PROEL SOUND FREEONEX Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
ALL-IN ONE BATTERY POWERED PERSONAL PA
USER’S MANUAL
MANUALE D’USO
ENGLISH
ITALIANO
96MAN0190-REV.47/23
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Watch for these symbols:
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to
the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure, that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
15. Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
16. Do not expose this equipment to dripping or splashing and ensure that no objects filled with liquids, such
as vases, are placed on the equipment.
17. To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from
the ac receptacle.
18. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
19. This apparatus contains potentially lethal voltages. To prevent electric shock or hazard, do not remove the
chassis, input module or ac input covers. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
20. The loudspeakers covered by this manual are not intended for high moisture outdoor environments.
Moisture can damage the speaker cone and surround and cause corrosion of electrical contacts and metal
parts. Avoid exposing the speakers to direct moisture.
21. Keep loudspeakers out of extended or intense direct sunlight. The driver suspension will prematurely dry
out and finished surfaces may be degraded by long-term exposure to intense ultra-violet (UV) light.
22. The loudspeakers can generate considerable energy. When placed on a slippery surface such as polished
wood or linoleum, the speaker may move due to its acoustical energy output.
23. Precautions should be taken to assure that the speaker does not fall off a stage or table on which it is
placed.
24.
The loudspeakers are easily capable of generating sound pressure levels (SPL) sufficient to cause
permanent hearing damage to performers, production crew and audience members. Caution should be
taken to avoid prolonged exposure to SPL in excess of 90 dB.
3
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other
household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health
from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where
they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this
item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
disposal.
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required
to correct the interference at their own expense.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
DECLARATION OF CONFORMITY
EMC Directive 2014/30/EU, LVD Directive 2014/35/EU, RoHS Directive 2011/65/EU and 2015/863/EU, WEEE
Directive 2012/19/EU.
S.I. 2016/1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016, S.I. 2016/1101 Electrical Equipment (Safety)
Regulations 2016, S.I. 2012/3032 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
This equipment is compliant with Class A of CISPR 32. In a residential environment this equipment may cause
LIMITED WARRANTY
Proel warrants all materials, workmanship and proper operation of this product for a period of two years from the original date of
purchase. If any defects are found in the materials or workmanship or if the product fails to function properly during the applicable
warranty period, the owner should inform about these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of
purchase and defect detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse,
neglect or abuse. Proel S.p.A. will verify damage on returned units, and when the unit has been properly used and warranty is still
valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsible for any “direct damage” or “indirect damage” caused
by product defectiveness.
This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditions immediately after
unpacking it.
If any damage is found, immediately advise the dealer. Keep all unit packaging parts to allow inspection.
Proel is not responsible for any damage that occurs during shipment.
Products are sold “delivered ex warehouse” and shipment is at charge and risk of the buyer.
Possible damages to unit should be immediately notified to forwarder. Each complaint for package tampered with should be
done within eight days from product receipt.
CONDITIONS OF USE
Proel do not accept any liability for damage caused to third parties due to improper installation, use of non-original spare parts, lack
of maintenance, tampering or improper use of this product, including disregard of acceptable and applicable safety standards. Proel
strongly recommends that this loudspeaker cabinet be suspended taking into consideration all current National, Federal, State and
Local regulations. The product must be installed be qualified personal. Please contact the manufacturer for further information.
4
INDEX
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS __________________________________________________ 2
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION (FCC) STATEMENT ____________________________ 3
DECLARATION OF CONFORMITY _____________________________________________________ 3
LIMITED WARRANTY _______________________________________________________________ 3
CONDITIONS OF USE _______________________________________________________________ 3
INDEX ___________________________________________________________________________ 4
INTRODUCTION ___________________________________________________________________ 4
DESCRIPTION _____________________________________________________________________ 4
MAIN PANEL _____________________________________________________________________ 5
MAIN PANEL OPERATIONS __________________________________________________________ 6
CONNECTION EXAMPLES ___________________________________________________________ 8
POSITIONING EXAMPLES ___________________________________________________________ 9
TECHNICAL SPECIFICATIONS ________________________________________________________ 10
INTRODUCTION
Thank you for choosing a PROEL product. Please take some time to read this manual to understand all the
features of your system and take advantage of all its performance capabilities. All PROEL products are CE
approved and designed for continuous use in professional applications.
DESCRIPTION
FREEONEX is an all-in-one battery-powered personal PA system featuring multiple inputs and BLUETOOTH
connectivity. Hosted in a compact, lightweight yet ultra-durable polypropylene cabinet with multiple aiming
positions, it represents the perfect solution for musicians, DJs and general PA users.
An array of three high-definition 2HF speakers coupled with a powerful 6LF woofer provides a consistent
tonal balance, a strong output level over distance and a wide coverage of large audiences.
The state-of-the-art electronics includes a sophisticated pre-amp section with DSP processor and a powerful
150W + 50W Class D power amplifier. The built-in 2 mono + 1 stereo channel digital mixer allows to connect
two microphones or instruments and a stereo player, each one with independent level controls. A 2-band EQ
and a studio-grade digital REVERB is also available for microphone/instrument inputs.
The built-in BLUETOOTH connection allows to stream high quality audio from portable devices without the
need of any cable.
The built-in Li-ion battery provides up to 10 hours of mains-free continuous operation, for the maximum
freedom of use.
5
MAIN PANEL
6
MAIN PANEL OPERATIONS
1. CH1 /CH2 INPUT
These are a COMBO connectors that accept XLR plugs or JACK plugs.
The balanced XLR input is wired as follows:
Pin 1 = shield or ground
Pin 2 = + positive or "hot"
Pin 3 = - negative or "cold"
It accepts any MIC level signal from a dynamic microphone connected using an XLR cable.
The unbalanced JACK input is wired as follows:
Tip = + positive or "hot"
Sleeve = shield or ground
This is a high impedance input that accepts a JACK plug from any instrument or line level instrument like
acoustic guitar, fiddle pickup, electric guitar and so on.
2. CH1 / CH2 LINE/GUITAR/MIC
These switches set the optimal sensitivity and impedance of channel inputs between LINE, GUITAR or
MICROPHONE.
3. CH1 / CH2 REVERB
These potentiometers set the level of CH1 / CH2 channels reverb effect.
4. CH1 / CH2 LOW
These potentiometers set the CH1 / CH2 channels low EQ.
5. CH1 / CH2 HIGH
These potentiometers set the CH1 / CH2 channels high EQ.
6. CH1 / CH2 / CH3 LEVEL
These potentiometers set the level of CH1 / CH2 / CH3 channels.
7. CH1 / CH2 / CH3 SIGNAL
These GREEN LEDs illuminates when a signal is present at the inputs.
8. PAIR button
Use this button to link the BLUETOOTH device (tablet, smartphone and others).
To connect a BLUETOOTH device:
If a device has been already previously associated, it is relinked automatically when the FREEONEX is
turned on (if the BLUETOOTH is activated in the device): the BLUE LED remains lit steadily.
If the BLUE LED flashes, the FREEONEX is ready to be associated with the device: select FREEONEX in
the BLUETOOTH menu of your device. Once the device is connected, the BLUE LED remains lit steadily.
If you want to reconnect a BLUETOOTH device, press and hold the PAIR button until the
correspondent BLUE LED flashes, then select FREEONEX in the BLUETOOTH menu of your device.
NOTE: the audio file types and quality playable with Bluetooth connection depends on the Bluetooth
device used. The Bluetooth connection range is about 10 m (33 feet).
9. STEREO IN (MINI JACK)
This is a MINI JACK (3.5mm) female connector that accepts a STEREO MINI JACK plug from Computer /
CD / DVD / MP3 players. The MINI JACK is wired as follows:
Tip = positive signal of left channel
Ring = positive signal of right channel
Sleeve = shield or ground
7
10. LINE OUT (JACK)
This female JACK connector provides an unbalanced line-level signal with the mix of all the inputs.
Connect it to the input of another audio system or powered speaker.
11. USB PORT
This USB port can be used to supply or recharge the user tablet/smartphone, or for service operation.
12. BATTERY LEVEL
This LED bar shows the battery level when the sound system is switched on.
LOW: this RED LED indicates that the residual power of the internal battery is lower than 50% of the
capacity (the other LEDs are off). When this LED is on, connect your system to a mains line.
50%: this GREEN LED indicates that the residual battery power is between 50% and 75% of the capacity.
75%: this GREEN LED indicates that the residual battery power is between 75% and 100% of the capacity.
100%: this GREEN LED indicates that the internal battery is fully charged.
13. POWER switch
Use this switch to power ON or OFF the loudspeaker. It is "ON" when the switch is in the "I" position.
Note: if the unit is connected to the mains line, the internal supply circuit charges the battery also if the
unit is switched off. In order to extend the battery life, the charging starts when the battery level is below
75% of the capacity, whether the system is on or off.
14. CHARGE LED
GREEN: indicates the equipment is connected to the AC power and the battery is fully charged.
RED: indicates the equipment is connected to the AC power and the battery is charging.
15. AC~ SOCKET
Here’s where you plug in your mains supply cord. You should always use the mains cord supplied with
the device.
8
CONNECTION EXAMPLES
The following images show some connection possibilities.
Vocal mike, acoustic guitar and tablet or smartphone via bluetooth.
Vocal mike, electric guitar with pedals and personal computer with minijack connection.
As personal monitor using a DI BOX to connect your instrument to a main mixer and to FREEONEX, also using
the second input to listen the other musicians from an output of main mixer.
9
POSITIONING EXAMPLES
The FREEONEX cabinet is designed to be used in several positions to obtain the best result for your
application.
On the ground tilted backwards
For performances where your audience is close to you, tilt the FREEONEX onto its back edge and stand or sit
to one side of the loudspeaker to avoid blocking the sound.
On the ground as a stage monitor
To use the FREEONEX as a personal stage monitor, place it on the ground horizontally, tilted onto its side edge
and pointing toward the performer.
On speaker stand
For general-purpose sound reinforcement you can place the FREEONEX system on a speaker stand (sold
separately) at the level of the audience's ears.
10
TECHNICAL SPECIFICATIONS
System type
2-way vented enclosure with HF array
High Frequency Device
3 x 2HF speakers
Low Frequency Device
1 x 6” woofer
Frequency response (-3 dB)
60 Hz - 18 kHz
Max. SPL
115 dB
Coverage angle (H x V)
120° x 50°
Total peak power
400 W
HF continuous power
50 W class D
LF continuous power
150 W class D
Input Connectors
2 x XLR/TRS Combo (balanced)
1 x 3.5mm Jack Stereo
Output Connectors
1 x 6.35mm Jack (unbalanced)
1 x USB type A Charge port
Input Channels
2x MIC/LINE
1x LINE/BT
Mic/Line Controls
Reverb, Low, High, Level
Stereo in/Bluetooth Controls
Pair, Level
Processing
32bit DSP, 24bit AD/DA
Bluetooth
5.0, Audio Streaming
Enclosure material
Polypropylene
Finish
Black Textured
Grille material
Powder coated steel
Handles
1 x top
Mounting Pole
1 x bottom
Dimensions (H x W x D):
320 mm x 240 mm x 290 mm
12.59 in x 9.45 in x 11.42 in
Weight
7.5 kg
16.53 lb
USB charging
2 A max
Power Supply
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumption
150 W
Battery type
Rechargeable Lithium-ion 6000mAh
Battery play time (at medium
level)
up to 10 hours
Recharging time
less than 4 hours
11
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
Guarda questi simboli:
Il lampo con la freccia all'interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di avvisare l'utente della presenza di
"tensione pericolosa" non isolata all'interno della custodia del prodotto, che può essere di ampiezza
sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avverte l'utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna l'apparecchio.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questo dispositivo vicino all’acqua.
6. Pulire solo con uno strofinaccio asciutto.
7. Non bloccare alcuna fessura di ventilazione. Installare conformemente alle istruzioni del produttore.
8. Non installare nelle vicinanze di fonti di calore come radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi
(amplificatori compresi) che generano calore.
9. Non annullare l’obiettivo di sicurezza delle spine polarizzate o con messa a terra. Le spine polarizzate hanno
due lame, con una più larga dell’altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di terra. La
lama larga o il terzo polo servono per la sicurezza dell’utilizzatore. Se la spina fornita non è adatta alla
propria presa, consultate un elettricista per la sostituzione della spina.
10. Disporre il cavo di alimentazione in modo tale da essere protetto dal calpestio e da spigoli taglienti e che
non possa essere danneggiato, in particolare in prossimità delle spine, del cavo di prolunga e nel punto in
cui il cavo di alimentazione esce dall’apparecchio.
11. Usare solo dispositivi opzionali/accessori specificati dal produttore.
12. Usare solo con carrello, supporto, cavalletto, sostegno o tavola specificate dal produttore o acquistati con
l’apparecchio. Quando si usa un carrello, prestare attenzione, muovendo il carrello/la combinazione di
apparecchi, a non ferirsi.
13. Staccare la spina in caso di temporale o quando non si usa l’apparecchio per un lungo periodo.
14. Per l’assistenza tecnica rivolgersi a personale qualificato. Lassistenza tecnica è necessaria nel caso in cui
l’unità sia danneggiata, per es. per problemi del cavo di alimentazione o della spina, rovesciamento di
liquidi od oggetti caduti nell’apparecchio, esposizione alla pioggia o all’umidità, anomalie di funzionamento
o cadute dell’apparecchio.
15. Avvertenza: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia
o all'umidità.
16. Non esporre questa apparecchiatura a gocciolamenti o schizzi e assicurarsi che nessun oggetto riempito di
liquidi, come i vasi, venga posta sull'apparecchiatura.
17. Per scollegare completamente questo apparato dalla rete elettrica AC, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa elettrica AC.
18. La spina di alimentazione del cavo di alimentazione deve rimanere facilmente accessibile.
19. Questo apparecchio contiene tensioni potenzialmente letali. Per evitare scosse elettriche o rischi, non
rimuovere lo chassis, il modulo di ingresso o le coperture degli ingressi AC. All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per l'assistenza, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
20. Gli altoparlanti trattati in questo manuale non sono destinati ad ambienti esterni ad alta umidità. L'umidità
può danneggiare il cono dell'altoparlante e la cornice e causare la corrosione dei contatti elettrici e delle
parti metalliche. Evitare di esporre gli altoparlanti all'umidità diretta.
21. Tenere gli altoparlanti lontani dalla luce solare diretta prolungata o intensa. La sospensione del driver si
asciugherà prematuramente e le superfici finite potrebbero essere degradate dall'esposizione a lungo
termine alla luce ultravioletta (UV) intensa.
22.
Gli altoparlanti possono generare una notevole energia. Quando viene posizionato su una superficie
scivolosa come legno lucidato o linoleum, l'altoparlante potrebbe spostarsi a causa della sua emissione di
energia acustica.
23. È necessario prendere precauzioni per assicurare che l'altoparlante non cada da un palco o da un tavolo su
cui è posizionato.
24. Gli altoparlanti sono facilmente in grado di generare livelli di pressione sonora (SPL) sufficienti a causare
danni permanenti all'udito agli artisti, alla troupe di produzione e ai membri del pubblico. È necessario
prestare attenzione per evitare l'esposizione prolungata a SPL superiore a 90 dB.
12
Il marchio riportato sul prodotto o sulla documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con
altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a
separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo
sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata
e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito
unitamente ad altri rifiuti commerciali.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
EMC 2014/30/EU, RED 2014/53/EU, LVD 2014/35/EU, RoHS 2011/65/EU and WEEE 2012/19/EU.
AVVERTIMENTO EN 55032 (CISPR 32)
Questo è un apparecchio di Classe A. In un ambiente residenziale questo apparecchio può provocare radio disturbi. In questo caso
può essere richiesto all’utilizzatore di prendere misure adeguate.
Sotto il disturbo EM, il rapporto segnale-rumore verrà modificato oltre i 10 dB.
GARANZIA LIMITATA
Proel garantisce tutti i materiali, la lavorazione e il corretto funzionamento di questo prodotto per un periodo di due anni dalla data
di acquisto originale. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di
costruzione, devono essere tempestivamente segnalati al proprio rivenditore o distributore, allegando evidenza scritta della data di
acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprio o manomissione.
Proel constata tramite verifica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’effettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla sostituzione o riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni diretti o
indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.
L’imballo è stato sottoposto a test di integrità secondo la procedura ISTA 1A. Si raccomanda di controllare il prodotto subito
dopo l’apertura dell’imballo..
Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completo per permetterne
l’ispezione.
Proel declina ogni responsabilità per danni causati dal trasporto.
Le merci sono vendute “franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore.
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovrà essere inoltrato
entro 8 giorni dal ricevimento.
CONDIZIONI D'USO
Proel non si assume alcuna responsabilità per danni causati a terzi a causa di installazione impropria, uso di parti di ricambio non
originali, mancanza di manutenzione, manomissione o uso improprio di questo prodotto, incluso il mancato rispetto di standard di
sicurezza accettabili e applicabili. Proel raccomanda vivamente di sospendere questo cabinet per altoparlanti tenendo in
considerazione tutte le normative nazionali, federali, statali e locali vigenti. Il prodotto deve essere installato da personale
qualificato. Si prega di contattare il produttore per ulteriori informazioni.
13
INDICE
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ______________________________________________ 11
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ___________________________________________________ 12
GARANZIA LIMITATA _____________________________________________________________ 12
CONDIZIONI D'USO _______________________________________________________________ 12
INDICE _________________________________________________________________________ 13
INTRODUZIONE __________________________________________________________________ 13
DESCRIZIONE ____________________________________________________________________ 13
PANNELLO PRINCIPALE ____________________________________________________________ 14
FUNZIONI DEL PANNELLO PRINCIPALE ________________________________________________ 15
ESEMPI DI CONNESSIONE __________________________________________________________ 17
ESEMPI DI POSIZIONAMENTO ______________________________________________________ 18
SPECIFICHE TECNICHE _____________________________________________________________ 19
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto PROEL. Dedicate del tempo alla lettura di questo manuale per
comprendere tutte le funzionalità del vostro sistema e sfruttare al massimo le sue possibilità operative. Tutti i
nostri prodotti sono conformi alle normative CE per un utilizzo continuo in applicazioni professionali.
DESCRIZIONE
FREEONEX è un sistema PA all-in-one alimentato a batteria con ingressi multipli e connettività BLUETOOTH.
Ospitato in un cabinet in polipropilene compatto, leggero ma ultra-resistente con molteplici posizioni di
puntamento, rappresenta la soluzione perfetta per musicisti, DJ e utenti PA in generale.
Un array di tre altoparlanti HF da 2" ad alta definizione accoppiati con un potente woofer LF da 6" fornisce
un suono bilanciato e coerente, un elevato livello di uscita a distanza ed un'ampia copertura di pubblico.
L'elettronica all'avanguardia comprende una sofisticata sezione di preamplificazione con processore DSP e
un potente amplificatore di potenza in Classe D da 150W + 50W. Il mixer digitale integrato a 2 canali mono +
1 canale stereo consente di collegare due microfoni o strumenti e un lettore stereo, ciascuno con controlli di
livello indipendenti. Per gli ingressi microfono/strumento sono disponibili anche un equalizzatore a 2 bande e
un riverbero digitale studio-grade.
La connessione BLUETOOTH integrata consente lo streaming audio di alta qualità da dispositivi portatili senza
la necessità di alcun cavo.
La batteria agli ioni di litio integrata garantisce fino a 10 ore di funzionamento continuo senza alimentazione
di rete, per la massima libertà di utilizzo.
14
PANNELLO PRINCIPALE
15
FUNZIONI DEL PANNELLO PRINCIPALE
1. CH1 / CH2 INPUT
Si tratta di connettori COMBO che accettano connettori XLR o JACK.
L'ingresso XLR bilanciato è cablato come segue:
Pin 1 = schermo o terra
Pin 2 = + positivo o "caldo"
Pin 3 = - negativo o "freddo"
Accetta qualsiasi segnale di livello MIC da un microfono dinamico collegato tramite un cavo XLR.
L'ingresso JACK sbilanciato è cablato come segue:
Tip (punta) = + positivo o "caldo"
Sleeve (manicotto) = schermo o terra
Si tratta di un ingresso ad alta impedenza che accetta una spina JACK da qualsiasi strumento o
strumento a livello di linea come chitarra acustica, pickup a violino, chitarra elettrica e così via.
2. CH1 / CH2 LINE/GUITAR/MIC
Questi interruttori impostano la sensibilità e l'impedenza ottimali degli ingressi dei canali tra linea,
chitarra o microfono.
3. CH1 / CH2 REVERB
Questi potenziometri impostano il livello del riverbero dei canali CH1/CH2.
4. CH1 / CH2 LOW
Questi potenziometri impostano il livello dei toni bassi dei canali CH1 / CH2.
5. CH1 / CH2 HIGH
Questi potenziometri impostano il livello dei toni alti dei canali CH1 / CH2.
6. CH1 / CH2 / CH3 LEVEL
Potenziometri per la regolazione del livello degli ingressi CH1 / CH2 / CH3.
7. CH1 / CH2 / CH3 SIGNAL
Questi LED VERDI si illuminano quando è presente un segnale agli ingressi.
8. Pulsante PAIR
Utilizzare questo pulsante per collegare il dispositivo BLUETOOTH (tablet, smartphone e altri).
Per connettere un dispositivo BLUETOOTH:
Se un dispositivo è già stato precedentemente associato, si ricollega automaticamente all'accensione
del FREEONEX (se nel dispositivo è attivato il BLUETOOTH): il LED BLU rimane acceso fisso.
Se il LED BLU lampeggia, il FREEONEX è pronto per essere associato al dispositivo: selezionare
FREEONEX nel menu BLUETOOTH del proprio dispositivo. Una volta collegato il dispositivo il LED BLU
rimane acceso fisso.
Se desideri riconnettere un dispositivo BLUETOOTH, tieni premuto il pulsante PAIR finché il LED BLU
corrispondente non lampeggia, quindi seleziona FREEONEX nel menu BLUETOOTH del tuo
dispositivo.
NOTA: i tipi e la qualità dei file audio riproducibili con la connessione Bluetooth dipendono dal dispositivo
Bluetooth utilizzato. La portata della connessione Bluetooth è di circa 10 m.
9. STEREO IN (MINI JACK)
Connettore femmina MINI JACK (3.5mm) che accetta un JACK MINI STEREO maschio da una sorgente
ausiliaria (PC / CD / DVD / lettore MP3). Il MINI JACK è terminato come segue:
Tip (punta) = segnale positivo del canale sinistro
16
Ring (anello) = segnale positivo del canale destro
Sleeve (manicotto) = schermo o massa
10. LINE OUT (XLR)
Connettore JACK femmina che fornisce un segnale non bilanciato a livello linea con il mix degli ingressi.
Collegarlo all’ingresso di un altro sistema audio o diffusore attivo.
11. PORTA USB
Questa porta USB può essere utilizzata per alimentare o ricaricare il tablet/smartphone dell'utente,
oppure per operazioni di servizio.
12. BATTERY LEVEL
Questa barra LED mostra il livello della batteria quando il sistema audio è acceso.
LOW: questo LED ROSSO indica che la carica residua della batteria interna è inferiore al 50% della
capacità (gli altri LED sono spenti). Quando questo LED è acceso, collega il tuo sistema a una linea di
rete.
50%: questo LED VERDE indica che la carica residua della batteria è compresa tra il 50% e il 75% della
capacità.
75%: questo LED VERDE indica che la carica residua della batteria è compresa tra il 75% e il 100% della
capacità.
100%: questo LED VERDE indica che la batteria interna è completamente carica.
13. POWER
Usare questo tasto per accendere e spegnere l’apparecchio. Lapparecchio è acceso quando
l'interruttore è nella posizione "I".
Nota: se l'unità è collegata alla rete elettrica, il circuito di alimentazione interno ricarica la batteria
anche se l'unità è spenta. Per prolungare la vita della batteria stessa, la carica si avvia se la batteria
interna ha meno del 75% di energia.
14. LED CHARGE
VERDE: indica che l'apparecchiatura è collegata all'alimentazione CA e la batteria è completamente
carica.
ROSSO: indica che l'apparecchiatura è collegata all'alimentazione CA e la batteria è in carica.
15. AC~ SOCKET
Inserire in questa presa il cavo di alimentazione di rete, utilizzando esclusivamente il cavo in dotazione.
17
ESEMPI DI CONNESSIONE
Le immagini seguenti mostrano alcune possibilità di connessione.
Microfono per voce, chitarra acustica e tablet o smartphone tramite bluetooth.
Microfono per voce, chitarra elettrica con pedaliera e personal computer con connessione minijack.
Come monitor personale utilizzando una DI BOX per collegare uno strumento al mixer principale e al
FREEONEX, utilizzando anche il secondo ingresso per ascoltare altri musicisti da un'uscita del mixer
principale.
18
ESEMPI DI POSIZIONAMENTO
Il FREEONEX è progettato per essere utilizzato in diverse posizioni, per ottenere il miglior risultato nelle
diverse applicazioni.
A terra inclinato all'indietro
Per le esibizioni in cui il pubblico è vicino a te, inclina FREEONEX sul bordo posteriore e posizionati o siediti su
un lato dell'altoparlante per evitare di ostacolare il suono.
A terra come monitor da palco
Per utilizzare FREEONEX come monitor da palco personale, posizionarlo a terra orizzontalmente, inclinato sul
bordo laterale e rivolto verso l'esecutore.
Su supporto per altoparlante
Per un rinforzo sonoro generico è possibile posizionare il sistema FREEONEX su un supporto per altoparlanti
(venduto separatamente), a livello delle orecchie del pubblico.
19
SPECIFICHE TECNICHE
Tipo di Sistema
2-vie bass reflex con array HF
Altoparlante per Alti
3 x 2altoparlanti per alte frequenze
Altoparlante per Bassi
1 x 6” woofer
Risposta in Frequenza (-3 dB)
60 Hz - 18 kHz
SPL Massima
115 dB
Copertura Angolare (O x V)
120° x 50°
Potenza di Picco
400 W
Potenza Continua Alti
50 W classe D
Potenza Continua Bassi
150 W classe D
Connettori Ingresso
2 x XLR/TRS Combo (bilanciato)
1 x 3.5mm Jack Stereo
Connettori Uscita
1 x 6.35mm Jack (sbilanciato)
1 x porta USB tipo A per ricarica
Canali Ingresso
2x MIC/LINE
1x LINE/BT
Controlli Canali Mic/Line
Reverb, Low, High, Level
Controlli Stereo in/Bluetooth
Pair, Level
Processore
32bit DSP, 24bit AD/DA
Bluetooth
5.0, Audio Streaming
Costruzione
Polipropilene
Finitura
Nero
Griglia
Acciao Verniciato
Maniglie
1 x sopra
Flangia per Supporto
1 x sotto
Dimensioni (A x L x P):
320 mm x 240 mm x 290 mm
Peso
7.5 kg
USB per ricarica
2 A max
Alimentazione
100 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo Nominale
150 W
Tipo Batteria
Ioni di Litio Ricaricabile 6000mAh
Autonomia della batteria (a
livello medio)
Fino a 10 ore
Tempo di Ricarica
Meno di 4 ore
PROEL S.p.A.
(World Headquarters - Factory)
Via alla Ruenia 37/43
64027 SantOmero (Te) Italy
Tel: +39 0861 81241
Fax: +39 0861 887862
https://soundsystems.proel.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

PROEL SOUND FREEONEX Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

in altre lingue