Medion GoPal P5235 MD97062 Istruzioni per l'uso

Categoria
Navigatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
Italiano
Français Deutsch
Note alle presenti istruzioni d’uso
Abbiamo suddiviso queste istruzioni per temi, in modo che attraverso l’indice si possano
trovare le informazioni desiderate.
Nota
Istruzioni per l’uso dettagliate sulla navigazione sono disponibili sul CD/
DVD e nella guida in linea dell’apparecchio.
Consultare il capitolo “Domande frequenti” per trovare le risposte a domande che ci
vengono poste frequentemente dai nostri clienti.
Lo scopo di queste istruzioni è quello di rendere facilmente comprensibile l’uso
dell’apparecchio.
Dati personali
Occorre effettuare le seguenti registrazioni sul certificato:
Numero di serie ....................................................................................
Password ....................................................................................
Testo di riferimento ....................................................................................
SuperPIN ....................................................................................
UUID ....................................................................................
Data d’acquisto ....................................................................................
Luogo d’acquisto ....................................................................................
Il numero di serie si trova sul lato posteriore dell’apparecchio. Tale numero va
eventualmente registrato anche sugli altri documenti di garanzia.
La password ed il testo di riferimento si inseriscono tramite la funzione sicurezza. Il
superPIN e l’UUID si ricevono dopo l’attivazione della funzione sicurezza, vedi pagina 23.
ii
La qualità
Nella scelta dei componenti abbiamo privilegiato la grande funzionalità, la semplicità
d’uso, la sicurezza e l’affidabilità. Attraverso un concetto hardware e software bilanciato, vi
offriamo un apparecchio all’avanguardia, che sarà molto utile per il lavoro e durante il
tempo libero. Ringraziamo per la fiducia dimostrata e siamo lieti di annoverarvi fra i nostri
nuovi clienti.
Il servizio
Assistendo individualmente i nostri clienti, supportiamo il loro lavoro quotidiano.
Contattateci, saremo lieti di aiutarvi. A partire da pagina 75 del presente manuale troverete
un capitolo dedicato all’assistenza dei clienti.
Copyright © 2008, versione 04/12/08
Tutti i diritti riservati.
Al presente manuale vengono applicati i diritti d’autore.
Il Copyright appartiene alla società
Medion
®
.
Marchio di fabbrica:
MS-DOS® e Windows® sono marchi registrati Microsoft®.
Pentium® è marchio registrato Intel
®
.
Tutti i marchi di fabbrica appartengono ai rispettivi proprietari.
Con riserva di modifiche estetiche e tecniche e di errori di stampa.
iii
Italiano
Français Deutsch
Sommario
Sicurezza e manutenzione ...............................................................................1
Note sulla sicurezza....................................................................................................... 1
Sicurezza dati ................................................................................................................ 1
Condizioni del luogo di utilizzo..................................................................................... 2
Riparazioni .................................................................................................................... 2
Temperatura ambiente.................................................................................................. 2
Compatibilità elettromagnetica ..................................................................................... 3
Collegamento ............................................................................................................... 4
Alimentazione mediante adattatore auto.................................................................... 4
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale) ..................................................... 4
Cablaggio...................................................................................................................... 4
Informazione sulla conformità R&TTE............................................................................ 5
Funzionamento con batteria.......................................................................................... 5
Manutenzione............................................................................................................... 5
Cura del display ............................................................................................................ 6
Smaltimento rifiuti......................................................................................................... 6
Trasporto ...................................................................................................................... 7
Fornitura .......................................................................................................................8
Componenti.....................................................................................................9
Vista anteriore ............................................................................................................... 9
Vista posteriore............................................................................................................ 10
Vista dal basso............................................................................................................. 11
Vista dall’alto............................................................................................................... 11
Vista laterale destra...................................................................................................... 12
Vista laterale sinistra .................................................................................................... 13
Alloggiamento con presa di espansione (opzionale).................................................... 14
Vista anteriore .......................................................................................................... 14
Vista posteriore ........................................................................................................ 15
Impostazione.................................................................................................16
I. Caricare la batteria.................................................................................................... 16
II. Alimentazione ......................................................................................................... 17
Autoalimentatore ..................................................................................................... 17
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 17
Alimentatore (opzionale) ......................................................................................... 18
III. Accendere il dispositivo .......................................................................................... 19
IV. Installazione del sistema di navigazione.................................................................. 20
iv
Comandi ........................................................................................................21
Accensione e spegnimento.......................................................................................... 21
Sicurezza........................................................................................................23
Creazione di password e testo di riferimento ............................................................... 23
Eseguire le impostazioni .............................................................................................. 24
SuperPIN e UUID ......................................................................................................... 25
Sensore Fingerprint ..................................................................................................... 26
Che cosa offre questa tecnica? ................................................................................. 26
Deposito dell’impronta digitale................................................................................... 26
Eseguire impostazioni successive................................................................................. 28
Interrogazione della password .................................................................................... 29
Reset della navigazione satellitare ................................................................30
Soft Reset .................................................................................................................... 30
1ª opzione ............................................................................................................... 30
2ª opzione ............................................................................................................... 30
Spegnimento completo / Hard reset............................................................................ 31
Navigazione...................................................................................................32
Norme di sicurezza per la navigazione......................................................................... 32
Norme per la navigazione ........................................................................................ 32
Istruzioni per l’utilizzo nell’autoveicolo.................................................................... 33
Posizionamento dell'antenna ...................................................................................... 33
I. Montaggio del supporto auto .................................................................................. 34
II. Fissaggio del sistema di navigazione........................................................................ 35
Fissaggio alternativo dell’alloggiamento con presa di espansione ............................ 36
III. Collegamento dell’adattatore auto...................................................................... 37
IV. Avvio del software di navigazione........................................................................... 38
Trasmettitore FM integrato ...........................................................................39
Avvio del trasmettitore FM........................................................................................... 39
Schermata principale................................................................................................... 39
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 40
Selezione della frequenza......................................................................................... 40
Comandi vocali ..............................................................................................42
Avvio dell’applicazione Bluetooth ............................................................................... 48
Panoramica dei tasti principali dell’applicazione Bluetooth ...................................... 49
Collegamento fra dispositivo di navigazione e telefono mobile ................................ 50
Accettare telefonate in arrivo.................................................................................... 51
Effettuare chiamate .................................................................................................. 51
Durante una chiamata.............................................................................................. 52
v
Italiano
Français Deutsch
Lettore MP3 (opzionale)................................................................................53
Schermata principale................................................................................................... 53
Selezione dei titoli e inserimento nell’elenco dei preferiti ......................................... 55
Elenco dei preferiti ................................................................................................... 56
Elenco dei bookmark definiti ....................................................................................... 56
Picture Viewer (opzionale)............................................................................57
Comandi di Picture Viewer .......................................................................................... 57
Schermata principale................................................................................................... 57
Lettore video (opzionale) ..............................................................................60
Panoramica della schermata principale........................................................................ 60
Selezionare e riprodurre video.................................................................................. 60
Travel Guide (opzionale) ...............................................................................62
Alarm Clock (funzione sveglia) (opzionale) ..................................................63
Schermata principale................................................................................................... 63
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 64
Regolazione dell’orario del sistema .......................................................................... 65
Scelta del tono della sveglia ..................................................................................... 65
Regolazione del volume........................................................................................... 66
Contact Viewer (opzionale)...........................................................................68
Creare la banca dati dei contatti .................................................................................. 68
Comandi di Contact Viewer......................................................................................... 69
Visualizzare l’elenco dei contatti.................................................................................. 69
Visualizzare il biglietto da visita.................................................................................... 70
Selezionare gli indirizzi e i numeri di telefono.............................................................. 71
Sudoku (opzionale) .......................................................................................72
Schermata principale................................................................................................... 72
Descrizione dei pulsanti............................................................................................... 72
Domande frequenti .......................................................................................74
Servizio assistenza .........................................................................................75
Errori e possibili cause ................................................................................................. 75
Avete necessità d’altra assistenza? ............................................................................... 75
Appendice .....................................................................................................76
Funzione speciale CleanUp (voci del programma in inglese) ....................................... 76
Sincronizzazione con il PC........................................................................................... 79
I. Installare Microsoft
®
ActiveSync
®
............................................................................. 79
II. Collegamento con il PC........................................................................................ 80
Possibilità alternativa di caricamento dell’accumulatore........................................... 80
III. Lavorare con Microsoft
®
ActiveSync
®
..................................................................... 81
vi
GPS (Global Positioning System) ................................................................................. 82
Dead Reckoning (Gyrometer) (solo nel modello X5535) .......................................... 82
TMC (Traffic Message Channel)................................................................................... 83
PayTMC....................................................................................................................... 83
Collegamento dell’antenna FM TMC (opzionale)..................................................... 84
Il telecomando (opzionale)......................................................................................... 85
Note sulla sicurezza..................................................................................................... 85
Avvertenze di sicurezza sulle batterie........................................................................... 85
Panoramica del telecomando ...................................................................................... 86
Montage ..................................................................................................................... 87
Lavorare con schede memoria ..................................................................................... 89
Come inserire le schede memoria............................................................................. 89
Come estrarre le schede memoria ............................................................................ 89
Come utilizzare la scheda memoria.......................................................................... 89
Scambio di dati attraverso il lettore schede............................................................... 89
Materiale cartografico vario ......................................................................................... 90
Trasferimento di materiale cartografico su una scheda memoria .............................. 90
Trasferimento di file di installazione e materiale cartografico nella memoria interna 91
Caratteristiche tecniche ................................................................................92
Elenco dei modelli .........................................................................................93
Garanzia limitata...........................................................................................94
Indice.............................................................................................................98
Italiano
Français Deutsch
Sicurezza e manutenzione
Note sulla sicurezza
Leggere attentamente il presente capitolo e seguire le note. In questo modo sarà possibile
garantire un funzionamento ottimale ed una lunga durata del vostro apparecchio.
Conservare la confezione e le istruzioni per poterle consegnare ad un eventuale acquirente
in caso di cessione.
Non lasciare i bambini vicino ad apparecchiature elettriche senza sorveglianza. I
bambini non sempre riconoscono i possibili pericoli.
Tenere fuori dalla portata dei bambini i materiali per imballaggio, come per
esempio pellicole. In caso di uso improprio esiste pericolo di soffocamento.
Non aprire assolutamente l'involucro dell’apparecchio o dell'alimentatore visto che
non contengono parti soggette a manutenzione! L’apertura dell’involucro
potrebbe rappresentare un pericolo di morte a causa di scariche elettriche.
Non appoggiare oggetti sull’apparecchio e non premere sul display. Lo schermo
potrebbe rompersi.
Non toccare il display con oggetti appuntiti per evitare danneggiamenti. Utilizzare
esclusivamente la penna o un’altra penna senza punta. In molti casi è possibile
immettere i comandi con le dita.
La rottura del display potrebbe essere causa di ferite. In caso di rottura, raccogliere
le parti rotte indossando guanti di protezione ed inviarlo al centro di servizio per un
corretto smaltimento. Successivamente, lavare la mani con acqua e sapone in
quanto non è possibile escludere l’eventuale fuoriuscita di sostanze chimiche.
Interrompere l’alimentazione elettrica, spegnere o non accendere l’apparecchio e
rivolgersi al servizio assistenza
se l’involucro dell’apparecchio o gli accessori sono danneggiati o si fossero bagnati.
Fare revisionare le parti dal servizio assistenza per evitare danneggiamenti!
Sicurezza dati
Dopo ogni modifica si consiglia di salvare i propri dati su supporti esterni (CD-R). Si
esclude qualsiasi rivendicazione per danni conseguenti a perdita di dati e danni a
ciò relativi.
Italiano
2
Condizioni del luogo di utilizzo
L’inosservanza di tale istruzione può comportare malfunzionamenti. La garanzia non è
inclusa in questi casi.
Non esporre la navigazione satellitare e tutte le periferiche collegate ad umidità,
polvere, calore e raggi solari diretti, in particolare in macchina.
Proteggere assolutamente l’apparecchio dall’umidità, ad es. da pioggia e grandine.
Fare attenzione visto che la condensazione dell’umidità si può formare anche
all’interno della cavità di protezione.
Evitare forti vibrazioni e scosse, come quelle che si possono ad es. presentare
quando ci si trova su strade campestri.
Evitare che l’apparecchio si stacchi dal rispettivo guscio di supporto, ad es.
frenando. Montare l’apparecchio possibilmente in posizione verticale.
Riparazioni
In caso non dovesse essere disponibile personale qualificato, rivolgersi al tecnico
dell’assistenza. In caso di problemi tecnici relativi all’apparecchio, rivolgersi al
centro assistenza.
Qualora dovesse rendersi necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai
nostri partner del servizio assistenza.
Temperatura ambiente
È possibile utilizzare l’apparecchio con temperature comprese fra 5° C e 35° C e
con umidità relativa del 10%-90% (senza formazione di condensa).
Quando l’apparecchio è spento, può essere conservato fra 0° C e 60° C.
L’apparecchio deve essere conservato in luogo sicuro, evitare temperature troppo
elevate, (ad es. lasciandolo nell’auto posteggiata o esposto ai raggi solari diretti).
Sicurezza e manutenzione
3
Italiano
Français Deutsch
Compatibilità elettromagnetica
Se si collegano componenti aggiuntivi o diversi, osservare le “Direttive di
compatibilità elettromagnetica”(CEM). Per il collegamento all’apparecchio
utilizzare esclusivamente cavi schermati (max. 3 metri) di interfaccia esterni.
Mantenere almeno un metro di distanza da fonti ad alta frequenza ed
elettromagnetiche (televisore, altoparlanti, telefonino, ecc.), per evitare
malfunzionamenti e perdite di dati.
Le apparecchiature elettroniche, durante l’uso, generano radiazioni
elettromagnetiche.
Queste radiazioni non sono pericolose, ma possono disturbare eventuali altre
apparecchiature utilizzate nelle vicinanze.
Le nostre apparecchiature vengono testate in laboratorio riguardo la compatibilità
elettromagnetica.
Tuttavia, non può essere escluso completamente che si verifichino disturbi che
possono interessare l’apparecchio stesso o le componenti elettroniche circostanti.
In caso di disturbi, tentare di risolvere il problema allontanando e spostando le
apparecchiature.
È particolarmente importante che prima di partire si verifichi il corretto
funzionamento delle componenti elettroniche degli autoveicoli.
Italiano
4
Collegamento
Per collegare adeguatamente il vostro apparecchio, osservare le seguenti note:
Alimentazione mediante adattatore auto
Utilizzare l’adattatore auto solo nell'accendisigari di un automezzo con batterie di
DC 12V oppure DC 24V ). Se non si è sicuri dell’alimentazione della vettura,
consultare il produttore.
Alimentazione mediante alimentatore (opzionale)
La presa deve essere vicina all’apparecchio ed essere facilmente accessibile.
Per togliere l'alimentazione all’apparecchio, togliere la spina dell’alimentatore dalla
presa.
Utilizzare l’alimentatore solo con prese con messa a terra con AC 100-240V~, 50/60
Hz. Qualora non si fosse sicuri del tipo di alimentazione, chiedere informazioni
all'ente fornitore.
Utilizzare esclusivamente l’adattatore di rete fornito.
Non coprire l’alimentatore per evitare il danneggiamento a causa di eccessivo
calore.
Non utilizzare l’alimentatore se l’involucro o il cavo dell’apparecchio sono
danneggiati. Sostituirlo con uno dello stesso tipo.
Per una maggiore sicurezza, consigliamo l’uso di una protezione contro le
sovratensioni per evitare il danneggiamento dell’apparecchio a causa di
sovratensione o di fulmini scaricati attraverso la rete di alimentazione.
Cablaggio
Posizionare i cavi in modo che non possano venire calpestati o che nessuno vi possa
inciampare.
Non posizionare oggetti sopra ai cavi, potrebbero subire danneggiamento.
Sicurezza e manutenzione
5
Italiano
Français Deutsch
Informazione sulla conformità R&TTE
Con il presente apparecchio sono stati forniti i seguenti dispositivi radio:
Bluetooth (soltanto nei modelli P5435 e X5535)
FM Transmitter
MEDION AG dichiara qui di seguito che quest’apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità della presente apparecchiatura di radio-trasmissione è
disponibile all’indirizzo www.medion.com/conformity
.
Funzionamento con batteria
Il vostro apparecchio funziona con una batteria incorporata (Li-Ion. Al fine di aumentare la
durata e le prestazioni della batteria e di garantire la massima sicurezza, osservare le
seguenti indicazioni:
Non esporre la batteria a calore eccessivo. Evitare di surriscaldare l’apparecchio e la
batteria inserita. L’inosservanza potrebbe danneggiare la batterie ed in casi estremi
provocarne l'esplosione.
Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente l’alimentatore originale o
l’adattatore auto fornito.
Le batterie vanno smaltite come rifiuti speciali. Per lo smaltimento
dell’apparecchio rivolgersi ad una ditta specializzata. Eventualmente contattare il
servizio clienti.
Manutenzione
Attenzione!
All’interno dell’involucro dell’apparecchio non esistono parti soggette a
manutenzione o che devono essere pulite.
È possibile aumentare la durata dell’apparecchio osservando le seguenti indicazioni:
Prima di effettuare la pulizia, scollegare sempre la spina di alimentazione e tutti i
cavi di collegamento.
Pulire l’apparecchio con un panno umido privo di pelucchi.
L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.
Italiano
6
Cura del display
Evitare di graffiare la superficie dello schermo, essendo questo facilmente
danneggiabile. Consigliamo di prevenire rigature e depositi di sporcizia sul display
utilizzando le pellicole adesive dedicate. Questi accessori sono disponibili nei
negozi specializzati.
La pellicola con cui viene fornito il display provvede a proteggere il dispositivo
durante il trasporto!
Asciugare le eventuali gocce d’acqua che dovessero cadere sullo schermo. L’acqua
potrebbe alterarne permanentemente il colore.
Pulire lo schermo con un panno morbido privo di pelucchi.
Non esporre lo schermo a luce solare diretta, né a raggi ultravioletti.
Smaltimento rifiuti
L’apparecchio e la confezione possono essere riciclati.
Apparecchio
Al termine della durata non gettare in alcun caso l’apparecchio tra i rifiuti domestici.
Chiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative
ambientali.
Imballaggio
Ai fini del trasporto l’apparecchio viene imballato. Le confezioni non più utilizzate e i
materiali da imballo sono riciclabili e vanno destinati al riutilizzo.
Batterie
Le batterie utilizzate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici! Devono essere
consegnate ai punti di raccolta per le batterie vecchie.
Sicurezza e manutenzione
7
Italiano
Français Deutsch
Trasporto
Per trasportare l’apparecchio osservare le seguenti indicazioni:
In caso di ampie escursioni termiche o di umidità, per via della formazione di
condensa, all’interno dell’apparecchio potrebbe formarsi umidità causando un
corto circuito.
Prima di accendere l’apparecchio dopo un trasporto, attendere cha abbia raggiunto
la temperatura ambiente.
Utilizzare una custodia per preservare l’apparecchio da sporcizia, umidità, scosse e
graffi.
Per spedire l’apparecchio, utilizzare l’imballo originale e chiedere consigli
all’impresa di spedizione.
Prima di intraprendere un viaggio, informarsi sull'alimentazione e sulle
comunicazioni. Eventualmente acquistare prima del viaggio gli adattatori necessari
per l’alimentazione e la comunicazione (modem, LAN, ecc.).
Durante il controllo del bagaglio a mano in aeroporto, è consigliabile sottoporre
l’apparecchio e tutti i supporti dati magnetici (hard disk esterni) al controllo a RX (il
dispositivo su cui vengono posati i bagagli). Evitare il rilevatore magnetico (la
struttura attraverso la quale dovrete passare) o il rilevatore magnetico a mano
(l’apparecchiatura manuale in dotazione al personale addetto alla sicurezza), in
quanto i dati potrebbero andare persi.
Italiano
8
Fornitura
Verificare la completezza della fornitura e nel caso non dovesse essere completa, farne
comunicazione entro 14 giorni dalla data d’acquisto. La fornitura comprende:
Navigazione satellitare
Cavo d’alimentazione per accendisigari
Cavo USB
Antenna FM TMC
Supporto auto e dispositivo di supporto
CD/DVD con software di navigazione, cartine digitalizzate, ActiveSync®,
applicazione per la ricostruzione rapida dei file
Il presente manuale e la cedola di garanzia
Opzionale
Alimentatore
Scheda di memoria MMC/SD
Telecomando
Cuffie
Alloggiamento con presa di espansione
Borsa
Componenti
9
Italiano
Français Deutsch
Componenti
Vista anteriore
Pos. Componente Descrizione
n
Touch screen Visualizza i dati dell’apparecchio. Esercitare sullo
schermo una leggera pressione con il dito o con
un’apposita penna “spuntata” per selezionare comandi
di menu o immettere dati.
o
LED di carica
Durante la procedura di carica il LED è arancione.
Passa a verde quando la batteria sarà completamente
carica.
p
Indicatore
Bluetooth
Con funzione Bluetooth attivata, il LED lampeggia a
velocità diversa a seconda dello stato del collegamento
(soltanto nei modelli P5435 e X5535)
q
Microfono soltanto nei modelli P5435 e X5535
n
op
q
Italiano
10
Vista posteriore
Pos. Componente Descrizione
n
Penna Estrarre la matita dallo scomparto e, dopo l’utilizzo,
riporla nello scomparto. La matita serve per
utilizzare lo schermo tattile.
o
Altoparlante
Riproduce musica, istruzioni verbali e avvisi.
antenna
GPS
n
o
Componenti
11
Italiano
Français Deutsch
Vista dal basso
Pos. Componente Descrizione
n
Presa di espansione Per l’espansione con componenti aggiuntivi (Pag. 14,
15 e 36).
o
Collegamento
mini USB
Presa per l’alimentazione esterna e collegamento a un
PC attraverso cavo USB (trasmissione dati).
p
Collegamento TMC In questo punto si ha la possibilità di collegare
un’antenna FM alla ricevente TMC.
q
Cuffia Collegamento cuffia (3,5mm).
L'ascolto prolungato a tutto
volume del lettore può
danneggiare l'orecchio dell'utente.
Vista dall’alto
Pos. Componente Descrizione
n
Pulsante On/Off
Il dispositivo si spegne o si accende grazie a leggere
pressioni ad esempio passa in modalità standby.
L’apparecchio viene riattivato premendo (> ½ sec.)
l’interruttore di accensione/spegnimento.
o
Sensore Fingerprint Pag. 26
n o p q
n
o
Italiano
12
Vista laterale destra
Pos. Componente Descrizione
n
Slot SD/MMC Slot per l’alloggiamento di una scheda SD (Secure
Digital) o MMC (MultiMediaCard) (opzionale).
n
Componenti
13
Italiano
Français Deutsch
Vista laterale sinistra
Pos. Componente Descrizione
n
Regolatore volume
/ Attivazione
dell’input vocale
(opzionale)
Regola il volume dell’apparecchio:
girando la manopola verso l’alto (+), si alza il volume.
Girando la manopola verso il basso (-), si abbassa il
volume.
Premere per pochi secondi la manopola per attivare
l’input vocale (facoltativo).
o
Interruttore
principale
Scollega completamente l’apparecchio dalla batteria
(hard reset).
p
Apertura per
reset
Riavvia l’apparecchio (soft reset, pag. 29).
n
o
p
Italiano
14
Alloggiamento con presa di espansione (opzionale)
Questo alloggio offre maggiori opzioni di collegamento ed è montato sul ricevitore per
l’utilizzo opzionale del display sul volante.
Per collegare il navigatore a questo alloggio opzionale con presa di espansione, seguire le
istruzioni di pagina 36 .
Attenzione!
Si prega di notare che l’utilizzo del display sul volante è disponibile solo in
caso di alimentazione esterna collegata.
Vista anteriore
Pos. Componente Descrizione
n
Supporto a pinza
o
Presa di espansione Collegamento al dispositivo primario
n
o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324

Medion GoPal P5235 MD97062 Istruzioni per l'uso

Categoria
Navigatori
Tipo
Istruzioni per l'uso