Nice SMXIS Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
Radio receiver
SMXI SMIF SMXIS
Istruzioni per l’installazione
Installation instructions
Instructions pour l’installation
Installationenleitungen
Instrucciones para la installación
Instrukcja instalowania
4
2s
x3
3s
2s
x3
1. Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore per almeno 3 secondi
2. Quando il Led si accende, rilasciare il pulsante
3.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il 1° tasto del trasmettitore
da memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella B1 Memorizzazione modo I Esempio
(ogni tasto attiva la corrispondente uscita nel ricevitore)
1.
Premere e rilasciare il pulsante sul ricevitore un numero di volte uguale
all'uscita desiderata ( 2 volte per uscita n°2)
2. Verificare che il Led emetta un numero di lampeggi uguali all'uscita voluta
( 2 lampeggi se uscita n°2).
3.
Entro 10 secondi premere per almeno 2 secondi il tasto desiderato del
trasmettitore da memorizzare
Nota: Se la memorizzazione è andata a buon fine il Led sul ricevitore farà 3 lampeggi.
Se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere il passo 3 entro altri 10 secondi.
La fase di memorizzazione termina se per 10 secondi non vengono ricevuti nuovi codici.
Tabella B2 Memorizzazione modo II Esempio
(ad ogni tasto può essere associata una particolare uscita )
RX
RX
TX
TX
RX
Descrizione del prodotto
SMXI, SMXIS, SMXIF sono ricevitori radio a 4 canali per centrarli dotate dell’inesto
SM. I trasmettitori compatibili hanno la particolarità che il codice di riconoscimento
risulta diverso per ogni trasmettitore. Quindi per permettere al ricevitore di
riconoscere un determinato trasmettitore occorre procedere alla memorizzazione
del codice di riconoscimento. Questa operazione di inserimento va ripetuta per ogni
trasmettitore che si voglia utilizzare per comandare la centrale.
Nel ricevitore posso essere memorizzati fino ad un massimo di 256 trasmettitori. Non
è prevista la cancellazione di un singolo trasmettitore ma solo la cancellazione totale di tutti i
codici.
- Per funzioni più avanzate utilizzare l’apposita unità di programmazione.
Il ricevitore dispone di 4 uscite Tutte disponibili sul contenitore sottostante, per
sapere quale funzione è svolta da ogni uscita vedere le istruzioni della centralina.
Nella fase di memorizzazione del codice del trasmettitore è possibile scegliere tra
queste 2 opzioni:
Modo I. Ogni tasto del trasmettitore attiva la corrisponde uscita nel ricevitore, cioè
il tasto 1 attiva l’uscita 1, il tasto 2 attiva l’uscita 2, e così via. In questo caso c’è
un’unica fase di memorizzazione per ogni trasmettitore, durante questa fase non ha
importanza quale tasto viene premuto, e viene occupato un solo posto in memoria.
Modo II. Ad ogni tasto del trasmettitore può essere associata una particolare
uscita del ricevitore, esempio il tasto 1 attiva l’uscita 2, il tasto 2 attiva l’uscita 1,
eccetera. In questo caso bisogna memorizzare il trasmettitore, premendo il tasto
desiderato, per ogni uscita da attivare. Naturalmente ogni tasto può attivare una
sola uscita, mentre la stessa uscita può essere attivata da più tasti. Viene occupato
un posto in memoria per ogni tasto.
Installazione antenna
Per ottenere un buon funzionamento il ricevitore necessita di un’antenna di tipo
ABF o ABFKIT; senza antenna la portata si riduce a pochi metri. L’antenna deve
essere installata più in alto possibile; in presenza di strutture metalliche o di
cemento armato, installare l’antenna al di sopra di queste. Se il cavo in dotazione
all’antenna è troppo corto, impiegare cavo coassiale con impedenza 50 ohm (es.
RG58 a bassa perdita), il cavo non deve superare la lunghezza di 10 m.
Qualora l’antenna installata dove non ci sia un buon piano di terra (strutture
murarie) è possibile collegare il morsetto della calza a terra ottenendo così una
maggiore portata. Naturalmente la presa di terra deve essere nelle vicinanze e di
buona qualità. Nel caso non sia possibile installare l’antenna accordata ABF o
ABFKIT si possono ottenere dei discreti risultati usando come antenna lo
spezzone di filo fornito col ricevitore, montato disteso.
Memorizzazione di un telecomando
Quando si attiva la fase di memorizzazione, qualsiasi
trasmettitore correttamente riconosciuto nel raggio di
ricezione della radio viene memorizzato. Valutare con
attenzione questo aspetto, eventualmente staccare
lantenna per ridurre la capacità del ricevitore.
Le procedure per la memorizzazione dei telecomandi hanno un
tempo limite per essere eseguite; è necessario quindi leggere e
comprendere tutta la procedura prima di iniziare le operazioni.
Per eseguire la procedura seguente, è necessario utilizzare il pulsante
presente sul box del ricevitore radio (riferimento A, Fig. 1b), ed il
rispettivo Led (riferimento B, Fig. 1b) alla sinistra del tasto.
1b
I
5
x3
x5
FLOR VERY VR FLO VERY VE SMILO
Tasti 1 – 2 - 4 2 1 – 2 - 4 2 2 - 4
Alimentazione 12Vdc Batt. 23A 6Vdc batt. litio 12Vdc Batt. 23° 6Vdc batt. litio 12Vdc Batt. 23A
Assorbimento 10mA 10mA 15mA 10mA 25mA
Frequenza 433.92MHz
Temp. di funzionamento -40°C ÷ + 85°C
Potenza irradiata 100µW
Cancellazione di tutti i trasmettitori
E’ possibile cancellare tutti i codici presenti in memoria con la seguente procedura:
1. Premere e tenere premuto il pulsante sul ricevitore
2. Aspettare che il Led si accenda, poi aspettare che si spenga,
quindi aspettare che emetta 3 lampeggi
3. Rilasciare il tasto esattamente durante il 3° lampeggio
Nota: se la procedura è andata a buon fine, dopo qualche istante, il Led emetterà 5 lampeggi.
Receivers
Trasmettitori
Tabella B4 Cancellazione di tutti i trasmettitori Esempio
RX
RX
SMXI SMXIS SMXIF
Decodifica Rolling code Rolling code 1024 combinazioni FLO
a 52 bit FLOR a 64 bit SMILO
Compatibilità trasmettitori FLOR, VERY VR SMILO FLO, VERY VE
Frequenza 433.92MHz
Impedenza di ingresso 52ohm
Uscite 4 (su connettore SMXI)
Sensibilità migliore di 0.5µV
Temperatura di funzionamento -10°C ÷ + 55°C
Caratteristiche tecniche
x5s
1s 1s 1s
x1
1. Premere per almeno 5 secondi il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
2. Premere lentamente per 3 volte il tasto sul VECCHIO trasmettitore
3. Premere lentamente per 1 volta il tasto sul NUOVO trasmettitore, poi rilasciare
Nota: se ci sono altri trasmettitori da memorizzare, ripetere tutti i passi per ogni nuovo trasmettitore
Tabella B3 Memorizzazione a distanza Esempio
TX
TX
TX
TX
TX
TX
Memorizzazione a distanza
E’ possibile memorizzare un nuovo trasmettitore nella memoria del
ricevitore senza agire direttamente sul tastino. E’ necessario disporre
di un telecomando già memorizzato e funzionante. Il nuovo
trasmettitore “erediterà” le caratteristiche di quello già memorizzato.
Quindi se il primo trasmettitore è memorizzato in modo I anche il
nuovo sarà memorizzato in modo I e si potranno premere uno
qualunque dei tasti dei trasmettitori. Se il primo trasmettitore è
memorizzato in modo II anche il nuovo sarà memorizzato in modo II
ma occorre premere, nel primo trasmettitore il tasto che attiva l’uscita
desiderata, e nel secondo trasmettitore il tasto che si vuol
memorizzare. E’ necessario leggere tutte le istruzioni per poi eseguire
le operazioni una dopo l’altra senza interruzioni. Ora con i due
telecomandi che chiameremo NUOVO quello con il codice da
inserire, e VECCHIO quello già memorizzato, porsi nel raggio di
azione dei radiocomandi (entro la portata massima) ed eseguire i
passi riportati in tabella.
15
Dichiarazione CE di conformità / EC declaration of conformity
Numero /Number : 151/SMXI Data / Date: 09/2002 Revisione / Revision: 1
Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto:
The undersigned Lauro Buoro, General Manager of the following producer, declares that the product:
Nome produttore / Producer name:
NICE s.p.a.
Indirizzo / Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY
Tipo / Type: Ricevitore radio 433MHz / Radio receiver 433MHz
Modello / Model: SMXI, SMXIS, SMXIF
Soddisfa tutti i requisiti essenziali applicabili alla direttiva R&TTE5/99, articolo 10.3.
Satisfies all the technical regulations applicable to R&TTE5/99 directive, article 10.3.
Risulta conforme a quanto previsto dalle seguenti Norme armonizzate / Complies with the following Harmonised standards
Riferimento n° Edizione Titolo norma
Livello di valutazione
Reference n° Issue Regulation title Assessment level
ETS300683 1997 Radio Equipment and Systems (RES);Electromagnetic Compatibility (EMC) standard for Classe II
Short Range Devices (SRD) operating on frequencies between 9KHz and 25GHz
EN300220-3 2000 APPARATI RADIO E SISTEMI Classe I (LPD)
CARATTERISTICHE TECNICHE E METODI DI MISURA PER APPARATI RADIO TRA
25MHz A 1000MHz/Radio Equipment and Sistems- Short Range Devices-Technical
characteristics and test methods for radio equipment between 25MHz and 1000 MHz
REGOLAZIONE ALL’USO DEI DISPOSITIVI A CORTO RAGGIO/Regolating to the use of
short range devices (SRD)
EN60950 2nd ed. 1992 APPARECCHIATURE PERLA TECNOLOGIA DELL’INFORMAZIONE. SICUREZZA.
+A1: 1993 + A2: 1993 + A3: 1995 + A4: 1997 + A11: 1997 + EN41003/1993.
Il prodotto suindicato si intende parte integrante di una delle configurazioni di installazione tipiche, come riportato nei nostri cataloghi generali
The above mentioned product is meant integral part of the of one of the installation configuration as shown on our general catalogues
ODERZO, 30 September 2002 (Amministratore Delegato)
(General Manager)
Lauro Buoro
16
IST 136 4851 REV. 00
Nice SpA
Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z.I. Rustignè
Tel. +39.0422.85.38.38
Fax +39.0422.85.35.85
Nice Belgium
Leuven (Heverlee) B
Tel. +32.(0)16.38.69.00
Fax +32.(0)16.38.69.01
Nice España Madrid E
Tel. +34.9.16.16.33.00
Fax +34.9.16.16.30.10
Nice France Buchelay F
Tel. +33.(0)1.30.33.95.95
Fax +33.(0)1.30.33.95.96
Nice Polska Pruszków PL
Tel. +48.22.728.33.22
Fax +48.22.728.25.10
www.niceforyou.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Nice SMXIS Manuale del proprietario

Categoria
Componenti del dispositivo di sicurezza
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per