Roland SP-606 Manuale utente

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale utente
Grazie, e congratulazioni per aver scelto la Roland Sampling Workstation SP-606.
201a
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati “USARE
L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (p. 2-3; p. 4-6). Questi
paragrafi contengono importanti informazioni riguardo al corretto funziona-
mento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una buona conoscenza di tutte le
caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità, leggete interamente questo
manuale, che vi consigliamo di conservare e tenere a portata di mano per future
consultazioni.
202
Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere ripro-
dotta in alcuna forma senza il permesso scritto della ROLAND CORPORATION.
Traduzione del Manuale
dell’Utente
2
USING THE UNIT SAFELY
001
Prima di usare questa unità, leggete le istru-
zioni sottostanti e il Manuale dell’Utente.
................................................................................................
002c
Non aprire o eseguire alcuna modifica
interna all’unità e al suo trasformatore di CA.
................................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sosti-
tuire parti al suo interno (eccetto nei casi
descritti da questo manuale). Tutte le altre
operazioni devono essere eseguite da
personale di servizio qualificato Roland.
................................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità i luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in un
veicolo chiuso, vicino a un condotto di
riscaldamento o su apparecchiature che
generano calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie,
pavimenti bagnati); o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Polverosi; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
................................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e
in posizione stabile. Non porla mai su
sostegni ondeggianti o su superfici inclinate.
008c
Usate solo il trasformatore di CA specificato,
e assicuratevi che la tensione locale corri-
sponda alla tensione d’ingresso specificata
sul trasformatore. Altri trasformatori di CA
possono avere polarità differenti o essere
progettati per altre tensioni, perciò il loro uso
può produrre danni, malfunzionamenti o
scosse elettriche.
................................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul
cavo. Così facendo potreste danneggiare il
cavo, interrompere i conduttori interni e
creare cortocircuiti. Un cavo danneggiato può
facilmente provocare scosse o incendi!
................................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad
un amplificatore e cuffie o altoparlanti, può
produrre livelli di suono in grado di causare
la perdita permanente dell'udito. Non utiliz-
zatelo per lunghi periodi di tempo ad un
livello di volume eccessivo. Se dovesse verifi-
carsi la perdita dell'udito o un sorta di ronzio,
smettete immediatamente di usare l’unità e
consultate un otorino.
................................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per
es. materiali infiammabili, monete, spilli); o
liquidi di qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo
avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
PER USARE L'UNIT
A'
IN
MODO
SICURO
3
012c
Spegnete immediatamente lunità, scollegate
dalla presa di corrente il trasformatore di CA
e affidate il prodotto a personale specia-
lizzato nei seguenti casi:
Il trasformatore di CA, il cavo di alimenta-
zione o la spina sono stati danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è
infiltrato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia, etc.; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
................................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un
adulto dovrebbe assisterli sino a che non
sono in grado di seguire tutte le regole essen-
ziali per il funzionamento dellunità senza
correre rischi.
................................................................................................
014
Proteggete lunità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
................................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di
apparecchiature alla stessa presa elettrica.
Prestate particolare attenzione nelluso delle
prolunghela potenza totale impiegata da
tutti gli apparecchi non deve mai superare la
potenza nominale (watt / ampere) della
prolunga. Carichi eccessivi possono far surri-
scaldare lisolamento del cavo sino a farlo
fondere.
................................................................................................
016
Prima di usare lunità in unaltra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
................................................................................................
023
NON riproducete mai un CD-ROM nel
lettore di CD. Il suono prodotto può essere a
un livello tale da provocare una perdita
permanente delludito. Possono prodursi
danni ai diffusori o ad altri componenti del
sistema.
101b
Il prodotto e lalimentatore dovrebbero essere
posizionati in un luogo o in una posizione
che non interferiscano con la loro stessa ventila-
zione.
................................................................................................
102d
Afferrate sempre e solo la spina o il corpo
dellalimentatore per collegarlo o scollegarlo
da una presa di corrente.
................................................................................................
103b
A intervalli regolari, dovreste sfilare lalimen-
tatore e pulirlo con un panno asciutto, per
eliminare tutta la polvere e altri accumuli tra
gli spinotti. Inoltre, ogni qual volta lunità
resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo,
scollegate la spina di alimentazione dalla
presa di corrente. Qualsiasi accumulo di
polvere tra la spina di alimentazione e la
presa di corrente può ridurre lisolamento ed
essere causa di incendi.
................................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino.
Tutti i cavi dovrebbero essere sempre posti
fuori dalla portata dei bambini.
................................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sullunità.
................................................................................................
107d
Non maneggiate mai lalimentatore di CA o
la sua spina con le mani bagnate nel colle-
garlo o scollegarlo da una presa di corrente o
dallunità.
................................................................................................
108b
Prima di spostare lunità, scollegate lalimen-
tatore di CA dalla presa così come tutti i cavi
di collegamento ad altre apparecchiature.
................................................................................................
109b
Prima di pulire lunità, spegnetela e
scollegate lalimentatore dalla presa (p. 21).
................................................................................................
110b
Ogni qual volta prevedete la possibilità di
fulmini nella vostra zona, scollegate lalimen-
tatore dalla presa.
................................................................................................
118c
Se rimuovete delle viti, o la protezione della
Card, riponetele in un posto sicuro, fuori
dalla portata dei bambini, così che non
possano essere ingoiate accidentalmente.
4
291a
Oltre a quanto elencato in PER USARE LUNITÀ IN
MODO SICURO, alle pagine 2 3, vi preghiamo di
leggere e di attenervi a quanto segue:
Alimentazione
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica
usata da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da
un invertitore (come frigoriferi, lavatici, forni a
microonde, o condizionatori daria), o che contiene
un motore. A seconda dellutilizzo del dispositivo
elettrico, il rumore di linea può provocare malfun-
zionamenti a questa unità o può produrre rumori
udibili. Se non è possibile utilizzare una presa
elettrica separata, collegate un filtro del rumore di
linea tra questa unità e la presa elettrica.
302
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo
lunghe ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non
deve preoccuparvi.
307
Prima di collegare lunità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire malfun-
zionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
Posizionamento
351
Usare lunità vicino ad amplificatori di potenza (o ad
altri componenti dotati di grossi trasformatori) può
indurre fruscii. Per ridurre il problema, riorientate
lunità o allontanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la
ricezione di radio e TV. Non impiegatela nelle
vicinanze di questi ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati
dispositivi di comunicazione senza fili, come i
telefoni cellulari, nelle vicinanze dellunità. Tali
rumori possono verificarsi ricevendo o iniziando
una chiamata, o mentre conversate. In presenza di
tali problemi, allontanate i dispositivi dallunità, o
spegneteli.
354a
Non esponete lunità direttamente alla luce solare,
non ponetela vicino a dispositivi che emettono
calore, non lasciatela allinterno di un veicolo chiuso,
o in altri modi soggetta a temperature estreme. Un
calore eccessivo può deformare o scolorire lunità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui
la temperatura e/o lumidità sono molto differenti,
allinterno dellunità possono formarsi delle gocce
dacqua (condensa). Possono verificarsi danni o
malfunzionamenti se cercate di usare lunità in
questa condizione. Perciò, prima di usare lunità,
dovete consentirle di riposare per diverse ore, sino a
quando la condensa non è evaporata completamente.
Manutenzione
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
impregnato con un detergente delicato, non-
abrasivo. Dopodiché, ricordate di asciugare comple-
tamente lunità con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare
lunità.
Riparazioni e Dati
452
Sappiate che tutti i dati contenuti nella memoria
dellunità possono andar persi quando questa viene
inviata in riparazione. I dati importanti dovrebbero
essere sempre salvati su una Memory Card, o
annotati su un foglio di carta (se possibile). Durante
le riparazioni, viene prestata la massima attenzione
per evitare la perdita dei dati. In certi casi (come
quando i circuiti di memoria sono danneggiati), è
però impossibile ripristinare i dati, e Roland non si
assume responsabilità riguardo alla perdita di tali
dati.
Precauzioni Aggiuntive
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunziona-
menti, o per un uso scorretto dellunità. Per proteg-
gervi dal rischio di perdere dati importanti, vi
raccomandiamo di salvare periodicamente una copia
di sicurezza dei dati importanti presenti nella
memoria dellunità su una memory card.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile
ricuperare i dati immagazzinati su una memory
card, una volta che sono andati persi. Roland Corpo-
ration non si assume alcuna responsabilità per la
perdita di tali dati.
NOTE IMPORTANTI
5
553
Siate ragionevolmente attenti nellusare i tasti, i
cursori o altri controlli dellunità e usando prese e
connettori. Un impiego troppo rude può causare
malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
555
Una piccola quantità di rumore potrebbe provenire
dal display durante il normale funzionamento.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stessonon tirate mai il cavo. In questo
modo eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli
elementi interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dellunità a livelli ragionevoli. Potete usare
delle cuffie, per non dovervi preoccupare di chi vi
sta intorno (specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare lunità, usate se possibile
limballo originale (incluse le imbottiture). Altri-
menti impiegate materiali di imballo equivalenti.
562
Usate cavi Roland per effettuare i collegamenti. Se
usate cavi di collegamento di altre marche, osservate
le seguenti precauzioni.
Certi cavi di collegamento contengono delle
resistenze. Non usate cavi che contengono delle
resistenze. Luso di tali cavi può far si che il
livello del suono sia estremamente basso o
impossibile da sentire. Per informazioni sulle
specifiche dei cavi, consultate il loro produttore.
563
Sono proibite la duplicazione, la riproduzione,
laffitto e il prestito non autorizzati.
564
Prima di aprire il CD-ROM incluso, dovete leggere
l"accordo di licenza." Aprendo il CD-ROM si
intende che abbiate accettato laccordo di licenza.
566b
La sensibilità del D Beam controller cambia a
seconda della quantità di luce presente nei pressi
dellunità. Se il controller non funziona come vi
aspettate, regolate la sensibilità in modo appropriato
per lilluminazione della vostra posizione.
985
Le spiegazioni in questo manuale includono illustra-
zioni che rappresentano quanto dovrebbe apparire
tipicamente nel display. Sappiate, però, che la vostra
unità potrebbe incorporare una versione del sistema
più recente e migliore (per es., che include nuovi
suoni), per cui quanto vedete effettivamente nel
display potrebbe non corrispondere sempre a
quanto appare nel manuale.
Prima di Usare le Card
Usare le DATA Card
704
Inserite con attenzione la DATA card fino in fondo
finché non è saldamente in posizione.
705
Non toccate mai i terminali della DATA card.
Inoltre, evitate di sporcare i terminali.
707
Lo slot per la memory card di questa unità accetta
memory card CompactFlash. I supporti di memoria
Microdrive non sono compatibili.
708
Le memory card sono costruite usando componenti
di precisione; maneggiate le card con attenzione,
ponendo particolare attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle card provocati
dallelettricità statica, accertatevi di aver scaricato
qualsiasi elettricità statica dal vostro corpo prima
di maneggiare le card.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo
entrino in contatto con la zona dei contatti delle
card.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le card a
forti urti o vibrazioni.
Non tenete le card esposte direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili
(temperatura di immagazzinaggio: -25˚C 85° C).
Evitate che le card si inumidiscano.
Non smontate o modificate le card.
Come maneggiare i CD-ROM
801
Evitate di toccare o rigare la parte lucida sottostante
(superficie che contiene i dati) del disco. I dischi CD-
ROM danneggiati o sporchi possono essere letti in
modo non corretto. Conservate i vostri dischi puliti
utilizzando i prodotti di pulizia per i CD disponibili
in commercio.
CompactFlash
6
Diritti di Autore
(copyright)
851
La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
lesecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito,
la vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in
parte di un lavoro (composizione musicale, registra-
zione video, trasmissione, esecuzione in pubblico,
etc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà di
terze parti.
852b
Nello scambiare segnali audio attraverso un collega-
mento digitale con uno strumento esterno, questa
unità può eseguire registrazioni senza essere
soggetta alle restrizioni del Serial Copy Management
System (SCMS). Questo perché lunità è destinata
solamente alla produzione musicale, ed è stata
progettata per non essere soggetta a restrizioni
finché è usata per registrare lavori (come vostre
composizioni) che non violano i diritti di autore di
altri. (Il SCMS è una funzione che impedisce la
registrazione tramite un collegamento digitale per
più di due generazioni. È incorporata nei registratori
di MD ed altri dispositivi digitali audio consumer a
fini di protezione dei diritti di autore.)
853
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo
alla violazione di diritti di autore detenuti da una
terza parte derivati dalluso di questa unità.
204
* Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica
registrati della Microsoft Corporation.
206j
* Windows® è conosciuto ufficialmente come:
Sistema Operativo Microsoft® Windows®.
207
* Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati
della Apple Computer, Inc.
209
* MacOS è un marchio di fabbrica della Apple
Computer, Inc.
213
* Pentium è un marchio di fabbrica registrato della
Intel Corporation.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati dei rispettivi proprietari.
231
* OMS è un marchio di fabbrica registrato della
Opcode Systems, Inc.
232
* FreeMIDI è un marchio di fabbrica della Mark of the
Unicorn, Inc.
233
* VST è un marchio di fabbrica della Steinberg Media
Technologies AG.
234
* CompactFlash e sono marchi di fabbrica della
SanDisk Corporation e concessi in licenza
dallassociazione CompactFlash.
235
* Roland Corporation è un licenziatario autorizzato di
marchi di fabbrica CompactFlash e del logo (CF
).
236
* Fugue © 2004 Kyoto Software Research, Inc. Tutti i
diritti riservati.
7
Sommario
Caratteristiche Principali...................................................................................10
Convenzioni Usate In Questo Manuale ..............................................................................................................11
Uno Sguardo in Generale allSP-606................................................................12
Come Sono Collegate le Varie Sezioni................................................................................................................. 12
Flusso del Segnale Audio nellSP-606..................................................................................................................12
Com’è Organizzato lSP-606 .................................................................................................................................13
Suonare ......................................................................................................................................................13
Selezionare il Modo (Internal/External)...............................................................................................15
Pannello Superiore, Frontale e Posteriore ......................................................16
Collegare lSP-606 alle Vostre Apparecchiature.............................................20
Accensione e Spegnimento..............................................................................21
Accensione...............................................................................................................................................................21
Procedura di Shutdown e Spegnimento .............................................................................................................21
Inserire e Rimuovere una Memory Card..........................................................22
Inserire una Memory Card....................................................................................................................................22
Rimuovere una Memory Card dopo lo Shutdown............................................................................................ 22
Guida Rapida......................................................................................................23
Riprodurre i Sample tramite i Pad.......................................................................................................................23
Come Suonare un Sample.......................................................................................................................23
Selezionare i Pad Bank............................................................................................................................. 23
Regolare lIntensità del Suono Quando Colpite i Pad ........................................................................23
Suonare i Pattern ....................................................................................................................................................24
Procedura di Base per Suonare i Pattern ..............................................................................................24
Selezionare e Riprodurre un Pattern dalla Pattern List...................................................................... 24
Cambiare i BPM (Tempo) Durante la Riproduzione del Pattern...................................................... 25
Silenziare le Singole Tracce..................................................................................................................... 25
Il Numero di Sample Che Può Suonare Simultaneamente ................................................................ 25
Suonare un Segnale Audio in Ingresso ...............................................................................................................25
Registrare i Vostri Sample..................................................................................................................................... 26
Preparazioni per il Campionamento ..................................................................................................... 26
Campionare............................................................................................................................................... 27
Modificare un Sample............................................................................................................................................28
Riprodurre un sample in loop................................................................................................................ 28
Cambiare il Modo in Suona e Si Arresta il Sample .............................................................................28
Invertire la Riproduzione........................................................................................................................29
Capitolo 1. Suonare i Pad/Effettuare le Impostazioni dei Pad.......................30
Suonare i Pad ..........................................................................................................................................................30
Eseguire un Rullo ..................................................................................................................................... 30
Usare la Funzione Sub Pad .....................................................................................................................30
Usare la Funzione Hold........................................................................................................................... 30
Effettuare le Impostazioni dei Pad....................................................................................................................... 31
Pad Bank Protect.......................................................................................................................................31
Procedura di base per le impostazioni Pad Utility.............................................................................. 31
Parametri Pad Utility............................................................................................................................... 31
Cancellare un Sample ..............................................................................................................................32
Usare la Clipboard per Copiare un Sample.......................................................................................... 32
Capitolo 2. Usare gli Effetti ...............................................................................33
Funzionamento di Base degli Effetti.................................................................................................................... 33
Attivare e Disattivare gli Effetti .............................................................................................................33
Usare le Manopole di Controllo.............................................................................................................33
Scegliere il Tipo di MFX Type da una Lista..........................................................................................33
8
Sommario
Selezionare Dove Applicare gli Effetti (MFX Assign)......................................................................... 34
Effettuare le Impostazioni Mastering.................................................................................................... 34
Lista degli Effetti..................................................................................................................................................... 35
Capitolo 3. Campionare.....................................................................................42
Tempi di Campionamento Disponibili...............................................................................................................42
Procedura di Base per il Campionamento ..........................................................................................................43
Preparazioni per il Campionamento ..................................................................................................... 43
Registrare il Sample .................................................................................................................................44
Il Ricampionamento...............................................................................................................................................45
Applicare un Effetto Durante il Ricampionamento ............................................................................45
Ricampionare Sino a Quattro Sample Esistenti in Combinazione....................................................46
Ricampionare la Vostra Esecuzione ai Pad ..........................................................................................47
Usare lEXT SEQ SAMPLING............................................................................................................................... 48
Campionare la Riproduzione di un Sequencer Esterno .....................................................................48
Campionare unEsecuzione dal P606 .................................................................................................... 49
Capitolo 4. Modificare i Sample........................................................................50
Procedura di Base per Modificare i Parametri dei Sample...............................................................................50
I Parametri del Sample........................................................................................................................................... 50
Specificare i Punti Start/End di un Sample (Omettere le Porzioni Indesiderate) ........................................51
Cambiare i BPM (Tempo) di un Sample .............................................................................................................52
Dividere un Sample (Chop) .................................................................................................................................. 53
Capitolo 5. Creare un Pattern ...........................................................................54
Riguardo alla Registrazione dei Pattern.............................................................................................................54
Registrazione In Tempo Reale.............................................................................................................................. 54
Cancellare i Dati dellEsecuzione Indesiderati.....................................................................................55
Registrazione In Step .............................................................................................................................................56
Procedura per Step Recording Note...................................................................................................... 56
Procedura per Step Recording Sample..................................................................................................57
Capitolo 6. Modificare i Pattern ........................................................................58
Protezione dei Pattern Precaricati........................................................................................................................58
Cambiare i BPM del Pattern (Tempo) .................................................................................................................58
Memorizzare le Impostazioni di Silenziamento delle Tracce nel Pattern...................................................... 59
Modifiche Microscope ...........................................................................................................................................59
Procedura di Base per le Modifiche Microscope .................................................................................59
Inserire Dati dellEsecuzione (CREATE)...............................................................................................60
Cancellare i Dati dellEsecuzione (ERASE) ..........................................................................................60
Spostare i Dati dellEsecuzione (MOVE) .............................................................................................60
Cambiare il Groove di un Pattern (SWING)....................................................................................................... 61
Attribuire un Nome al Pattern.............................................................................................................................. 61
Cancellare un Pattern............................................................................................................................................. 62
Copiare un Pattern .................................................................................................................................................62
Capitolo 7. Le Song ...........................................................................................63
Registrare una Song ...............................................................................................................................................63
Procedura di Base per Registrare una Song .........................................................................................63
Modificare una Song .............................................................................................................................................. 64
Procedura di Base per Modificare una Song........................................................................................ 64
Cambiare i BPM (Tempo) della Song ....................................................................................................64
Attribuire un Nome alla Song ................................................................................................................64
Cancellare una Song................................................................................................................................. 65
Copiare una Song ..................................................................................................................................... 65
Riprodurre una Song..............................................................................................................................................65
Procedura di Base per Riprodurre una Song........................................................................................65
Selezionare e Riprodurre una Song dalla Song List............................................................................66
Cambiare i BPM (Tempo) di Riproduzione della Song ...................................................................... 66
Silenziare Singole Tracce.........................................................................................................................66
9
Sommario
Capitolo 8. Usare le Memory Card....................................................................67
Formattare (Inizializzare) una Memory Card .................................................................................................... 67
Procedura di Base per le Operazioni di Utility della Card...............................................................................67
Operazioni di Utility della Card........................................................................................................................... 68
FILE IMPORT............................................................................................................................................ 68
FILE EXPORT............................................................................................................................................ 69
BACKUP SAVE.........................................................................................................................................70
BACKUP LOAD ....................................................................................................................................... 70
BACKUP DELETE.................................................................................................................................... 71
Capitolo 9. Usare il D Beam ..............................................................................72
Usare il D Beam Controller ...................................................................................................................................72
Impostazioni del D Beam Controller...................................................................................................................72
Procedura di Base di Impostazione del D Beam.................................................................................. 72
Impostazioni dei Parametri del D Beam...............................................................................................73
Schermata D BEAM INFO (D Beam Information) ..............................................................................74
Capitolo 10. Riguardo al V-LINK.......................................................................75
Che Cos’è il V-LINK?.............................................................................................................................................75
Esempi di Collegamento........................................................................................................................................75
Funzionamento di Base del V-LINK.................................................................................................................... 75
Parametri V-LINK Setup .......................................................................................................................................76
Appendice................................................................................................................................................................ 76
Funzioni V-LINK Controllabili e Messaggi MIDI ............................................................................... 76
Lista delle Funzioni Bank Select/Program Change ............................................................................77
Capitolo 11. Usare lSP-606 Con Altre Apparecchiature MIDI .......................78
Riguardo al MIDI.................................................................................................................................................... 78
Riguardo ai Connettori MIDI .................................................................................................................78
Riguardo alla Tabella di Implementazione MIDI................................................................................ 78
Il MIDI sullSP-606.................................................................................................................................................. 78
Cambiare le Impostazioni MIDI...........................................................................................................................79
Procedura di Base delle Impostazioni MIDI Utility............................................................................79
Parametri MIDI Utility ............................................................................................................................79
Capitolo 12. Le Impostazioni System...............................................................80
Riguardo alle Impostazioni System.....................................................................................................................80
Usare il CD-ROM Incluso per Ripristinare le Impostazioni Originali .............................................80
Effettuare le Impostazioni System ......................................................................................................... 81
Controllare le Informazioni System.......................................................................................................82
Regolare il Master Level........................................................................................................................................ 82
Capitolo 13. Riguardo allUSB ..........................................................................83
Installare il Driver USB.......................................................................................................................................... 83
Effettuare i Collegamenti USB.............................................................................................................................. 83
Flusso del Segnale Audio USB..............................................................................................................................84
Effettuare le impostazioni Audio e MIDI USB...................................................................................................84
Copiare File o Cartelle via USB ............................................................................................................................85
Capitolo 14. Riguardo al P606 ..........................................................................86
Installare il P606......................................................................................................................................................86
Controllare il P606 dallSP-606 .............................................................................................................................86
Prima di Controllare il P606 dallSP-606..............................................................................................86
Lista delle Funzioni di Controllo ...........................................................................................................86
Risoluzione di Eventuali Problemi ...................................................................87
Lista dei Messaggi/ Memory Card Raccomandate .........................................90
Tabella di Implementazione MIDI (INT MODE).................................................92
Tabella di Implementazione MIDI (EXT MODE) ...............................................93
Caratteristiche Tecniche ...................................................................................94
10
Caratteristiche Principali
Campionamento semplice e rapido (p. 26, p. 42)
L SP-606 vi permette di scegliere tra tre modi di campionamento, a seconda della vostra situazione operativa.
EXT SEQ SAMPLING è adatto per catturare un loop della durata appropriata da un dispositivo MIDI esterno.
Senza necessità di impostazioni e modifiche, il campionamento diviene semplice e rapido.
Possibilità di campionare da una varietà di sorgenti (p. 12, p. 84)
Potete campionare sorgenti audio dagli ingressi analogici o digitali, o anche tramite il collegamento USB, con una
flessibilità che vi permette di utilizzare qualsiasi tipo di sorgente.
La funzione Chop divide automaticamente le frasi (p. 53)
LSP-606 è dotato di una funzione Chop, che divide automaticamente una frase audio in più sample one-shot. I
campioni suddivisi possono essere riordinati in modo casuale, combinati, o usati per creare un numero di
variazioni virtualmente infinite.
Pad sensibili alla dinamica ideali nella creazione dei groove (p. 23, p. 30)
I sedici pad sensibili alla dinamica rappresentano uno strumento superbo per programmare i groove con
dinamiche dal suono naturale, e offrono anche un ottimo potenziale per le esecuzioni in tempo reale.
Inoltre, il pad 16 può funzionare come Sub Pad, che ricorda e riproduce lo stesso suono del pad appena suonato.
Questo vi offre una libertà espressiva molto maggiore, poiché vi consente, per esempio di eseguire i rulli o le note
ripetute utilizzando entrambe le mani.
Pattern sequencer a quattro tracce (p. 54)
Oltre allimmissione in tempo reale, potete usare due metodi di immissione in step differenti: lo standard Step
Rec Note, in cui specificate ogni nota da immettere, e Step Rec Smpl, in cui la lunghezza del sample che
inserite determina la temporizzazione del sample successivo. Questi metodi di immissione si adattano alle più
diverse situazioni di creazione delle tracce.
Capacità di sincronizzazione BPM (del tempo) (p. 52)
Qualsiasi frase campionata può essere impostata liberamente per seguire il tempo del sequencer interno. Dato che
potete regolare i BPM in tempo reale senza alterare lintonazione, potete usare i sample in una varietà di modi
completamente nuova.
Due processori multi-effetti indipendenti (p. 33)
45 tipi di multieffetti in cui potete trovare gli standard più diffusi, come gli effetti che agiscono sullo spazio
sonoro e gli effetti di distorsione, ed effetti unici come TAPE ECHO e LO-FI PROCESSOR. Qualsiasi coppia
di effetti può essere collegata in serie per formare un multi-effetto, offrendovi enormi potenzialità nellideazione
creativa dei timbri. Controlli intuitivi a manopola rendono semplice generare cambiamenti lineari nel suono.
Effetti per il mastering, per aggiungere il tocco finale (p. 33)
Separatamente dai due moduli dei multieffetti, è presente un modulo mastering, che consente di aggiungere il
tocco finale nellultima fase del processo creativo del vostro brano musicale, portandolo ad un livello di qualità
sonora professionale.
D Beam controller e funzionalità V-LINK (p. 72, p. 75)
LSP-606 è dotato di un D Beam controller, e vi permette di controllare un filtro o un sintetizzatore solista
semplicemente muovendo la mano. Nuovi territori espressivi vengono dischiusi dalle funzionalità V-LINK, che vi
permettono di collegare un dispositivo video compatibile, e di creare effetti video sincronizzati agli elementi
espressivi di unesecuzione musicale.
11
Caratteristiche Principali
Facilmente espandibile grazie alle memory card (p. 67)
È presente uno slot per le memory card sul pannello frontale. Inserendo una card CompactFlash da 512 MB,
potete effettuare sino a 386 minuti di campionamento (in modo LONG, mono). Non è necessario caricare i dati
nella memoria interna: laccesso ai dati sulla card è diretto, anche suonando dai pad. Anche i campionamenti
estremamente grandi possono essere gestiti velocemente e liberamente.
Collegamento USB al computer (p. 83)
LSP-606 non offre solo funzionalità USB-MIDI, ma anche capacità di trasferimento dei file per importare ed
esportare file .WAV e AIFF. Solo inclusi driver audio per WDM e ASIO, che consentono allSP-606 di funzionare
come versatile interfaccia USB audio (su Windows o Macintosh) con una varietà di ingressi e uscite.
Software P606 dedicato per la creazione illimitata di loop (p. 86)
•È inclusa lapplicazione software dedicata P606, sviluppata dalla Cakewalk Corporation. P606 consiste
di tre moduli di generazione sonora differenti, multieffetti sofisticati e di un pattern sequencer a 16
parti con mixer: in altre parole, è una groovebox virtuale!
Le frasi che create utilizzando P606 possono essere registrate in modo rapido e semplice dallSP-606
collegato via USB tramite la funzione EXT SEQ SAMPLING. LSP-606 ottiene automaticamente
informazioni come BPM (tempo), suddivisione ritmica e numero di battute della frase, ed effettua le
impostazioni appropriate del loop, risparmiandovi qualsiasi procedura complessa dopo il
campionamento.
Naturalmente lSP-606 funziona anche come superficie di controllo per il P606.
Convenzioni Usate In Questo Manuale
I nomi dei tasti appaiono tra parentesi quadre come queste: [ ]; per es., [ENTER].
Le pagine di riferimento vengono indicate da (p. **).
Vengono utilizzati i seguenti simboli.
Questo vi indica una nota importante: leggetela sempre.
Questa è un indicazione relativa allimpostazione o funzione: leggetela a seconda
delle necessità.
Questo è un consiglio operativo utile: leggetelo a seconda delle necessità.
Questo indica delle formazioni di riferimento: leggetele a seconda delle necessità.
Questo indica la spiegazione di un termine: leggetela a seconda delle necessità.
Prova!
12
Uno Sguardo in Generale allSP-606
fig.0G-1
Sampler - campionatore
Registra (campiona) i suoni, come esecuzioni
strumentali o vocali, e riproduce questi suoni.
Effetti
Questa sezione applica vari effetti ai suoni
campionati (sample). Potete scegliere tra 45 tipi di
effetti differenti, come reverb che aggiunge
riverberazioni, o lo-fi processor che degrada
intenzionalmente la qualità audio del suono.
Pad
Potete suonare questi pad per riprodurre i sample.
Potete anche variare lintensità del suono tramite la
forza con cui colpite i pad.
Sequencer
Questa sezione vi permette di registrare la
temporizzazione con cui volete riprodurre i sample,
e di specificare come questi vengono suonati. Potete
poi riprodurre questi dati per creare esecuzioni
automatiche.
fig.audioFlow
* Potete utilizzare il D BEAM SYNTH o il D BEAM FILTER (non entrambi).
Come Sono Collegate le Varie Sezioni
Flusso del Segnale Audio nellSP-606
Sequencer
Pattern
Song
applica vari
effetti
Effetti
Pad
Sample
Uscita
registrazione
Sampler
esecuzione
manuale
esecuzione
automatica
Sampler
Input
Output
MFX2
MFX1
Mastering
Line
Digital
Sampling
Phones
Metronome
Digital
Line
Mic
USB
USB Input SW
Digital In
Level
Audio In
Rec Level
Knob
USB
MFX Assign
MFX Assign
Input Send Select
Send Select
Input Select
USB Output SRC
Input
Source
Volume
Knob
Master
Level
* D BEAM
SYNTH
* D BEAM
FILTER
Sampling
Gain
13
Uno Sguardo in Generale all’SP-606
LSP-606 usa quattro tipi di dati: sample e pad bank, che contengono suoni, e pattern e song, che
contengono dati dellesecuzione. Inoltre lSP-606 può utilizzare uno dei due seguenti modi operativi: il modo
internal in cui usate i pad e le manopole dellSP-606 per controllare lSP-606 stesso, e il modo external, in cui i
pad e le manopole controllano lapplicazione P606 inclusa, mentre sta girando sul vostro computer.
Cosa Sono i Sample?
Un sample (campionamento) rappresenta lunità di base del materiale audio, e consiste di una forma donda
(waveform o wave) creata campionando unesecuzione, il suono di uno strumento, o di una voce, insieme alle
impostazioni che specificano come viene riprodotta questa forma donda. Potete suonare i sample che sono
assegnati ai pad, o riprodurli tramite il sequencer interno o un sequencer esterno.
Vi sono due tipi di sample, che differiscono nel metodo di riproduzione: phrase sample e single sample.
Phrase Sample
In generale, i sample creati campionando unesecuzione vengono chiamati Phrase sample.
Per usare un sample come phrase sample sullSP-606, impostate il parametro Play Type (p. 50) del sample su
PHRASE. Questo fa si che i BPM (il tempo) del sample si sincronizzino automaticamente ai BPM della
riproduzione o ai BPM del sequencer.
Questa impostazione è appropriata per le frasi lunghe una o più battute.
fig.0G-2
I BPM del sample possono variare nellintervallo compreso tra 0,5 e 1,3. Se i BPM del sequencer
fanno si che i BPM del sample superino lintervallo consentito, i BPM del sample vengono
raddoppiati o dimezzati, così da restare nellintervallo.
Single Sample
SullSP-606, i sample brevi (come le note individuali) vengono chiamati Single sample. Per usare un sample come
single sample, impostate il suo parametro Play Type (p. 50) su SINGLE. Questo fa si che il sample suoni
sempre per la sua durata originale.
Questa impostazione è adatta per i suoni che usate come note singole, come i suoni di percussioni o gli effetti
sonori.
Com’è Organizzato lSP-606
Suonare
Campionamento
Esecuzione
Phrase Sample
Campionamento
Single Sample
Suono di Tamburo
14
Uno Sguardo in Generale all’SP-606
Cosa sono i Pad Bank?
Un gruppo di 16 sample assegnati ai pad del pannello superiore prende il nome di Pad Bank.
LSP-606 ha 32 pad bank, che vi permettono di utilizzare un totale di 512 sample.
Fate riferimento a Selezionare i Pad Bank (p. 23).
Riguardo ai Pad Bank 18
Quando campionate in questi banchi, i sample vengono salvati nella memoria interna.
Quando lSP-606 lascia la fabbrica, vi sono dei sample già caricati nei pad bank 14. Poiché questi
sample sono protetti così che non possano essere cancellati accidentalmente, non potete modificarli
o eliminarli. Se volete disabilitare la protezione di questi sample, disabilitate limpostazione Pad
Bank Protect (p. 31).
Riguardo ai Pad Bank 932
Quando campionate in questi banchi, i sample vengono salvati nella memory card.
Cosa sono i Pattern?
Un pattern consiste di dati dellesecuzione (sequenza) con una lunghezza di 132 battute, che specificano la
temporizzazione della riproduzione di ogni pattern. Ogni pattern contiene quattro parti (tracce), in cui potete
registrare esecuzioni separate.
Potete selezionare e riprodurre pattern differenti in successione, o creare una song specificando lordine in cui
desiderate far suonare i pattern.
fig.0G-4
Un pattern può avere una lunghezza massima di 32 battute.
Il pattern specifica semplicemente la temporizzazione della riproduzione dei sample: non contiene i
sample stessi. Questo significa che, se modificate un sample, cambia anche il risultato della riproduzione.
Cos’è una Song?
SullSP-606, lordinamento di più pattern nella sequenza di riproduzione desiderata, prende il nome di Song.
fig.0G-5
La song specifica semplicemente lordine in cui suonano i pattern: non contiene i dati della sequenza
dei pattern stessi. Questo significa che, se modificate un pattern, anche la riproduzione della song
viene alterata.
Pattern
Drum
Part
Bass
Part
Inst 1
Part
Inst 2
Part
(Hi-hat)
(Rullante)
(Cassa)
Song
Melodia
A
Intro Melodia
B
Melodia
A
Melodia
B
Finale
Pattern Pattern Pattern Pattern Pattern Pattern
15
Uno Sguardo in Generale allSP-606
Internal
In questo modo operativo, potete utilizzare le manopole e i pad dellSP-606 per controllare lSP-606 stesso.
Per selezionare il modo Internal, premete [INT] per farlo accendere.
External
In questo modo operativo, potete utilizzare le manopole e i pad dellSP-606 per controllare lapplicazione P606
(un sequencer per Windows incluso) che gira sul computer collegato via USB.
Per selezionare il modo External, premete [EXT] per farlo accendere.
Se volete controllare sia lSP-606 che lapplicazione P606, premete [INT] e [EXT] per far illuminare
entrambi i tasti.
Selezionare il Modo (Internal/External)
Prova!
Cos’è la schermata Play?
La schermata play è la schermata che appare quando effettuate le seguenti operazioni.
1. Accendete lSP-606 come descritto in Accensione e Spegnimento (p. 21).
2. Premete [INT] per farlo accendere.
In questa condizione, [EXT] resta spento.
3. Premete [SONG] o [PTN].
Se premete [SONG], appare la parola Song verticalmente sul bordo sinistro dello schermo.
Se premete [PTN], appare la parola Pattern verticalmente sul bordo sinistro dello schermo.
Annullare loperazione precedente (Undo/Redo)
fig.0G-6
Potete annullare lultima operazione di modifica o di registrazione
che avete effettuato sulla song o pattern.
Procedura
Tenete premuto [FUNC] e premete [ ] (Top).
* Potete eseguire l’Undo delle operazioni sui Pattern (microscope edit,
registrazione in tempo reale e in step) e sulle Song (modifica,
registrazione).
* La funzione Redo annulla l’Undo, riportandovi allo stato precedente
l’esecuzione dell’Undo. Dopo aver eseguito l’Undo, potete
nuovamente tener premuto [FUNC] e premere [ ] (Top) per
eseguire il Redo.
Prima della registrazione/modifica
Dopo la registrazione/modifica
Registrazione/modifica
UNDO
REDO
16
Pannello Superiore, Frontale e Posteriore
fig.top-panel
1
D BEAM controller
Ponendo la mano su questo controller, potete applicare
vari effetti al pattern o al sample. (p. 72)
Tasto TRIGGER
Vi permette di usare il D Beam controller per suonare i
pad. (p. 72)
Tasto SYNTH
Vi permette di utilizzare il D Beam controller per
controllare lintonazione di un sintetizzatore monofonico.
(p. 72)
Tasto FILTER
Questo vi permette di usare il D Beam controller per
controllare un filtro dalla pendenza estremamente
elevata. (p. 72)
2
Tasto V-LINK
Questo tasto attiva e disattiva il V-LINK. (p. 75)
Pannello Superiore
1
2
3
5
67
4
17
Pannello Superiore, Frontale e Posteriore
3
Manopola AUDIO IN REC LEVEL
Regola il volume del segnale audio che viene immesso
tramite la presa INPUT (p. 19) del pannello posteriore.
Regolate questa manopola così che lindicatore di livello
non si illumini. (p. 26, p. 44)
Manopola VOLUME
Regola il volume del segnale audio che viene emesso
dalle prese OUTPUT da pannello posteriore e dalla presa
PHONES (p. 19).
Tasto MASTERING
Attiva e disattiva leffetto mastering (usato nella fase
finale). (p. 33)
4
Schermo
Mostra varie informazioni a seconda delloperazione
eseguita.
Tasto MENU
Premete [MENU] per andare alla schermata Top Menu.
Tasti F1, F2, F3
A questi tasti sono assegnate varie funzioni, a seconda
della schermata correntemente visualizzata.
Tasto BPM
Regola i BPM (tempo). (p. 25, p. 58, p. 64, p. 66)
Tasti EXIT/ENTER
Vengono usati come tasti Cancel (EXIT) o OK (ENTER) in
varie schermate.
[][][][]
Muovono il cursore a sinistra, a destra, in su e in giù in
varie schermate.
Manopola VALUE
Usatela per regolare il valore di unimpostazione.
* Potete tener premuto [FUNC] e ruotare la manopola VALUE
per eseguire cambiamenti con incrementi maggiori in un
valore, ad eccezione del valore BPM (tempo).
Tasti DEC/INC
Vengono usati per cambiare il valore di un parametro
(impostazione) a passi di uno.
* Potete tener premuto [FUNC] e usare [DEC][INC] per
eseguire cambiamenti con incrementi maggiori in un valore, ad
eccezione del valore BPM (tempo).
5
Tasto MFX1
Attiva e disattiva MFX1. (p. 33)
Tasto MFX2
Attiva e disattiva MFX2. (p. 33)
Tasto KNOB ASSIGN
Seleziona il modulo MFX controllato dalle manopole
CTRL 13. (p. 33)
Manopole CTRL 1, CTRL 2, CTRL 3
Controllano i parametri degli effetti. (p. 33)
6
Tasto SONG
Visualizza la schermata Song Play (p. 15).
Tasto PTN
Visualizza la schermata Pattern Play (p. 15).
Tasti TRACK 14
Selezionano le tracce per la registrazione/riproduzione.
(p. 25, p. 54, p. 59)
[ ] (Top)
Riporta allinizio della song o del pattern.
[ ] (Rewind)
Porta indietro di una battuta o di uno step.
[ ] (Fast-forward)
Porta avanti di una battuta o di uno step.
[ ] (Stop)
Arresta la riproduzione.
[ ] (Play)
Avvia la riproduzione.
[ ] (Record)
Registra un pattern o una song. (p. 54, p. 63)
18
Pannello Superiore, Frontale e Posteriore
7
Tasti INT/EXT
Questi tasti selezionano i modi Internal e External.
Normalmente lascerete selezionato il modo Internal.
(p. 15)
Tasto FUNC
Potete tener premuto [FUNC] e premere un altro tasto o
pad per accedere ad una funzione alternativa di quel
tasto o pad.
Tasto CLIP BOARD
Questo tasto vi permette di utilizzare la clipboard per
copiare un sample. (p. 32)
Tasto SAMPLING
Usate questo tasto per eseguire il campionamento. (p. 26,
p. 42)
Tasto PAD BANK
Usate questo tasto per selezionare i pad bank. (p. 23)
Tasto ROLL
Usate questo tasto per eseguire un rullo. (p. 30)
Pad HOLD
Questo pad attiva la funzione Hold. (p. 30)
Pad INPUT SOURCE
Questo pad fa suonare il segnale audio in ingresso. (p. 25)
Pad [1][16]
Potete suonare i sample semplicemente colpendo questi
pad. (p. 23)
fig.front-panel
Slot della Memory card
Qui potete inserire una memory card. (p. 22)
* Potete usare un cacciavite Phillips (a croce) per rimuovere le
due viti immediatamente sotto le due estremità dello slot della
card (cioè, sul lato più vicino a voi del pannello inferiore
dell’SP-606), e usate queste stesse viti per montare il coperchio
che impedisce la rimozione della card. Questa è una
precauzione per evitare eventuali furti della memory card.
* Quando ribaltate l’unità, fate delle pile di giornali o riviste, e
ponetele sotto i quattro angoli o sotto a entrambe le estremità
per evitare danni ai tasti o ai controlli. Orientate l’unità in
modo tale da non danneggiare tasti e controlli.
* Quando ribaltate l’unità, maneggiatela con cura per evitare di
farla cadere.
Pannello Frontale
19
Pannello Superiore, Frontale e Posteriore
fig.rear-panel
1. Ferma cavo
Usatelo per fissare il cavo del trasformatore di CA (p. 20)
2. Terminale di massa
In certi casi, a seconda dellambiente in cui è installata
lunità, potreste avvertire al tatto una leggerissima
sensazione di pizzicore, o la superficie potrebbe in certi
casi apparire ruvida e granulosa al tatto quando toccate
questo dispositivo, i microfoni ad esso collegati, o le parti
metalliche di altri oggetti. Questo è dovuto ad
uninfinitesima carica elettrica, assolutamente
inoffensiva. Però, se ciò vi preoccupa, collegate il
terminale di massa (vedi la figura) ad una terra esterna.
Quando lunità e messa a terra, potrebbe prodursi un
lieve ronzio, a seconda dei particolari della vostra
installazione. Se siete incerti sul metodo di collegamento,
contattate il Centro di Assistenza Roland più vicino, o il
distributore Roland autorizzato.
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dellacqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione (possono
essere pericolose in caso di fulmini)
3. Interruttore POWER
Accende e spegne lunità. (p. 21)
4. Presa del trasformatore di CA
Collegate qui il trasformatore di CA incluso. (p. 20)
5. Connettore USB
Usate un cavo USB per collegare lSP-606 al vostro
computer. (p. 83)
6. Connettori MIDI (OUT/IN)
Usateli per collegare le apparecchiature MIDI. (p. 78)
7. Prese DIGITAL (OUT/IN)
Collegate la vostra sorgente audio alla presa IN se
desiderate campionare tramite lingresso audio digitale.
Collegatevi alla presa OUT se desiderate utilizzare
luscita digitale. (p. 20)
8. Presa FOOT SWITCH
Potete collegare un interruttore a pedale (DP-2, BOSS
FS-5U; venduto separatamente) a questa presa. (p. 20)
9. Prese INPUT
Collegate la vostra sorgente audio o microfono a questa
presa se desiderate campionare tramite lingresso
analogico. Se state campionando una sorgente
monofonica, collegatela alla presa L (MONO). (p. 20)
10. Prese OUTPUT
Queste sono le prese di uscita analogiche. Se volete
emettere il suono in mono, utilizzate la presa L (MONO).
(p. 20)
11. Presa PHONES
Collegate delle cuffie stereofoniche a questa presa. Anche
quando sono collegate le cuffie, il suono continua ad
essere emesso dalle prese DIGITAL OUT e OUTPUT.
(p. 20)
12. Slot di sicurezza ( )
http://www.kensington.com/
Pannello Posteriore
123 4 5 8 121169107
20
Collegare lSP-606 alle Vostre
Apparecchiature
Per i dettagli sui collegamenti USB, fate riferimento al Capitolo 13. Riguardo allUSB (p. 83).
fig.connects
Fate riferimento al diagramma ed eseguite i collegamenti secondo la procedura seguente.
1. Prima di eseguire qualsiasi collegamento, assicuratevi che tutti i vostri dispositivi siano spenti.
Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad altri dispositivi, abbassate sempre il
volume, e spegnete tutti i dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Collegate il trasformatore di CA incluso alla presa del trasformatore di CA.
Per evitare interruzioni indesiderate dellalimentazione dellunità (nel caso in cui il cavo venga
sfilato accidentalmente), e per evitare di applicare tensioni eccessive alla presa del trasformatore di
CA, ancorate il cavo di alimentazione usando il gancio ferma cavo, come illustrato sopra.
3. Collegate il vostro sistema audio o amplificatore(i) alle prese OUTPUT o DIGITAL OUT. Se usate delle
cuffie, collegatele alla presa PHONES.
Se intendete campionare (p. 26, p. 42), collegate il dispositivo audio sorgente (per esempio, lettore di CD o
microfono) alle prese INPUT o DIGITAL IN.
4. Collegate il trasformatore di CA a una presa di corrente.
3
3
3
2
4
Lettore di
CD/MD
Certi cavi di collegamento contengono delle resistenze. Non usate cavi che contengono delle
resistenze. Luso di tali cavi può far si che il livello del suono sia estremamente basso o impossibile da
sentire. In questi casi, usate cavi di collegamento che non contengano delle resistenze, come i cavi
Roland della serie PCS.
Potrebbero prodursi dei rientri (feedback) a seconda dalla posizione dei microfoni relativamente ai
diffusori. Potete risolvere il problema:
1. Cambiando lorientamento del microfono(i).
2. Riposizionando il microfono(i) ad una maggiore distanza dai diffusori.
3. Abbassando i livelli di volume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Roland SP-606 Manuale utente

Categoria
Sintetizzatore
Tipo
Manuale utente