JVC KD-PDR61 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-PDR61
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0524-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 4.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Cover_KD-PDR61_001A_f.indd 2Cover_KD-PDR61_001A_f.indd 2 12/5/07 10:23:48 AM12/5/07 10:23:48 AM
2
DEUTSCH
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
Warnung:
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen müssen,
dürfen Sie nicht den Blick von der Straße nehmen, da
sonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Wie Sie die M MODE- und SEL-
Tasten verwenden
Wenn Sie M MODE oder SEL (Wählen) verwenden,
schaltet das Display ebenso wie einige der
Bedienelemente (wie die Zifferntasten, 4
/¢ Tasten, 5/ Tasten und der Steuerregler)
auf den entsprechenden Steuermodus.
Beisp.: Wenn Sie die Zifferntaste 1 nach M MODE
drücken, um den UKW- Tuner zu bedienen.
Zur Verwendung dieser Bedienelemente für die
originalen Funktionen drücken Sie M MODE erneut.
Durch Drücken von SEL dagegen schaltet das Gerät
auf einen anderen Modus.
Durch Warten für etwa 15 Sekunden (oder 30
Sekunden bei Bluetooth-Quellen) ohne eine dieser
Tasten zu betätigen, wird die Steuerung automatisch
aufgehoben.
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 2GE02-07_PDR61[E]f.indd 2 1/3/08 2:26:09 PM1/3/08 2:26:09 PM
3
DEUTSCH
Zurücksetzen des Geräts
Ihre aktuellen Voreinstellungen werden ebenfalls
gelöscht (mit Ausnahme des registrierten Bluetooth-
Geräts, siehe Seite 14 und 15).
Zwangsweises Ausschieben einer
Disc
„Please Eject“ erscheint im Display.
Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Gerät aus.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte
ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die
gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers
aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle
aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der
Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls
helfen kann.
Für die Sicherheit...
Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
INHALT
EINLEITUNGEN
Vorbereitung ................................................ 4
BEDIENUNG
Grundlegende Bedienung ............................ 5
Verwendung des Bedienfelds ..................... 5
Verwendung der Fernbedienung
(RM-RK50) .................................................. 6
Rundfunkempfang ....................................... 7
Bedienung der Disc ...................................... 11
Hören vom USB-Gerät .................................. 13
EXTERNE GERÄTE
Verwendung von Bluetooth
® -Geräten ........ 14
Verwendung des Bluetooth-Handys ............ 16
Verwendung des Bluetooth-Audioplayers ... 18
Hören vom CD-Wechsler .............................. 19
iPod hören ................................................... 20
DAB-Tuner-Empfang .................................... 22
Hören von den anderen externen
Komponenten ........................................... 25
EINSTELLUNGEN
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus ............ 26
Allgemeine Einstellungen—PSM .............. 28
Bluetooth-Einstellungen .............................. 33
ZUR BEZUGNAHME
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ... 34
Störungssuche ............................................. 38
Wartung ...................................................... 43
Technische Daten ......................................... 44
Zum Abnehmen/Anbringen des Bedienfelds siehe
Seite 42.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 3GE02-07_PDR61[E]f.indd 3 1/3/08 2:26:12 PM1/3/08 2:26:12 PM
4 EINLEITUNGEN
DEUTSCH
Vorbereitung
Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein
Siehe auch Seite 28 und 29.
1
Einschalten.
2
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
3
Beenden Sie die Display-Demonstrationen
Wählen Sie „Demo“, und dann „Off“.
Stellen Sie die Uhr ein
Wählen Sie „Clock Hr“ (Stunde), und stellen Sie dann
die Stunde ein.
Wählen Sie „Clock Min“ (Minute), und stellen Sie die
Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“ und dann „24Hours“ oder
„12Hours“.
4
Beenden Sie den Vorgang.
Ändern von Displayinformation und Muster
Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit
Beisp.: Wenn Tuner als Wiedergabequelle gewählt ist
Der Receiver ist mit Lenkrad-Fernbedienungsfunktion ausgestattet.
Siehe Einbau/Anschlußanleitung (separate Druckschrift) zum Anschluss.
Audio-Pegelmesser-Anzeige
(siehe „LevelMeter“ auf Seite 28)
Quellenbetriebsanzeige
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Digitale Geräte (CD/USB) erzeugen im Vergleich mit
anderen Tonträgern sehr geringes Rauschen. Senken
Sie die Lautstärke vor dem Abspielen solcher digitalen
Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch
plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Vorsicht:
Wenn die Temperatur im Fahrzeuginneren unter
0°C absinkt, wird die Animation und das Text-
Weiterblättern im Display gestoppt, um Verschwimmen
des Displays zu vermeiden. erscheint im
Display.
Wenn die Temperatur ansteigt und die
Betriebstemperatur wieder erreicht wird, beginnen
diese Funktionen wieder zu abeiten.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 4GE02-07_PDR61[E]f.indd 4 1/3/08 2:26:13 PM1/3/08 2:26:13 PM
5BEDIENUNG
DEUTSCH
Grundlegende Bedienung
Verwendung des Bedienfelds
9 Lautstärkeregler [Drehen].
Wählt die Quelle [Drücken] *
1
.
TUNER
= DAB *
2
=CD *
2
= USB *
2
(oder
USB-iPod) *
2
= CD-CH *
2
/iPod *
2
(oder EXT
IN)
= BT-PHONE *
2
= BT-AUDIO *
2
= AUX
IN
= (zurück zum Anfang)
p Wählen/Justieren Sie den Klangmodus.
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein
[Gedrückthalten].
q TUNER: Wählt den Festsender.
DAB:
Wählen Sie den voreingestellten DAB-Dienst.
CD/USB/CD-CH: Wählen Sie Ordner/Track/Disc
(für CD-Wechsler).
USB-iPod: Wählen Sie die vorgegeben
Topmenü-Gegenstände.
BT-PHONE: Wählen Sie die Vorgabe-
Telefonnummer*
3
.
w Schalten Sie auf Funktion-Modus.
BT-PHONE: Aktivieren Sie Voice Dialing
[Gedrückthalten].
e Ändern Sie Displayinformation und Muster.
r TUNER: Wählen Sie die Frequenzbänder.
USB-iPod/BT-AUDIO: Starten/Pausieren Sie die
Wiedergabe.
*
1
Durch Gedrückthalten von SOURCE wird auf das
Bluetooth-Menü geschaltet.
*
2
Sie können nicht diese Quellen wählen, wenn sie nicht
betriebsbereit oder angeschlossen sind.
*
3
Zum Speichern der Vorgabe-Telefonnummer siehe
Seite 18.
1 DAB: Wählen Sie den DAB-Dienst
CD/USB/CD-CH: Wählen Sie einen Ordner.
USB-iPod: Schalten Sie auf das Hauptmenü
[Gedrückthalten].
iPod: Auf das Hauptmenü schalten/Pausieren
der Wiedergabe/Bestätigen der Auswahl.
BT-PHONE/BT-AUDIO: Wählen Sie ein
registriertes Gerät.
2 Einschalten.
Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem
Zustand).
3 Displayfenster
4 USB- (Universal Serial Bus) Eingangsbuchse
5 Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby-
Empfang.
Schalten Sie auf Programmtyp-Suchmodus
[Gedrückthalten].
6 Klappen Sie das Bedienfeld herunter.
Zum Auswerfen der Disc klappen Sie das
Bedienfeld herunter und drücken dann
0 an der
Einheit.
7 AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
8 TUNER: Suchen Sie nach einem Sender.
DAB: Suchen Sie nach einem DAB-Ensemble.
CD/USB/CD-CH/USB-iPod/iPod: Tracks
wählen.
BT-AUDIO: Rückwärts-Sprung/Vorwärts-
Sprung.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 5GE02-07_PDR61[E]f.indd 5 1/7/08 10:44:41 AM1/7/08 10:44:41 AM
6
DEUTSCH
Einsetzen der Lithiumknopfbatterie
(CR2025)
Vor der Verwendung der Fernbedienung:
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder
künstliches Licht) aus.
Warnung (um Unfälle und Schäden zu
vermeiden):
Keine anderen Batterien als CR2025 oder
entsprechende einsetzen.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem Ort (wie
etwa auf dem Armaturenbrett) liegen, wo sie längere
Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer
Reichweite kleiner Kinder ist.
Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen oder
erhitzen oder in einem Feuer entsorgen.
Die Batterie nicht zusammen mit anderen
Metallgegenständen ablegen.
Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen
Werkzeugen anstoßen.
Die Batterie mit Klebeband umwickeln und isolieren,
wenn sie entsorgt oder aufbewahrt wird.
Verwendung der Fernbedienung (RM-RK50)
Fernbedienungssensor
1
Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
2 Wechselt die Wellenbereiche FM/AM/DAB mit
5 U.
Wechselt die Festsender mit D .
Ändert den Ordner von MP3/WMA/WAV.
Während eine MP3-Disc auf einem mit MP3
kompatiblen CD-Wechsler abgespielt wird:
Ändert die Disc bei kurzem Drücken.
Ändert den Ordner, wenn gedrückt gehalten.
Beim Hören von einem Apple iPod:
Angeschlossen an KS-PD100:
Pausiert oder setzt die Wiedergabe mit D
fort.
Gehen Sie zum Hauptmenü mit 5 U.
(Jetzt fungieren 5 U/D /2 R/F 3 als
Menüwahltasten.)*
* 5 U : Schaltet zum vorherigen Menü zurück.
D : Bestätigt die Auswahl.
Angeschlossen an die USB-Eingangsbuchse:
Schalten auf das Hauptmenü, wenn gedrückt
gehalten.
Wählen eines Gegenstands bei kurzem
Drücken.
Schnelles Überspringen in jeder Ebene des
Hauptmenüs, wenn gedrückt gehalten.
3 Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
4 Wählt den Klangmodus (iEQ: intelligenter
Equalizer).
5 Wählt die Quelle.
6 Für Bluetooth-Handy:
Nimmt bei kurzem Drücken Anruf entgegen.
Weist Anrufe ab, wenn gedrückt gehalten.
7 Sucht bei kurzem Drücken Sender auf.
Fährt im Titel schnell vor oder zurück, wenn
gedrückt gehalten.
Wechselt die Tracks bei kurzem Drücken.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 6GE02-07_PDR61[E]f.indd 6 1/3/08 2:26:14 PM1/3/08 2:26:14 PM
7BEDIENUNG
DEUTSCH
Wenn Sie Schwierigkeiten haben,
eine UKW-Sendung in Stereo zu
empfangen
1
2
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-
Effekt verloren.
leuchtet im Display auf.
3 Verlassen Sie die Einstellung.
Rundfunkempfang
1
Wählen Sie „TUNER“.
2
Wählen Sie die Wellenbereiche.
3
Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.
Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display aufleuchtet,
und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet
im Display auf.
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Strong-
Station Sequential Memory)
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
1 Während des Hörens eines Senders...
2
3
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
Fortsetzung auf nächster Seite
Beim Hören von einem iPod (im Menü-
Wahlmodus):
Angeschlossen an KS-PD100:
Wählt einen Gegenstand bei kurzem Drücken.
(Dann drücken Sie D
zum Bestätigen der
Wahl.)
Überspringt 10 Gegenstände wenn gedrückt
gehalten.
Angeschlossen an die USB-Eingangsbuchse:
Direktes Starten der Wiedergabe des
gewählten Ordners, wenn gedrückt gehalten.
Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung für
Bluetooth-Audio.
GE02-07_PDR61[E]f.indd 7GE02-07_PDR61[E]f.indd 7 1/3/08 2:26:15 PM1/3/08 2:26:15 PM
8
DEUTSCH
Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5MHz unter der
Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1.
Verwendung der Zifferntasten
1
2
3
Verwendung der Festsenderliste
Wenn im Display erscheint, können Sie zum
vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die
Zifferntaste 3 drücken.
1 Folgen Sie Schritt 1 und 2 unter
„Verwendung der Zifferntasten“ oben.
Indem Sie 5/ halten, erscheint die
Festsenderliste ebenfalls (gehen Sie zu Schritt
4).
2
3
Zeigen Sie die Festsenderliste an.
4 Wählen Sie die Festsendernummer, unter der
gespeichert werden soll.
Sie können zu den Listen der anderen FM-Bänder
gehen, indem Sie die Zifferntaste 5 (
)
oder 6 ( ) wiederholt drücken.
5 Speichern Sie den Sender.
Hören eines Festsenders aus der
Festsenderliste
1 Rufen Sie die Festsenderliste auf, und
wählen Sie dann den Festsender, der gehört
werden soll.
2 Wechseln Sie auf den gewählten Sender um.
Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-RDS-
Sender zur Verfügung.
Suchen nach UKW RDS-
Programm—PTY-Suchlauf
Sie können Ihre ausgestrahlten Lieblingsprogramme
suchen, indem Sie den PTY-Code Ihrer
Lieblingsprogramme wählen.
Wenn im Display erscheint, können Sie
zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die
Zifferntaste 3 drücken.
Die Festsendernummer blinkt
eine Zeit lang.
GE08-15_PDR61[E]f.indd 8GE08-15_PDR61[E]f.indd 8 1/3/08 2:26:32 PM1/3/08 2:26:32 PM
9BEDIENUNG
DEUTSCH
Wenn / im Display erscheint,
können Sie zu den anderen Listen weitergehen,
indem Sie die Zifferntaste 5 oder 6 wiederholt
drücken.
1
2 Wählen Sie „Search“.
Die drei Vorwahl-PTY-Codes erscheinen im Display.
3 Wählen Sie einen PTY-Code.
Sie können einen PTY-Code unter
den 29 Vorwahl-PTY-Codes oder
unter den sechs gespeicherten PTY-
Codes wählen.
Zum Speichern Ihrer Lieblingsprogramm-Typen
siehe Folgendes.
4 Beginnen Sie die Suche nach Ihrer
bevorzugten Sendung.
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code
ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser
Sender eingestellt.
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Sie können sechs bevorzugte Programmtypen
speichern.
Wenn im Display erscheint, können Sie
zur vorherigen Anzeige zurückgehen, indem Sie die
Zifferntaste 3 drücken.
1
2 Wählen Sie „Memory“.
3 Wählen Sie die Festsendernummer
(„Preset1“ – „Preset6“), unter der
gespeichert werden soll.
4 Wenn einen der folgenden PTY-Codes.
5 Speichern Sie den gewählten PTY-Code.
6 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5, um
weiteren PTY-Codes Festsendernummern
zuzuweisen.
7 Verlassen Sie die Einstellung.
Aktivieren von TA/PTY-
Standbyempfang
TA-Standbyempfang
Beisp.: Wenn „Classics“ in Schritt 5 gewählt ist
Fortsetzung auf nächster Seite
GE08-15_PDR61[E]f.indd 9GE08-15_PDR61[E]f.indd 9 1/3/08 2:26:35 PM1/3/08 2:26:35 PM
10
DEUTSCH
leuchtet im Display auf oder blinkt.
Wenn aufleuchtet, schaltet das die Einheit
schaltet kurzzeitig auf Verkehrsansagen (TA) von
anderen Quellen als AM, falls verfügbar.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten
TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel
niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite
30).
Wenn
blinkt, ist der TA-Standbyempfang noch
nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen anderen
Sender, der Radio Data System-Signale ausstrahlt,
um.
Zum Deaktivieren des TA-Standbyempfangs
drücken Sie T/P erneut. erlischt.
PTY-Standbyempfang
1
2
3
Wählen Sie einen PTY-Code.
4 Verlassen Sie die Einstellung.
leuchtet im Display auf oder blinkt.
Wenn aufleuchtet, schaltet das Gerät
kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm
von einer anderen Quelle als AM um.
Wenn blinkt, ist der PTY-Standbyempfang
noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen
anderen Sender (oder Dienst), der Radio Data
System-Signale ausstrahlt, um.
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs
wählen Sie “Off” in Schritt 2. erlischt.
Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so sucht der TA/
PTY-Standbyempfang auch nach Diensten. (Siehe
auch Seite 23.)
Die Einheit schaltet nicht auf Verkehrsansagen oder
PTY-Programme um, wenn eine Rufverbindung über
„BT-PHONE“ hergestellt wird.
Verfolgen des gleichen
Programms—Network-Tracking-
Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Programm A wird in unterschiedlichen
Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des Network-
Tracking-Empfangs siehe „AF-Regn’l“ auf Seite 30.
Wenn der DAB-Tuner angeschlossen ist, siehe
„Dynamische Programmverfolgung
—Alternativfrequenzempfang (DAB AF)“ auf Seite
24.
Automatische Senderauswahl—
Programmsuche
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der
betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-
Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke
empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der
AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit
demselben Programm wie der Festsender aus.
Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei
Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender
abzustimmen.
Siehe auch Seite 30.
GE08-15_PDR61[E]f.indd 10GE08-15_PDR61[E]f.indd 10 1/3/08 2:26:36 PM1/3/08 2:26:36 PM
11BEDIENUNG
DEUTSCH
Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden
Tasten können Sie...
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks
zurückspulen/vorspulen
MP3/WMA: Ordner wählen
(Zifferntasten) *
2
Bestimme Ordner
aufsuchen*
3
(für MP3/WMA-
Disc) oder Track direkt
*
1
Indem Sie eine der Tasten gedrückt halten, können Sie
die Ordner-Liste anzeigen (siehe Seite 12).
*
2
Zur Eingabe von Nummer 1 bis 6 drücken; zur Eingabe
von Nummer 7 bis 12 gedrückt halten.
*
3
Es müssen den Ordnern zweistellige Nummern am
Anfang der Ordnernamen zugewiesen werden—01,
02, 03 usw.
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Auswerfen der Disc
Drücken Sie SOURCE, um eine andere
Wiedergabequelle zu wählen.
Auswurfsperre
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das
gleiche Verfahren.
Fortsetzung auf nächster Seite
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Quelle umschalten oder die Disc ausschieben.
Vorsicht:
Nehmen Sie immer das USB-Gerät ab, bevor Sie das
Bedienfeld öffnen, da es den Öffnungsmechanismus
blockieren könnte.
Zum Abnehmen des USB-Geräts siehe Seite 13.
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die
folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken...
10 Tracks überspringen
MP3/WMA: Innerhalb des gleichen
Ordners
Repeat Track:
Aktuellen Track wiederholen
Repeat Folder:
MP3/WMA: Aktuellen Ordner
wiederholen
Random Folder:
MP3/WMA: In zufälliger Reihenfolge
alle Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der nächsten
Ordner
Random Disc:
Alle Tracks in zufälliger Reihenfolge
abspielen
Sie können auch den Wiedergabemodus durch
Wählen von „Off“ oder Drücken der Zifferntaste 4
(
) aufheben.
*
1
Bedienung der Disc
GE08-15_PDR61[E]f.indd 11GE08-15_PDR61[E]f.indd 11 1/3/08 2:26:36 PM1/3/08 2:26:36 PM
12
DEUTSCH
Wählen Sie einen Ordner/Track aus
der Liste (nur für MP3/WMA-Datei)
Wenn im Display erscheint, können Sie zum
vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die
Zifferntaste 3 drücken.
1
2
Wählen Sie „LIST“.
3 Wählen Sie den Listentyp.
4 Wählen Sie einen Gegenstand.
Sie können die anderen Listen durch
wiederholtes Drücken der Zifferntaste 5
( ) oder 6 ( ) aufrufen.
5 Wechseln Sie auf den gewählten Gegenstand
um.
A Wenn die Dateiliste gewählt ist
Die Liste verschwindet, und die
Wiedergabe beginnt.
B Wenn die Ordnerliste gewählt ist
Wenn der aktuelle Ordner gewählt
ist, erscheint die Dateiliste, und dann
wiederholen Sie die Schritte 4 und 5
A,
um die Wiedergabe zu starten.
Wenn ein anderer Ordner gewählt ist,
beginnt die Wiedergabe mit der 1. Datei des
gewählten Ordners.
Beisp.: Wenn „File“ in Schritt 3
gewählt ist
GE08-15_PDR61[E]f.indd 12GE08-15_PDR61[E]f.indd 12 1/3/08 2:26:37 PM1/3/08 2:26:37 PM
13BEDIENUNG
DEUTSCH
Hören vom USB-Gerät
Sie können ein USB-Massenspeichergerät wie einen USB-Speicher, digitalen Audioplayer *, portables
Festplattenlaufwerk usw. an der Einheit anschließen.
Sie können auch einen Apple iPod an die USB-Eingangsbuchse anschließen. Zu Einzelheiten zur Bedienung siehe
Seite 20 und 21.
Diese Einheit kann MP3/WMA/WMA-DRM10 */WAV Tracks abspielen, die in einem USB-Gerät abgelegt
sind.
* Sie können sowohl MTP- (Media Transfer Protocol) Geräte als auch USB-Massenspeichergeräte anschließen. Siehe
auch Seite 36.
Alle Tracks werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder das USB-Gerät abnehmen.
12
USB-Eingangsbuchse
USB-Speicher
Wenn ein USB-Gerät angebracht ist...
Die Wiedergabe startet von der
Stelle, wo sie vorher abgebrochen
wurde.
Wenn momentan ein anderes USB-
Gerät angebracht ist, startet die
Wiedergabe von Anfang an.
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Abnehmen des USB-Geräts
Direkt von der Einheit abziehen.
Drücken Sie SOURCE, um eine andere
Wiedergabequelle zu wählen.
Sie können das USB-Gerät auf gleiche Weise bedienen
wie die Dateien auf einer Discs. (Siehe Seiten 11 und
12.)
Sie können die WAV-Dateien durch Befolgen der
MP3/WMA-Dateibedienungen wie auf Seite 11 und
12 aufgeführt hören.
Vorsichtsmaßregeln:
Vermeiden Sie Verwendung des USB-Geräts, wenn es
das sichere Fahren behindern kann.
Das USB-Gerät nicht wiederholt abnehmen oder
einsetzen, während „Reading“ (Lesen) im Display
erscheint.
Starten Sie nicht den Motor, wenn ein USB-Gerät
angeschlossen ist.
Diese Einheit kann möglicherweise die Dateien nicht
abspielen, je nach dem Typ des USB-Geräts.
Betrieb und Stromversorgung arbeiten
möglicherweise nicht wie vorgesehen bei
bestimmten USB-Geräten.
Sie können keinen Computer an den USB-Eingang des
Geräts anschließen.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert
sind, um Datenverlust zu vermeiden.
Lassen Sie nicht ein USB-Gerät im Fahrzeug, setzen
Sie es nicht direktem Sonnenlicht oder hohen
Temperaturen aus, um Verformung oder Schäden am
Gerät zu vermeiden.
Manche USB-Geräte arbeiten möglicherweise nicht
sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung.
Zu weiteren Einzelheiten über USB-Betrieb siehe
Seite 36.
GE08-15_PDR61[E]f.indd 13GE08-15_PDR61[E]f.indd 13 1/3/08 2:26:38 PM1/3/08 2:26:38 PM
14
DEUTSCH
Registrierung mit „Open“
Vorbereitung: Bedienen Sie das Gerät zum
Einschalten seiner Bluetooth-Funktion.
1 Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“.
2 Wählen Sie „NEW“.
3 Schalten Sie zum Einstellmenü.
4 Wählen Sie „Open“.
5 Geben Sie einen PIN- (Personal Identification
Number) Code in die Einheit ein.
Sie können jede beliebige Zahl eingeben (1-
stellige bis 16-stellige Zahl). [Anfänglich: 0000]
Zur Eingabe eines PIN-Codes mit weniger als 4
Stellen löschen Sie zuerst den anfänglichen PIN-
Code (0000) durch Drücken der Zifferntaste 5
(
).
* Manche Geräte haben ihren eigenen PIN-Code.
Geben Sie den festgelegten PIN-Code in die Einheit
ein.
1 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen)
Zahlenposition.
Verwendung von Bluetooth ® -Geräten
Für Bluetooth-Bedienvorgänge ist es erforderlich, den
Bluetooth-Adapter (KS-BTA200) an die CD-Wechsler-
Buchse an der Rückseite anzuschließen.
Siehe mit dem Bluetooth-Adapter und dem
Bluetooth-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Siehe Liste (im Karton) zur Bestätigung der Länder,
in denen die Bluetooth®-Funktion verwendet werden
kann.
Zur ersten Verwendung eines Bluetooth-Geräts mit dem
Gerät („BT-PHONE“ und „BT-AUDIO“) müssen Sie die
Bluetooth wireless -Verbindung zwischen der Einheit
und dem Gerät herstellen.
Wenn die Verbindung hergestellt ist, ist sie in
der Einheit registriert, auch wenn Sie Ihre Einheit
zurücksetzen. Bis zu fünf Geräte können insgesamt
registriert werden.
Nur ein Gerät zur Zeit kann an jede Quelle
angeschlossen werden („BT-PHONE“ und „BT-
AUDIO“).
Registrieren eines Bluetooth-
Geräts
Registrierungsmethoden (Pairing)
Verwenden Sie einen der folgenden Punkte im
Bluetooth-Menü zum Registrieren und Herstellen der
Verbindung mit einem Gerät.
Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“ als Quelle
zur Bedienung des Bluetooth-Menüs.
Open Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen
einer neuen Bluetooth-Verbindung vor.
Die Verbindung wird durch Bedienung des
Bluetooth-Geräts hergestellt.
Search Bereiten Sie die Einheit zum Herstellen
einer neuen Bluetooth-Verbindung vor.
Die Verbindung wird durch Bedienung
dieser Einheit hergestellt.
Wenn
im Display erscheint, können Sie zum
vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie die
Zifferntaste 3 drücken.
GE08-15_PDR61[E]f.indd 14GE08-15_PDR61[E]f.indd 14 1/3/08 2:26:38 PM1/3/08 2:26:38 PM
15
EXTERNE GERÄTE
DEUTSCH
2 Wählen Sie ein zum Anschluss gewünschtes
Gerät.
3 Nach verfügbaren Geräten...
1 Geben Sie den spezifischen PIN-Code des
Geräts in die Einheit ein.
Siehe mit dem Gerät mitgelieferte
Bedienungsanleitung zum Prüfen des PIN-
Codes.
2 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum
Anschließen.
Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und
Sie können das Gerät durch die Einheit
verwenden.
Nach Spezialgerät...
Verwenden Sie „Open“ oder „Search“ zum
Verbinden.
Anschließen/Abtrennen/Löschen eines
registrierten Geräts
1 Wählen Sie „BT-PHONE“ oder „BT-AUDIO“.
2 Wählen Sie ein zum Anschließen/Abtrennen/
Löschen gewünschtes registriertes Gerät.
3 Schalten Sie zum Einstellmenü.
4 Wählen Sie „Connect“ oder „Disconnect“
zum Anschließen/Abtrennen des
gewählten Geräts.
2 Wählen Sie eine Zahl oder Leerstelle.
3 Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die
PIN-Code-Eingabe beendet ist.
4 Bestätigen Sie die Eingabe.
„Open...“ blinkt im Display.
6 Verwenden Sie das Bluetooth-Gerät zum
Suchen und Anschließen.
An anzuschließenden Gerät geben Sie den
gleichen PIN-Code ein wie gerade für diese Einheit
eingeben. „Connected (und der Geräte-Name)“
erscheint im Display.
Jetzt ist die Verbindung hergestellt, und Sie
können das Gerät durch die Einheit verwenden.
Das Gerät bleibt registriert, auch wenn es
abgetrennt wird. Verwenden Sie „Connect“ (oder
aktivieren Sie „Auto Connect“) zum Anschließen
des gleichen Geräts von nächsten Mal an. (Siehe
folgende und Seite 33.)
Anschließen eines Geräts
Führen Sie Schritt 1 bis 3 auf Seite 14 aus, und dann...
1 Wählen Sie „Search“ zum Suchen nach
verfügbaren Geräten.
Die Einheit sucht nach verfügbaren Geräten und
zeigt deren Liste.
Wenn kein verfügbares Gerät erkannt wird,
erscheint die Meldung „Device Not Found“.
Wählen Sie „Special“ zum Anschließen
eines Spezialgeräts.
Die Einheit zeigt die Liste der vorgewählten
Geräte.
Fortsetzung auf nächster Seite
GE08-15_PDR61[E]f.indd 15GE08-15_PDR61[E]f.indd 15 1/3/08 2:26:39 PM1/3/08 2:26:39 PM
16
DEUTSCH
Wählen Sie „Delete“ (Löschen) und bestätigen Sie die Auswahl.
Sie können die Einheit auf automatische Verbindung eines Bluetooth-Geräts einstellen, wenn die Einheit
eingeschaltet wird. (Siehe „Auto Connect“ auf Seite 33).
Verwendung des Bluetooth-Handys
1
Wählen Sie „BT-PHONE“.
2
Rufen Sie das Bluetooth-Menü auf.
3
Stellen Sie die Verbindung mit einem Gerät her, und machen Sie dann
einen Anruf (oder nehmen Sie Einstellungen mit dem Bluetooth-Menü
vor).
Drücken Sie die Zifferntaste 3,
um „No“ (Nein) zu wählen oder
zum vorherigen Bildschirmbild
zurückzugehen.
Wenn ein Anruf empfangen wird...
Die Signalquelle schaltet automatisch auf „BT-PHONE“
um.
Wenn „Auto Answer“ aktiviert ist....
Die Einheit nimmt die ankommenden Rufe automatisch
entgegen, siehe Seite 33.
Wenn „Auto Answer“ deaktiviert ist, drücken Sie
eine beliebige Taste (ausgenommen
/Steuerscheibe) zum Entgegennehmen des
ankommenden Rufs.
Zum Beenden des Rufs
Halten Sie eine beliebige Taste gedrückt
(ausgenommen /Steuerscheibe).
Sie können den Mikrofon-Lautstärkepegel einstellen
(siehe Seite 33).
Wenn eine SMS ankommt...
Wenn das Handy mit SMS (Short Message Service)
kompatibel ist und „Message Info“ auf „Auto“ gestellt
ist (siehe Seite 33), klingelt die Einheit und es erscheint
„Received Message“ im Display, um auf den Empfang
einer Meldung hinzuweisen.
GE16-21_PDR61[E]f.indd 16GE16-21_PDR61[E]f.indd 16 1/3/08 2:26:51 PM1/3/08 2:26:51 PM
17
EXTERNE GERÄTE
DEUTSCH
Fortsetzung auf nächster Seite
Einen Ruf tätigen
Sie können einen Anruf mit einem der Anwählen-
Menüpunkte tätigen.
Wenn im Display erscheint, können Sie
zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie
die Zifferntaste 3 drücken.
1 Wählen Sie „BT-PHONE“.
2 Schalten Sie zum Einstellmenü.
3 Wählen Sie „Dial Menu“.
4 Wählen Sie die Methode zum Vornehmen
eines Rufs.
Redial *: Zeigt die Liste der gewählten
Telefonnummern. Fahren Sie mit dem folgenden
Schritt fort.
Received *: Zeigt die Liste der
entgegengenommenen Anrufe. Fahren Sie mit
dem folgenden Schritt fort.
Phonebook *: Zeigt das Telefonbuch des
angeschlossenen Handys. Fahren Sie mit dem
folgenden Schritt fort.
Missed *: Zeigt die Liste der verpassten Anrufe.
Fahren Sie mit dem folgenden Schritt fort.
Number: Zeigt den Telefonnummmer-
Eingabebildschirm an. Siehe „Eingabe einer
Telefonnummer“ in der rechten Spalte.
Voice Dial (Nur einsetzbar, wenn
das angeschlossene Handy mit dem
Spracherkennungssystem ausgestattet ist):
Sprechen Sie den Namen der Stelle (registrierte
Wörter), die angerufen werden soll.
* Nur angezeigt, wenn das Handy mit diesen
Funktionen ausgestattet ist.
Wenn nicht angezeigt, versuchen Sie den
Telefonbuchspeicher des Handys zu dieser
Einheit zu übertragen. (Siehe mit Ihrem Handy
mitgelieferte Bedienungsanleitung.)
Bei manchen Handys wird das Telefonbuch
automatisch übertragen.
5 Wählen Sie den Namen/die Telefonnummer,
die angerufen werden soll.
Eingabe einer Telefonnummer
Wählen Sie eine Zahl.
Bewegen Sie die
Eingabe-Position.
Bestätigen Sie die
Eingabe.
GE16-21_PDR61[E]f.indd 17GE16-21_PDR61[E]f.indd 17 1/3/08 2:26:54 PM1/3/08 2:26:54 PM
18
DEUTSCH
Siehe auch Seite 15 und 16 zum Anschließen/
Abtrennen/Löschen eines registrierten Geräts.
Bluetooth-Information:
Wenn Sie weitere Informationen über Bluetooth
wünschen, besuchen Sie bitte die folgende JVC-
Website: <http://www.jvc-victor.co.jp/english/
car/>.
Verwendung des Bluetooth-Audioplayers
Die Bedienungen und Displayanzeigen unterscheiden sich je nach Verfügbarkeit des angeschlossenen Audioplayer.
Wählen Sie „BT-AUDIO“.
Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, bedienen Sie den Bluetooth-Audio-Player zum
Starten der Wiedergabe.
Mit Sprachbefehl
1 „Say...“ erscheint im Display.
2 Sprechen Sie den Namen der Stelle
(registrierte Wörter), die angerufen werden
soll.
Sie können auch den Sprachbefehl aus dem
Anwählen-Menü verwenden. Wählen Sie „Voice
Dial“ aus dem Anwählen-Menü.
Wenn Ihr Handy das Spracherkennungssystem
nicht unterstützt, erscheint die Meldung „Error“
im Display.
Voreingeben der Telefonnummer
Sie können bis zu 6 Telefonnummern voreingeben.
Wenn im Display erscheint, können Sie
zum vorherigen Anzeigebild zurückgehen, indem Sie
die Zifferntaste 3 drücken.
1 Zeigen Sie die zur Voreingabe gewünschte
Telefonnummer mit einem der „Dial Menu“-
Punkte an.
2 Wählen Sie eine Telefonnummer.
Sie können auch eine neue
Telefonnummer eingeben (siehe
auch „Eingabe einer Telefonnummer“
auf Seite 17) zur Speicherung.
3 Wählen Sie eine Festnummer zur
Speicherung.
Zum Rufen einer Voreingabe-Nummer
Während im Bluetooth-Telefon...
Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung
Starten/Pausieren der Wiedergabe
Schalten Sie zum Einstellmenü
(Geräteliste)
GE16-21_PDR61[E]f.indd 18GE16-21_PDR61[E]f.indd 18 1/3/08 2:26:54 PM1/3/08 2:26:54 PM
19
EXTERNE GERÄTE
DEUTSCH
Hören vom CD-Wechsler
Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Receiver zu verwenden. Sie können
einen CD-Wechsler an die CD-Wechsler-Buchse an der Rückseite der Einheit anschließen.
Sie können nur herkömmliche CDs (einschließlich CD-Text) und MP3-Discs abspielen.
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 30.
1
Wählen Sie „CD-CH“.
2
Wählen Sie eine Disc zum Starten der Wiedergabe.
[Drücken Sie] Zum Wählen der Disc-Nummer 1 – 6.
[Gedrückthalten] Zum Wählen der Disc-Nummer 7 – 12.
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks
zurückspulen/vorspulen
MP3: Ordner wählen
* Indem Sie eine der Tasten gedrückt halten, können Sie
die Disc-Liste anzeigen (siehe Seite 12).
Wählen einer Disc/eines Tracks in der Liste
Siehe „Wählen Sie einen Ordner/Track aus der Liste (nur
für MP3/WMA-Datei)“ auf Seite 12.
Wählen Sie „Disc“ in Schritt 3, um die Disc-Liste des
CD-Wechsels anzuzeigen.
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die
folgenden Tasten, im Folgendes zu bewirken...
10 Tracks überspringen
MP3: innerhalb des gleichen Ordners
Repeat Track:
Aktuellen Track wiederholen
Repeat Folder:
MP3: Alle Titel des aktuellen Ordners
wiederholen
Repeat Disc:
Wiederholen Sie alle Tracks auf der
aktuellen Disc
Random Folder:
MP3: In zufälliger Reihenfolge alle
Tracks des aktuellen Ordners und
dann die des nächsten Ordners
abspielen
Random Disc:
In zufälliger Reihenfolge allen Tracks
der aktuellen Disc abspielen
Random All:
Spielt alle Tracks aller Discs im
Magazin in zufälliger Reihenfolge ab.
Sie können auch den Wiedergabemodus durch
Wählen von „Off“ oder Drücken der Zifferntaste 4
(
) aufheben.
*
GE16-21_PDR61[E]f.indd 19GE16-21_PDR61[E]f.indd 19 1/3/08 2:26:55 PM1/3/08 2:26:55 PM
20
DEUTSCH
iPod hören
Sie können Songs in einem Apple iPod auf folgende Weise abspielen:
Anschließen über das mit dem iPod mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Eingangsbuchse am Bedienfeld.
Anschließen des Schnittstellenkabels für iPod, KS-PD100 (separat erhältlich) an die CD-Wechslerbuchse an der
Rückseite der Einheit.
Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass „Changer“ für die externe Eingangseinstellung gewählt ist, siehe Seite 30.
Sie können die Wiedergabe von der Einheit steuern.
Durch Abtrennen des iPod wird die Wiedergabe gestoppt. Drücken Sie SOURCE, um eine andere Wiedergabequelle
zu wählen.
Einzelheiten siehe mit für den iPod mitgelieferte Bedienungsanleitung.
Vorsicht:
Vermeiden Sie Verwendung des iPod, wenn er das sichere Fahren behindern kann.
Stellen Sie sicher, dass alle wichtigen Daten gesichert sind, um Datenverlust zu vermeiden.
1
Schließen Sie einen iPod an die USB-Eingangsbuchse über über KS-PD100
an.
Die Wiedergabe startet automatisch von der Stelle, wo sie vorher auf Pause gestellt wurde.
Wenn ein iPod angeschlossen ist, drücken Sie SOURCE, um „USB-iPod“ oder „iPod“ als
Wiedergabequelle zu wählen.
2
Wählen Sie einen Track.
3
Stellen Sie die Lautstärke und den Klang nach Wunsch ein. (Siehe Seiten
26 und 27).
Wiedergabesteuerung von der Einheit
Taste Für über KS-PD100 angeschlossenen
iPod
Für an die USB-Eingangsbuchse
angeschlossenen iPod
[Drücken Sie] Springen Sie zum nächsten oder
zum vorherigen Track
[Gedrückthalten] Den Track während der
Wiedergabe vorspulen oder
zurückspulen
[Drücken Sie] Springen Sie zum nächsten oder zum
vorherigen Track
[Gedrückthalten] Den Track während der Wiedergabe
vorspulen oder zurückspulen
[Drücken Sie] Umschalten zum Hauptmenü,
wenn Sie 5 drücken. Pausieren/
Fortsetzen der Wiedergabe, wenn
gedrückt wird.
[Gedrückthalten] Aufrufen des Hauptmenüs
[Drücken Sie] Gehen Sie zum Top-Menü von
Playlists
,
Artists
,
Albums
,
Songs
,
Podcasts
,
Genres
,
Composers
oder
Audiobooks
im Hauptmenü (siehe Folgendes).
• Durch Drücken der Zifferntasten (1 – 6)
oder Gedrückthalten von 1 (7) und 2 (8)
können die vorgegebenen Top-Menüs
ebenfalls gewählt werden.
[Drücken Sie] Pausieren/Fortsetzen der Wiedergabe.
GE16-21_PDR61[E]f.indd 20GE16-21_PDR61[E]f.indd 20 1/3/08 2:26:55 PM1/3/08 2:26:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

JVC KD-PDR61 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per