Ferm CTM1002 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Materiale Velocità
Legno 6
Acciaio 1
Aluminio, ottone 3
Plastico 1
Spazzole di accia:
Material Velocità
Piedra, concha 2
Aluminio, latón 2
Pequeña fresa, broca pequeña de de buril:
Material Velocidad
Piedra, concha Máx.
Acero 3
Aluminio, latón 6
Plástico 1
Nastrie di molestura:
Material Velocidad
Acero 5
Aluminio, latón 3
Plástico 5
MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia in
funzione mentre si effettuano operazioni di
manutenzione sul motore.
Le macchine Ferm sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo interventi di
manutenzione minimi. Un funzionamento continuo
soddisfacente dipende dall'adeguata conservazione
della macchina e da una pulizia regolare.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un panno
morbido, possibilmente dopo ogni uso. Eliminare polvere
e sporco dalle ferritoie di ventilazione.
Se lo sporco non è asportabile, usare un panno morbido
inumidito con acqua saponata. Non usare mai solventi
come benzina, alcool, ammoniaca, ecc, perché
potrebbero danneggiare i componenti in plastica.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni aggiuntive.
Guasti
In caso di guasti, ad esempio in segui to all'usura di un
componente, contattare il rivenditore Ferm a voi più
vicino.
Sul retro del presente manuale, è riportato un esploso
delle parti che è possibile ordinare.
AMBIENTE
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente. La
maggior parte dei componenti dell'imballaggio sono
riciclabili. Portare tali materiali presso gli appositi centri di
riciclaggio.
Consegnare gli elettroutensili da smaltire al vostro
rivenditore Ferm, che provvederà a portarle in un centro di
raccolta differenziata.
GARANZIA
Le condizioni di garanzia sono esposte nell'apposita
scheda allegata a parte.
Ferm 39
HUOLTO
Irrota aina kone virtalähteestä ennen huollon
aloittamista.
Ferm-koneet on suunniteltu toimimaan pitkään ja
mahdollisimman pienellä huoltotarpeella.
Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit
itsekin vaikuttaa koneen käyttöikään.
Puhdistaminen
Puhdista koneen ulkopinta säännöllisesti pehmeällä
kankaalla. Parasta olisi puhdistaa se jokaisen
käyttökerran jälkeen. Pidä koneen jäähdytysaukot
puhtaina.
Jos lika on pinttynyt, voit käyttää saippuavedellä
kostutettua kangaspalaa. Älä kuitenkaan käytä liuottimia
kuten bensiiniä, alkoholia, ammoniakkia jne, koska ne
vahingoittavat koneen muoviosia.
Voitelu
Konetta ei tarvitse voidella.
Häiriöt
Jos koneen toiminnassa ilmenee häiriö esim. jonkin osan
kulumisen johdosta, ota yhteyttä lähimpään Ferm-
jälleenmyyjään.
Näiden käyttöohjeiden lopusta löydät
kokoonpanopiirustuksen ja varaosalistan.
YMPÄRISTÖ
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu
tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on mahdollisimman
ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Jos vaihdat koneen uuteen, voit viedä vanhan koneen
Ferm-jälleenmyyjällesi, joka huolehtii
ympäristöystävällisestä jätehuollosta.
TAKUU
Lue takuuehdot koneen mukaan liitetystä takuukortista.
ClEl
n
TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA
(
SF
)
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä,
että tämä tuote on allalueteitujen standardien ja
standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN5014401-1:1995, prEN50144-2-3:1994,
EN55014-1:1993 + A1:1997,
EN61000-3-2:1995 + A13:1997,
EN61000-3-3:1995, EN55014-2:1997
seruaavien sääntöjen mukaisesti:
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
01-01-2002
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
22 Ferm
MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI
Fig. A
Prima di iniziare il montaggio staccare sempre
la spina dalla presa di corrente.
Premere il pulsante di bloccaggio dell'asse (2) e
mantenerlo premuto. Servendosi della chiave della pinza
si può svitare la pinza (1). Posizionare l'accessorio.
Mantenere il pulsante di bloccaggio dell'asse premuto
quando si desidera avvitare la pinza con l'apposita
chiave.
Non premere mai il pulsante di bloccaggio
dell'asse se il motore è ancora attivo.
CONTROLLO
Attivare la macchina, attivando l'interruttore ON/OFF (A)
Manovrando la ruota di regolazione 1 (B) si può regolare
la velocità del Combitool.
Un carico troppo alto ad una bassa velocità
del Combitool può far bruciare il motore.
Posare la macchina solo quando il motore si è fermato
completamente. Non appoggiare mai la macchina su una
superficie polverosa. Particelle di polvere possono
introdursi nella macchina.
Accesori per Ferm Combitool
Ferm non dispone di accessori separati per Ferm
Combitool. Esso è progettato per essere utilizzato con gli
accessori standard Dremel®, Black & Decker®, Bosch®
o Proxxon®. Prima di utilizzare gli accessori, controllare
sempre che il numero di giri consentito per l’accessorio in
questione sia compatibile con la velocità massima di
Combitool.
Mole:
Prima di utilizzare le mole per la prima volta, equilibrarle
servendosi della pietra per affilatura a umido. Essa può
essere utilizzata anche per conferire loro una forma
particolare.
Materiale Velocità
Pietra, seppia 1
Acciaio 5
Aluminio, ottone 2
Plastico 1
Dischi e punte di feltro:
gli accessori di feltro devono essere montati sull’asse
dotazioni.
Materiale Velocità
Acciaio 5
Aluminio, ottone 3
Plastico 5
Nastri e dischi di molatura:
38 Ferm
FCT-160 Combitool
I denne bruksanvisningen benyttes følgende symboler:
Henviser til mulig personskade, livsfare eller
fare for skader på maskinen hvis instruksene i
denne bruksanvisningen ikke overholdes.
Viser til elektrisk spenning.
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i
bruk. Sørg for å vite hvordan maskinen virker og hvordan
den skal betjenes. Vedlikehold maskinen i henhold til
instruksene, slik at den alltid virker som den skal.
Oppbevar denne bruksanvisningen og den vedlagte
dokumentasjonen ved maskinen.
SIKKERHETSFORSKRIFTER
Overhold ved bruk av elektriske maskiner alltid de
lokale sikkerhetsforskriftene. Dette for å unngå
brannfare, fare for elektrisk støt og personskade. Les
i tillegg til nedenstående instrukser også
sikkerhetsforskriftene i det vedlagte separate
sikkerhetsheftet.
Ta godt vare på instruksene!
•Hold alltid ledningen vekk fra bevegelige deler av
maskinen.
Hvis maskinen blokkeres, må du kople den ut
øyeblikkelig og trekke støpslet ut av stikkontakten.
Sammenlign det maksimalt tillatte turtallet på
tilbehøret med maskinens turtall.
Når du setter bort maskinen, må motoren være slått av
og de bevegelige delene må ha stoppet.
Fest aldri en monteringsnøkkel til maskinen med et
stykke tau eller lignende.
Bruk aldri akselsperreknappen mens maskinen går.
Sørg for at diameteren på spennhylsa stemmer med
tilbehørets akseldiameter.
Bruk en klemme eller lignende til å sette fast
arbeidsstykket.
Hold hendene dine vekk fra arbeidsstykket.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Spenning | 230 V~
Frekvens | 50 Hz
Opptatt effekt | 160 W
Turtall, ubelastet/min | 15000 – 35000
Kapasitet spennhylse | 3.2 + 2.4 mm
Vekt | 0,66 kg
Lpa (lydtrykk) | 72,4 dB(A)
Lwa (lydeffekt) | 85,4 dB(A)
Värähtelyarvo | 1,33 m/s
2
Elektrisk sikkerhet
Kontroller alltid om nettspenningen er i overensstemmelse
med verdien på typeskiltet.
Maskinen er dobbelt isolert i henhold til EN
50144; det er derfor ikke nødvendig med
jordledning.
Utskifting av ledninger og støpsler
Kast gamle ledninger og støpsler så snart de har blitt
erstattet av nye. Det er farlig å stikke støpselet på en løs
ledning i stikkontakter.
Bruk av skjøteledninger
Bruk utelukkende en godkjent skjøteledning som er egnet
til maskinens effekt. Ledningene må ha et tverrsnitt på
minst 1,5 mm
2
. Hvis skjøteledningen sitter på en rull, må
den rulles helt ut.
PAKKENS INNHOLD
Pakken inneholder:
1 Combitool
1 spennhylsenøkkel
40 stk. tilbehør
1 koffert
1 bruksanvisning
1 sikkerhetshefte
1 garantikort
Kontroller at maskinen, løse deler og tilbehør ikke har fått
transportskader.
Ferm 23
FCT-160 Combitool
All'interno del presente manuale vengono usati i seguenti
simboli:
Indica il rischio di lesioni personali, pericolo di
vita o danno all'utensile in caso di mancata
osservanza delle istruzioni contenute nel presente
manuale.
Indica il rischio di folgorazione.
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
la macchina. Assicurarsi di conoscere le funzioni della
macchina e come attivarle. Maneggiare la macchina
rispettando le istruzioni per garantirne il funzionamento
corretto. Conservare il presente manuale e la
documentazione allegata insieme alla macchina.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Nell'usare utensili elettrici osservare sempre le
norme di sicurezza vigenti nel proprio paese per
limitare il rischio di incendio, folgorazione e lesioni
personali. Leggere le presenti istruzioni di sicurezza,
nonché quelle allegate.
Conservare le presenti istruzioni in un luogo sicuro.
•Mantenere il cavo sempre a distanza dalle parti mobili
della macchina.
In caso di bloccaggio disattivare immediatamente la
macchina e tirare la spina dalla presa di corrente.
•Paragonare il numero massimo di giri consentito degli
accessori con quello della macchina.
Dopo l'uso, prima di conservare la macchina,
disattivare il motore e attendere che tutte le parti mobili
siano ferme.
•Non attaccare mai una chiave di montaggio alla
macchina con una corda o qualcosa del genere.
•Non usare mai il pulsante di bloccaggio dell'asse se la
macchina funziona.
Aver cura che il diametro della pinza usata sia
conforme al diametro dell'asse dell'accessorio.
•Usare un dispositivo di bloccaggio per fissare il pezzo
in opera.
Tenere le mani a distanza dal pezzo in opera.
SPECIFICHE TECNICHE
Tensione | 230 V~
Frequenza | 50 Hz
Potenza assorbita | 160 W
Velocità in assenza di carico/min | 15000-35000
Diametro della pinza | 3,2/2,4 mm
Peso | 0,66 kg
Lpa (pressione sonora) | 72,4 dB(A)
Lwa (potenza acustica) | 85,4 dB(A)
Valore vibrazioni | 1,33 m/s
2
Norme elettriche di sicurezza
Accertarsi sempre che l'alimentazione elettrica
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati
caratteristici.
La macchina presenta un doppio isolamento, ai
sensi della norma EN 50144; pertanto, non è
richiesto alcun filo di terra.
Sostituzione di cavi o spine
Gettare immediatamente i cavi o le spine vecchie una
volta sostituiti con elementI nuovi. Inserire la spina di un
cavo aperto nella presa a muro è pericoloso.
Uso di cavi di prolunga
Usare unicamente cavi di prolunga adatti alla potenza
assorbita della macchina. La misura minima del
conduttore è di 1,5 mm
2
. Quando si usa un cavo avvolto in
bobina, svolgerlo sempre completamente.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione contiene:
1 Combitool
1 Chiave di regolazione della pinza
40 Accessori
1 Valigia
1 Istruzioni per l'uso
1 Libretto di sicurezza
1 Garanzia
Controllare che la macchina, i componenti sciolti e gli
accessori non abbiano subito danni durante il trasporto.
Ferm 37
MONTERING AV TILBEHØR
Fig. A.
Trekk alltid støpslet ut av stikkontakten før
monteringen.
Trykk på akselsperreknapp (2) og hold denne inntrykt.
Ved hjelp av spennhylsenøkkelen kan du dreie løs
spennhylse (1). Sett i tilbehøret. Hold
akselsperreknappen inntrykt mens du dreier spennhylsa
fast med spennhylsenøkkelen.
Bruk aldri akselsperreknappen mens motoren
går.
BETJENING
Kople maskinen inn ved å trykke på på/av-knappen (A).
Ved å skru på innstillingshjulet 1 (B) kan du regulere
hastigheten på Combitool.
Hvis Combitool utsettes for en for stor
belastning ved en lav hastighet kan det føre til at
motoren blir brent.
Sett ikke maskinen ned før motoren er stoppet helt.
Oppbevar ikke maskinen på et støvete underlag.
Støvpartikler kan trenge inn i mekanikken.
tilbehør til Ferm Combitool
Ferm leverer ikke eget tilbehør til Ferm Combitool.
Combitool er konstruert for å bruke standardtilbehør fra
Dremel®, Black & Decker®, Bosch eller Proxion®.
Før De bruker tilbehøret bør De alltid sjekke om tillatt turtall
på tilbehøret er egnet til Combitools høyeste hastighet.
Slipestein:
Når De bruker slipesteinene for første gang bør De bruke
brynesteinen for å utbalansere slipesteinen.
Brynesteinen kan også brukes for å gi slipesteinen en
særegen from.
Material Hastighet
Stein, skjell 1
Stål 5
Aluminium, messing 2
Plast 1
Filtskiver og tipp:
Filttibehøret skal monteres på aksene som følger med.
Material Hastighet
Stål 5
Aluminium, messing 3
Plast 5
Pussebånd og pusseskiver:
Material Hastighet
Tre 6
Stål 1
Aluminium, messing 3
Plast 1
24 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ferm CTM1002 Manuale utente

Tipo
Manuale utente