.
Se si deve usare il modello a grasso G3 in
posizione inclinata o invertita per un qualsiasi
periodo di tempo, è necessario utilizzare
un modello che comprenda una piastra di
inseguimento; in alternativa, montare il G3
in posizione verticale. Fare riferimento al proprio
numero di modello per verificare che sulla pompa
sia installata una piastra dell’elevatore. Vedere
la pagina 4, Spiegazione del codice di modello
per individuare questo carattere nel proprio
codice di modello.
Utilizzare i tre elementi di fissaggio (compresi) per
fissare la pompa G3 alla superficie di montaggio.
Alcune installazioni possono richiedere una staffa
aggiuntiva di supporto del serbatoio.
Per informazioni sulla staffa, vedere la
tabella seguente.
In ambienti ad alto livello di vibrazione,
è necessario un ulteriore isolamento nel punto
di montaggio. Vedere la tabella di seguito.
Le pompe AC non sono consigliate in presenza
di un alto livello di vibrazione o urti.
PERICOLO DI ATTIVAZIONE DEL SISTEMA
AUTOMATICO
Se il sistema è dotato di timer automatico (fornito
dall’utente) che attiva la lubrificazione della pompa
quando si collega l’alimentazione o quando si esce
dalla funzione di programmazione, l’attivazione
imprevista del sistema potrebbe portare a lesioni
gravi, comprese iniezione sotto pelle e amputazione.
Prima di installare la pompa di lubrificazione nel
sistema o rimuoverla da esso, scollegare e isolare
tutte le fonti di alimentazione elettrica e scaricare
tutta la pressione.
Codice Descrizione
571159 Staffa e supporto del serbatoio
125910 Staffa a L per pompa
127665 USP per staffa di montaggio serie G
132187 Kit di montaggio isolatore
Installazione
332302M 13
Configurazione e cablaggio del sistema
Messa a terra
Se il prodotto è collegato in modo permanente:
Deve essere installato da un elettricista
qualificato o da un riparatore.
Deve essere collegato a un sistema di cablaggio
permanente con messa a terra.
Se nell’applicazione d’uso finale è necessaria una
spina di collegamento:
Deve essere classificata per le specifiche
elettriche del prodotto.
Deve essere una spina di collegamento di tipo
messa a terra a 3 fili approvata.
Deve essere collegata a una presa correttamente
installata e messa a terra secondo tutte le leggi
e normative locali.
Quando è necessaria la riparazione o la
sostituzione del cavo di alimentazione o della
spina, non collegare il filo di messa a terra
a nessuno dei morsetti a spina piatta.
Fusibili
I kit fusibili sono disponibili presso Graco. Nella
tabella seguente sono indicati il fusibile corretto da
usare per la propria tensione di ingresso e il numero
di Kit Graco corrispondente.
Raccomandazioni per l’uso della pompa
in ambienti difficili
Utilizzare la pompa con un cavo di alimentazione
di tipo CPC.
Se si usa un’alimentazione di tipo DIN o
un cablaggio di allarme con un connettore
di accoppiamento ad angolo retto, assicurarsi
che il connettore non esca dall’unità in direzione
VERTICALE.
Utilizzare grasso elettrico di prevenzione della
corrosione su tutti i contatti.
L’apparecchiatura deve essere collegata a terra
per ridurre il rischio di scintille statiche e scosse
elettriche. Le scintille da scariche elettriche
o elettrostatiche possono causare l’incendio
o l’esplosione dei fumi. Una messa a terra
non adeguata può causare scosse elettriche.
Il conduttore di messa a terra fornisce un percorso
di fuga per la corrente elettrica.
L’installazione non corretta del conduttore di messa
a terra può determinare il rischio di folgorazione.
Questo prodotto deve essere installato da
un elettricista qualificato in accordo con tutti
i regolamenti e le normative locali.
AVVISO
I fusibili (forniti dall’utente) sono necessari su tutti i
modelli CC. Per evitare danni all’apparecchiatura:
Non far funzionare mai modelli CC della pompa
G3 senza un fusibile installato.
Un fusibile di corrente corretta deve essere
installato in linea con l’ingresso
dell’alimentazione nel sistema.
Tensione di
ingresso Valore del
fusibile
Codice del kit
Graco
12 VCC 7,5 A 571039
24 VCC 4 A 571040
Installazione
14 332302M
Risposta dell’illuminazione remota
Le tabelle seguenti comprendono le rappresentazioni grafiche del connettore così come appare sull’unità,
una piedinatura associata al connettore e un diagramma di cablaggio per installazione tipica. Uno schema
elettrico rappresentativo interno è incluso laddove lo si consideri utile.
I colori dei cavi forniti su queste pagine si riferiscono soltanto ai cavi di alimentazione forniti da Graco
con questo prodotto.
Schemi elettrici e di installazione
Nella tabella seguente sono indicati gli schemi elettrici e di installazione forniti in questo manuale.
Illuminazione remota standard
(tramite cavo di alimentazione a 5 fili CPC)
Illuminazione remota a tre colori
(Connettore M12)
Unità in modalità OFF Off Off
Unità in modalità ON On Verde
Condizione di avvertenza Si accende e si spegne una volta al secondo Giallo
Condizione di
malfunzionamento Si accende e si spegne una volta al secondo Rosso
Diagramma Simbolo Pagina n.
Alimentazione DIN CA 15
Alimentazione DIN CC 15
Alimentazione CPC CC 16
Ingresso di avviamento
manuale illuminato
Kit: 571030, 571031,
571032, 571033
Installazione
332302M 15
DIN alimentazione CA - 4,6 m
(15 piedi)
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 6)
DIN alimentazione CC -
4,6 m (15 piedi)
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 7)
Pin Nome del pin Colore
1 Linea Nero
2 Neutro Bianco
3 Non utilizzato Non utilizzato
4Terra Verde
FIG. 6
Connettore su cavo
Connettore su alloggiamento
Pin Nome del pin Colore
1 -VCC Nero
2 +VCC Bianco
3 Non utilizzato Non utilizzato
4Non utilizzato Verde
FIG. 7
Connettore su alloggiamento
Connettore su cavo
Diagramma di cablaggio di esempio
+ VCC
- VCC
Installazione
16 332302M
CPC alimentazione CC - 2
fili
Codice: 127783 - 4,5 m (15 ft.)
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 8)
CPC alimentazione CC -
5 fili
Codice: 127780: 4,5 m (15 ft)
Codice: 127781: 6,1 m (20 ft)
Codice: 127782: 9,1 m (30 ft)
Kit pulsante di avvio remoto illuminato: 571030,
571031 per l’avvio di un ciclo di funzionamento
manuale se utilizzato con cavo CPC a 5 fili,
disponibile presso Graco. Contattare il proprio
distributore Graco locale o il servizio clienti Graco
per informazioni aggiuntive su questi kit.
Pin e colore dei relativi fili (FIG. 9)
Pin Nome del pin Colore
1 Non utilizzato Non utilizzato
2 -VCC Nero
3 +VCC Bianco
4 Non utilizzato Non utilizzato
5 Non utilizzato Non utilizzato
6 Non utilizzato Non utilizzato
7 Non utilizzato Verde
FIG. 8
Connettore su alloggiamento
Connettore su cavo
Diagramma di cablaggio di esempio
+ VCC
- VCC
Pin Nome del pin Colore
1 Non utilizzato Non utilizzato
2 -VCC Nero
3 +VCC Rosso
4 LIGHT Bianco
5Interruttore
avviamento manuale Arancione
6 Non utilizzato Non utilizzato
7 Non utilizzato Verde
FIG. 9
Diagramma di cablaggio di esempio
Interruttore di
accensione
Interruttore
avviamento
manuale
+VCC - VCC
Fusibilee Pompa da 12V - 7,5A - Kit Graco N. 571039
Pompa da 24V - 4A - Kit Graco N. 571040
Configurazione
332302M 17
Configurazione
Scarico della pressione
Attenersi alla Procedura di scarico
della pressione ogni qualvolta è visibile
questo simbolo.
Scaricare la pressione nel sistema utilizzando due
chiavi operanti in direzioni opposte sull’elemento
pompa e sul raccordo dell’elemento pompa per
allentare lentamente solo il raccordo finché
non è allentato e da esso non fuoriescono più
né lubrificante né aria.
NOTA: nell’allentamento del raccordo della pompa,
porre attenzione a NON allentare l’elemento pompa.
L’allentamento dell’elemento pompa varierà il volume
d’uscita.
Connessione ai raccordi
ausiliari
Valvole di scarico della pressione
NOTA: È possibile acquistare una valvola di scarico
della pressione da Graco. Vedere Parti, pagina 47.
L’apparecchiatura rimane pressurizzata finché
la pressione non viene scaricata manualmente.
Per evitare gravi lesioni causate dal fluido
pressurizzato, ad esempio iniezioni nella pelle,
da schizzi di fluido e da parti mobili, seguire
la Procedura di scarico della pressione quando
si interrompe l’erogazione e prima di pulire,
controllare o sottoporre a manutenzione
l’apparecchiatura.
FIG. 10
AVVISO
Non collegare apparecchiature non supportate ai
raccordi ausiliari come le porte di riempimento ed
elementi pompa. Il collegamento di apparecchiature
non supportate a questi raccordi può portare a
danni irreparabili all’alloggiamento.
Utilizzare sempre due chiavi operanti in direzioni
opposte ogni volta che si collega qualcosa a un
elemento pompa o ai raccordi ausiliari. Vedere
FIG. 10 per un esempio.
Serrare i raccordi dell’elemento pompa a una
coppia di 5,6 N•m (50 in.-lb).
Quando si collega un elemento pompa
all’alloggiamento, applicare una coppia di
5,6 N•m (50 in.-lb).
Per evitare una pressurizzazione eccessiva che può
causare la rottura dell’apparecchiatura e lesioni gravi,
è necessario installare una valvola di scarico della
pressione adeguata nel sistema di lubrificazione
vicino a ogni uscita della pompa al fine di ridurre gli
aumenti involontari di pressione del sistema e
proteggere la pompa G3 da eventuali danni.
Utilizzare soltanto una valvola di scarico
della pressione classificata per un livello non
superiore alla pressione di esercizio di qualsiasi
componente installato nel sistema. Vedere i Dati
tecnici, pagina 45.
Installare una valvola di scarico della pressione
vicino a ogni uscita della pompa; prima
di qualsiasi raccordo ausiliario.
Configurazione
18 332302M
Impostazione del volume
di uscita della pompa
NOTA:
Prima di regolare il volume della pompa,
seguire la procedura Scarico della pressione
a pagina 17.
Utilizzare soltanto i distanziatori forniti da Graco
per controllare il volume di uscita.
1. Utilizzare una chiave per ruotare l’elemento
pompa in senso antiorario per allentarlo.
Non rimuovere l’intero elemento pompa.
Estrarre l’elemento pompa soltanto quanto basta
per permettere al distanziatore di essere inserito
o estratto.
2. Se necessario, rimuovere o inserire i distanziatori
per raggiungere il volume di emissione della
pompa richiesto. Potrebbe essere necessario
uno strumento per facilitarne la rimozione.
Il controllo del volume della pompa è impostato
senza l’uso di alcun distanziatore (0) oppure
utilizzando 1 o 2 distanziatori (FIG. 11).
Non utilizzare più di 2 distanziatori per regolare
il volume di uscita.
NOTA:
La quantità di volume erogato può variare
a seconda delle condizioni esterne come
la temperatura del lubrificante e la
contropressione dai collegamenti a valle.
L’utilizzo di questa regolazione del volume
insieme alla configurazione del tempo
di ACCENSIONE della pompa permette
di controllare il volume di emissione.
Utilizzare queste regolazioni di volume come
punto di inizio e regolare come necessario per
garantire l’erogazione di lubrificante desiderata.
Stringere il raccordo dell’elemento pompa. Serrare
il raccordo a una coppia di 5,6 N•m (50 in.-lb).
Riempimento del serbatoio -
Pompe di erogazione del grasso
Per assicurare le prestazioni ottimali del G3:
Utilizzare soltanto grasso dei tipi NLGI 000 - 2
adeguati all’applicazione, all’erogazione
automatica e alla temperatura di funzionamento
dell’apparecchiatura. Consultare il produttore
della macchina e del lubrificante per i dettagli.
Il serbatoio può essere riempito utilizzando una
pompa azionata a mano, una pompa pneumatica
o una pompa elettrica di trasferimento.
Non riempire eccessivamente (FIG. 14).
Non azionare la pompa G3 senza che il serbatoio
sia stato collegato.
N. dei
distanziatori
Volume di uscita / Minuto
pollici cubici cm cubici
2 0,12 2
1 0,18 3
0 0,25 4
FIG. 11
AVVISO
Pulire sempre il raccordo di ingresso (D) (FIG. 12)
con un panno asciutto pulito prima di riempire il
serbatoio. Sporco e/o detriti possono danneggiare
la pompa e/o il sistema di lubrificazione.
È necessario fare attenzione durante
il riempimento del serbatoio con una pompa
di trasferimento pneumatica o elettrica per
non pressurizzare e rompere il serbatoio.
Configurazione
332302M 19
Modelli senza piastra di inseguimento
1. Collegare il tubo flessibile di riempimento
al raccordo d’ingresso Zerk (D) (FIG. 13).
2. Per i fluidi a più alta viscosità, avviare la pompa
per ruotare la pala di mescolamento durante
il riempimento per evitare che si formino sacche
d’aria nel grasso.
Avviare la pompa premendo
il pulsante di avviamento manuale.
3. Riempire il serbatoio con grasso
NLGI fino alla linea di riempimento massimo.
NOTA: la porta di sfiato, situata nella parte posteriore
del serbatoio, non deve essere utilizzata come
porta/indicatore di riempimento eccessivo.
4. Rimuovere il tubo flessibile di riempimento.
Modelli con riempimento dall’alto
1. Scollegare l’alimentazione dall’apparecchiatura.
NOTA: se non è disponibile uno staccabatteria,
rimuovere il cavo di alimentazione (FIG. 15).
FIG. 12
FIG. 13
D
D
E
FIG. 14
PERICOLO DA PARTI MOBILI
Le parti mobili possono schiacciare, tagliare o amputare
le dita e altre parti del corpo.
Tenersi lontani dalle parti mobili.
Non azionare l’apparecchiatura senza coperchio.
Scollegare l’alimentazione prima di rimuovere
il coperchio.
FIG. 15
linea di riempimento
massimo
Configurazione
20 332302M
2. Pulire la superficie superiore del coperchio
e l’area intorno alla parte superiore del serbatoio
al fine di assicurarsi che i detriti non cadano
all’interno del serbatoio quando il coperchio
è rimosso.
3. Ruotare il coperchio in senso antiorario
per rimuoverlo.
4. Collocare il coperchio in un’area pulita per evitare
l’ingresso di detriti all’interno del coperchio
o nelle filettature.
5. Riempire il serbatoio con nuovo grasso pulito.
6. Assicurarsi che nessun contaminante entri
nel serbatoio.
7. Pulire le filettature del serbatoio e del coperchio.
8. Riposizionare il coperchio sul serbatoio,
ruotare in senso orario (circa 1 3/4 di giro).
9. Ricollegare l’alimentazione all’apparecchiatura.
Modelli con piastra di inseguimento
1. Collegare il tubo flessibile di riempimento
al raccordo d’ingresso Zerk (D) (FIG. 13).
2. Per i fluidi a più alta viscosità, avviare la pompa
per ruotare la pala di mescolamento durante
il riempimento per evitare che si formino sacche
d’aria nel grasso.
Avviare la pompa premendo il
pulsante di avviamento manuale.
3. Riempire il serbatoio di grasso finché
la tenuta della piastra di inseguimento non apre
il foro di sfiato (FIG. 16) e la maggior parte dell’aria
non viene espulsa dal serbatoio.
NOTA: la porta di sfiato, situata nella parte posteriore
del serbatoio, non deve essere utilizzata come
porta/indicatore di riempimento eccessivo.
4. Rimuovere il tubo flessibile di riempimento.
Cambio dei grassi lubrificanti
Utilizzare sempre fluidi o grassi compatibili,
quando si cambiano i grassi lubrificanti.
AVVISO
I detriti e lo sporco accidentalmente introdotti nel
serbatoio devono essere rimossi immediatamente.
Non consentire alla pompa di funzionare finché
i detriti o lo sporco non sono stati rimossi.
L’azionamento della pompa con detriti o sporco
all’interno del serbatoio, può danneggiare la pompa
stessa, l’apparecchiatura a valle e i cuscinetti.
FIG. 16
foro di
sfiato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Graco 332302M, Pompa di lubrificazione automatica G3 Pro Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario