Kaysun Ducts Current Loop Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MANUALE DUSO E DI
INSTALLAZIONE
Ducts A6
MTIU-12HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-35 DR13) MTIU-12HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-35 DR13-X)
MTIU-18HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-52 DR13) MTIU-18HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-52 DR13-X)
MTI-24HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-71 DR13) MTI-24HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-71 DR13-X)
MTI-30HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-90 DR13) MTI-30HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-90 DR13-X)
MTI-36HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-105 DR13) MTI-36HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-105 DR13-X)
MTI-42HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-125 DR13) MTI-42HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-125 DR13-X)
MTI-48HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-140 DR13) MTI-48HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-140 DR13-X)
MTI-55HWFNX-QRD0W(GA) (KPD-160 DR13) MTI-55HWFNX-QRD0W(GA)-X (KPD-160 DR13-X)
NOTA IMPORTANTE:
Leggere attentamente questo manuale prima di installare o utilizzare il nuovo condizionatore.
Assicurarsi di conservare questo manuale per consultazioni future.
Controllare le informazioni pertinenti riguardo a modelli, dati tecnici, F-GAS (se presente) e
fabbricante sul “Manuale d'uso - Scheda del prodotto” contenuto nell'imballaggio dell'unità esterna
(solo prodotti dell'Unione Europea).
Indice
Precauzioni di sicurezza .............................................................................. 04
Manuale d'uso
Specifiche e funzioni dell'unità ................................................................... 08
1. Unità interna ..................................................................................................................................................................................... 08
2. Temperatura di funzionamento .................................................................................................................................................. 09
3. Altre funzioni ..................................................................................................................................................................................... 10
Cura e manutenzione ................................................................................... 11
Risoluzione dei problemi ............................................................................. 13
Manuale installazione
Accessori .......................................................................................................... 16
Sommario installazione .................................................................................. 17
Componenti ..................................................................................................... 18
Installazione dell'unità interna ...................................................................... 19
1. Scelta dell'ubicazione di installazione ......................................................................................................................................... 19
2. Montaggio a sospensione dell'unità interna ............................................................................................................................ 20
3. Installazione del sistema canalizzato e degli accessori ......................................................................................................... 22
4. Regolazione della direzione dell'ingesso dell'aria .................................................................................................................. 22
5. Installazione del sistema canalizzato di aria fresca ................................................................................................................. 23
6. Manutenzione del motore e della pompa di drenaggio ...................................................................................................... 23
7. Realizzazione di un foro nel muro per la tubazione di collegamento ............................................................................. 23
8. Collegamento del tubo di scarico ................................................................................................................................................. 24
Installazione dell'unità esterna ...................................................................... 26
1. Scelta dell'ubicazione di installazione ......................................................................................................................................... 26
2. Installazione del giunto di scarico ................................................................................................................................................ 27
3. Fissaggio dell'unità esterna ............................................................................................................................................................. 27
Collegamento della tubazione per il refrigerante ........................................ 29
A. Nota sulla lunghezza della tubazione ......................................................................................................................................... 29
B. Istruzioni sul collegamento - Tubazione per il refrigerante ................................................................................................ 30
1. Taglio dei tubi ................................................................................................................................................................................. 30
2. Rimozione delle sbavature ......................................................................................................................................................... 30
3. Svasatura delle estremità dei tubi ............................................................................................................................................ 31
4. Collegamento dei tubi ................................................................................................................................................................. 31
Cablaggio ........................................................................................................ 32
1. Cablaggio dell'unità esterna ........................................................................................................................................................... 34
2. Cablaggio dell'unità interna ............................................................................................................................................................ 34
3. Specifiche dell'alimentazione ......................................................................................................................................................... 35
Evacuazione dell'aria ...................................................................................... 37
1. Istruzioni sull'evacuazione ............................................................................................................................................................... 37
2. Nota sull'aggiunta di refrigerante ................................................................................................................................................ 38
Collaudo .......................................................................................................... 39
Precauzioni di
sicurezza
Precauzioni di sicurezza
Leggere le precauzioni di sicurezza prima dell'utilizzo e dell'installazione
Un'installazione non realizzata correttamente perché vengono ignorate le istruzioni può causare gravi
danni o lesioni.
La gravità di potenziali danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE.
AVVERTENZA
Questo simbolo indica la possibili di
lesioni alle persone o perdita della vita.
AVVERTENZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza se sorvegliate o se hanno ricevuto
istruzioni su come usare l'unità in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono
giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza
la supervisione di un adulto (requisiti standard EN).
L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacifisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non sia sotto la
supervisione o con le istruzioni di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere
sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVERTENZA PER L'USO DEL PRODOTTO
Se si verifica una situazione anomala (come un odore di bruciato), spegnere immediatamente l'unità e
scollegare l'alimentazione. Contattare il rivenditore per maggiori informazioni su come evitare scosse
elettriche, incendi o lesioni.
Non inserire dita, aste o altri oggetti nell'ingresso o nell'uscita. Ciò può causare lesioni, in quanto il
ventilatore può ruotare ad alta velocità.
Non usare mai spray infiammabili, come spray per capelli o vernice vicino all'unità. Ciò potrebbe
causare incendi o combustione.
Non utilizzare il condizionatore in luoghi accanto o intorno a gas combustibili. Il gas emesso può
accumularsi intorno all'unità e causare esplosioni.
Non utilizzare il condizionatore in un ambiente umido come, ad esempio, bagni o lavanderie. Un'eccessiva
esposizione all'acqua può causare cortocircuiti nei componenti elettrici.
Non esporre il corpo direttamente all'aria fredda per un periodo di tempo prolungato.
Non lasciar giocare i bambini con il condizionatore. I bambini devono essere sempre sorvegliati se si trovano
nelle vicinanze dell'unità.
Se il condizionatore viene utilizzato insieme ad altri bruciatori o dispositivi di riscaldamento, ventilare
abbondantemente la stanza per evitare la carenza di ossigeno.
In determinati ambienti funzionali, come cucine, sale server ecc., è altamente raccomandato
l'uso di unità di condizionamento appositamente progettate.
Pagina 4
AVVERTENZE SU PULIZIA E MANUTENZIONE
Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima di eseguire la pulizia. In caso contrario, si
potrebbero verificare scosse elettriche.
Non pulire il condizionatore con una quantità eccessiva di acqua.
Non pulire il condizionatore con agenti pulenti combustibili. Gli agenti pulenti combustibili possono
causare incendi o deformazioni.
ATTENZIONE
Spegnere il condizionatore e scollegare l'alimentazione in caso di lunghi periodi di inutilizzo.
Spegnere e scollegare l'unità durante le tempeste.
Assicurarsi che l'acqua di condensa scorra agevolmente dall'unità.
Non azionare il condizionatore con le mani bagnate. Ciò può causare scosse elettriche.
Non usare il dispositivo per scopi diversi da quelli per cui è stato progettato.
Non salire né posizionare oggetti sopra l'unità esterna.
Non tenere in funzione il condizionatore per lunghi periodi di tempo con le porte o le finestre aperte o
in presenza di forte umidità.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Usare unicamente il cavo di alimentazione specificato. Per evitare rischi, se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un addetto all'assistenza o da un tecnico
altrettanto qualificato.
Tenere la spina pulita. Rimuovere eventuale polvere o sporcizia accumulate sulla spina o intorno ad
essa. Le spine sporche possono causare incendi o scosse elettriche.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'unità. Tenere la spina saldamente ed estrarla dalla
presa. Tirare direttamente il cavo di alimentazione può danneggiarlo, il che può provocare un incendio
o una scossa elettrica.
Non modificare la lunghezza del cavo di alimentazione né utilizzare una prolunga per alimentare
l'unità.
Non condividere la presa elettrica con altri apparecchi. Un'alimentazione elettrica non adeguata o
insufficiente può causare incendi o scosse elettriche.
Il prodotto deve essere adeguatamente messo a terra al momento dell'installazione, altrimenti possono
verificarsi scosse elettriche.
Per qualsiasi intervento elettrico, seguire tutti gli standard e i regolamenti locali e nazionali relativi al
cablaggio, nonché il manuale di installazione. Collegare i cavi saldamente e fissarli in modo sicuro per
evitare che forze esterne possano danneggiare il terminale. Collegamenti elettrici non corretti possono
surriscaldarsi e causare incendi, inoltre possono provocare scosse elettriche. Tutti i collegamenti elettrici
devono essere realizzati secondo lo schema dei collegamenti elettrici situato sui pannelli dell'unità
interna ed esterna.
L'intero cablaggio deve essere disposto adeguatamente per garantire che il coperchio della scheda di
controllo si possa chiudere correttamente. Se il coperchio della scheda di controllo non si chiude
correttamente, può causare corrosione e far sì che i punti di collegamento sul terminale si riscaldino e
prendano fuoco, o può provocare scosse elettriche.
Se si collega l'alimentazione a un cablaggio fisso, deve essere incorporato al cablaggio fisso un
interruttore onnipolare con almeno 3 mm di distanza in tutti i poli e con una corrente di dispersione
che può superare i 10 mA e un interruttore differenziale (RCD) avente una corrente di esercizio residua
nominale non superiore a 30 mA e disconnessione, conformemente alla normativa di cablaggio.
PRENDERE NOTA DELLE SPECIFICHE RELATIVE AL FUSIBILE
Il circuito stampato (PCB) del condizionatore è stato progettato con un fusibile per fornire protezione dalla
sovracorrente.
Le specifiche del fusibile sono stampate sul circuito stampato, ad esempio:
T5A/250VAC, T10A/250VAC, ecc.
T20A/250VAC (unità <=24000Btu/h), T30A/250VAC (unità >24000Btu/h)
NOTA: per le unità con refrigerante R-32, può essere usato solo il fusibile in ceramica a prova di esplosione.
Pagina 5
Precauzioni di
sicurezza
Precauzioni di
sicurezza
AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
1. L'installazione deve essere eseguita da un rivenditore o uno specialista autorizzato. Un'installazione
difettosa può provocare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
2. L'installazione deve essere eseguita secondo le istruzioni di installazione. Un'installazione non corretta
può provocare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
3. Contattare un tecnico autorizzato per la riparazione o la manutenzione per quest'unità.
Quest'apparecchio deve essere installato secondo i regolamenti di cablaggio nazionali.
4. Usare unicamente gli accessori e i pezzi inclusi e i pezzi specificati per l'installazione. L'uso di pezzi non
standard può provocare perdite d'acqua, scosse elettriche, incendi, e può causare guasti all'unità.
5. Installare l'unità in un'ubicazione adeguata che possa sostenerne il peso. Se l'ubicazione scelta non
riesce a sostenere il peso dell'unità o se l'installazione non venisse eseguita correttamente, l'unità
potrebbe cedere e causare gravi danni e lesioni.
6. Installare la tubazione di scarico in conformità alle istruzioni fornite in questo manuale. Uno scarico non
corretto potrebbe far sì che l'acqua danneggi l'abitazione e altri beni.
7. Per le unità che hanno un riscaldatore elettrico ausiliario, non installare l'unità a meno di 1 metro da
materiale combustibile.
8. Non installare l'unità in un luogo che possa essere esposto a fughe di gas combustibile. Se il gas
combustibile si accumula intorno all'unità, può provocare incendi.
9. Non accendere l'alimentazione fino a che l'intero lavoro non è stato completato.
10. Nello spostare o riposizionare il condizionatore, consultare tecnici esperti per lo scollegamento e la
reinstallazione dell'unità.
11. Per informazioni su come installare l'apparecchio sul relativo supporto, consultare le sezioni
"Installazione dell'unità interna" e "Installazione dell'unità esterna".
Nota sui gas fluorurati
1. Questa unità di condizionamento d'aria contiene gas fluorurati ad effetto serra. Per informazioni
specifiche sul tipo e la quantità di gas, fare riferimento all'etichetta pertinente presente sull'unità o al
"Manuale d'uso - Scheda del prodotto" contenuto nell'imballaggio dell'unità esterna (solo prodotti
dell'Unione Europea).
2. L'installazione, l'assistenza, la manutenzione e la riparazione di quest'unità devono essere eseguite da un
tecnico certificato.
3. La disinstallazione e il riciclo del prodotto devono essere eseguiti da un tecnico certificato.
4. Per apparecchiature contenenti gas fluorurati ad effetto serra in quantità di 5 tonnellate di CO2
equivalente o superiore, ma inferiore a 50 tonnellate di CO2 equivalente, se è installato un sistema di
rilevamento delle perdite, l'eventuale presenza di perdite deve essere verificata almeno ogni 24 mesi.
5. Quando viene verificato se vi è presenza di perdite nell'unità, si consiglia vivamente di tenere un registro
di tutti i controlli.
Pagina 6
AVVERTENZA per l'uso di refrigerante R-32
Quando viene utilizzato un refrigerante infiammabile, l'apparecchio deve essere riposto in un'area ben
ventilata, in cui le dimensioni della stanza corrispondano all'area della stanza specificata per il
funzionamento.
Per i modelli con refrigerante R-32:
L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e riposto in una stanza con un pavimento la cui area sia
superiore a X m2. L'apparecchio non deve essere installato in uno spazio non ventilato, se esso è
inferiore a X m2
(vedere il seguente schema).
Modello
(Btu/h)
Quantità di refrigerante da
ricaricare (kg)
Area minima della stanza
(m2)
<12000
<1,11
1
18000
<1,65
2
24000
<2,58
5
30000
<3,08
7
36000
<3,84
10
42000-48000
<4,24
12
60000
<4,39
13
Connettori meccanici riutilizzabili e giunti svasati non sono consentiti in interni
(requisiti standard EN).
I connettori meccanici usati in interni devono avere un indice non superiore a 3 g/anno al 25% della
pressione massima consentita. Quando vengono riutilizzati connettori in interni, le parti sigillanti
devono essere rinnovate. Quando i giunti svasati vengono riutilizzati in interni, la parte svasata deve
essere rifabbricata (requisiti standard UL).
Quando vengono riutilizzati connettori in interni, le parti sigillanti devono essere rinnovate. Quando i
giunti svasati vengono riutilizzati in interni, la parte svasata deve essere rifabbricata (requisiti standard
IEC).
I connettori meccanici usati in interni devono essere conformi allo standard ISO 14903.
Direttive europee sullo smaltimento
Questo simbolo mostrato sul prodotto o sulla
sua
letteratura indica che i
rifiuti
costituiti da
apparecchiatura elettrica ed elettronica non devono essere mischiati con i
rifiuti
domestici.
Corretto smaltimento di questo prodotto (rifiuti
costituiti da apparecchiature elettriche ed elettroniche)
L'apparecchio contiene refrigerante o altri materiali potenzialmente pericolosi. Nello smaltire
quest'apparecchio, la legge richiede una raccolta e un trattamento speciali. Non smaltire questo
prodotto come rifiuto domestico o urbano indifferenziato.
Nello smaltire quest'apparecchio, l'utente ha a disposizione le seguenti opzioni:
Smaltirlo presso le strutture municipali addette alla raccolta di rifiuti elettronici.
Acquistando un nuovo apparecchio, il rivenditore ritirerà quello vecchio gratuitamente.
Il fabbricante ritirel'apparecchio vecchio gratuitamente.
Vendita dell'apparecchio a rivenditori di metalli usati certificati.
Avviso speciale
Lo smaltimento di quest'apparecchio in boschi o altri ambienti naturali mette a rischio la salute umana
ed è nocivo per l'ambiente. Sostanze pericolose possono penetrare nelle acque sotterranee e, di
conseguenza, nella catena alimentare.
Pagina 7
Precauzioni di
sicurezza
Specifiche e
funzioni
Specifiche e funzioni dell'unità
Unità interna
NOTA: Modelli diversi hanno pannelli di visualizzazione diversi. Non tutte le spie descritte di seguito sono
disponibili per il condizionatore acquistato. Controllare il pannello di visualizzazione interno dell'uni
acquistata. Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. La forma effettiva dell'uni
interna può variare leggermente. Prevarrà la forma effettiva del prodotto.
Questo pannello di visualizzazione sull'unità interna può essere utilizzato per usare l'unità qualora il
telecomando non sia al proprio posto o sia privo di batterie.
(A) Per l'unità il cui filtro viene rimosso dal lato sinistro o destro
Ingresso
dell'aria
Uscita dell'aria
Quadro elettrico
Filtro dell'aria (su alcuni modelli)
Tubo di scarico
Tubo di collegamento per il refrigerante
(B) Per l'unità il cui filtro viene rimosso dal lato inferiore
Ingresso dell'aria
Uscita dell'aria
Filtro aria
(su alcuni modelli)
Tubo di scarico
Tubo di collegamento per il refrigerante
Vite
Filtro aria
1. Posizionare il filtro sul gruppo flangia attraverso il lato inferiore;
2. Bloccare la vite.
(C) Per l'unità il cui filtro viene rimosso dal lato posteriore
Filtro dell'aria (su alcuni modelli)
Vite
Bordo a flangia
1. Rimuovere i due bordi a flangia;
2. Inserire il filtro nel gruppo flangia;
3. Ruotare il filtro dell'aria;
4. Riposizionare il bordo a flangia.
Pagina 8
Pannello di visualizzazione
Indicatore
timer
Ricevitore a
infrarossi
Pulsante
manuale
Display LED
Spia di
funzionamento
Indicatore allarme
Spia PRE-SBR (preriscaldamento/sbrinamento)
Pulsante MANUALE: Questo pulsante seleziona la modalità nel seguente ordine: AUTOMATICA,
RAFFREDDAMENTO FORZATO, OFF.
Modalità RAFFREDDAMENTO FORZATO: In modalità RAFFREDDAMENTO FORZATO, lampeggia la
spia Funzionamento. Il sistema passerà alla modalità AUTOMATICA dopo aver raffreddato con un getto
ad alta velocità per 30 minuti. Il telecomando sarà disabilitato durante questa modalità.
Modalità OFF: Quando il pannello di visualizzazione è in modalità OFF, l'unità si spegne e il telecomando
viene riabilitato.
Temperatura di funzionamento
Quando il condizionatore è utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, possono attivarsi
alcune funzioni di sicurezza e ciò può far sì che l'unità venga disabilitata.
Tipo split inverter
Modalità
RAFFREDDAMENTO
Modalità
RISCALDAMENTO
Modalità
DRY
PER UNITÀ ESTERNE
CON RISCALDATORE
ELETTRICO AUSILIARIO
Quando la temperatura
esterna è al di sotto
degli 0ºC, si raccomanda
vivamente di tenere la
spina dell'unità sempre
collegata per garantire
prestazioni omogenee e
continue.
Temperatura
ambiente
17°C -32°C
0°C - 30°C
10°C - 32°C
Temperatura
esterna
0°C - 50°C
-15°C - 24°C
0°C - 50°C
-15°C - 50°C
(Per modelli con sistemi
di raffreddamento a
bassa temperatura)
0°C - 52°C
(Per modelli tropicali
speciali)
0°C - 52°C
(Per modelli
tropicali speciali)
Pagina 9
Specifiche e
funzioni dell'unità
Specifiche e funzioni
dell'unità
Tipo a velocità fissa
Modalità RAFFREDDAMENTO
Modalità
RISCALDAMENTO
Modalità
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura
ambiente
17°C-32°C
0°C-30°C
10°C-32°C
Temperatura
esterna
18°C-43°C
-7°C-24°C
11°C-43°C
-7°C-43°C
(Per modelli con sistemi di raffreddamento a
bassa temperatura)
18°C-43°C
18°C-52°C (Per modelli tropicali speciali)
18°C-52°C
(Per modelli tropicali speciali)
NOTA: L'umidità relativa dell'ambiente deve essere inferiore all'80%. Se il condizionatore funziona a un
livello di umidità relativa più elevato, la sua superficie può raccogliere condensa. Impostare la bocchetta
del flusso d'aria verticale all'angolo massimo (verticalmente rispetto al pavimento) e impostare la modalità
ventilatore su ALTA.
Per ottimizzare le prestazioni dell'unità, seguire questa procedura:
Mantenere porte e finestre chiuse.
Limitare l'uso di energia usando le funzioni TIMER ON e TIMER OFF.
Non bloccare gli ingressi o le uscite dell'aria.
Ispezionare e pulire i filtri dell'aria regolarmente.
Altre funzioni
Impostazione predefinita
Quando il condizionatore si riavvia dopo un
guasto elettrico, utilizzerà le impostazioni di
fabbrica (modalità AUTOMATICA, ventilatore
AUTOMATICO, 24°C). Ciò può causare
incongruenze sul telecomando e sul pannello
dell'unità. Utilizzare il telecomando per
aggiornare lo stato.
Riavvio automatico (alcuni modelli)
In caso di interruzione di corrente, il sistema si
arresterà immediatamente. Quando
l'alimentazione viene ripristinata, la spia
Funzionamento sull'unità interna lampeggerà. Per
avviare l'unità, premere il pulsante ON/OFF sul
telecomando. Se il sistema ha una funzione di
riavvio automatico, l'unità si riavvierà utilizzando
le stesse impostazioni.
Funzionamento di protezione di tre minuti
(alcuni modelli)
Una funzione di protezione impedisce
l'attivazione del condizionatore per 3 minuti circa
quando si riavvia immediatamente dopo il
funzionamento.
Funzione di memoria angolo
bocchette (alcuni modelli)
Alcuni modelli presentano una funzione di memoria
angolo bocchette. Quando l'unità si riavvia dopo
un'interruzione di corrente, l'angolo delle bocchette
orizzontali tornerà automaticamente alla posizione
precedente. L'angolo della bocchetta orizzontale non
deve essere troppo piccolo, in quanto può formarsi
della condensa e che può gocciolare all'interno della
macchina. Per reimpostare la bocchetta, premere il
pulsante manuale; ciò ripristinerà le impostazioni
della bocchetta orizzontale.
Sistema di rilevamento di perdite di
refrigerante (alcuni modelli)
L'unità interna mostrerà automaticamente "EC" o
"EL0C" o LED lampeggianti (a seconda del modello)
quando rileva una perdita di refrigerante.
Pagina 10
Cura e manutenzione
Pulizia dell'unità interna
PRIMA DELLA PULIZIA O
DELLA MANUTENZIONE
PRIMA DELLA PULIZIA O DELLA
MANUTENZIONE, SPEGNERE SEMPRE IL
SISTEMA DI CONDIZIONAMENTO E
SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE.
ATTENZIONE
Usare solo un panno morbido per pulire l'unità.
Se l'unità è particolarmente sporca, è possibile
usare un panno inumidito in acqua tiepida per
pulirla.
Non usare sostanze chimiche o panni trattati
chimicamente per pulire l'unità
Non usare benzene, diluente, polvere
abrasiva o solventi simili per pulire l'unità.
Possono rompere o deformare la superficie
di plastica.
Non usare acqua a una temperatura
superiore ai 40ºC per pulire il pannello
frontale. Ciò può deformare o scolorire il
pannello.
Pulizia del filtro dell'aria
Un filtro dell'aria ostruito può ridurre l'efficienza di
raffreddamento dell'unità e può anche essere
dannoso per la salute. Assicurarsi di pulire il filtro
ogni due settimane.
AVVERTENZA: NON RIMUOVERE O
PULIRE IL FILTRO DA SOLI
La rimozione e la pulizia del filtro possono essere
pericolose. La rimozione e la manutenzione devono
essere eseguite da un tecnico certificato.
1. Se l'unità acquistata è un modello a ventilazione
posteriore, estrarre il filtro seguendo le direzioni
indicate dalle frecce nel seguente schema.
2. Se l'unità acquistata è un modello a ventilazione
discendente, estrarre il filtro seguendo le
direzioni indicate dalle frecce nel seguente
schema.
3. Rimuovere il filtro dell'aria.
4. Pulire il filtro dell'aria tramite aspirazione
sulla superficie o lavandolo in acqua tiepida
con un detergente neutro.
5. Sciacquare il filtro con acqua pulita e lasciarlo
asciugare all'aria. NON lasciar asciugare il
filtro alla luce diretta del sole.
6. Reinstallare il filtro.
Modello a ventilazione posteriore
o
o
Modello a ventilazione discendente
o
Pagina 11
Cura e
manutenzione
Cura e
manutenzione
Se si usa l'acqua, il lato
dell'ingresso deve essere
rivolto verso il basso e deve
essere lontano dal flusso
d'acqua.
Se si usa un’aspirapolvere, il
lato dell'ingresso deve essere
rivolto verso l'aspirapolvere.
ATTENZIONE
Prima di cambiare o pulire il filtro, spegnere
l'unità e scollegare l'alimentazione.
Durante la rimozione del filtro, non toccare le
parti metalliche nell'unità. I bordi metallici
affilati possono provocare tagli all'utente.
Non usare acqua per pulire l'interno dell'unità
interna. Ciò può distruggere l'isolamento e
provocare scosse elettriche.
Non esporre il filtro alla luce diretta del sole
durante la deumidificazione. Ciò può
restringere il filtro.
ATTENZIONE
Qualunque operazione di manutenzione o
pulizia dell'uniesterna deve essere eseguita
da un rivenditore autorizzato o da un fornitore
di servizi di assistenza qualificato.
Qualunque operazione di riparazione
deve essere eseguita da un rivenditore
autorizzato o da un fornitore di servizi di
assistenza qualificato.
Manutenzione
Lunghi periodi di inutilizzo
Se si prevede non utilizzare il condizionatore per
lunghi periodi di tempo, seguire questa procedura:
Pulire i filtri
Attivare la funzione
VENTILATORE finché l'uni
non è completamente
deumidificata
Spegnere l'unità e scollegare
l'alimentazione
Rimuovere le batterie
dal telecomando
Manutenzione
Ispezione prestagione
Dopo lunghi periodi di inutilizzo o prima di periodi
di uso frequente, seguire questa procedura:
Controllare se vi sono danni ai
cavi
Pulire i filtri
Controllare se vi sono
perdite
Sostituire le batterie
Assicurarsi che niente blocchi gli ingressi e le uscite dell'aria
Pagina 12
Risoluzione dei problemi
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità!
Il cavo di alimentazione è danneggiato o caldo in maniera anomala
Si percepisce odore di bruciato
L'unità emette rumore o suoni anomali
Un fusibile elettrico si brucia o l'interruttore salta di frequente
Acqua o altri oggetti cadono all'interno o fuori dall'unità
NON CERCARE DI ESEGUIRE QUESTE RIPARAZIONI DA SOLI! CONTATTARE
IMMEDIATAMENTE UN FORNITORE DI SERVIZI DI ASSISTENZA AUTORIZZATO!
Problemi comuni
I seguenti problemi non sono dovuti a malfunzionamenti e, nella maggior parte dei casi, non richiedono riparazioni.
Problema
Possibili cause
L'unità non si accende
quando si preme il
pulsante ON/OFF
L'unità ha una funzione di protezione di 3 minuti che ne previene il sovraccarico. L'unità non può
essere riavviata nei primi tre minuti dopo lo spegnimento.
Modelli con raffreddamento e riscaldamento: Se si accendono le spie Funzionamento e PRE-SBR
(preriscaldamento/sbrinamento), la temperatura esterna è troppo bassa e si attiva la protezione
getto anti-freddo dell'unità per sbrinarla.
Nei modelli solo raffreddamento: Se si accende la spia "Solo ventilatore", la temperatura esterna
è troppo bassa e si attiva la protezione anti-gelo dell'unità per sbrinarla.
L'unità passa dalla
modalità
RAFFREDDAMENTO/RISCA
LDAMENTO alla modalità
VENTILATORE
L'unità può cambiare le impostazioni per impedire la formazione di brina sull'unità. Quando la
temperatura aumenta, l'unità ricomincerà a funzionare nella modalità precedentemente
selezionata.
La temperatura è stata raggiunta, a questo punto l'unità spegne il compressore. L'unità continuerà
a funzionare quando la temperatura oscillerà nuovamente.
L'unità interna emette
della nebbiolina bianca
In zone umide, una notevole differenza di temperatura tra l'aria della stanza e l'aria condizionata
può causare della nebbiolina bianca.
Sia l'unità interna che
quella esterna emettono
della nebbiolina bianca
Quando l'unità si riavvia in modalità RISCALDAMENTO dopo lo sbrinamento, può essere emessa
della nebbiolina bianca a causa dell'umidità generata dal processo di sbrinamento.
L'unità interna fa rumore
Potrebbe verificarsi un rumore simile a un intenso afflusso d'aria quando la bocchetta torna alla
posizione iniziale.
Quando il sistema è in modalità OFF o RAFFREDDAMENTO, si sente un cigolio. Il rumore si avverte
anche quando la pompa di drenaggio (opzionale) è in funzione.
Si può avvertire un cigolio dopo l'utilizzo dell'unità in modalità RISCALDAMENTO a causa
dell'espansione e della contrazione delle parti di plastica.
Sia l'unità interna che
quella esterna fanno
rumore
Leggero sibilo durante il funzionamento: Ciò è normale ed è causato dal gas refrigerante che
fluisce attraverso l'unità interna ed esterna.
Leggero sibilo all'avvio del sistema, quando quest'ultimo è stato appena arrestato o durante lo
sbrinamento: Questo rumore è normale ed è causato dal gas refrigerante che si ferma o cambia
direzione.
Cigolio: La normale espansione e contrazione delle parti in plastica e metalliche causate dai cambi
di temperatura durante il funzionamento possono provocare cigolii.
Pagina 13
Risoluzione dei
problemi
Risoluzione dei
problemi
Problema
Possibili cause
L'unità esterna fa rumore
L'unità emetterà diversi rumori in base alla modalità di utilizzo.
Fuoriesce polvere
dall'unità interna o
esterna.
L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di non utilizzo, la quale sarà emessa
all'accensione dell'unità. Il fenomeno può essere ridotto coprendo l'unità durante lunghi periodi
di inattività.
L'unità emette un cattivo
odore
L'unità può assorbire odori dall'ambiente (come, ad esempio, mobili, cucina, sigarette ecc.), i quali
saranno emessi durante il funzionamento.
I filtri dell'unità sono eccessivamente sporchi e devono essere puliti.
Il ventilatore dell'unità
esterna non funziona
Durante il funzionamento, la velocità ventilatore è controllata per ottimizzare il funzionamento
del prodotto.
NOTA: Se il problema persiste, contattare un rivenditore locale o il centro di assistenza clienti più vicino. Fornire
una descrizione dettagliata del malfunzionamento dell'unità insieme al numero del modello.
Risoluzione dei problemi
Quando si verifica un problema, controllare i seguenti punti prima di contattare un'azienda di riparazioni.
Problema
Possibili cause
Soluzione
Scarse prestazioni di
raffreddamento
L'impostazione della temperatura può
essere superiore alla temperatura
ambiente
Abbassare l'impostazione della temperatura
Lo scambiatore di calore dell'unità
interna o esterna è sporco
Pulire lo scambiatore di calore in questione
Il filtro dell'aria è sporco
Rimuovere il filtro e pulirlo seguendo le istruzioni
L'ingresso o l'uscita dell'aria di una delle
unità sono bloccati
Spegnere l'unità, rimuovere l'ostruzione e riaccenderla
Porte e finestre sono aperte
Assicurarsi che tutte le porte e le finestre siano chiuse
durante il funzionamento dell'unità
Viene generato un eccessivo
riscaldamento dalla luce del sole
Chiudere finestre e tende durante i periodi di elevato
calore o luminosità provocati dal sole.
Troppe fonti di calore nella stanza
(persone, computer, prodotti elettronici
ecc.)
Ridurre la quantità di fonti di calore
Basso livello di refrigerante dovuto a una
perdita o un utilizzo per un lungo
periodo
Verificare che non vi siano perdite, risigillare, se necessario,
e ricaricare di refrigerante
Pagina 14
Problema
Possibili cause
Soluzione
L'unità non funziona
Interruzione di corrente
Attendere che l'alimentazione sia riattivata
L'alimentazione è spenta
Accendere l'alimentazione
Il fusibile è bruciato
Sostituire il fusibile
Le batterie del telecomando sono
scariche
Sostituire le batterie
È stata attivata la protezione di 3
minuti dell'unità
Attendere tre minuti dopo il riavvio dell'unità
Il timer è attivato
Disattivare il timer
L'unità si avvia e si
arresta frequentemente
Vi è troppo o troppo poco
refrigerante nel sistema
Verificare che non vi siano perdite e ricaricare il sistema con il
refrigerante.
Gas incompressibile o umidità sono
penetrati nel sistema.
Svuotare e ricaricare il sistema con il refrigerante
Il circuito del sistema è bloccato
Determinare quale circuito è bloccato e sostituire il pezzo mal
funzionante dell'apparecchiatura
Il compressore è guasto
Sostituire il compressore.
La tensione è troppo alta o troppo
bassa
Installare un manostato per regolare la tensione
Scarse prestazioni di
riscaldamento
La temperatura esterna è
estremamente bassa
Utilizzare un dispositivo di riscaldamento ausiliario
L'aria fredda entra da porte e finestre
Assicurarsi che tutte le porte e le finestre siano chiuse durante
l'uso
Basso livello di refrigerante dovuto a
una perdita o un utilizzo per un lungo
periodo
Verificare che non vi siano perdite, risigillare, se necessario, e
ricaricare di refrigerante
Le spie continuano a
lampeggiare
L'unità può arrestare il funzionamento o continuare l'esecuzione in sicurezza. Se la spia continua a
lampeggiare o compaiono codici errore, attendere circa 10 minuti. Il problema potrebbe risolversi da
solo.
Altrimenti, scollegare l'alimentazione, quindi ricollegarla. Accendere l'unità.
Se il problema persiste, scollegare l'alimentazione e contattare il centro di assistenza clienti più
vicino.
Compare un codice errore
sul display dell'unità
interna ed esso inizia con
una delle seguenti
lettere:
E(x), P(x), F(x)
EH(xx), EL(xx), EC(xx)
PH(xx), PL(xx), PC(xx)
NOTA: Se il problema persiste dopo aver eseguito i controlli e le diagnosi descritti sopra, spegnere
immediatamente l'unità e contattare un centro assistenza autorizzato.
Pagina 15
Risoluzione dei
problemi
Accessori
Accessori
Il sistema del condizionatore è provvisto dei seguenti accessori. Utilizzare tutti i pezzi e gli accessori per
l'installazione per installare il condizionatore. Un'installazione non adeguata può causare perdite d'acqua, scosse
elettriche e incendi, oppure può causare gusti all'apparecchiatura. Gli elementi non inclusi nel condizionatore
devono essere acquistati separatamente.
Nome degli accessori
Q.tà (pz.)
Forma
Nome degli accessori
Q.tà
(pz.)
Forma
Manuale
2~4
Giunto di scarico (alcuni
modelli)
1
Guaina
insonorizzante/isolante
2
Guarnizione (alcuni
modelli)
1
Dado in rame
2
Collegamento del cavo
per il display (2 m)
(alcuni modelli)
1
Orifizio
(alcuni modelli)
1
Anello magnetico
(avvolgere due volte i
cavi elettrici S1 ed S2 (P,
Q ed E) intorno all'anello
magnetico)
(alcuni modelli)
1
Connettore di
trasferimento (Φ12.7-
Φ15.9) (alcuni modelli)
1
Anello magnetico
(agganciarlo sul cavo di
collegamento tra l'unità
interna e quella esterna
dopo l'installazione)
(alcuni modelli)
Varia in
base al
modello
Connettore di
trasferimento (Φ9.52-
Φ12.7) (alcuni modelli)
1
Connettore di
trasferimento (Φ6.35-
Φ9.52) (alcuni modelli)
1
Anello in gomma
protettivo per il cavo
(alcuni modelli)
1
Pannello di
visualizzazione *Solo per
scopi di collaudo (alcuni
modelli - KJR-120G,KJR-
120H)
1
Accessori opzionali
Vi sono due tipi di comandi remoti: comando a filo e telecomando.
Selezionarne uno in base alle preferenze e ai requisiti del cliente e installarlo in un luogo appropriato.
Fare riferimento ai cataloghi e alla letteratura tecnica per una guida sulla selezione di un modello adatto.
Nome
Forma
Quantità (PZ.)
Gruppo tubi di collegamento
Lato liquido
Φ6.35(1/4 pollici)
Parti che occorre acquistare
separatamente. Consultare il rivenditore
riguardo alle dimensioni appropriate dei
tubi per l'unità acquistata.
Φ9.52 (3/8 pollici)
Φ12.7 (1/2 pollici)
Lato gas
Φ9.52 (3/8 pollici)
Φ12.7 (1/2 pollici)
Φ16 (5/8 pollici)
Φ19 (3/4 pollici)
Φ22 (7/4 pollici)
Pagina 16
Sommario installazione
Installare l'unità interna
Installare il tubo di
scarico
Installare l'unità esterna
Svuotare il sistema di
refrigerazione
Collegare i cavi
Collegare i tubi del
refrigerante
Eseguire un collaudo
Pagina 17
Sommario
installazione
Componenti
Componenti
NOTA: L'installazione deve essere eseguita secondo quanto previsto dagli standard locali e nazionali.
L'installazione può differire leggermente a seconda dell'area.
! Uscita dell'aria
" Ingresso dell'aria
# Quadro elettrico
$ Tubo di scarico
% Tubo di collegamento
& Ingresso dell'aria
' Uscita dell'aria
NOTE SULLE ILLUSTRAZIONI
Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo esplicativo. La forma effettiva dell'unità
interna può variare leggermente. Prevarrà la forma effettiva del prodotto.
Pagina 18
Installazione dell'unità interna
Istruzioni di installazione - Unità interna
NOTA: L'installazione del pannello deve essere eseguita dopo il completamento delle operazioni relative a
tubazione e cablaggio.
Fase 1: scelta dell'ubicazione di installazione
Prima di installare l'unità interna, è necessario
scegliere un'ubicazione appropriata. I seguenti
sono gli standard che aiuteranno a scegliere
un'ubicazione appropriata per l'unità.
Le ubicazioni di installazione adeguate
devono presentare i seguenti requisiti:
þ Presenza di uno spazio sufficiente per
l'installazione e la manutenzione.
þ Presenza di uno spazio sufficiente per il
collegamento del tubo e del tubo di scarico.
þ Che il soffitto sia orizzontale e che la sua
struttura possa sopportare il peso dell'unità
interna.
þ Che l'ingresso o l'uscita dell'aria non siano
bloccati.
þ Che il flusso d'aria possa riempire l'intera
stanza.
þ Che non ci sia radiazione diretta dai riscaldatori.
þ I modelli con una capacità di raffreddamento
compresa tra 9000 Btu e 18000 Btu sono
applicabili solamente a un ambiente.
NON installare l'unità nelle seguenti
ubicazioni:
Aree con trivellazioni o fratturazioni
idrauliche
Aree costiere con un elevato contenuto di
sale nell'aria
Aree con gas caustici nell'aria, come i
sergenti termali
Aree soggette a fluttuazioni elettriche,
come le fabbriche
Spazi chiusi, come gli armadi
Cucine che usano gas naturale
Aree con intense onde elettromagnetiche
Aree che immagazzinano materiali o gas
infiammabili
Ambienti con molta umidità, come i bagni o
le lavanderie
Luogo di installazione
Soffitto solido e durevole
Unità interna
Lato
sinistro
Lato destro
Accesso assistenza
Soffitto
Pavimento
(In assenza di soffitto)
Spazio per la manutenzione
Uscita dell'aria
Ingresso dell'aria
Orifizio di controllo
Pagina 19
Installazione
dell'unità interna
Installazione
dell'unità interna
Fase 2: montaggio a sospensione dell'unità interna.
1. Fare riferimento ai seguenti schemi per individuare la posizione dei quattro fori per i bulloni sul soffitto.
Assicurarsi di indicare i punti in cui praticare i fori di aggancio sul soffitto.
Dimensioni uscita dell'aria
Dimensioni ingresso dell'aria
Filtro dell'aria
Apertura di ventilazione a discesa e gancio montato
Filtro dell'aria
Quadro elettrico
(unità: mm/pollici)
MODELLO
Dimensioni struttura
Dimensioni apertura
uscita dell'aria
Dimensioni apertura
ritorno dell'aria
Dimensioni del capocorda
montato
(Btu/h)
A
B
C
D
E
F
G
H
J
9K/12K
700/27,6
200/7,9
506/19,9
450/17,7
152/6
537/21,1
186/7,3
599/23,6
741/29,2
360/14,2
18K
880/34,6
210/8,3
674/26,5
600/23,6
136/5,4
706/27,8
190/7,5
782/30,8
920/36,2
508/20
24K~36K
1100/43,3
249/9,8
774/30,5
700/27,6
175/6,9
926/36,5
228/8,9
1001/39,4
1140/44,9
598/23,5
30K~36K
1360/53,5
249/9,8
774/30,5
700/27,6
175/6,9
1186/46,7
228/8,9
1261/49,6
1400/55,1
598/23,5
36K~60K
1200/47,2
300/11,8
874/34,4
800/31,5
227/8,9
1044/41,1
280/11
1101/43,3
1240/48,8
697/27,4
Pagina 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kaysun Ducts Current Loop Manuale utente

Tipo
Manuale utente