Raimondi Globe Valve Bolted Bonnet IOM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
STOCCAGGIO DELLE VALVOLE
Preparazione per il trasporto e conservazione
Tutte le valvole devono essere accuratamente
imballate per proteggere le parti soggette
a deterioramento durante il trasporto e lo
stoccaggio in loco. In particolare, è necessario
prendere le seguenti precauzioni:
1. Le valvole devono essere imballate con il
disco in posizione di chiusura.
1a. Valvole con connessioni flangiate: le
superfici di tenuta delle flange (lato
sporgente delle flangia) devono essere
cosparse di un apposito lubrificante
protettivo. Le superfici delle connessioni
devono quindi essere protette da dischi
in plastica o in legno fissati tramite
nastro adesivo.
1b. Valvole con connessioni butt-weld: la
superficie delle connessioni a saldare
deve essere protetta da un apposito
prodotto protettivo, quale Deoxaluminite.
Le connessioni devono quindi essere
coperte da dischi in plastica o in legno
fissati ai bordi tramite nastro adesivo.
2. Le valvole azionate tramite attuatore devono
essere collocate su pallet o all'interno di
casse con la necessaria cura, per evitare
che parti dell'attuatore (in particolare
connessioni o accessori pneumatici)
fuoriescano dalle casse o dai pattini.
3. Il tipo di imballaggio da utilizzare deve
essere stabilito dal cliente in fase di ordine
e deve poter garantire il trasporto sicuro del
prodotto fino a destinazione e l'eventuale
conservazione dello stesso prima
dell'installazione.
Manuale di installazione e manutenzione
Movimentazione
A - Valvole imballate
Gabbie: il sollevamento e la movimentazione
di valvole imballate in gabbie devono
essere eseguiti per mezzo di carrelli
elevatori a forcella, usando mezzi di
aggancio appropriati.
Casse: il sollevamento di valvole imballate in
casse deve essere effettuato rispettando
i punti di sollevamento e di baricentro
indicati. Il trasporto del materiale
imballato deve essere eseguito
in totale sicurezza e in base alle
regolamentazioni locali vigenti.
B - Valvole non imballate
1. Il sollevamento e lo spostamento di queste
valvole deve essere effettuato utilizzando
mezzi idonei e rispettando i limiti di portata.
Le valvole non imballate devono quindi
essere appoggiate su pallet, facendo
attenzione a non danneggiare le superfici
lavorate.
2. Le valvole di grandi dimensioni devono
essere imbracate e agganciate per mezzo
di strumenti idonei (forcelle, ganci, corde).
Inoltre, esse devono essere sollevate e
spostate tramite strumenti che consentono
il bilanciamento del carico, per evitare
che cadano o si muovano durante il
sollevamento e la movimentazione
VCIOM-02087-IT 16/01
www.valves.emerson.com © 2017 Emerson. All rights reserved.
2
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
Stoccaggio e conservazione prima
dell'installazione
Se le valvole devono essere conservate per
un determinato periodo di tempo prima
dell'installazione, lo stoccaggio deve avvenire
il modo controllato e deve essere eseguito
rispettando i seguenti criteri:
1. Le valvole devono essere conservate in un
ambiente chiuso, pulito e asciutto.
2. I
l disco deve essere portato in posizione di
chiusura e le superfici delle connessioni
devono essere protette da dischi di plastica
o di legno fissati con nastro adesivo.
Sepossibile, mantenere le protezioni originali.
3. Effettuare verifiche periodiche all'interno
dell'area di stoccaggio per assicurarsi che le
condizioni indicate sopra siano mantenute.
Nel caso di valvole con attuatore, oltre a quanto
specificato sopra, rispettare le avvertenze
riportate nel manuale dell'attuatore.
ATTENZIONE
Le apparecchiature utilizzate per il sollevamento
e/o la movimentazione delle valvole (imbracature,
ganci, ecc.) devono essere selezionate e
dimensionate in base al peso delle valvole
indicato nella distinta di spedizione e/o nella
nota di consegna. Le operazioni di sollevamento
e movimentazione devono essere eseguite
unicamente da personale qualificato.
Non sollevare la valvola dai punti di sollevamento
indicati sull'attuatore, se presenti, in quanto essi
si riferiscono unicamente all'attuatore.
Durante la movimentazione della valvola, fare
attenzione a non sospendere l'apparecchiatura
sopra persone o strumentazioni. Rispettare
sempre le normative di sicurezza vigenti.
INSTALLAZIONE
Preparazione prima dell'installazione
1. Rimuovere con attenzione la valvola
dall'imballaggio di spedizione (cassa
o pallet), facendo attenzione a non
danneggiare la valvola o, nel caso di valvole
motorizzate, a non danneggiare l'attuatore
elettrico, idraulico/pneumatico e la
strumentazione.
2. Le valvole vengono spedite con le estremità
protette da coperchi e rivestite da un
sottile strato di grasso. Prima di installare
la valvola, rimuovere le protezioni e
pulire, quindi sgrassare le superfici delle
connessioni con del solvente. Pulire
l'interno della valvola con aria compressa.
Verificare che all'interno della valvola o
sulla sede non vi siano corpi estranei solidi,
quali pezzi di legno, plastica o materiali di
imballaggio.
3. Verificare che i materiali costruttivi indicati
sulle targhette di identificazione (servizio e
temperatura) siano appropriati per il servizio
e conformi alle specifiche.
4. Definire l'orientamento di montaggio
preferenziale rispetto alla pressione del
sistema.
Se necessario (vedere freccia sul corpo),
identificare il lato a monte (alta pressione) e
a valle (bassa pressione).
NOTA
Lo stoccaggio all'aperto per un limitato periodo di
tempo può essere preso in considerazione unicamente
nel caso in cui le valvole siano imballate in maniera
appropriata (all'interno di casse rivestite con carta
incatramata e protette da sacchi isolanti).
Non appoggiare le valvole imballate per la spedizione
direttamente a terra.
Non esporre le valvole imballate per la spedizione agli
agenti atmosferici o alla luce diretta del sole.
Verificare gli imballi ogni due mesi.
AVVERTENZA
Verificare che la direzione del flusso della linea
corrisponda alla freccia riportata sul corpo della
valvola. Per informazioni sulla preparazione
dell'attuatore, consultare il relativo manuale.
FIGURA N. 1
Imbracatura della valvola
3
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
Istruzioni di installazione
Le valvole a globo vengono in genere installate
su tubazioni orizzontali, con lo stelo in posizione
verticale.
Queste valvole possono essere installate anche
su tubazioni verticali o orizzontali con lo stelo in
posizione diversa dalla verticale, ma in tal caso
la valvola deve presentare una configurazione
particolare, a seconda del DN, delle condizioni
di servizio, dei materiali costruttivi e del tipo di
operatore utilizzato.
Per un corretto funzionamento della valvola,
Raimondi raccomanda di attenersi alle
indicazioni di installazione e orientamento
riportate nella Figura 2. Posizioni diverse
da quelle indicate possono compromettere
il corretto funzionamento della valvola e/o
causare un rapido deterioramento della stessa.
Se non diversamente specificato da Raimondi,
installare la valvola con il disco in posizione
di chiusura, per evitare che l'anello di tenuta
all'interno del disco venga danneggiato durante
l'installazione. Prestare particolare attenzione nel
caso di valvole dotate di attuatore "molla apre".
Nel caso di temperature di esercizio superiori
ai 200°C, si consiglia un isolamento termico del
corpo valvola.
Il sollevamento e la movimentazione delle valvole
durante l'installazione DEVONO essere eseguiti
in accordo alle istruzioni specificate ai punti
"Movimentazione" e "Stoccaggio e conservazione
prima dell'installazione”.
IMPORTANTE
Dopo l'installazione delle valvole e prima del
collaudo della linea, si raccomanda di eseguire
una pulizia accurata delle tubazioni, al fine di
eliminare residui di sporco e corpi estranei che
potrebbero seriamente compromettere la tenuta
di sede e disco e il corretto funzionamento della
valvola.
Valvole butt-weld
Posizionare la valvola e verificarne
l'allineamento con la tubazione, quindi
procedere con la saldatura, in accordo alla
procedura di saldatura applicabile.
Valvole flangiate
Posizionare la valvola tra le due flange della
tubazione e inserire la guarnizione di tenuta
tra la flangia della valvola e la flangia della
tubazione. Verificare che la guarnizione sia
posizionata correttamente. Assemblare quindi
la valvola alla tubazione per mezzo di prigionieri
e serrare questi ultimi a croce. Serrare
progressivamente fino ad arrivare alla coppia
di serraggio indicata dalla società di ingegneria
responsabile della progettazione dell'impianto.
IMPORTANTE
Se il sistema sul quale la valvola è installata
deve essere pressurizzato con acqua per essere
collaudato, quindi deve essere chiuso per un
lungo periodo di tempo dopo il collaudo, seguire
le seguenti raccomandazioni.
a. Utilizzare un inibitore della corrosione diluito in
acqua per pressurizzare il sistema.
b. Dopo il collaudo, depressurizzare il sistema e
drenare completamente l'acqua di collaudo.
Verifica della valvola prima dell'avvio
1. Serrare il packing a sufficienza per evitare
perdite dallo stelo. Un serraggio eccessivo
comporta una diminuzione della durata
del packing stesso e la necessità di una
coppia di azionamento maggiore. Le coppie
di serraggio dei prigionieri del packing
possono essere calcolate per mezzo della
Tabella 1.
2. Verificare il corretto funzionamento della
valvola portandola in posizione di completa
apertura e di completa chiusura.
FIGURA N. 2
Posizioni di installazione raccomandate
Dopo l'installazione della valvola e prima
della pressurizzazione della linea, eseguire le
seguenti operazioni:
- verificare il serraggio di tutti i prigionieri
- serrare i prigionieri del packing
- verificare la coppia di serraggio dei prigionieri
bonnet/corpo
- azionare la valvola in posizione di completa
apertura e chiusura
- rimuovere il materiale
protettivo dello stelo;
lubrificare stelo e boccole.
Flusso
Vedere Tabella 1 (Coppie di serraggio dei
prigionieri delle connessioni flangiate bonnet/
corpo) e Tabella 2 (Coppie di serraggio dei
prigionieri del packing).
Se necessario, consultare il manuale di
istruzioni dell'attuatore per informazioni sulla
procedura di avviamento.
40.000° max
40.000° max
40.000° max
40.000° max
4
1 1 1 0 0 1 1
¼ 7 5 7 2 2 6 5
24 18 24 7 7 22 17
½ 59 45 59 17 17 53 42
117 89 117 34 34 106 84
¾ 209 159 209 60 60 189 149
336 256 336 96 96 256 240
1 503 384 503 144 144 384 360
1⅛ 739 563 739 211 211 458 528
1039 791 1039 297 297 643 742
1⅜ 1410 1074 1410 403 403 671 1007
1860 1417 1860 531 531 886 1329
1⅝ 2397 1826 2397 685 685 1141 1712
3029 2308 3029 865 865 1442 2163
1⅞ 3762 2867 3762 1075 1075 1792 2687
2 4606 3509 4606 1316 1316 2193 2851
2⅛ 5567 4241 5567 1591 1591 2651 3446
6653 5069 6653 1901 1901 3168 4118
2⅜ 7872 5997 7872 2249 2249 3748 4873
9231 7033 9231 2637 2637 4396 5714
2⅝ 9715 8181 9715 3068 3068 5113 5625
11220 9448 11220 3543 3543 5905 6496
2⅞ 12872 10840 12872 4065 4065 6775 7452
3 14679 12361 14679 4635 4635 7726 8498
3⅛ 16648 14019 16648
18785 15819 18785
3⅜ 21097 17766 21097
23592 19867 23592
3⅝ 26277 22128 26277
29157 24553 29157
3⅞ 32241 27150 32241
4 28054 29924 31794
33774 33774 38277
40223 40223 45586
47444 47444 53770
5 55483 55483 62880
64381 64381 72965
74183 74183 84074
84932 84932 96257
6 96673 96673 109563
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
Verifiche periodiche della valvola durante il
servizio
A - Controlli di routine
1.
Verificare ogni quattro settimane che non vi
siano perdite dal packing o nella zona corpo/
bonnet. Se viene rilevata una perdita dal
packing, serrare i dadi secondo la procedura
descritta nel paragrafo Manutenzione.
Se la perdita non si arresta, seguire la
procedura di manutenzione del packing.
Se viene rilevata una perdita nella zona di
contatto tra corpo e bonnet, serrare i dadi
come indicato nella Tabella 1.
Se la perdita non si arresta, seguire la
procedura di sostituzione della guarnizione
del corpo/bonnet.
2. Ogni 2-3 mesi, in base alla frequenza di
funzionamento, verificare la lubrificazione
delle boccole e della filettatura dello stelo.
3. Per le valvole azionate tramite attuatore,
oltre a quanto indicato sopra, attenersi a
quanto riportato nel manuale dell'attuatore.
TABELLA 1 - COPPIE DI SERRAGGIO DEI PRIGIONIERI DELLE CONNESSIONI FLANGIATE
BONNET/CORPO*
Diam. nominale
prigioniero (poll.)
Materiali
B7/L7 B7M/L7M B16 B8 Cl1 B8M Cl1 B8 Cl2 B8M Cl2
B - Azioni preventive
1. Ogni 3 mesi, verificare il serraggio dei
prigionieri del premistoppa.
2. Ogni 6 mesi per le valvole motorizzate e ogni
8 mesi per le valvole manuali, lubrificare
stelo e boccole.
3. Ogni 12 mesi, verificare la corsa dell'anello
del premistoppa; sostituire il packing se
l'anello ha raggiunto quasi la fine della
corsa.
4.
Ogni 4 anni, disassemblare le valvole
impiegate su servizi critici e/o le valvole
azionate tramite attuatore, verificare
le superfici di tenuta e, se necessario,
effettuare un intervento di lappatura.
Sostituire la guarnizione del bonnet e il
packing, lubrificare lo stelo.
5. Per informazioni sulla manutenzione
dell'attuatore, consultare il relativo
manuale.
Istruzioni di funzionamento
Le istruzioni che seguono garantiscono un
funzionamento soddisfacente e duraturo delle
valvole a globo "bolted bonnet":
1. Effettuare verifiche periodiche delle valvole,
come descritto.
2. Nel caso di valvole provviste di attuatore,
seguire le istruzioni fornite dal produttore
dell'attuatore.
3. Non modificare le impostazioni di coppia e/o
degli interruttori di fine corsa configurate
presso le officine Raimondi durante i
collaudi finali.
*Corrispondenti a circa il 40% del carico di rottura, su superficie di acciaio asciutto.
5
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Sintomo Possibile causa Soluzione
Perdita dal packing
dello stelo
1. Dado della flangia del premistoppa troppo
lento
1. Serrare i dadi della flangia del
premistoppa
2. Packing danneggiato 2. Sostituire il packing (vedere paragrafo
Manutenzione packing)
Perdita nel punto di
contatto tra corpo e
bonnet
1. Prigionieri flangia bonnet/corpo lenti 1. Serrare i prigionieri della flangia di fondo
2. Guarnizione danneggiata 2. Sostituire la guarnizione
Perdita valvola
1. Valvola non completamente chiusa 1. Chiudere la valvola
2. Presenza di residui all’interno della
valvola
2. Azionare la valvola e eseguire un
flussaggio della linea (con la valvola
aperta) per eliminare i residui
3. Superficie di tenuta danneggiata 3. Riparare la superficie di tenuta
Difficoltà di
azionamento
1. Packing eccessivamente serrato 1. Allentare i dadi del premistoppa,
azionare la valvola, serrare di nuovo
2. Aria di aliment. insufficiente (nel caso di
attuatore pneum.)
2. Aumentare la pressione del l’aria di
alimentazione
Perdita rinforzo sede 1. Rinforzo sede danneggiato 1. Sostituire il rinforzo sede
MANUTENZIONE
Le valvole a globo "bolted bonnet" di Raimondi
sono state progettate per richiedere interventi
di manutenzione minimi.
Nel presente manuale sono descritti i seguenti
tipi di intervento:
- Manutenzione del packing
- Manutenzione della guarnizione della flangia
del bonnet/corpo.
Qualsiasi altro intervento di riparazione deve
essere eseguito direttamente da Raimondi o da
una società di assistenza autorizzata.
Manutenzione packing
Se viene rilevata una perdita dal packing,
serrare i dadi del premistoppa in modo lento e
uniforme, fino all'interruzione della perdita.
1. Aprire completamente la valvola fino al
rinforzo della sede.
2. Rimuovere i dadi (16) dei prigionieri del
premistoppa (15).
3. Sollevare la flangia del premistoppa (10) e il
premistoppa (9).
4. Rimuovere il packing per mezzo di un filo a
uncino.
1 = Grafite intrecciata
2 = Grafite preformata (4 anelli)
FIGURA N. 3
FIGURA N. 4
ATTENZIONE
Non serrare in modo eccessivo i dadi del
premistoppa. Un serraggio eccessivo comporta la
necessità di una coppia di azionamento maggiore.
Durante il serraggio dei dadi del premistoppa,
procedere con incrementi di mezzo giro per volta,
fino all'interruzione della perdita.
Vedere Figura n. 4.
Per sostituire il packing, procedere come
segue:
5. Per una migliore tenuta, eseguire
un'accurata pulizia dello stelo e del
premistoppa, quindi verificare che i
componenti non presentino graffi o segni di
abrasione.
6. Procedere alla sostituzione del packing
inserendo un anello per volta attorno allo
stelo. Verificare che gli anelli siano orientati
correttamente all'interno dell'apposito
alloggiamento, quindi premerli a fondo
(vedere Figura n. 3).
7. Una volta inseriti tutti gli anelli, reinstallare
e il premistoppa (9) e la relativa flangia (10)
nella posizione originale.
8. Serrare i dadi del premistoppa in accordo
alla Tabella 2 (Coppie di serraggio dei
prigionieri del packing).
9. Azionare la valvola.
10. Pressurizzare la linea.
11.
Se viene rilevata una perdita, serrare i dadi del
premistoppa lentamente e in modo uniforme,
fino all'interruzione della perdita.
TABELLA 2 - COPPIE DI SERRAGGIO PRIGIONIERI DEL PACKING
Per pressioni di sistema < 2533 psi Per pressioni di sistema # 2533 psi
Coppia (piedi/lb) = (24.87) x (OD2 _ ID2) x (d)
Coppia (piedi/lb) = (S.P./101.8) x (OD2 _ ID2) x (d)
Coppia (Nm) = moltiplicare la coppia indicata (piedi/lb) x 1.3558
Dove: OD = foro premistoppa (poll.)
ID = Diametro stelo (poll.)
d = Diametro prigioniero premistoppa (poll.)
S.P. = Pressione sistema (psi)
Con questo metodo di calcolo della coppia si può ottenere una compressione di 30% superiore o inferiore a
quella richiesta.
AVVERTENZA
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, depressurizzare, drenare e
ventilare la linea; verificare che le valvole non
siano in temperatura e scollegare eventuali
fonti di alimentazione elettriche. Una mancata
osservanza di tali precauzioni può essere
causa di lesioni alle persone e/o danni alle
apparecchiature.
6
RAIMONDI VALVOLE A GLOBO TIPO "BOLTED BONNET"
CONNESSIONI FLANGIATE O A SALDARE
RIMOZIONE DELLA VALVOLA
Se per ragioni di carattere straordinario
la valvola deve essere rimossa dalla linea,
procedere come segue:
1.
Depressurizzare, drenare e ventilare la
valvola.
2. Tagliare la tubazione in un punto il più
possibile lontano dalla valvola (solo per
valvole a saldare).
LUBRIFICANTI E UTENSILI SPECIALI
Lubrificanti
Per lubrificare le boccole delle valvole
manuali o azionate tramite riduttore, utilizzare
lubrificante AGIP GRMUEP2 o un prodotto
equivalente, come indicato nella tabella
seguente:
TABELLA 3 - ELENCO LUBRIFICANTI
Produttore Lubrificante
AGIP GRMUEP2
API PGX2
BP GREASE LTX2
ESSO BEACON 2
FINA FINAGREASE HP FINAGREASE EPL2
MOBIL MOBILUX EP2
Q8 REMBRANDT EP2
SHELL ALVANIA R2 SUPERGREASE A
TEXACO MULTIFAK EP2 GREASE L2
TOTAL MULTIS EP2 MULTIS 2
VISCOL SIGNAL ROLSFER 2
Utensili speciali
Per eseguire le operazioni di manutenzione
descritte nel presente manuale non sono
richiesti utensili speciali.
1. Prima di sostituire la guarnizione, pulire
accuratamente le superfici delle flange.
2. Collocare la guarnizione all'interno della
propria sede e iniziare a posizionare
accuratamente la flangia del bonnet.
Posizionarla in modo che risulti
perfettamente parallela alla guarnizione;
non servirsi dei prigionieri per ottenere tale
allineamento.
3. Nel caso di accoppiamento verticale (valvola
con stelo orizzontale), posizionare la flangia
del bonnet tramite un paranco; bloccarla
per mezzo di quattro prigionieri posizionati
a 90° l'uno dall'altro e serrarli fino a quando
le flange non risultano perfettamente
accoppiate alla sede. Inserire tutti i restanti
prigionieri.
4. Durante il serraggio di questi ultimi,
assicurarsi che le superfici delle flange
rimangano perfettamente parallele.
5. Serrare i prigionieri nella sequenza indicata
in Figura 5; utilizzare per il primo serraggio
una coppia pari a circa ¼ della coppia
massima riportata nella Tabella 1. Per
prestazioni ottimali del giunto, serrare di
nuovo i prigionieri dopo la pressurizzazione
della linea.
FIGURA. N. 5
Per la lubrificazione della filettatura dello stelo,
utilizzare SIGNAL CEP 30, prodotto da Viscol. In
alternativa, è possibile utilizzare
- CEPLATTYN 300 prodotto da REINER-FUCHS
- GRAFLOSCON prodotto da KLUBER.
È inoltre possibile utilizzare lubrificanti
contenenti più del 25% di grafite pura (98% di
carbonio, granulometria 5 m), senza agenti
abrasivi.
Per la lubrificazione dell'attuatore, consultare il
relativo manuale.
Manutenzione guarnizione flangia bonnet/corpo
© 2017 Emerson. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Raimondi Globe Valve Bolted Bonnet IOM Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario