ESAB PT-37 Plasmarc Cutting Torches Manuale utente

Tipo
Manuale utente
PT-37
Cannelli di taglio Plasmarc
0558007622
Manuale delle istruzioni (IT)
N. PARTE 0558004860 - Cannello a ripiani PT-37 da 4,5 pollici (1,4 m)
N. PARTE 0558004861 - Cannello a ripiani PT-37 da 17 pollici (5,2 m)
N. PARTE 0558004862 - Cannello a ripiani PT-37 da 25 pollici (7,6 m)
N. PARTE 0558004863 - Cannello a ripiani PT-37 da 50 pollici (15,2 m)
N. PARTE 0558004894 - Cannello senza ripiani PT-37 da 4,5 pollici (1,4 m)
N. PARTE 0558004895 - Cannello senza ripiani PT-37 da 17 pollici (5,2 m)
N. PARTE 0558004896 - Cannello senza ripiani PT-37 da 25 pollici (7,6 m)
N. PARTE 0558004897 - Cannello senza ripiani PT-37 da 50 pollici (15,2 m)
222
Questo dispositivo funzionerà in maniera conforme alla descrizione contenuta in questo manuale e nelle etichette e/o
gli allegati, se installato, utilizzato o sottoposto a manutenzione e riparazione sulla base delle istruzioni fornite. Questa
attrezzatura deve essere controllata periodicamente. Non utilizzare attrezzatura che funzioni male o sottoposta a ma-
nutenzione insuciente. Sostituire immediatamente i componenti rotti, mancanti, usurati, deformati o contaminati. Nel
caso in cui tale riparazione o sostituzione diventi necessaria, il produttore raccomanda di richiedere telefonicamente o
per iscritto assistenza al distributore autorizzato presso il quale è stata acquistata l’attrezzatura.
Non modicare questo dispositivo né alcuno dei suoi componenti senza previo consenso scritto del produttore.
Lutente di questo dispositivo sarà il solo responsabile per un eventuale funzionamento errato, derivante da uso
non corretto, manutenzione erronea, danni, riparazione non corretta o modica da parte di persona diversa dal
produttore o dalla ditta di assistenza indicata dal produttore.
ACCERTARSI CHE LOPERATORE RICEVA QUESTE INFORMAZIONI.
È POSSIBILE RICHIEDERE ULTERIORI COPIE AL PROPRIO FORNITORE.
Queste ISTRUZIONI sono indirizzate a operatori esperti. Se non si conoscono perfettamente
i principi di funzionamento e le indicazioni per la sicurezza delle apparecchiature per la
saldatura e il taglio ad arco, è necessario leggere l’opuscolo “Precauzioni e indicazioni per la
sicurezza per la saldatura, il taglio e la scultura ad arco,” Modulo 52-529. L’installazione, luso e
la manutenzione devono essere eettuati SOLO da persone adeguatamente addestrate. NON
tentare di installare o utilizzare questa attrezzatura senza aver letto e compreso totalmente
queste istruzioni. In caso di dubbi su queste istruzioni, contattare il proprio fornitore per
ulteriori informazioni. Accertarsi di aver letto le Indicazioni per la sicurezza prima di installare
o utilizzare questo dispositivo.
ATTENZIONE
RESPONSABILITÀ DELL’UTENTE
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI.
PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
223
INDICE
SEZIONE TITOLO PAGINA
SEZIONE 1 SICUREZZA ........................................................................................................................................ 225
1.0 Precauzioni di sicurezza ..................................................................................................................................................... 225
SEZIONE 2 DESCRIZIONE ........................................................................................................................................................................227
2.0 Descrizione ............................................................................................................................................................................. 227
2.1 Caratteristiche tecniche del cannello ............................................................................................................................ 228
2.2 Accessori opzionali .............................................................................................................................................................. 230
2.3 Kit di avviamento e Serie di parti consumabili .......................................................................................................... 231
2.4 Rottura delle parti di consumo ........................................................................................................................................ 232
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE ..................................................................................................................................................................233
3.0 Installazione ........................................................................................................................................................................... 233
3.1 Montaggio del cannello ..................................................................................................................................................... 233
3.2 Installazione del cannello ESP-101 ................................................................................................................................. 234
3.3 Installazione del cannello Powercut-900/1300/1600 .............................................................................................. 236
3.4 Scatola di giunzione remota di Installazione del cannello .................................................................................... 238
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO .............................................................................................................................................................239
4.0 Taglio con il PT-37 ................................................................................................................................................................. 239
4.1 Installazione delle parti consumabili............................................................................................................................. 239
4.2 Dati del taglio ......................................................................................................................................................................... 241
4.2.1 Riduzione della pressione per Lunghezze del cannello di 4,5 piedi (1,4 m) e 17 piedi (5,2 m) ................ 241
4.3 Funzionamento del generatore di energia ................................................................................................................. 241
224
INDICE
225
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
1.0 Indicazioni per la sicurezza
Gli utenti dell’attrezzatura per la saldatura e il taglio al plasma ESAB hanno la responsabilità di accertarsi che
chiunque lavori al dispositivo o accanto ad esso adotti tutte le idonee misure di sicurezza. Le misure di sicurezza
devono soddisfare i requisiti che si applicano a questo tipo di dispositivo per la saldatura o il taglio al plasma.
Attenersi alle seguenti raccomandazioni, oltre che ai regolamenti standard che si applicano al luogo di lavoro.
Tutto il lavoro deve essere eseguito da personale addestrato, perfettamente al corrente del funzionamento
dell’attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma. Il funzionamento errato dell’attrezzatura può determinare
situazioni pericolose con conseguenti lesioni all’operatore e danni al dispositivo stesso.
1. Chiunque utilizzi attrezzatura per la saldatura o il taglio al plasma deve conoscerne perfettamente:
- il funzionamento
- la posizione degli arresti di emergenza
- la funzione
- le idonee misure di sicurezza
- la saldatura e/o il taglio al plasma
2. Loperatore deve accertarsi che:
- nessuna persona non autorizzata si trovi nell’area operativa dell’attrezzatura quando questa viene messa in
funzione.
- tutti siano protetti quando si esegue l’arco.
3. Il luogo di lavoro deve essere:
- idoneo allo scopo
- privo di correnti d’aria
4. Attrezzature per la sicurezza personale:
- indossare sempre lattrezzatura di sicurezza personale raccomandata, come occhiali di sicurezza,
abbigliamento ignifugo, guanti di sicurezza.
- non indossare oggetti sporgenti, come sciarpe, braccialetti, anelli, ecc., che potrebbero rimanere
intrappolati o causare ustioni.
5. Precauzioni generali:
- accertarsi che il cavo di ritorno sia collegato saldamente;
- il lavoro su apparecchiature ad alta tensione può essere eettuato sono da parte di tecnici qualicati;
- i dispositivi antincendio idonei devono essere indicati chiaramente e a portata di mano;
- durante il funzionamento non eettuare lavori di lubricazione e manutenzione.
Il codice IP indica la classe del contenitore, cioè il livello di protezione contro la penetrazione di oggetti solidi o
acqua. La protezione viene fornita per evitare l’inserimento di dita, la penetrazione di oggetti solidi più grandi di
12 mm e gli spruzzi di acqua no a 60 gradi di inclinazione rispetto alla verticale. Le attrezzature marcate IP23S
possono essere immagazzinate, ma non devono essere usate all’aperto in presenza di precipitazione senza un
adeguato riparo.
Classe del contenitore
15°
Inclinazione
massima
consentita
ATTENZIONE
Se lapparecchiatura è collocata su una
superficie inclinata più di 1 si potrebbe
vericare un ribaltamento, con conseguenti
rischi di lesioni personali e/o danni rilevanti
all’attrezzatura.
226
SEZIONE 1 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA
LA SALDATURA E IL TAGLIO AL PLASMA POSSONO ESSERE
PERICOLOSI PER L’OPERATORE E COLORO CHE GLI SI TROVANO
ACCANTO. ADOTTARE LE OPPORTUNE PRECAUZIONI DURANTE
LA SALDATURA O IL TAGLIO. INFORMARSI DELLE MISURE DI
SICUREZZA ADOTTATE DAL PROPRIO DATORE DI LAVORO, CHE
SI DEVONO BASARE SUI DATI RELATIVI AL PERICOLO INDICATI
DAL PRODUTTORE.
SCOSSA ELETTRICA - Può essere mortale
- Installare e collegare a terra (massa) l’unità di saldatura o taglio al plasma sulla base degli standard applicabili.
- Non toccare le parti elettriche o gli elettrodi sotto tensione con la pelle nuda e guanti o abbigliamento bagnato.
- Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
- Accertasi che la propria posizione di lavoro sia sicura.
FUMI E GAS - Possono essere pericolosi per la salute.
- Tenere la testa lontano dai fumi.
- Usare la ventilazione, l’estrazione fumi sull’arco o entrambe per mantenere lontani fumi e gas dalla propria
zona di respirazione e dall’area in genere.
I RAGGI DELLARCO - Possono causare lesioni agli occhi e ustionare la pelle.
- Proteggere gli occhi e il corpo. Usare lo schermo di protezione per saldatura/taglio al plasma e lenti con
ltro idonei e indossare abbigliamento di protezione.
- Proteggere le persone circostanti con schermi o barriere di sicurezza idonee.
PERICOLO DI INCENDIO
- Scintille (spruzzi) possono causare incendi. Accertarsi quindi che nelle immediate vicinanze non siano pre
senti materiali inammabili.
RUMORE - Il rumore in eccesso può danneggiare l’udito.
- Proteggere le orecchie. Usare cue antirumore o altre protezioni per l’udito.
- Informare le persone circostanti del rischio.
GUASTI - In caso di guasti richiedere l’assistenza di un esperto.
NON INSTALLARE NÉ UTILIZZARE LATTREZZATURA PRIMA DI AVER LETTO E COMPRESO
IL MANUALE DI ISTRUZIONI. PROTEGGERE SE STESSI E GLI ALTRI!
AVVERTENZA
Questo prodotto è destinato esclusivamente al taglio del plasma.
Qualsiasi altro utilizzo potrebbe provocare lesioni personali e/o danni
alle apparecchiature.
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Per evitare lesioni personali e/o danni alle
apparecchiature, sollevare utilizzando il metodo e
i punti di aggancio indicati a anco.
227
2.0 Descrizione
Il cannello PT-37 brevettato seziona no a 1-1/4 di pollice di materiale, usando laria come plasma e il gas di protezione.
Utilizzando un avvio di controsoo ed un arco pilota controllato elettronicamente, il PT-37 imposta un nuovo standard per
l’adabilità di avviamento, le caratteristiche di taglio e la vita delle parti consumabili.
La nalità di questo manuale è di fornire all'operatore le informazioni necessarie per montare, attivare e riparare il Cannello
di taglio a getto di plasma meccanizzato PT-37. Per ulteriori avvertimenti di sicurezza, per le istruzioni sul processo e per
la diagnostica dei guasti del sistema, fare riferimento al manuale delle istruzioni relativo al Pacchetto di taglio a getto di
plasma in dotazione.
Il ciclo di lavoro al 100% per una migliore produttività garantisce un funzionamento continuo, perno in caso di
spessori massimi.
Utilizza un “arco tirato” per avviare il taglio che elimina l’interferenza ad alta frequenza dai circuiti di avvio.
Un sistema di avvio remoto opzionale consente l'individuazione del cannello ad una distanza massima di 150
piedi (45 m) dalla fornitura di alimentazione.
Struttura del cannello forgiata con un manico di metallo di 1-3/8 pollici (35 mm), disponibile con e senza una
rastrelliera da 32 passi, per la conformità con i supporti del cannello standard del settore.
I resistenti componenti del cannello forgiati garantiscono l’adabilità, la durata e la facilità delle prestazioni.
Lugello e lo scudo di metallo tollerano le più dure condizioni di taglio.
Le parti di consumo sono disponibili individualmente, in serie e in pacchetti di valore, per facilitare le ordinazioni
e il risparmio di denaro.
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
IL PROCESSO DI TAGLIO A GETTO DI PLASMA UTILIZZA TENSIO
NI ELEVATE. È NECESSARIO EVITARE IL CONTATTO CON LE PARTI
"VIVE" DEL CANNELLO. INOLTRE, L'UTILIZZO ERRATO DEI GAS IM
PIEGATI POTREBBE COSTITUIRE UN PERICOLO ALLA SICUREZZA.
PRIMA DI INIZIARE LE OPERAZIONI CON IL CANNELLO PT37, FARE
RIFERIMENTO ALLE PRECAUZIONI DI SICUREZZA E ALLE ISTRU
ZIONI SUL FUNZIONAMENTO NEL RELATIVO MANUALE DI ISTRU
ZIONI DEL GENERATORE DI ENERGIA.
L'UTILIZZO DEL CANNELLO PT37 SU QUALSIASI APPARECCHIO
NON DOTATO DI UN CIRCUITO DI BLOCCO DI SICUREZZA DI AC
COPPIAMENTO POTREBBE ESPORRE L'OPERATORE AD UN'IMPRE
VISTA ALTA TENSIONE.
AVVERTIMENTO
NON UTILIZZARE OSSIGENO CON QUESTO CANNELLO!
POSSONO PRODURSI INCENDI.
AVVERTIMENTO
228
2.1 Caratteristiche tecniche del cannello:
Cannelli PT-37:
Cannello a ripiani PT-37 da 4,5 pollici (1,4 m)..............................................................................0558004860
Cannello a ripiani PT-37 da 17 pollici (5,2 m)...............................................................................0558004861
Cannello a ripiani PT-37 da 25 pollici (7,6 m)...............................................................................0558004862
Cannello a ripiani PT-37 da 50 pollici (15,2 m) ............................................................................0558004863
Cannello senza ripiani PT-37 da 4,5 pollici (1,4 m) ....................................................................0558004894
Cannello senza ripiani PT-37 da 17 pollici (5,2 m) .....................................................................0558004895
Cannello senza ripiani PT-37 da 25 pollici (7,6 m) .....................................................................0558004896
Cannello senza ripiani PT-37 da 50 pollici (15,2 m) ...................................................................0558004897
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
Traforazioni e tagli ........................................................................................................ 3/4 pollici (19 mm); seziona 1-1/4 pollici (32 mm)
Capacità della corrente ..........................................................................................................................100 amp a 100% del ciclo di lavoro
Velocità di usso nominale (100 amp parti consumabili) .....................................................490 cfh a 80 psig (231 l/min a 5,5 bar)
Lunghezza delle linee di servizio .....................................................................4,5 (1,4 m), 17 (5,2 m), 25 (7,6 m) or 50 piedi (15,2 m)
Estensioni della linea di servizio opzionali ............................................................................................50 piedi (15 m), 100 piedi (30 m)
Dimensioni:
18.1"
(460 mm)
1.38"
(35 mm)
12.0"
(305 mm)
13.7"
(348 mm)
4.4"
(112 mm)
229
Console ESAB compatibili:
ESP-101 :
460 V Console...............................................................0558004880
208-575 V Console .....................................................0558004881
380-400 V CE Console ...............................................0558005215
Powercut-1300:
208-230/460 V Console meccanizzata ................0558007881
208-230/460 V Console meccanizzata Bilingue ....0558007881F
400 V Console meccanizzata ..................................0558008932
400 V CE Console meccanizzata ............................0558007882
575 V Console meccanizzata Bilingue .................0558008141
Powercut-1600:
208-230/460 V Console meccanizzata ................0558007883
208-230/460 V Console meccanizzata Bilingue ....0558007883F
400 V Console meccanizzata ..................................0558008933
400 V CE Console meccanizzata ............................0558007884
575 V Console meccanizzata Bilingue .................0558008142
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
Powercut-900:
208/230 V Console meccanizzata .........................0558008126
208/230 V Console meccanizzata Bilingue ......0558008126F
230 V CE Console meccanizzata ............................0558008139
460 V Console meccanizzata ..................................0558008130
400 V Console meccanizzata ..................................0558008931
400 V CE Console meccanizzata ............................0558008138
575 V Console meccanizzata Bilingue .................0558008140
230
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
2.2 Accessori opzionali:
Scatola di giunzione remota .................................n. parte 0558004887
Permette di utilizzare cavi di estensione da 50, 75 e 100 piedi, da col-
locare tra la fornitura di alimentazione ESP-101 e la linea di servizio del
cannello esistente. Non idonea all’uso con le versioni meccanizzate delle
forniture di alimentazione PC-900/1300/1600.
Cavo di estensione, da 50 piedi (15 m) per la Scatola di giunzione remota ....................................n. parte 0558004888
Cavo di estensione, da 100 piedi (30 m) per la Scatola di giunzione remota .................................n. parte 0558004889
Assemblaggio del supporto del cannello .........n. parte 0558005926
Piastra delle sfere ..........................................................n. parte 0560936972
Usata per mantenere una costante distanza durante il taglio dei mate-
riali sottili o durante l’utilizzo di macchine senza controllo dell’altezza
automatico.
Kit di misurazione del usso del gas ........................................n. parte 0558000739
L'utile strumento di diagnostica dei guasti permette di misurare il usso dell'aria
eettivo attraverso il cannello.
231
2.3 Kit di avviamento e Serie di parti consumabili:
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
Kit di avviamento PT-37
0558004883
100 Amp
0558008889
90 Amp
0558008247
70 Amp
0558008248
60 Amp
Nº parte Descrizione
10 10 10 10 0558004875 ELETTRODO ARGENTO
1 1 1 1 0558005217 DEFLETTORE DEL GAS 30-70 A
1 1 - - 0558004870 DEFLETTORE DEL GAS 90/100 A
5 5 5 5 0558005218 UGELLO 30-40 AMP
5 5 5 5 0558004878 UGELLO 50 AMP
- - - 5 0558008417 UGELLO 60 AMP
5 5 5 - 0558005219 UGELLO 70 AMP
- 5 - - 0558007680 UGELLO 90 AMP
5 - - - 0558004879 UGELLO 100 AMP
1 1 1 1 0558006600
COPPA DI RITENZIONE con
FILETTATURE
5 5 5 5 0558006603 SCUDO 30-40 AMP
5 5 5 5 0558006602 SCUDO 50-90 AMP
5 - - - 0558006601 SCUDO 100 AMP
5 5 5 5 0558003694
ANELLO AD O .674ID .103W
Neoprene
1 1 1 1 0558000443
GRASSO SILICON DOW DC-111
(1/4 once)
Serie di parti consumabili PT-37
Pacchetto
di valore
0558004886
da 100 AMP
0558004885
100 Amp
0558008830
90 Amp
0558008369
70 Amp
0558008831
60 Amp
0558004884
50 Amp
0558008368
30-40 Amp
Nº parte Descrizione
- - - - - - 1 0558005220 ELETTRODO
10 1 1 1 1 1 - 0558004875
ELETTRODO
ARGENTO
- - - - - - 1 0558005218
UGELLO 30-40
AMP
- - - - 1 1 - 0558004878 UGELLO 50 AMP
- - - - - - - 0558008417 UGELLO 60 AMP
- - - 1 - - - 0558005219 UGELLO 70 AMP
- - 1 - - - - 0558007680 UGELLO 90 AMP
15 1 - - - - - 0558004879 UGELLO 100 AMP
232
SEZIONE 2 DESCRIZIONE
2.4 Rottura delle parti di consumo:
PT-37
P / N 05 5 8 9 5 4 0 4 1 - D 2 / 11
O-RING
0558101101
FUSE 2A 600V
0558001379
GREASE
0558000443
0558003694
O-RING
0558004875 05580048700558004879
0558006601
100A
0558006600
0558004875 05580052170558005219
0558006602
70A
0558006600
0558004875 05580052170558004878
0558006602
50A
0558006600
0558005220 05580052170558005218
0558006603
30-40A
0558006600
R E V I S I O N S
d a t el e t b y
P T- 3 7 TO R C H
L A B E L S/ P K I T P T- 3 7
A r t w o r k n o . :
b y :
w h e r e u s e d :
d e s c r i p t i o n :
M - 0 5 5 8 9 5 4 0 4 1 - D
3/28/06 BLPOR
J E F F D AV I S
4/20/07 BLPA
7/22/08
10/13/09
2/12/11
JBD
PMD
PMD
B
C
D
Ÿ 10 ELECTRODES
Ÿ 1 GAS BAFFLE 90/100A
Ÿ 1 GAS BAFFLE 30-70A
Ÿ 5 O-RINGS
Ÿ 5 NOZZLES 100A
Ÿ 5 NOZZLES 70A
Ÿ 5 NOZZLES 50A
Ÿ 5 NOZZLES 30-40A
Ÿ 1 RETAINING CUP
Ÿ 5 SHIELDS 100A
Ÿ 5 SHIELDS 50-90A
Ÿ 5 SHIELDS 30-40A
Ÿ 10 ELECTRODES
Ÿ 1 GAS BAFFLE 30-70A
Ÿ 5 O-RINGS
Ÿ 5 NOZZLES 70A
Ÿ 5 NOZZLES 50A
Ÿ 5 NOZZLES 30-40A
Ÿ 1 RETAINING CUP
Ÿ 5 SHIELDS 50-90A
Ÿ 5 SHIELDS 30-40A
Ÿ 10 ELECTRODES
Ÿ 1 GAS BAFFLE 30-70A
Ÿ 5 O-RINGS
Ÿ 5 NOZZLES 60A
Ÿ 5 NOZZLES 50A
Ÿ 5 NOZZLES 30-40A
Ÿ 1 RETAINING CUP
Ÿ 5 SHIELDS 50-90A
Ÿ 5 SHIELDS 30-40A
START-UP KIT 100 AMP - 0558004883
START-UP KIT 70 AMP - 0558008247
START-UP KIT 60 AMP - 0558008248
Ÿ 30-40A 0558008368
Ÿ 50A 0558004884
Ÿ 60A 0558008831
Ÿ 70A 0558008369
Ÿ 90A 0558008830
Ÿ 100A 0558004885
CONSUMABLES SETS
1 ELECTRODE & 1 NOZZLE
Ÿ 100A 0558004886
CONSUMABLES VALUE PACK
10 ELECTRODES & 15 NOZZLES
233
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.0 Installazione
ACCERTARSI CHE L'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE SULLA
CONSOLE SIA IN POSIZIONE OFF E CHE L'ALIMENTAZIONE DI IN
GRESSO PRIMARIA SIA DISECCITATA.
AVVERTIMENTO
3.1 Montaggio del cannello
7.2" (183 mm)
13.2" (335 mm)
Minimo consigliato
Massimo consigliato
Con il gruppo supporto del cannello, N/P 0558005926
Con supporto fornito dal cliente
7.2" (183 mm)
13.2" (335 mm)
Minimo consigliato
Massimo consigliato
18.1"
(460 mm)
1.38"
(35 mm)
12.0"
(305 mm)
13.7"
(348 mm)
4.4"
(112 mm)
Dimensioni del cannello
Area di
montaggio
6.0" (152 mm)
234
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
Cavo del cannello
Presa femmina del cavo di alimentazione
Porta di accesso della guida
del cannello
Tubo dell’aria
Apertura di accesso del cannello
1. Rimuovere la porta di accesso della guida del cannello sul
pannello sinistro dell’ESP-101.
2. Inserire il cavo del cannello attraverso lapertura di accesso
del cannello sul lato anteriore della console.
3. Collegare il tubo dell'aria all'aggiustaggio a connessione rapida.
4. Collegare la presa maschio del cavo del cannello alla presa del
pannello. Controllare l'orientamento delle prese per garantire
un attacco corretto.
Presa maschio del cavo di alimentazione
3.2 Installazione del cannello ESP-101
235
5. Riposizionare la porta di accesso della guida del cannello.
Porta di accesso della guida
del cannello
6. Inserire il cavo da lavoro nella presa sul lato anteriore della
console e girare in senso orario no a ssarlo.
Cavo da lavoro
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
236
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
2. Collegare la presa del cavo del cannello alla presa del pannello. Con-
trollare l'orientamento delle prese per garantire un attacco corretto.
3. Collegare il tubo dell'aria all'aggiustaggio a connessione rapida. Collocare il serracavo nel ritaglio quadrato
davanti alla console. Allineare la scanalatura del serracavo alla metà dell'area del ritaglio quadrato.
Aggiustaggio a connessione rapida
del tubo dell’aria
Presa maschio del cavo del
cannello
serracavo
ritaglio quadrato
Presa del pannello
3.3 Installazione del cannello Powercut-900/1300/1600
1. Aprire la porta di accesso della guida del cannello sul pannello anteriore del Powercut-1300/1600.
237
4. Inserire il cavo da lavoro nella presa davanti alla console e girare
in senso orario no a ssarlo.
5. Riposizionare la porta di accesso della guida del cannello.
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
Porta di accesso della guida del cannello
Cavo da lavoro
238
SEZIONE 3 INSTALLAZIONE
3.4 Scatola di giunzione remota di Installazione del cannello
1. Rimuovere il coperchio. Montare la scatola. Collegare il cavo di estensione tra la fornitura di alimentazione e
la scatola di giunzione remota. Fare riferimento al manuale delle istruzioni della scatola di giunzione remota.
Il solenoide è cablato alla fornitura di alimentazione / lato della presa del cavo di estensione della scatola.
2. Collegare il tubo dell'aria all'aggiustaggio a connessione rapida.
3. Collegare la presa maschio del cavo del cannello alla presa del pannello. Controllare l'orientamento delle
prese per garantire un attacco corretto.
4. Riposizionare il coperchio.
239
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
4.0 Taglio con il PT-37
Utilizzare le seguenti procedure per tagliare con il cannello PT-37.
1. Accertarsi che il sezionatore a parete sia acceso. Accendere l'interruttore dell'alimentazione alla conso-
le del generatore di energia di taglio.
2. Impostare il regolatore della pressione su 80 psig (5,5 bar).
3. Regolare la distanza del cannello in base all’altezza iniziale / di foratura.
Ugello
Elettrodo
Assemblaggio
della struttura
del cannello
Coppa di trattenimento
con Filettature
Pistone
Appoggio della
struttura dell'elet-
trodo/cannello
Deettore del gas (30-70 A)
Deettore del gas
(90/100 A)
Scudo
Nota:
Le parti allentate possono causare danni e
surriscaldamento del cannello. Uno scar-
tamento dell'arco indica che sono presenti
parti allentate. Accertarsi che la coppa di
ritenzione sia completamente serrata. Le
parti danneggiate dall'arco causeranno la
distruzione del cannello e devono essere
sostituite.
Nota:
È suciente stringere l'elettrodo a mano,
non si consiglia si raccomanda di uti-
lizzare attrezzi come le chiavi inglesi o le
pinze.
Nota:
Accertarsi che l'appoggio e il pistone della
struttura dell'elettrodo/cannello siano pu-
liti e privi di polvere o sporco. I detriti pos-
sono impedire che le superci di accoppia-
mento abbiano un contatto solido.
4.1 Installazione delle parti consumabili
I test hanno dimostrato che, con un utilizzo corretto del cannello entro le condizioni di funzionamento classica-
te (specialmente la velocità di usso del gas e la corrente dell'arco), le parti consumabili del cannello non si allen-
tano se sono saldamente installate. Le parti allentate possono causare danni e surriscaldamento del cannello.
A. Stringere completamente l'elettrodo e la coppa di ritenzione/scudo ad ogni sostituzione delle parti consu-
mabili o ispezione.
B. Accertarsi che le parti consumabili siano ben strette all'inizio di ogni periodo di lavoro, perno se tutto sem-
brava funzionare normalmente alla ne del periodo precedente.
NON UTILIZZARE OSSIGENO CON QUESTO CANNELLO!
POSSONO PRODURSI INCENDI.
AVVERTIMENTO
240
SEZIONE 4 FUNZIONAMENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

ESAB PT-37 Plasmarc Cutting Torches Manuale utente

Tipo
Manuale utente