Graco 312382ZAS, Motore pneumatico NXT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni – Parti
Motore
pneumatico NXT®
TI8621a
Con sensore lineare
Standard
Con DataTrak
Importanti istruzioni sulla sicurezza
Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute
in questo manuale. Conservare queste istruzioni.
Vedere pagina 3 per istruzioni sul modello.
Pressione massima d'esercizio 0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
Per finitura ad alte prestazioni e per rivestimento delle pompe in aree pericolose o non
pericolose. Esclusivamente per utilizzo professionale.
312382ZAT
IT
2 312382ZAT
Indice
Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Matrice, codice, motore pneumatico . . . . . . . . . . 3
Motore pneumatico, codici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manuali pertinenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Identificazione dei componenti . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controllo antigelo (F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessori modulo di controllo dell'aria integrato . 8
Lubrificazione motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Controlli e indicatori DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzionamento DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modalità di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modalità di esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sostituire la batteria o il fusibile del modulo
DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ricerca e riparazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . 15
Il LED lampeggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Il motore pneumatico non funziona con DataTrak 15
Il motore pneumatico non funziona su tutti i modelli
16
Funzionamento irregolare del motore . . . . . . . . 17
Pressione pneumatica irregolare con comandi
pneumatici integrati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uscita aria continua dal motore . . . . . . . . . . . . . 18
Riparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Calendario di manutenzione preventiva . . . . . . .20
Strumenti necessari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Procedura di decompressione . . . . . . . . . . . . . .20
Riparazione della valvola dell'aria . . . . . . . . . . .20
Riparazione del cilindro e del pistone . . . . . . . .24
Riparazione della valvola a fungo . . . . . . . . . . .27
Sostituzione del sensore lineare (se presente) .28
Kit di collegamento del DataTrak remoto NXT406 .
29
Parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Schema delle parti del motore pneumatico
(mostrato con DataTrak e scarico a bassa
rumorosità) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Schema delle parti del motore pneumatico
(mostrato con sensore lineare) . . . . . . . . . .31
Motori pneumatici NXT modello 2200 . . . . . . . .32
Motori pneumatici NXT modello 3400 . . . . . . . .34
Motori pneumatici NXT modello 6500 . . . . . . . .36
Schema delle parti del motore pneumatico (per
utilizzo con DataTrak remoto) . . . . . . . . . . .38
Valvola dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Diagrammi dei fori di montaggio . . . . . . . . . . . . . .43
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Informazioni Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Modelli
312382ZAT 3
Modelli
Matrice, codice, motore pneumatico
Controllare la targhetta identificativa del motore (ID) per il relativo codice a sei cifre. Utilizzare la
matrice seguente per definire la costruzione del motore, in base alle sei cifre Per esempio, il codice
della parte del motore N65DT0 rappresenta un motore NXT (N), 6500 cc per corsa (6 5), con
scarico antigelo (D) e monitoraggio DataTrak (T). L'ultima cifra (0) non è fissata. ID
N 6 5 D T 0
Prima cifra
(motore)
Seconda e terza cifra
(dimensioni del motore
in cc per corsa)
Quarta cifra
(tipo di scarico)
Quinta cifra
(monitoraggio dati)
Sesta cifra
(non assegnata)
N (Motore
pneumatico NXT)
65 6500 D Antigelo N Nessuno 0 Nessuno
assegnato
34 3400 L A bassa
rumorosità
T DataTrak 2
22 2200 R Scarico remoto
(vedere nota
di seguito)
R Remoto
DataTrak
H Sensore lineare
I modelli con scarico remoto sono dotati di un'uscita
di scarico da 1 poll. npt(f), che consente l'installazione
di un silenziatore o di un tubo per dirottare lo scarico
a distanza.
I modelli remoti DataTrak non hanno il display DataTrak
sul motore. Una spina esterna è collegata ai sistemi
usando un'interfaccia di display remoto. Vedere
pagine 38 - 39 per le parti.
9902471
Classe I, Div 1,
Gruppo D T3A
DataTrak ™ include le approvazioni
dell'agenzia elencate di seguito.
II 1 G
Ex ia IIA T3 Ga
ITS13ATEX27862X
ITS23UKEX0740X
0359
2575
Non mettere in funzione il motore pneumatico con scarico
remoto senza una linea di scarico piombata o un silenziatore
installati.
Modelli
4 312382ZAT
Motore pneumatico, codici
Il motore pneumatico include il sensore lineare con plottaggio approvato per l'uso in posizioni pericolose, ma solo
quando è usato con spruzzatori a pluricomponente XM.
Motore
pneumatico,
codice Serie
Modello
NXT
Diametro del
pistone,
mm (poll.) Antigelo
A bassa
rumorosità
Scarico
remoto
Include
DataTrak
Include
DataTrak
remoto
Include
sensore
lineare
N22DN0 L 2200 152 (6,0)
N22DT0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22DH0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22LN0 L 2200 152 (6,0)
N22LT0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22LR0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22LH0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22RN0 L 2200 152 (6,0)
N22RT0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N22RH0 L 2200 152 (6,0) ✓ ✓
N34DN0 L 3400 191 (7,5)
N34DT0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34DH0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34LN0 L 3400 191 (7,5)
N34LN2 L 3400 191 (7,5)
N34LT0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34LR0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34LH0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34RN0 L 3400 191 (7,5)
N34RT0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N34RH0 L 3400 191 (7,5) ✓ ✓
N65DN0 L 6500 264 (10,375)
N65DT0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65DH0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65LN0 L 6500 264 (10,375)
N65LN2 L 6500 264 (10,375)
N65LT0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65LR0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65LH0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65RN0 L 6500 264 (10,375)
N65RT0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
N65RH0 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓
257055 L 6500 264 (10,375) ✓ ✓✿
Avvertenze
312382ZAT 5
Avvertenze
Le avvertenze seguenti sono correlate alla configurazione, all'utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e alla riparazione
della presente apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre i simboli di pericolo si
riferiscono a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze. Nel presente manuale possono essere state
riportate avvertenze aggiuntive e più specifiche per il prodotto, laddove applicabili.
AVVERTENZA
PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE
I fumi infiammabili, come i fumi di vernici e solventi, in area di lavoro possono esplodere o prendere fuoco.
Per prevenire incendi ed esplosioni:
Utilizzare l'apparecchiatura solo in aree ben ventilate.
Eliminare tutte le fonti di incendio; come le fiamme pilota, le sigarette, le torce elettriche e le coperture in
plastica (pericolo di archi statici).
Mantenere l'area di lavoro libera da materiali di scarto inclusi solventi, stracci e benzina.
Non collegare o scollegare i cavi di alimentazione né accendere o spegnere gli interruttori delle luci in
presenza di fumi infiammabili.
Collegare a terra tutte le apparecchiature nell'area di lavoro. Vedere Istruzioni per la messa a terra.
Utilizzare solo flessibili collegati a terra.
Tenere ferma la pistola su un lato di un secchio collegato a terra quando si attiva nel secchio.
Se vi sono scariche statiche o se si rileva una scossa, interrompere immediatamente l'operazione.
Non utilizzare questa apparecchiatura fin quando il problema non è stato identificato e corretto.
Tenere un estintore funzionante nell'area di lavoro.
CONDIZIONI SPECIALI PER L'USO IN SICUREZZA
L’apparecchiatura deve essere conforme ai seguenti requisiti, al fine di evitare condizioni pericolose che
possono causare incendi o esplosioni.
Tutto il materiale di segnali ed etichette deve essere pulito con un panno inumidito (o equivalente).
Il sistema di monitoraggio elettronico deve essere messo a terra. Consultare le istruzioni di Messa
a terra.
PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE
Fluido ad alta pressione dalla pistola, perdite nei flessibili o componenti rotti possono lesionare la pelle. Tali
lesioni possono avere l'aspetto di semplici tagli, ma in realtà si tratta di gravi lesioni che possono portare ad
amputazioni. Richiedere intervento chirurgico immediato.
Non puntare mai la pistola verso qualcuno o su una parte del corpo.
Non poggiare la mano o le dita sull'ugello dello spruzzatore.
Non interrompere né deviare perdite con la mano, il corpo, i guanti o uno straccio.
Non spruzzare senza protezione dell'ugello e protezione del grilletto installate.
Mettere sempre la sicura alla pistola quando non si spruzza.
Seguire la Procedura di decompressione contenuta nel presente manuale quando si smette di spruzzare
e prima di pulire, controllare ed eseguire interventi di manutenzione dell'apparecchiatura.
PERICOLI DA APPARECCHIATURE SOTTO PRESSIONE
Fluido che esce dalla pistola/valvola di erogazione, perdite o componenti rotti possono spargere fluido negli occhi
o sulla pelle e causare gravi lesioni.
Seguire la Procedura di decompressione contenuta nel presente manuale quando si smette di spruzzare
e prima di pulire, controllare ed eseguire interventi di manutenzione dell'apparecchiatura.
Serrare tutti i raccordi del fluido prima di utilizzare l'apparecchiatura.
Controllare quotidianamente i flessibili, i tubi e i raccordi. Riparare o sostituire immediatamente parti usurate
o danneggiate.
Manuali pertinenti
6 312382ZAT
Manuali pertinenti
Manuali dei componenti in inglese USA:
PERICOLO DA PARTI MOBILI
Le parti mobili possono schiacciare o amputare le dita e altre parti del corpo.
Tenersi lontani dalle parti mobili.
Non azionare l'apparecchiatura senza protezioni o senza i coperchi.
L'apparecchiatura sotto pressione p avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire la manutenzione
dell'apparecchiatura o di controllarla o spostarla, seguire la Procedura di decompressione contenuta in
questo manuale. Spegnere l'alimentazione elettrica o l'alimentazione aria.
PERICOLO DOVUTO A UTILIZZO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURA
Un utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o addirittura la morte.
Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto l'effetto di droghe o di alcol.
Non eccedere la massima pressione d'esercizio o temperatura del componente con la specifica minima.
Fare riferimento ai Dati tecnici di tutti i manuali delle apparecchiature.
Utilizzare fluidi e solventi compatibili con le parti dell'apparecchiatura a contatto con il fluido. Vedere Dati
tecnici in tutti i manuali delle apparecchiature. Leggere le avvertenze del produttore del fluido e del solvente.
Per informazioni complete sul materiale, richiedere i moduli MSDS al distributore o al rivenditore.
Verificare l'apparecchiatura quotidianamente. Riparare o sostituire immediatamente le parti usurate
o danneggiate solo con parti originali Graco.
Non alterare o modificare questa apparecchiatura.
Utilizzare l'apparecchiatura solo per gli scopi previsti. Per informazioni, contattare il distributore Graco.
Disporre i flessibili e i cavi lontano da aree trafficate, spigoli vivi, parti in movimento e superfici calde.
Non attorcigliare né piegare eccessivamente i flessibili né utilizzare flessibili per tirare l'apparecchiatura.
Tenere bambini e animali lontano dall'area di lavoro.
Seguire tutte le normative sulla sicurezza applicabili.
DISPOSITIVI DI PROTEZIONE PERSONALE
Indossare un'adeguata protezione durante il funzionamento, la manutenzione o quando si è in area di
funzionamento dell'apparecchiatura per proteggersi dal pericolo di lesioni gravi: lesioni agli occhi, inalazione
di fumi tossici, ustioni e perdita dell'udito. L'apparecchiatura di protezione include, tra l'altro:
Occhiali protettivi
Indumenti e un respiratore come raccomandato dal produttore del fluido e del solvente
• Guanti
Protezione auricolare
AVVERTENZA
Manuale Descrizione
311239 Controllo dell'aria integrato
Istruzioni moduli-Parti
311486 Istruzioni per kit di conversione del
DataTrak-Parti
312148 Montaggio motore pneumatico NXT
Istruzioni per conversione-Parti
3A0293 Istruzioni controlli pneumatici-Parti
406656 Kit di tenuta della valvola pneumatica
NXT135
406657 Kit di ricostruzione della valvola
pneumatica NXT144
406658 Kit di riparazione del motore pneumatico
406820 Kit di sostituzione NXT145
Manuale Descrizione
Identificazione dei componenti
312382ZAT 7
Identificazione dei componenti
Legenda per FIG. 1
A Ingresso aria, 3/4 npt(f)
B Valvola dell'aria principale del tipo a spurgo
C Manopola di regolazione del regolatore dell'aria
D Manometro pressione aria
E Filtro dell'aria (non visibile; collocato sul retro del kit di
controllo dell'aria)
F Controllo antigelo
G Valvola dell'aria (dietro il coperchio)
H Modulo DataTrak (vedere le pagine 9-14; non presente
su tutti i modelli)
J Solenoide di fuorigiri (componente 1)
K Sensori DataTrak (componente 2)
L Porta d'ingresso valvola dell'aria, 3/4 npt(f)
M Valvola di sfiato di sicurezza
FIG. 1. Identificazione componente (modello mostrato con modulo DataTrak e kit di controllo aria accessori)
TI8233b
H
K J
F
G
A
Dettaglio con il
coperchio della
valvola dell'aria
rimosso
TI7759a
B
C
D
E
L
M
Identificazione dei componenti
8 312382ZAT
Controllo antigelo (F)
Aprire con la manopola o un cacciavite piatto per ridurre la
formazione di gelo. Se necessario, regolare un soffio di aria
calda sufficiente per eliminare la formazione di gelo.
Accessori modulo di controllo
dell'aria integrato
Valvola dell'aria principale del tipo
a spurgo (B)
Necessaria nel sistema per scaricare l'aria intrappolata tra
la valvola e il motore pneumatico quando la valvola
è chiusa.
Accertarsi che la valvola sia facilmente accessibile dalla
pompa e che sia situata a valle dal regolatore aria.
Regolatore dell'aria (C)
Regola la pressione dell'aria del motore e la pressione di
uscita del fluido dalla pompa. Posizionarlo vicino alla pompa.
Installare un manometro (D) per leggere la pressione dell'aria.
Valvola di sfiato di sicurezza (M)
Si apre automaticamente per rilasciare la pressione dell'aria,
per prevenire la sovrapressurizzazione della pompa.
Filtro aria (E)
Rimuove lo sporco pericoloso dall'alimentazione dell'aria
compressa.
I modelli a bassa rumorosità hanno deflettori di scarico
che possono accumulare facilmente il ghiaccio.
I kit di controllo dell'aria accessori includono in un gruppo
integrato tutti i componenti della linea dell'aria. Ordinare
i kit separatamente. Vedere il manuale 311239 per le
istruzioni d'installazione.
NXT011 con regolatore di blocco dell'aria e valvola
di sfiato da 0,76 MPa (7,6 bar, 110 psi)
NXT031 con regolatore di blocco dell'aria e valvola
di sfiato da 0,51 MPa (5,1 bar, 75 psi)
NXT021 con regolatore dell'aria senza blocco
e valvola di sfiato da 0,76 MPa (7,6 bar, 110 psi).
TI8802aTI8159b
L'aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato
della pompa, che può provocare gravi lesioni, dovute
a spruzzi o parti in movimento.
Graco raccomanda l'uso di un filtro aria con una misura
minima di 40 micron.
Messa a terra
312382ZAT 9
Lubrificazione motore
Graco non richiede la lubrificazione in aggiunta al grasso
installato in fabbrica o durante la manutenzione regolare. Se
l'aria compressa è di buona qualità e le condizioni ambientali
sono normali i motori pneumatici NXT funzioneranno per
milioni di cicli senza lubrificazione addizionale.
Tuttavia se uno qualsiasi dei seguenti criteri è applicabile al
sistema in uso, trarrete vantaggio dall'installazione di un
lubrificatore per linea dell'aria da 3/4 poll. a monte del motore
pneumatico o aggiungendo occasionalmente olio ad una
coppa del filtro dell'aria.
L'alimentazione d'aria non contiene olio.
L'alimentazione d'aria è molto umida.
L'alimentazione d'aria è molto asciutta.
Il motore pneumatico è in funzione a pressione
dell'aria bassa.
Il motore pneumatico è usato in ambienti molto caldi
o molto freddi.
Aree che traggono vantaggio dalla lubrificazione:
o-ring del pistone principale (17),
bobina valvola scorrevole (119/108), e
gruppo dente di arresto motore (113).
Aggiungere lubrificazione
I tre metodi per aggiungere lubrificazione sono descritti
di seguito.
Lubrificare la valvola dell'aria
Eseguire queste fasi ogni anno, o più spesso in relazione
a ciclo di lavoro, pressione dell'aria e qualità dell'aria. Usare
un grasso a base di litio di elevata qualità.
1. Estrarre le 10 viti del coperchio della valvola dell'aria
(124) e il coperchio della valvola dell'aria (112).
2. Ingrassare tutte le parti mobili visibili, in particolare il
dente di arresto (113) e i pistoni delle valvole (119).
Lubrificare la tazza del filtro dell'aria
Se si usa un motore con controlli aria integrati, aggiungere
50-75 ml di olio alla tazza del filtro aria e avviare il motore per
alcuni minuti con elevato numero di cicli. L'olio si sposterà
attraverso la valvola dell'aria e il pistone principale.
Aggiungere un accessorio lubrificatore pneumatico
Se si utilizza un motore pneumatico con controlli aria integrati,
aggiungere un accessorio lubrificatore della linea d'aria
all'uscita del motore. L'olio si sposterà attraverso il filtro
dell'aria.
Graco offre lubrificatori per linee d'aria per motori
pneumatici NXT. Ordinare 214848 (1/2 poll.) per motori
pneumatici NXT 2200 e NXT 3400. Ordinare 214849
(3/4 poll.) per motori pneumatici NXT 6500.
Se si usa un motore pneumatico senza controlli aria integrati,
aggiungere un filtro/regolatore/lubrificatore di tipo standard
che è dimensionato per il motore pneumatico specifico come
il 217073 (3/4 poll.) o il 217072 (1/2 poll.).
Messa a terra
L'apparecchiatura deve essere collegata a terra. La messa
a terra riduce il rischio di shock statico ed elettrico dovuto
all'accumulo statico o a eventuali corti circuiti grazie a un filo
di fuga per la corrente elettrica.
Vedere FIG. 2. Utilizzare la vite di terra (60) e la rosetta
di sicurezza (61) per collegare il filo di terra (GW), codice
244524 al retro del motore pneumatico. Stringere saldamente
la vite. Collegare l'altra estremità del filo di terra a una presa
di terra efficace.
È normale che una certa quantità di olio esca dallo
scarico.
In relazione alla qualità dell'aria è possibile che si debba
cambiare il filtro aria con maggiore frequenza.
L'apparecchiatura deve essere collegata a terra per
ridurre il rischio di scintille statiche. Le scintille statiche
possono provocare l'accensione o l'esplosione
di fumi. La messa a terra fornisce un filo di fuga
per la corrente elettrica.
FIG. 2. Filo di terra
60, 61
TI8250a
GW
Controlli e indicatori DataTrak
10 312382ZAT
Controlli e indicatori DataTrak
Legenda per FIG. 3
T Limite di accelerazione, in cicli al minuto (configurabile
dall'utente; 00=OFF)
U Pompante inferiore (configurabile dall'utente)
V Unità di portata (configurabile dall'utente a gpm
[US], gpm [imperiale], oz/min [USA], oz/min [imperiale],
l/min o cc/min)
W LED (quando acceso, indica i guasti)
X Scheda riferimento diagnostica (vedere TABELLA 1,
pagina 13)
Y Display
PF Tasto Adescamento/Lavaggio (abilita la modali
di adescamento/lavaggio. In modalità di
adescamento/lavaggio, la protezione dal fuorigiri
è disattivata e il totalizzatore batch [BT] non esegue
il conteggio).
RK Tasto Reset (azzera i guasti. Tenere premuto per
3 secondi, per azzerare il totalizzatore batch).
CF Ciclo/portata
BT Totalizzatore batch
GT Totalizzatore generale
RT Interruttore di accelerazione (attiva/disattiva)
UT Interruttore E1
DT Interruttore E2
ST Interruttore E5
DataTrak è incluso con alcuni modelli. Vedere pagina 3 per un elenco dei modelli che supportano DataTrak.
Si raccomanda che sia usato un lubrificatore per linea d'aria da 3/4 poll. con i modelli DataTrak.
Per modelli con DataTrak remoto, vedere i manuali di funzionamento del sistema.
Per evitare danni ai pulsanti morbidi, non premerli con oggetti appuntiti come penne, tessere di plastica o unghie.
/min,
FIG. 3. Controlli e indicatori DataTrak
X
W
Y; vedere dettagli a destra.
CF BT
GT
V
RT
T
PF
RK
U
UT
DT
ST
Modalità di esecuzione
Modalità di configurazione
TI8215a
TI8622b
TI8623b
RK
PF
Funzionamento DataTrak
312382ZAT 11
Funzionamento DataTrak
Modalità di configurazione
1. Vedere FIG. 3. Tenere premuto per 5 secondi, fino
alla visualizzazione del menu di configurazione.
2. Per inserire le impostazioni di accelerazione, le
dimensioni inferiori e le unità di portata e per attivare le
opzioni di accelerazione e di errore E1, E2 e E5, premere
per modificare il valore, quindi premere per
salvarlo e spostare il cursore nel campo di immissione
dati successivo.
3. Spostare il cursore nel campo per l'attivazione
dell'opzione dell'errore E5, quindi premere di nuovo
per uscire dalla modalità di configurazione.
Modalità di esecuzione
Fuorigiri
1. Vedere FIG. 3. Se si verifica il fuorigiri della pompa,
il solenoide di fuga si attiva, arrestando la pompa stessa.
Il LED (W) lampeggia e il display (Y) indica la condizione
di fuorigiri (vedere Tabella 1).
2. Per ripristinare il monitoraggio del fuorigiri, chiudere la
valvola dell'aria principale (B). Attendere che l'aria si sia
completamente scaricata dal motore pneumatico prima di
passare alla fase 3. La schermata si modifica per indicare
l'operazione, come illustrato in basso.
3. Premere per cancellare il codice diagnostico
e reimpostare il solenoide di accelerazione.
4. Aprire la valvola dell'aria principale (B) per riavviare
la pompa.
DataTrak è incluso con alcuni modelli. Vedere pagina 3
per un elenco dei modelli che supportano DataTrak.
Per modelli con DataTrak remoto, vedere i manuali di
funzionamento del sistema. Vedere pagine 38 - 39 per
le parti.
Il display (Y) DataTrak si spegne dopo 1 minuto, per
risparmiare la batteria. Premere un tasto qualsiasi per
riattivare il display.
Quando le opzioni di accelerazione e di errore E1, E2
e E5 sono attivate, sulla schermata di configurazione
viene visualizzato un . Vedere FIG. 3.
Il controllo fuori giri dovrebbe essere testato con
regolarità. Per testare, andare in modalità di
configurazione e impostare il valore su 1 (uno).
La pompa dovrebbe fermarsi in sei cicli.
Per disattivare il monitoraggio di accelerazione, entrare
in modalità di configurazione e impostare il valore su
0 (zero) o portare (RT) su off (vedere FIG. 3).
B
Funzionamento DataTrak
12 312382ZAT
Adescamento/lavaggio
1. Vedere FIG. 3. Per accedere alla modalità di
adescamento/lavaggio, premere un tasto qualsiasi per
riattivare il display, quindi premere . Sul display viene
visualizzato il simbolo dell'adescamento/lavaggio e il LED
lampeggia .
2. In modalità di adescamento/lavaggio, la protezione
fuorigiri è disattivata e il totalizzatore batch (BT) non
effettua il conteggio.
3. Per uscire dalla modalità di adescamento/lavaggio,
premere un tasto qualsiasi per riattivare il display, quindi
premere . Sul display non viene più visualizzato il
simbolo dell'adescamento/lavaggio e il LED non
lampeggia.
Contatore/totalizzatore
Vedere FIG. 3. L'ultima cifra del totalizzatore batch (BT) indica
i decimi di galloni o litri. Per azzerare il totalizzatore, premere
un tasto qualsiasi per riattivare il display, quindi tenere
premuto per 3 secondi.
Display
Vedere FIG. 3. Il display (Y) si spegne dopo un minuto di
inattività nella modalità di esecuzione o dopo tre minuti nella
modalità di configurazione. Premere un tasto qualsiasi per
riattivare il display.
Diagnostica
Il DataTrak è in grado di diagnosticare diversi problemi della
pompa. Quando il sistema di monitoraggio rileva un problema,
il LED (W, FIG. 3) lampeggia e viene visualizzato sullo
schermo un codice diagnostico. Vedere Tabella 1.
Per riconoscere la diagnosi e ritornare alla schermata di
funzionamento normale, premere una volta per riattivare il
display e un'altra volta per cancellare la schermata dei codici
diagnostici.
Se la portata è impostata in entrambi
i totalizzatori visualizzeranno il numero dei cicli
della pompa.
/min,
DataTrak continua a contare i cicli quando il display
è spento.
Funzionamento DataTrak
312382ZAT 13
Tabella 1: Codici diagnostici
Simbolo Codice N. Nome codice Diagnosi Causa
Accelerazione La pompa funziona più velocemente
del limite di accelerazione impostato.
Pressione dell'aria aumentata.
Erogazione di fluido aumentata.
Alimentazione del fluido esaurita.
E-1 Caduta di
potenza
superiore
Perdita durante il ciclo superiore. Guarnizione o valvola del
pistone usurate.
E-2 Caduta di
potenza
inferiore
Perdita durante il ciclo inferiore. Valvola di aspirazione usurata.
E-3 Batteria
scarica
Tensione della batteria troppo bassa
per fermare l'accelerazione.
Batteria poco carica. Per sostituire
la batteria, vedere pagina 14.
Disabilitare il modo di fuorigiri fino
a quando viene sostituita la
batteria; vedere pagina 11.
E-4 Componente
di servizio 1
Problema con l'arresto
dell'accelerazione.
Solenoide danneggiato.
Carrello della valvola danneggiato.
E-4 Solenoide
disconnesso
Il solenoide è disconnesso. Solenoide disinserito.
Cavi del solenoide danneggiati.
E-5 Componente
di servizio 2
Problema con la rilevazione del
movimento della valvola.
Sensori disinseriti.
Sensori montati in modo non
corretto.
Sensori danneggiati.
Carrello della valvola danneggiato.
E-6 Fusibile
fulminato
Il fusibile è fulminato. Solenoide o cavi solenoide guasti.
Temperature estreme (oltre i 60 °C
[140 °F]).
Disabilitare il modo fuorigiri fino
a quando si ripara il guasto e si
è sostituito il fusibile. Vedere
pagine 11 e 14.
Funzionamento DataTrak
14 312382ZAT
Sostituire la batteria o il fusibile
del modulo DataTrak
1. Togliere le due viti (135). Estrarre con attenzione il
modulo DataTrak (131) fuori dalla sede (132). Vedere FIG.
4.
2. Scollegare il solenoide di fuorigiri e i cavi del sensore
dalla scheda del modulo. Vedere FIG. 5.
3. Portare il modulo DataTrak (131) in una posizione non
pericolosa.
4. Per sostituire la batteria, scollegare la batteria usata
e sostituirla con una batteria approvata.
5. Per sostituire il fusibile (131a):
a. Rimuovere la vite, la fascia metallica e il supporto
in plastica.
b. Estrarre il fusibile dalla scheda.
c. Sostituirlo con un altro fusibile (131a).
* La FIG. 4 mostra dove trovare la lettera della serie.
Per ridurre il rischio di incendio o esplosione, la batteria e il
fusibile devono essere sostituiti in un'area non pericolosa.
Usare esclusivamente una batteria di ricambio approvata,
mostrata nella Tabella 2, e un fusibile approvato, mostrato
nella Tabella 3. L’uso di una batteria o di un fusibile non
approvato rende nulla la garanzia Graco e le approvazioni
Intertek ed Ex.
FIG. 4. Rimuovere il modulo DataTrak
Utilizzare solo fusibili sostitutivi approvati dalla Graco (131a).
132
131
135
TI8216b
Lettera della serie
Tabella 2: Batterie approvate
Energizer alcalina n. 522
Varta alcalina n. 4922
Ultralife al litio n. U9VL
Duracell alcalina n. MN1604
Tabella 3: Fusibili approvati
Serie* Fusibile necessario
A NXT413
B e successivi 24V216
FIG. 5. Posizione del fusibile e della batteria del
DataTrak
Connessione del
cavo del solenoide
Batteria
Fusibile (131a)
Connessione del
cavo del sensore
TI7757a
Ricerca e riparazione dei guasti
312382ZAT 15
Ricerca e riparazione dei guasti
Il LED lampeggia
Vedere TABELLA 1: Codici di diagnostica, pag. 13.
Il motore pneumatico non funziona con DataTrak
Vedere inoltre la sezione Ricerca e riparazione dei guasti nel manuale dei moduli di controllo pneumatici
integrati, codice 311239.
Per un elenco dei ricambi identificati nelle tabelle di ricerca e riparazione dei guasti, vedere i numeri di pagina
riportati nella tabella sottostante.
Modello del motore
pneumatico
Pagina elenco
dei ricambi
Modello NXT 2200 32
Modello NXT 3400 34
Modello NXT 6500 36
Sintomo Causa Procedura di controllo Soluzione
Codice di errore "fuori giri"
visualizzato, la pompa gira
più rapidamente del limite
fuori giri impostato.
Alimentazione fluido
esaurita, pressione
pneumatica aumentata,
erogazione fluido
alimentata, setpoint
troppo basso.
Verificare la pressione
pneumatica in ingresso,
l'alimentazione del fluido,
l'erogazione di fluido
e il setpoint fuori giri.
Verificare che la pressione pneumatica sia
stata scaricata, attendere 30 secondi,
quindi premere il comando di ripristino.
Vedere Fuori giri a pagina 12 del manuale.
Il codice di errore "fuori
giri" non scompare.
Il perno dell'elettrovalvola
non si ritrae.
Rimuovere il coperchio
esterno della valvola
(47-287844) e il solenoide
(140-NXT403) per verificare
se il perno si è completamente
ritratto.
Sostituire il solenoide (140-NXT403).
Premere (x) per cancellare il codice diagnostico e
reimpostare l'elettrovalvola del fuori giri.
Ricerca e riparazione dei guasti
16 312382ZAT
Il motore pneumatico non funziona su tutti i modelli
Sintomo Causa Procedura di controllo Soluzione
Il motore è bloccato nel
punto superiore o inferiore
della corsa del pistone.
La pressione pneumatica è
impostata su un livello
inferiore a 20 psi
(140 kpa, 1,4 bar).
Aumentare la pressione
pneumatica fino a 20 psi
(140 kpa, 1,4 bar) o a valori
superiori.
Verificare che la pressione pneumatica sia
20 psi (140 kpa, 1,4 bar) o maggiore.
la sede del perno del fungo è
sporca o danneggiata sulla
valvola a fungo superiore
(12-NXT100).
Invertire le valvole a fungo
(12-NXT100) e controllare
se il problema passa al lato
opposto. Nota: Assicurarsi
che l'O-ring (12d) e l'anello
antiestrusione (12c) non
rimangano nel blocco cappuccio
terminale.
Pulire o sostituire la valvola a fungo
(12-NXT100) Nota: Il problema nel fungo
solitamente si trova nella parte opposta
rispetto al punto di arresto del motore
poiché nell'ultima commutazione,
il fungo è rimasto bloccato in posizione
aperta, impedendo la commutazione
successiva.
Scodellino/carrello
bloccati/incollati della valvola
pneumatica (108-NXT138) o
valvola
a pistone (119-NXT142).
Rimuovere il coperchio della
valvola pneumatica
(112-16A038) e verificare il
blocco dello scodellino/carrello
della valvola stessa
(108-NXT138) o della valvola a
pistone (119-NXT142)
Nota: fare attenzione quando si
rimuove la guarnizione
(106-15H634).
Rimuovere lo scodellino/il carrello
della valvola pneumatica (108-NXT138) e/o
valvola a pistone (119-NXT142), verificare
l'eventuale presenza di scheggiature o
sbavature, quindi ingrassare e rimontare.
Sostituire
lo scodellino/il carrello della valvola
pneumatica (108-NXT138) o valvola
a pistone (119-NXT142).
Blocco/incollaggio del fermo
a molla (113-NXT145).
Rimuovere il coperchio
della valvola pneumatica
(112-16A038) e verificare
se il fermo a molla è bloccato/
incollato (113-NXT145). Nota:
fare attenzione quando si
rimuove la guarnizione
(106-15H634).
Rimuovere il coperchio della valvola
pneumatica (112-16A038) e il fermo a molla
(113-NXT145). Pulire, ispezionare,
ingrassare e rimontare.
Valvola a fungo
(12-NXT100) o valvole
che perdono costantemente
dallo scarico del silenziatore
della valvola a fungo
(58-120206).
La valvola a fungo bloccata
in posizione aperta scarica
aria attraverso il silenziatore
nel punto centrale della
corsa.
Bloccare il motore pneumatico
sotto carico nel punto centrale
della corsa, rimuovere il
coperchio superiore (30)
e verificare l'eventuale presenza
di perdite tramite
il silenziatore della valvola
a fungo n. 58 (120206) sulla
piastra superiore del cappuccio
(1-15F955) e/o verificare la
perdita nel silenziatore della
valvola a fungo (58-120206) nel
coperchio del motore inferiore
(3-NXT202).
Rimuovere e pulire la valvola a fungo. Nota:
assicurarsi che l'O-ring (12d)
e l'anello antiestrusione (12c) non
rimangano nel blocco cappuccio terminale
prima del rimontaggio.
Fuoriuscita aria dallo scarico
posteriore del motore
principale.
Anello di tenuta del pistone
del motore consumato
o danneggiato (17).
Bloccare il motore pneumatico
sotto carico nel punto centrale
della corsa, verificare se vi
è fuoriuscita di aria dallo scarico
posteriore del motore principale.
Sostituire l'O-ring del pistone del motore
(17).
Modelli:
2200 -123196
3400- 122434
6500- 122675
Scodellino/carrello
della valvola pneumatica
danneggiato o usurato
(108-NXT138).
Rimuovere il coperchio della valvola
pneumatica (112-16A038) e controllare se
lo scodellino/il carrello della valvola rimane
bloccato/incollato (108-NXT138). Nota: fare
attenzione quando si rimuove la guarnizione
(106-15H634). Sostituire
lo scodellino della valvola pneumatica
(108-NXT138)
Sostituire la guarnizione
della piastra della valvola
(104-15F435).
Sostituire la guarnizione della piastra della
valvola (104-15F435).
Ricerca e riparazione dei guasti
312382ZAT 17
Funzionamento irregolare del motore
Sintomo Causa Procedura di controllo Soluzione
Il motore gira
lentamente. Congelamento.
Nota: Il congelamento
esterno è normale.
Arrestare la spruzzatura per alcuni
minuti per verificare se la velocità
del motore torna a livelli normali.
Ridurre la pressione, la velocità del ciclo
o il ciclo di lavoro del motore, quindi ruotare la
manopola di controllo anticongelamento
(62-NXT112) in senso antiorario per aprire.
I motori a bassa rumorosità si ghiacceranno più
rapidamente dei modelli con sistema
anticongelamento. Convertire nel tipo di
silenziatore anticongelamento rimuovendo
il diffusore (63-15G689) e il deflettore
(54-15H179).
Nei modelli con comandi pneumatici integrati,
aggiungere il filtro a coalescenza con scarico
automatico (NXT093).
Inadeguatezza
dell'alimentazione
pneumatica, della
dimensione della linea
e/o riduzione delle
connessioni QC.
Verificare l'alimentazione
pneumatica e la dimensione
della linea.
Aumentare l'alimentazione pneumatica,
rimuovere eventuali dispositivi di connessione
che limitano il flusso. Nota: la dimensione minima
della linea pneumatica deve essere 3/4 di pollice.
Per i dati sul fabbisogno pneumatico, consultare il
manuale del sistema.
Capovolgimento lento
del motore. Ostruzione del silenziatore
della valvola a fungo
(58-120206) nella piastra del
cappuccio superiore (1) e/o
silenziatore della valvola a
fungo (58-120206) nel
coperchio del motore
inferiore (3).
Rimuovere i silenziatori della
valvola a fungo (58) e verificare se
la commutazione avviene
correttamente.
Rimontare il silenziatore della valvola
a fungo (58-120206) nella piastra del
cappuccio superiore (1) e/o il silenziatore della
valvola a fungo (58-120206) nel coperchio del
motore inferiore (3-NXT302).
Il gruppo valvola è asciutto e
appiccicoso. Aggiungere olio allo scodellino del filtro
pneumatico o aggiungere un lubrificatore sulla
linea dell'aria.
Il motore pneumatico
"rimbalza" nella parte
superiore o inferiore
della corsa.
La sede del perno del fungo è
sporca o danneggiata nella
valvola a fungo superiore o
inferiore (12-NXT100).
Pulire o sostituire la valvola a fungo inferiore
(12-NXT100) Nota: Il problema nel fungo
solitamente si trova nella parte opposta rispetto
al punto in cui il motore "rimbalza" poiché la
valvola a fungo sul lato opposto perde
leggermente, impedendo una corretta
commutazione.
La tenuta della valvola
a pistone è danneggiata
o installata in senso inverso
nella valvola a pistone
(119-NXT142).
Verificare l'eventuale presenza
di danni nella valvola a pistone
e l'orientamento corretto.
Sostituire il corpo della valvola (103-15H394) o
l'intero gruppo valvola pneumatica (40-120089).
Il corpo della valvola
(103-15H394) è rotto a
causa di una coppia
eccessiva applicata alle viti
(123-120089).
Sostituire il corpo della valvola (103-15H394) o
l'intero gruppo valvola pneumatica (40-120089).
Il motore funziona
a una pressione
pneumatica in ingresso
inferiore a 10 psi. Nota:
per il funzionamento del
motore pneumatico NXT
sono necessari almeno
20 psi
(140 kpa, 1,4 bar).
Fermo a molla mancante
o danneggiato
(113-NXT145).
Rimuovere il coperchio della
valvola pneumatica (112-16A038)
e verificare
se il fermo a molla è bloccato/
incollato (113-NXT145) Nota: fare
attenzione quando si rimuove la
guarnizione (106-15H634).
Sostituire il fermo a molla (113-NXT145).
Il motore funziona
solo a 50 psi (345 kpa,
3,4 bar) o più.
Perdite dalla guarnizione
piana (46-253476). Rimuovere il coperchio esterno della
valvola (47-287844) e verificare che
le quattro viti 3/8 -16 x 4"
(41-120088) siano serrate a una
coppia di 20 ft-lbs (27,1 N•m).
Sostituire le guarnizioni piane (46-253476).
Nota: prima del rimontaggio applicare grasso
alla superficie della guarnizione.
Il motore funziona a 20 -
50 psi (140-345 kPa,
1,4-3,4 bar), ma si
arresta se la pressione
pneumatica in ingresso è
di 50 psi (345 kpa,
3,4 bar) o superiore.
Due paracolpi (59-277366)
installati sotto il pistone
principale n. 4.
Smontare e ispezionare Rimuovere il paracolpi extra (59-277366).
Ricerca e riparazione dei guasti
18 312382ZAT
Pressione pneumatica irregolare con comandi pneumatici integrati
Uscita aria continua dal motore
Sintomo Causa Procedura di controllo Soluzione
Il manometro integrato
sull'ingresso aria indica
zero "0".
Mancanza di pressione
pneumatica.
Verificare che l'alimentazione
pneumatica sia presente
e che la valvola pneumatica
sia impostata su On, quindi
ruotare la manopola del
regolatore "C" in senso orario
fino alla pressione impostata
desiderata.
Verificare che l'alimentazione pneumatica
sia presente e che la valvola pneumatica
sia impostata su On, quindi ruotare la
manopola del regolatore "C" in senso
orario fino alla pressione impostata
desiderata. Nota: Se la manopola del
regolatore è di tipo a blocco, estrarla
prima della regolazione.
La pressione pneumatica
varia di 5 - 10 psi dal
setpoint.
L'orifizio di sfiato della
valvola pilota (17-NXT095)
è ostruito.
Ricostruire con il kit di riparazione del
regolatore (17-NXT095).
La pressione pneumatica
si porta dal setpoint alla
pressione di ingresso della
linea.
La guarnizione formata
(17-15G439) perde.
Sostituire la guarnizione (3-15G439) o
utilizzare il kit di riparazione delle tenute
(NXT096).
Bobina della valvola
del regolatore bloccata/
danneggiata (8-NXT098).
Rimuovere, verificare l'eventuale
presenza di danni, ingrassare e
rimontare. Sostituire la bobina della
valvola del regolatore (8-NXT098)
se danneggiata.
Rimuovere il comando pneumatico e
installare un altro regolatore sull'attacco
di ingresso aria del motore da 3/4 npt(f)
per verificare se il problema con il motore
pneumatico persiste.
Kit per uso leggero: 262230
Impieghi gravosi o Xtreme: 262231
Sintomo Causa Procedura di controllo Soluzione
L'aria fuoriesce
continuamente attorno
all'albero del motore.
Tenuta dell'albero
del motore pneumatico
danneggiata.
Sostituire le tenute con il kit di riparazione
delle tenute motore NXT200 (2200),
NXT300 (3400), NXT600 (6500).
Vedere Parti, pagina 30.
L'aria fuoriesce
continuamente dal
silenziatore nei punti
superiore e inferiore
della corsa.
Il controllo
anticongelamento è aperto.
Verificare la manopola di
regolazione anticongelamento.
Chiudere il controllo anticongelamento
con la manopola o un cacciavite piatto.
Ricerca e riparazione dei guasti
312382ZAT 19
FIG. 6. Vista sezionata, Modelli standard e DataTrak
TI8624a
Valvola a fungo
Valvola a fungo Tenute dell'albero del pistoneAnello di tenuta del pistone
Tenute valvola dell'aria
Bobina valvola dell'aria
Piastra di scorrimento
della valvola dell'aria
Tenute valvola dell'aria
FIG. 7. Vista sezionata, Modelli con sensore lineare
TI8066b
Valvola
a fungo
Valvola a fungo Tenute dell'albero del pistoneAnello di tenuta del pistone
Tenute
valvola dell'aria
Bobina
valvola dell'aria
Piastra di scorrimento
della valvola dell'aria
Tenute
valvola dell'aria
Sensore lineare
Riparazione
20 312382ZAT
Riparazione
Calendario di manutenzione
preventiva
La frequenza delle operazioni di manutenzione è determinata
dalle condizioni di funzionamento del sistema specifico.
Determinare un programma di manutenzione preventiva
registrando tempi e tipo della manutenzione necessaria
e quindi determinare un programma regolare di controlli
del sistema.
Strumenti necessari
Cacciavite a lama piatta
Cacciavite Phillips
Chiave a tubo da 3/4 poll.
Chiave a tubo da 9/16 poll.
Chiave a tubo da 3/8 poll.
Chiave dinamometrica
• Grasso
Sigillante per filettature
Procedura di decompressione
1. Inserire la sicura del grilletto.
2. Chiudere la valvola aria principale del tipo a spurgo.
3. Disinserire la sicura del grilletto.
4. Mantenere una parte metallica della pistola a contatto con
il lato di un secchio metallico collegato a terra. Premere il
grilletto per scaricare la pressione.
5. Inserire la sicura del grilletto.
6. Aprire tutte le valvole di scarico del fluido nel sistema,
avendo a disposizione un contenitore per la raccolta del
drenaggio. Lasciare aperte le valvole di drenaggio fino
a quando non si è pronti per erogare di nuovo.
7. Se si sospetta che l'ugello o il flessibile siano ostruiti o che
la pressione non sia stata del tutto scaricata dopo aver
seguito i passi indicati in precedenza, allentare MOLTO
LENTAMENTE il dado di ritenzione o il raccordo
dell'estremità del flessibile per scaricare gradualmente la
pressione, poi allentare del tutto. Rimuovere l'ostruzione
dell'ugello o del flessibile.
Riparazione della valvola
dell'aria
Rimuovere la valvola dell'aria
1. Fermare la pompa nel mezzo del ciclo. Rilasciare la
pressione, pagina 20.
2. Scollegare la linea dell'aria dal motore.
3. Vedere FIG. 8. Forzare l'estrazione del coperchio
superiore (30).
4. Vedere FIG. 9. Rimuovere il coperchio esterno della
valvola (47).
L'aria intrappolata può causare il funzionamento inaspettato
della pompa, che può provocare gravi lesioni, dovute
a iniezioni nella pelle o parti in movimento.
Non sollevare o spostare il motore sotto pressione.
FIG. 8. Rimuovere il coperchio superiore
TI8218b
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Graco 312382ZAS, Motore pneumatico NXT Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per