Fagor CNC 8040TCO Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Ref. 0204 (ita)
CNC 8040 TCO/MCO
Manuale di Funzionamento
iii
INDICE
INTRODUZIONE
Condizioni di sicurezza ............................................................................................................. 3
Condizioni di spedizione ........................................................................................................... 5
Documentazione FAGOR per il CNC 8040-CO ..........................................................................6
1. CONFIGURAZIONI
1.1 Collegamento ............................................................................................................. 2
1.2 Monitor......................................................................................................................3
1.2.1 Monitor 10” a colori ................................................................................................... 3
1.2.2 Monitor 11" LCD ....................................................................................................... 5
1.2.3 Monitor 14” a colori ................................................................................................... 7
1.3 Tastiera specifica modo CO........................................................................................ 9
2. CONCETTI GENERALI
2.1 Modalità di lavoro M/T e CO ..................................................................................... 1
2.2 Tastiera ...................................................................................................................... 2
2.3 Personalizzazione del CNC ......................................................................................... 4
2.4 Personalizzazione della tastiera .................................................................................. 6
3. LAVORAZIONE IN MODO MANUALE
3.1 Introduzione............................................................................................................... 2
3.2 Controllo assi .............................................................................................................6
3.2.1 Unità di lavorazione ................................................................................................... 6
3.2.2 Preselezione quote ..................................................................................................... 6
3.2.3 Gestione della velocità di avanzamento degli assi (F) ................................................ 6
3.3 Ricerca dello zero macchina ....................................................................................... 7
3.4 Spostamento manuale della macchina........................................................................ 8
3.4.1 Spostamento a quota programmata............................................................................ 8
3.4.2 Spostamento incrementale ......................................................................................... 8
3.4.3 Spostamento continuo............................................................................................... 9
3.4.4 Spostamento mediante volantino elettronico............................................................. 10
3.4.4.1 Modalità Volantino standard......................................................................................11
3.4.4.2 Modalità Volantino Traiettoria ................................................................................... 12
3.4.4.3 Modalità Volantino di avanzamento ........................................................................... 13
3.5 Controllo utensili ....................................................................................................... 14
3.5.1 Punto di cambio utensili unico................................................................................... 14
3.5.2 Punto di cambio utensili variabile .............................................................................. 15
3.5.3 Utensile motorizzato................................................................................................... 16
3.6 Controllo mandrino .................................................................................................... 18
3.6.1 Mandrino in giri/min .................................................................................................. 19
iv
3.6.2 Velocità di taglio costante (CSS) ................................................................................ 20
3.6.2.1 Lavorazione a velocità di taglio costante ...................................................................21
3.7 Gestione ISO .............................................................................................................. 22
4. LAVORO CON OPERAZIONI O CICLI
4.1 Programmi associati ...................................................................................................3
4.2 Routine associate....................................................................................................... 3
4.3 Cicli fabbricante .........................................................................................................4
4.3.1 Definire schermata ..................................................................................................... 4
4.3.2 File di configurazione ................................................................................................. 5
4.3.3 Routine associata....................................................................................................... 9
4.3.4 File di errori (P999500) ................................................................................................ 11
4.4 Accesso ai cicli fabbricante dal PLC .......................................................................... 12
4.5 Immissione dei dati di un ciclo ................................................................................... 13
4.6 Simulazione ed esecuzione ......................................................................................... 14
4.7 Editare cicli in background ......................................................................................... 14
4.8 Ciclo di posizionamento ............................................................................................. 15
4.8.1 Definizione dei dati .................................................................................................... 16
4.8.2 Definizione delle condizioni del mandrino.................................................................. 17
4.8.3 Definizione delle condizioni di lavorazione ................................................................ 17
5. MEMORIZZAZIONE DEI PROGRAMMI
5.1 Lista di programmi memorizzati .................................................................................. 2
5.2 Visualizzare il contenuto di un programma ................................................................. 3
5.2.1 Visualizzare i dettagli di un ciclo................................................................................. 3
5.3 Editare un nuovo programma pezzo ........................................................................... 4
5.3.1 Memorizzazione di un blocco ISO o di un ciclo.......................................................... 4
5.4 Cancellare un programma pezzo ................................................................................. 5
5.5 Copiare un programma pezzo su di un altro ............................................................... 5
5.6 Modificare un programma pezzo ................................................................................ 6
5.6.1 Cancellare un’operazione ........................................................................................... 6
5.6.2 Spostare un’operazione su un’altra posizione ...........................................................6
5.6.3 Aggiungere o introdurre una nuova operazione........................................................ 7
5.6.4 Modificare un’operazione esistente........................................................................... 7
6. ESECUZIONE E SIMULAZIONE
6.1 Simulare o eseguire un’operazione o ciclo ................................................................. 2
6.2 Simulare o eseguire un programma pezzo................................................................... 3
6.2.1 Simulare o eseguire parte di un programma pezzo..................................................... 3
6.3 Simulare o eseguire un’operazione memorizzata ........................................................ 3
6.4 Modo Esecuzione ...................................................................................................... 4
6.4.1 Ispezione utensile ...................................................................................................... 5
6.5 Presentazione grafica ................................................................................................. 6
APPENDICE
Codici tasto...............................................................................................................................3
Uscite logiche di stato dei tasti.................................................................................................4
Codici di blocco tasti ................................................................................................................ 5
Introduzione - 1
CNC 8040-CO
Condizioni di sicurezza...............................................3
Condizioni di spedizione ............................................5
Documentazione Fagor per il CNC 8040-CO ...........6
Introduzione
Introduzione - 3
CNC 8040-CO
CONDIZIONI DI SICUREZZA
Leggere le seguenti misure di sicurezza onde evitare lesioni alle persone e danni a questo strumento
e a quelli ad esso collegati.
Lo strumento potrà essere riparato solo da personale autorizzato della ditta Fagor Automation.
La ditta Fagor Automation non potrà essere considerata responsabile di alcun danno materiale o
fisico causato dal mancato rispetto di queste semplici norme di sicurezza.
Precauzioni contro danni alle persone
Prima di accendere lo strumento verificare che sia stato collegato a terra
Onde evitare scariche elettriche verificare che sia stato effettuato il collegamento a terra.
Non lavorare in ambienti umidi
Onde evitare scariche elettriche, lavorare sempre in ambienti con umidità relativa inferiore al 95%
senza condensazione a 45°C.
Non lavorare in ambienti esplosivi
Onde evitare rischi, lesioni e danni, non lavorare in ambienti esplosivi.
Precauzioni contro danni allo strumento
Ambiente di lavoro
Questo strumento è adatto per essere usato in Ambienti Industriali rispettando le direttive e le norme
in vigore nell’Unione Europea.
La ditta Fagor Automation non potrà essere considerata responsabile di alcun danno sofferto o
causato dallo strumento se montato in condizioni diverse da quelle indicate (ambienti residenziali o
domestici).
Installare lo strumento in un luogo adatto.
Sempre che ciò sia possibile, si raccomanda di installare il CNC lontano da liquidi refrigeranti, prodotti
chimici, urti, ecc.. che possano danneggiarlo.
Lo strumento rispetta le direttive europee di compatibilità elettromagnetica. Ciononostante, è
consigliabile mantenerlo lontano da fonti di perturbazioni elettromagnetiche, come:
- Carichi di alta potenza collegati alla stessa rete.
- Trasmettitori portatili (Radiotelefoni, emittenti radioamatoriali).
- Emittenti radio/TV.
- Macchine saldatrici ad arco.
- Linee ad alta tensione.
- Eccetera.
Condizioni ambientali
La temperatura ambiente, durante il funzionamento, deve essere compresa fra i +5°C e i +45°C
(41ºF e 113ºF).
La temperatura ambiente in regime di riposo, deve essere compresa fra i -25°C e i 70°C (-13ºF e
158ºF)..
CNC 8040-CO
Introduzione - 4
Protezioni dello strumento
Modulo Alimentatore
Il collegamento a rete è protetto da 2 fusibili esterni rapidi (F) da 3,15 Amp./ 250V.
Modulo Assi
Tutti gli ingressi-uscite digitali sono protetti da 1 fusibile esterno rapido (F) da 3,15 Amp./ 250V.
contro sovraccarichi dell’alimentatore esterno (superiori a 33 Vcc.) e contro inversioni di polarità
nel collegamento con l’alimentatore.
Modulo Ingressi-Uscite
Tutti gli ingressi-uscite digitali sono protetti da 1 fusibile esterno rapido (F) da 3,15 Amp./ 250V.
contro sovraccarichi dell’alimentatore esterno (superiori a 33 Vcc.) e contro inversioni di polarità
nel collegamento con l’alimentatore.
Modulo Ingressi-Uscite e Copia
Tutti gli ingressi-uscite digitali sono protetti da 1 fusibile esterno rapido (F) da 3,15 Amp./ 250V.
contro sovraccarichi dell’alimentatore esterno (superiori a 33 Vcc.) e contro inversioni di polarità
nel collegamento con l’alimentatore.
Modulo Ventilatore
Incorpora 1 o 2 fusibili esterni, a seconda del modello.
I fusibili sono rapidi (F) da 0,4 Amp./ 250V. per la protezione dei ventilatori.
Schermo
Il tipo di fusibile di protezione dipende dal tipo di schermo. Vedere l’etichetta identificativa dello
strumento stesso.
Precauzioni durante le riparazioni
Non toccare le parti interne dello strumento
Le parti interne dello strumento possono essere toccate solo da personale
autorizzato della ditta Fagor Automation.
Non toccare i connettori se lo strumento è collegato alla rete elettrica
Prima di toccare i connettori (ingressi-uscite, retroazione, ecc.) controllare che
lo strumento non sia collegato alla rete elettrica.
Simboli di sicurezza
Simboli che possono figurare nel manuale
Simbolo ATTENZIONE.
È associato a un testo che indica le azioni o operazioni che possono provocare
danni a persone o strumenti.
Simboli che possono figurare sullo strumento
Simbolo ATTENZIONE.
È associato a un testo che indica le azioni od operazioni che possono provocare
danni a persone o strumenti
Simbolo SCARICA ELETTRICA.
Indica che un determinato punto può trovarsi sotto tensione.
Simbolo PROTEZIONE DI TERRA.
Indica che un determinato punto deve essere collegato al punto centrale di terra
della macchina per la protezione di persone e strumenti.
Introduzione - 5
CNC 8040-CO
CONDIZIONI DI SPEDIZIONE
Per spedire il Monitor o il CPU bisognerà rimetterlo nello scatolone originale con il materiale di
imballaggio originale. Se non si dispone del materiale di imballaggio originale, bisognerà imballarlo come
segue:
1.- Procurare uno scatolone le cui 3 dimensioni interne siano almeno 15 cm (6 pollici) superiori a quelle
dello strumento. Il cartone dello scatolone deve avere una resistenza di 170 Kg (375 libbre).
2.- Se viene spedito a un ufficio della ditta Fagor Automation per essere riparato, applicare un’etichetta
allo strumento indicando il nome del proprietario dello strumento, l’indirizzo, il nome della persona
da contattare, il tipo di strumento, il numero di serie, il sintomo e una breve descrizione del guasto.
3.- Avvolgere lo strumento con un rotolo di polietilene o con un materiale simile per proteggerlo.
Se desidera spedire il monitor, proteggere soprattutto il vetro dello schermo.
4.- Proteggere lo strumento riempiendo di polistirolo espanso gli spazi vuoti dello scatolone.
5.- Chiudere lo scatolone usando nastro adesivo da imballaggi o graffe industriali.
CNC 8040-CO
Introduzione - 6
DOCUMENTAZIONE FAGOR PER IL CNC
8040-CO
Il CNC 8040-CO è basato sul CNC 8040 e offre tutte le prestazioni del CNC 8040 (M o T) più
le prestazioni specifiche del modo -CO.
Per questo motivo viene fornito con la documentazione specifica di questo modello e con tutte
le informazioni relative al modello CNC 8040.
Manuale CNC 8040 OEM Si rivolge al costruttore della macchina o alla persona incaricata di
effettuare l’installazione e messa a punto del Controllo Numerico.
All’interno si trova il manuale di Installazione.
Manuale CNC 8040 USER Si rivolge all’operatore finale, e cioè, alla persona che lavorerà con il
Controllo Numerico nella modalità 8040 (M o T).
All’interno troviamo due manuali:
Il Manuale di Funzionamento che spiega come usare il CNC.
Il Manuale di Programmazione che spiega come programmare
il CNC.
Manuale CNC 8040-CO È rivolto al fabbricante e all’utente finale.
Indica come personalizzare il CNC e come operare nella modalità -
CO.
Manuale Wgdraw È unito all’applicazione Wgdraw ed è rivolto al fabbricante.
Indica come disegnare in un PC le schermate che successivamente
possono essere personalizzate nel CNC per sostituire le relative
schermate standard, per diagnosi o per generare cicli fissi di fabbricante.
Manuale WINDNC È unito all’applicazione Windnc ed è rivolto al fabbricante.
Indica come inviare schermate, programmi e tabelle da un PC al CNC
e viceversa.
Capitolo 1 - pagina 1
CNC 8040-CO
1. CONFIGURAZIONI
Il CNC 8040-CO è a configurazione modulare e dev’essere dotato dei seguenti elementi:
Unità Centrale: Di norma si trova nell’armadio elettrico e ce ne sono di 2 tipi: da 3 e da 6 moduli. Per
ulteriori informazioni consultare il Manuale di Installazione, Capitolo 1.
Monitor: Vi sono vari modelli: 10" a colori, 11" LCD e 14" a colori.
Le dimensioni, i contenitori e il collegamento di tutti i modelli sono spiegati più avanti
in questo stesso capitolo.
Tastiera: C’è una tastiera specifica per lavorare in modo CO. Le dimensioni e il collegamento
sono spiegati più avanti in questo stesso capitolo.
Quando si lavora in modo
Ogni tasto alfanumerico dispone di 3 caratteri. Per
selezionare quelli che appaiono sugli angoli superiori, occorre premere 2 tasti:
Seleziona il carattere R
Seleziona il carattere X
Seleziona il carattere A
Capitolo 1 - pagina 2
CNC 8040-CO
1.1 COLLEGAMENTO
Collegamento Unità Centrale - Tastiera specifica CO
Viene stabilito per mezzo del connettore X1 del modulo CPU. La Fagor Automation fornisce il cavo
di collegamento necessario per questo allacciamento.
Le caratteristiche del connettore sono indicate nel manuale di Installazione Capitolo 1 (configurazione
del CNC) Sezione relativa al modulo CPU.
Le dimensioni, l’alloggiamento e la posizione del connettore sulla tastiera sono spiegati più avanti in
questo stesso capitolo
Collegamento Unità Centrale - Monitor
Viene stabilito per mezzo del connettore X2 del modulo CPU. La Fagor Automation fornisce il cavo
di collegamento necessario per questo allacciamento.
Le caratteristiche del connettore sono indicate nel manuale di Installazione Capitolo 1 (configurazione
del CNC) Sezione relativa al modulo CPU.
Le dimensioni, l’alloggiamento e il collegamento di ciascun monitor sono spiegati più avanti in questo
stesso capitolo
Personalizzazione della configurazione.
Parametro macchina generale CUSTOMTY (P92) = 0
Capitolo 1 - pagina 3
CNC 8040-CO
1.2 MONITOR
1.2.1 MONITOR 10” A COLORI
Dimensioni:
Componenti:
1.- Presa a terra. Utilizzata per il collegamento generale di terra della macchina. Sezione 6.
2.- Connettore di collegamento a rete. Si utilizzerà il connettore fornito a tale scopo per collegarlo a rete
220 V. corrente alternata e a terra.
X2 Connettore tipo SUB-D (maschio) a 25 terminali per il collegamento all’Unità Centrale.
Capitolo 1 - pagina 4
CNC 8040-CO
Alloggiamento:
Onde rispettare le condizioni d’uso richieste, la distanza minima fra ciascun lato del Monitor e le pareti
dell’alloggiamento deve essere la seguente:
Se per migliorare l’aerazione dell’alloggiamento si usa un ventilatore, questo dovrà essere mosso da un
ventilatore con motore a corrente continua, dato che i motori a corrente alternata generano campi
magnetici che possono distorcere le immagini visualizzate sullo schermo.
La temperatura all’interno dell’alloggiamento dev’essere compresa tra gli 0 e i 50°C (dai 32 ai 122°F).
Capitolo 1 - pagina 5
CNC 8040-CO
1.2.2 MONITOR 11" LCD
Dimensioni:
Componenti:
1.- Presa di terra. Utilizzata per il collegamento generale di terra della macchina. Sezione 6.
2.- Connettore di collegamento a rete. Si utilizzerà il connettore fornito a tale scopo per collegarlo a rete
220 V. corrente alternata e a terra.
3.- Interruttore di accensione
4.- Connettore tipo SUB-D (femmina) a 25 terminali per il collegamento con la tastiera.
X2 Connettore tipo SUB-D (maschio) a 25 terminali per il collegamento dei segnali video all’Unità
Centrale.
Capitolo 1 - pagina 6
CNC 8040-CO
Alloggiamento:
Onde rispettare le condizioni d’uso richieste, la distanza minima fra ciascun lato del Monitor e le pareti
dell’alloggiamento deve essere la seguente:
Se per migliorare l’aerazione dell’alloggiamento si usa un ventilatore, questo dovrà essere mosso da un
ventilatore con motore a corrente continua, dato che i motori a corrente alternata generano campi
magnetici che possono distorcere le immagini visualizzate sullo schermo.
La temperatura all’interno dell’alloggiamento dev’essere compresa tra gli 0 e i 50°C (dai 32 ai 122°F).
Nota:
Pixel difettosi.
Dato l’attuale stato della tecnica degli LCD TFT a Colori, tutti i costruttori ritengono accettabile che
gli LCD contengano un numero determinato di pixel difettosi. In linea di massima, i parametri presi
in considerazione sono: il numero di pixel o subpixel difettosi e la loro concentrazione sulla superficie
dell’LCD.
Capitolo 1 - pagina 7
CNC 8040-CO
1.2.3 MONITOR 14” A COLORI
Dimensioni:
Componenti:
1.- Presa di terra. Utilizzata per il collegamento generale di terra della macchina. Sezione 6.
2.- Connettore di collegamento a rete. Si utilizzerà il connettore fornito a tale scopo per collegarlo a rete
220 V. corrente alternata e a terra.
X2 Connettore tipo SUB-D (maschio) a 25 terminali per il collegamento dei segnali video all’Unità
Centrale.
Capitolo 1 - pagina 8
CNC 8040-CO
Alloggiamento:
Onde rispettare le condizioni d’uso richieste, la distanza minima fra ciascun lato del Monitor e le pareti
dell’alloggiamento deve essere la seguente:
Se per migliorare l’aerazione dell’alloggiamento si usa un ventilatore, questo dovrà essere mosso da un
ventilatore con motore a corrente continua, dato che i motori a corrente alternata generano campi
magnetici che possono distorcere le immagini visualizzate sullo schermo.
La temperatura all’interno dell’alloggiamento dev’essere compresa tra gli 0 e i 50°C (dai 32 ai 122°F).
Capitolo 1 - pagina 9
CNC 8040-CO
1.3 TASTIERA SPECIFICA MODO CO
Dimensioni:
Componenti:
1.- Connettore tipo SUB-D (femmina) a 25 terminali per il collegamento della tastiera all’Unità Centrale
o alla scheda di commutazione.
2.- Presa di terra.
3.- Cicalino.
4.- Potenziometro per la regolazione del volume del cicalino.
Capitolo 1 - pagina 10
CNC 8040-CO
Alloggiamento:
Il fissaggio della tastiera dev’essere eseguito come di seguito indicato:
Capitolo 2 - pagina 1
CNC 8040-CO
2. CONCETTI GENERALI
2.1 MODALITÀ DI LAVORO M/T E CO
Il CNC 8040-CO è basato sul CNC 8040, dispone delle prestazioni del modello M/T, oltre alle prestazioni
specifiche della modalità CO.
Vi sono due modalità di lavoro: Modalità di lavoro M/T e CO.
Il presente manuale si riferisce alla modalità di lavoro CO
La modalità di lavoro M o T, descritta nei manuali di Installazione, Operazione e Programmazione, deve
essere utilizzata per:
la messa a punto;
definire il programma PLC;
la personalizzazione delle schermate;
la personalizzazione dei cicli fissi;
eliminare eventuali errori del CNC;
ecc.
Il CNC 8040-CO consente al fabbricante della macchina:
di personalizzare la tastiera (vedi il presente capitolo);
di modificare le schermate del CNC (vedi “Personalizzazione delle schermate” del manuale di
Installazione);
di disegnare le operazioni o i cicli fissi di lavorazione (vedi capitolo 4);
di creare schermate di diagnosi, messa a punto, informative sullo stato del CNC-PLC, ecc.
Le istruzione del presente manuale riportano il modo di operare con le prestazioni base o standard Fagor,
ed è compito del fabbricante documentare tutte le modifiche e i nuovi cicli da lui stesso definiti.
Una volta acceso il CNC, e dopo la sequenza di tasti
il CNC visualizza la schermata
standard di modalità di lavoro selezionata.
La sequenza di tasti
consente di passare dalla modalità di lavoro CO a quella M/T (e
viceversa).
La schermata standard della modalità di lavoro CO dipende dal modello:
Modello TCO Modello MCO
Per personalizzare (modificare o sostituire) questa schermata, consultare il capitolo “Personalizzazione delle
schermate” del manuale di Installazione.
Capitolo 2 - pagina 2
CNC 8040-CO
2.2 TASTIERA
Tastiera alfanumerica e tasti di comando.
Seleziona il carattere X
Seleziona il carattere A
Seleziona il carattere R
Tastiera JOG
Consente di Movimentare gli assi della macchina
Controllare il mandrino
Modificare l’avanzamento degli assi e la velocità del
mandrino
Iniziare e arrestare l’esecuzione
Tasti specifici del modello CO
Consentono di Selezionare e impostare le Operazioni di Lavorazione
Controllare i dispositivi esterni
Selezionare il modo di lavorazione del mandrino
Selezionare il modo di esecuzione single o automatico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Fagor CNC 8040TCO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per