Groupe Brandt DPI7698GS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

TABLE INDUCTION
INDUCTION HOB
INDUKTIONS-KOCHFELD
PIANO A INDUZIONE
FR GUIDE D’UTILISATION
EN USER GUIDE
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
IT MANUALE D’USO
CARA CLIENTE,
CARO CLIENTE,
IT
Scopr
i
r
e
i
pr
odot
t
i
De
Di
et
r
i
ch
si
gni
f
i
ca
pr
ovar
e
em
ozi
oni
uni
che.
Si
è
at
t
i
r
at
i
f
i
n
dal
pr
i
m
o
sguar
do.
La
qual
i
t
à
del
desi
gn
è
vi
si
bi
l
e
nel
l
est
et
i
ca
che
sf
i
da
i
l
t
em
po
e
nel
l
e
f
i
ni
t
ur
e
accur
at
e
che
r
endono
ogni
ogget
t
o
el
egant
e
e
r
af
f
i
nat
o,
i
n
per
f
et
t
a
ar
m
oni
a
t
r
a
l
or
o.
Vi
ene
poi
l
a
vogl
i
a
i
r
r
esi
st
i
bi
l
e
di
t
occar
e.
I
l
desi
gn
De
Di
et
r
i
ch
si
basa
su
m
at
er
i
al
i
r
obust
i
e
pr
est
i
gi
osi
,
che
l
asci
ano
am
pi
o
spazi
o
al
l
aut
ent
i
ci
t
à.
Associ
ando
l
a
t
ecnol
ogi
a
pi
ù
evol
ut
a
e
m
at
er
i
al
i
nobi
l
i
,
De
Di
et
r
i
ch
gar
ant
i
sce
l
a
r
eal
i
zzazi
one
di
pr
odot
t
i
di
el
evat
a
m
ani
f
at
t
ur
a
al
ser
vi
zi
o
del
l
ar
t
e
cul
i
nar
i
a,
una
passi
one
condi
vi
sa
da
t
ut
t
i
col
or
o
che
am
ano
l
a
cuci
na.
Le
augur
i
am
o
t
ant
a
soddisfazione nell’utilizzo di questo nuovo prodotto.
La ringraziamo per la S
ua fiducia.
3
INDICE
IT
Sicurezza e precauzioni importanti ..................................................4
Installazione ........................................................................................7
Disimballaggio ......................................................................................7
Incasso ................................................................................................7
Collegamento ......................................................................................9
Utilizzo ..............................................................................................10
Scelta del recipiente ..........................................................................10
Descrizione della piastra ..................................................................11
Descrizione del display ......................................................................12
Descrizione delle funzioni ..................................................................13
Accensione ........................................................................................13
Selezione della zona di cottura ..........................................................14
Regolazione della potenza ................................................................16
Spegnimento delle zone di cottura - del piano ..................................16
Durata di cottura ................................................................................17
Timer indipendente ............................................................................18
Elapsed time ......................................................................................19
Funzione Ebollizione ..........................................................................20
Funzione Mantenimento al caldo........................................................21
Horizone Play ....................................................................................22
Funzione Grill/Plancha........................................................................22
Regolazioni ........................................................................................23
Preselezione di potenza ....................................................................23
Luminosità ..........................................................................................24
Modalità Demo....................................................................................24
Blocco dei comandi ............................................................................25
Funzione “Clean lock” ........................................................................26
Sicurezza e raccomandazioni ............................................................26
Manutenzione....................................................................................28
Anomalie e soluzioni........................................................................30
Ambiente ..........................................................................................31
Servizio consumatori ......................................................................32
Guida di avvio rapido (pagina staccabile)........................................33
4
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
L’apparecchio può essere
usato da bambini con età
superiore agli 8 anni e da
persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali e mentali o
prive d’esperienza e di
competenza nel caso siano
state correttamente formate o
istruite sull’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e ne siano
stati compresi i rischi
potenziali.
I bambini non devono giocare
con l’apparecchio.
La pulizia e la cura
dell’apparecchio non devono
essere effettuati da bambini
senza la sorveglianza di un
adulto.
I bambini fino a 8 anni devono
essere tenuti a distanza a
meno che non siano
costantemente sorvegliati.
L’apparecchio e le sue parti
accessibili si scaldano durante
l’utilizzo.
Devono essere prese
precauzioni al fine di evitare di
toccare gli elementi riscaldanti.
Gli oggetti metallici quali
coltelli, forchette, cucchiai e
coperchi non devono essere
posti sulla superficie poiché
possono scaldarsi.
Il piano è dotato di funzione
sicurezza bambini che ne
blocca l’utilizzo quando è
spento o in fase di cottura
(vedere capitolo: utilizzo della
funzione sicurezza bambini).
Il vostro apparecchio è
conforme alle Direttive e ai
regolamenti europei ai quali è
soggetto.
Affinché non ci siano
interferenze tra il piano cottura
e un pacemaker è necessario
che quest’ultimo sia progettato
e regolato in conformità con la
regolamentazione che lo
riguarda. È necessario
informarsi presso il fabbricante
del pacemaker o il medico
curante.
Una cottura con olio o con
grasso effettuata sul piano
senza supervisione può
Queste istruzioni sono disponibili anche sul sito internet del marchio.
La invitiamo a leggere attentamente questi consigli prima d’installare e utilizzare
l’apparecchio. Sono stati elaborati per la Sua sicurezza e per quella delle persone
che Le stanno vicino. Conservare queste istruzioni d’uso con l’apparecchio. Se
l’apparecchio dovesse essere venduto o ceduto ad altre persone, accertarsi che sia
accompagnato dalle relative istruzioni.
Con il costante obiettivo di migliorare i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di
apportare modifiche alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche, così come
a quelle collegate all’evoluzione tecnica.
Per ritrovare facilmente in futuro i codici prodotto dell’apparecchio, si consiglia di
annotarli nella pagina “Servizio e relazioni con i consumatori”.
5
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
essere pericolosa e provocare
un incendio. Non cercare
MAI di spegnere un fuoco
con acqua, ma interrompere
l a l i m e n t a z i o n e
dell’apparecchio e poi coprire
la fiamma con un coperchio o
una coperta antifiamma.
ATTENZIONE: la cottura deve
essere supervisionata. Una
cottura breve necessita di una
supervisione continua.
Rischio d’incendio: non
accumulare oggetti sulle
superfici di cottura.
Se la superficie presenta
incrinature, scollegare
l’apparecchio per evitare il
rischio di folgorazione.
Non utilizzare più il piano prima
di aver cambiato la piastra in
vetro.
Evitare gli urti con i recipienti:
la superficie in vetroceramica è
molto resistente ma non è
infrangibile.
Non appoggiare coperchi caldi
sul piano cottura. Un effetto
“ventosa” rischierebbe di
danneggiare la piastra in
vetroceramica. Evitare gli attriti
di recipienti che alla lunga
possono causare il degrado
degli elementi estetici della
piastra in vetroceramica.
Non utilizzare mai fogli
di alluminio per la cottura.
Non mettere mai prodotti
imballati con l’alluminio o in
confezioni d’alluminio sul
piano cottura. L’alluminio
fonderebbe e danneggerebbe
definitivamente il piano cottura.
Non riporre mai prodotti di
pulizia o prodotti infiammabili
nel mobile situato sotto al
piano cottura.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato deve essere
sostituito dal costruttore, dal
servizio assistenza o da
persone qualificate al fine di
evitare pericoli.
Assicurarsi che il cavo di
alimentazione di un
apparecchio elettrico collegato
in prossimità del piano non sia
in contatto con le zone di
cottura.
Non utilizzare mai pulitori a
vapore per la pulizia del piano.
L’apparecchio non è destinato
a essere messo in funzione
mediante un timer esterno o un
sistema di controllo a distanza
separato.
Dopo l’utilizzo, spegnere il
piano cottura tramite il
dispositivo di comando e non
fare affidamento sul rilevatore
di pentole.
6
AVVERTENZA: Utilizzare
unicamente protezioni del
piano progettate dal
fabbricante dell’apparecchio di
cottura, indicate come adatte
nelle istruzioni d’uso, oppure
incluse nell’apparecchio. L’uso
di protezioni non adeguate può
provocare incidenti.
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI
7
1
IN
S
TA
LLA
ZIO
N
E
1.1 DISIMBALLAGGIO
Rimuovere tutti gli elementi di
protezione. Verificare e rispettare le
caratteristiche dell’apparecchio indicate
sulla targhetta segnaletica (1.1.1).
Scrivere nel riquadro qui sotto i
riferimenti del servizio e del tipo norma
indicati sulla targhetta per un utilizzo
futuro.
5
1
5
6
50
55
5
5
64
515
650
518
653
R 3
R 3
490
5
6
0
5
10
10
64
25
1. 2 INCASSO NEL MOBILE
Controllare che gli ingressi e le uscite
d’aria siano sgombri. Tenere in
considerazione le indicazioni delle
dimensioni (in millimetri) del mobile
destinato a ricevere il piano cottura.
- Incasso nel piano di lavoro
Vedere schemi (1.2.1 - 1.2.3)
- Incasso a filo del piano di lavoro
Vedere schema (1.2.2)
Service:
Type:
1.1.1
1.2.1
1.2.2
1.2.3
Tipo:
Servizio:
8
Verificare che l’aria circoli correttamente
fra la parte posteriore e anteriore del
piano cottura.
In caso di installazione del piano cottura
al di sopra di un cassetto (1.2.4) o di un
forno a incasso (1.2.5), rispettare le
dimensioni indicate sulle illustrazioni al
fine di assicurare unuscita d’aria
sufficiente dalla parte anteriore.
Incollare la guarnizione di tenuta stagna
su tutto il bordo del piano (1.2.6).
Posizionare il piano cottura nel mobile
(1.2.7).
Se il forno è situato sotto al piano
cottura, le sicurezze termiche del
piano cottura possono limitare l’utilizzo
simultaneo di quest’ultimo e del forno in
modalità pirolisi. Il piano cottura è dotato
di un sistema di sicurezza anti-
surriscaldamento. Questa sicurezza può
ad esempio essere attivata in caso
d’installazione al di sopra di un forno
insufficientemente isolato. Il codice “F7”
appare nelle zone comandi. In questo
caso, si raccomanda di aumentare
l’aerazione del piano di cottura
praticando unapertura sul lato del
mobile (8 cm x 5 cm).
4
40
20
40
1
IN
S
TA
LLA
ZIO
N
E
1.2.4
1.2.5
1.2.6
1.2.7
9
1
IN
S
TA
LLA
ZIO
N
E
1. 3 COLLEGAMENTO ELETTRICO
Questi piani devono essere
collegati alla rete di
alimentazione elettrica tramite un
dispositivo a interruzione
onnipolare, conformemente alle
regole di installazione in vigore.
Una disconnessione deve essere
incorporata nella tubazione fissa.
Identificare il cavo e i colori dei fili del
piano cottura:
Cavo a 5 fili (1.3.1 e 1.3.2)
a) verde-giallo
b) blu
c) marrone
d) nero
e) grigio
Quando si collega il piano cottura alla
rete elettrica, o dopo un’interruzione di
corrente prolungata, un codice luminoso
appare sulla tastiera di comando.
Attendere 30 secondi circa o premere un
tasto affinché queste informazioni
scompaiano prima di utilizzare il piano
(la visualizzazione di questi codici è
normale ed è destinata, in caso di
necessità, al Servizio post-vendita). In
nessun caso lutilizzatore del piano
cottura deve tenerne conto.
1.3.1
1.3.2
10
2UTILIZZO
2.1 SCELTA DEL RECIPIENTE
La maggior parte dei recipienti è
compatibile con l’induzione. Solo il vetro,
la terra cotta, l’alluminio senza fondo
speciale, il rame e alcuni inox non
magnetici non funzionano con la cottura
a induzione.
Suggeriamo di scegliere recipienti
a fondo spesso e piatto. Il calore
sarà meglio ripartito e la cottura sarà più
omogenea. Non mettere mai a riscaldare
un recipiente vuoto senza supervisione.
Evitare di poggiare i recipienti sullo
schermo di comando.
11
2UTILIZZO
2.2 DESCRIZIONE DELLA PIASTRA
DPI7698G
DPI7698DG
DPI7698GS
Horizone
tech
Horizone
play
12
2UTILIZZO
2.3 DESCRIZIONE DEL DISPLAY
Accensione/spegnimento
del piano cottura
Blocco della tastiera
La tastiera è completamente touch screen. Una semplice pressione sullo schermo
permette di accedere ai comandi quando il piano cottura è acceso. Facendo
scorrere il dito sul pannello a discesa situato nella parte inferiore del display, è
possibile scegliere il valore (di potenza) o le diverse funzioni disponibili.
Tasto Menu
Pannello a discesa (accesso alle potenze)
B
C
A
D
Tasto indietro
Tasti di selezione delle funzioni
E
F
B
C
E
A
D
F
Horizone
tech
Horizone
tech
13
2UTILIZZO
2.4 DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI
Funzione Durata di cottura
(timer)
Funzione Timer indipendente
Funzione “Elapsed time”
Funzione Selezione della zona
di cottura
b
b
c
c
a
a
d
d
e
e
f
f
g
g
h
h
Funzione Ebollizione
Funzione Mantenimento al caldo
Funzione Regolazioni
Funzione Grill/Plancha
Modalità QUATTRO
4 zone:
Per recipienti con un fondo da Ø 11 à
22 cm.
Modalità DUO
2 spazi Horizone
tech
:
Per griglie, piastre, pesciere o
recipienti con fondo da Ø 18 a 24 cm.
Modalità SOLO:
Specialmente sviluppata per un
recipiente di grandi dimensioni.
La potenza è identica su tutte le zone
cottura.
NOTA: il recipiente non deve essere
appoggiato al centro del piano.
2.5 ACCENSIONE
4 configurazioni di cottura vengono visualizzate sul display.
1
2
3
4
1
2
3
4
Modalità TRIO
1 Spazio Horizone
tech
(a sinistra):
Per una griglia, una piastra, una
pesciera o recipienti con fondo da
Ø 18 a 24 cm.
+ 2 zone (a destra):
per recipienti con un fondo da Ø 11 à
22 cm.
Consiglio
Quando si utilizzano più recipienti
contemporaneamente sul piano,
privilegiare le zone di cottura situate su
lati diversi. Su uno stesso lato, l’utilizzo
del booster di una zona comporta una
limitazione automatica della potenza
dell’altra zona visibile nel display.
14
2UTILIZZO
E
H
G
F
I
D
A
B
C
2.6 SELEZIONE DELLA ZONA DI
COTTURA
Premere il tasto di accensione/
spegnimento del piano cottura (A).
Premere il tasto “Menu” per accedere
alle funzioni (B).
Premere la funzione “Selezione della
zona di cottura” (C) per ottenere le
4 configurazioni di cottura possibili (D).
Selezionare una delle configurazioni di
cottura in funzione del proprio recipiente
(E).
Appoggiare il recipiente sul piano (F) e
premere una qualsiasi zona di cottura
sullo schermo (G).
Lampeggiano alcuni simboli su ogni
zona di cottura non utilizzata (H).
Il piano rileverà automaticamente la
collocazione del recipiente e uno 0
comparirà su questa zona (I).
15
Aggiunta di una pentola
supplementare:
Appoggiare la pentola sulla zona
desiderata e premere sullo schermo per
rilevare la posizione del recipiente. Nella
zona scelta compare una cifra di color
rame. A questo punto è possibile regolare
la potenza desiderata. Se non viene
impostata alcuna potenza, la zona di
cottura si spegnerà automaticamente
dopo qualche secondo.
Spostamento di una pentola durante
la cottura
È possibile spostare un recipiente da una
zona a un’altra durante la cottura
sollevando il recipiente e non
trascinandolo, il piano cottura rileverà
automaticamente lo spostamento e le
impostazioni attribuite verranno
conservate (se un numero lampeggia è
necessario convalidare mediante una
pressione sullo schermo nella zona
interessata).
NOTA: il rilevamento automatico di un
recipiente è possibile solo quando questo
viene sollevato verso la nuova zona di
cottura; non deve essere trascinato!
Il simbolo “?” compare nella zona dove il
recipiente è stato spostato e resta fino a
che il piano rileva la nuova zona di cottura
scelta.
2UTILIZZO
16
2UTILIZZO
A
B
2.7 REGOLAZIONE DELLA
POTENZA
2.8 SPEGNIMENTO DELLE ZONE DI
COTTURA
Selezionare un valore di potenza
premendo direttamente il numero o il
simbolo desiderato. È anche possibile far
scorrere il dito sul pannello a discesa. La
zona di cottura si avvia immediatamente
senza bisogno di convalida. (A).
Le potenze vanno da 1 (minima potenza)
a 15.
Sono preimpostati tre accessi diretti:
= potenza 8, cottura lenta.
= potenza 12, cottura rapida.
BOOST = potenza massima (B).
Se non viene impostata alcuna potenza,
la zona di cottura si spegne
automaticamente dopo qualche secondo.
Pannello a discesa che accesso alle
potenze:
Spegnimento di una sola zona di
cottura:
- Premere a lungo la zona di cottura
sullo schermo o selezionare il valore di
potenza “0” sul pannello a discesa per la
zona di cottura desiderata.
Spegnimento di tutte le zone di cottura
simultaneamente:
- Premere brevemente il tasto
accensione/spegnimento del piano, lo
schermo resta acceso.
17
2UTILIZZO
2.9 SPEGNIMENTO DEL PIANO
2.10 DURATA DI COTTURA (timer)
Premere a lungo il tasto di accensione/
spegnimento del piano di cottura, lo
schermo si spegne.
A
B
C
D
Ogni zona di cottura possiede un
apposito timer che può essere
impostato non appena la zona
interessata è in funzione.
Selezionare innanzitutto la zona di
cottura poi la potenza di riscaldamento,
per esempio 6 (A).
Accedere al menu delle funzioni (B) e
scegliere la funzione durata di cottura
(timer) (C).
Con  i tasti + o - regolare il tempo
desiderato, per esempio 15 min. (D) e
convalidare premendo il simbolo durata
di cottura (timer) nella parte inferiore del
display o aspettare qualche secondo e
la convalida verrà effettuata
automaticamente.
NOTA: Si può sempre intervenire sulle
impostazioni quando le indicazioni del
display sono di colore rame. Quando la
visualizzazione delle impostazioni è
bianca, le impostazioni sono
convalidate. Se sono presenti 2 o più
pentole sul piano, le impostazioni si
effettueranno sempre sul display con le
indicazioni di colore rame.
18
2UTILIZZO
2.11 TIMER INDIPENDENTE
A
B
Questa funzione permette di impostare
un conto alla rovescia in qualsiasi
momento.
Per accedere a questa funzione:
Accedere al menu delle funzioni e
scegliere la funzionetimer indipendente”
(A).
Impostare il tempo desiderato con  i tasti
+ o - (B).
Convalidare premendo il simbolo timer
indipendente nella parte inferiore del
display o aspettare qualche secondo
e la convalida verrà effettuata
automaticamente.
La visualizzazione diventa bianca e inizia
il conto alla rovescia.
Alla fine del tempo desiderato si sentono
dei bip sonori, lampeggiano le cifre 0m00
poi il display si spegne automaticamente.
NOTA: Per l’azzeramento rapido durante
l’impostazione del tempo, tenere il dito
premuto sul simbolo “timernella parte
inferiore del display.
19
Questa funzione permette di visualizzare
il tempo trascorso dall’ultima modifica di
potenza su una zona di cottura scelta.
Esempio: il piano funziona con potenza
6 da diversi minuti senza
programmazione della durata.
Per conoscere il tempo trascorso,
accedere al menu delle funzioni e
scegliere la funzione “Elapsed time” (A).
Il tempo trascorso (per esempio 15 min.)
è fisso nel display della zona di cottura
selezionata.
Se si vuole che la cottura termini in un
tempo definito, premere il simbolo
“durata di cottura” (B) poi, entro
5 secondi, premere il tasto + per
aumentare il tempo di cottura totale che
si vuole ottenere (per esempio 20 min.)
(C).
La visualizzazione del tempo rimanente
(D) è calcolata automaticamente
(nell’esempio: 5 min.).
2UTILIZZO
2.12 ELAPSED TIME
A
B
C
D
20
2UTILIZZO
2.13 EBOLLIZIONE (funzione “Boil”)
Questa funzione permette di fare bollire
e di mantenere l’ebollizione dell’acqua
per fare cuocere la pasta, per esempio.
Selezionare la zona di cottura (per
esempio: posteriore-sinistro).
Accedere al menu delle funzioni e
scegliere la funzione “Boil” (A).
Per impostazione predefinita, la quantità
di acqua proposta è di 2 litri, ma è
possibile modificarla con i tasti + o - (B).
Impostare la quantità di acqua desiderata
(da 0,5 a 6 litri).
Convalidare premendo il simbolo Boil”
nella parte inferiore del display o
aspettare qualche secondo e la convalida
verrà effettuata automaticamente.
La cottura inizia.
Si sente un bip quando l’acqua è in
ebollizione e il simbolo “Boil” lampeggia
sul display.
Versare quindi la pasta e convalidare
premendo un’area qualsiasi della zona di
cottura interessata.
Il display propone in maniera predefinita
una potenza 12 e una durata di cottura di
8 minuti (C).
Si possono regolare la potenza e il tempo
di cottura proposti.
Si sente un bip sonoro alla fine della
cottura.
A
B
C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Groupe Brandt DPI7698GS Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per