Victron energy SmartSolar MPPT 100/30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
4
MPPT Control
Color Control
Venus GX
4
MPPT Control
Color Control
Venus GX
Color Control
4
MPPT Control
Color Control
Venus GX
4
MPPT Control
Color Control
Venus GX
1
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
1. Descrizione generale
1.1 Corrente di carica fino a 35A e tensione FV fino a 150V
Il regolatore di carica MPPT 150/35 è in grado di caricare una
batteria con tensione nominale più bassa da un modulo
fotovoltaico con tensione nominale maggiore.
Il regolatore si adatterà automaticamente alla tensione nominale
della batteria da 12V, 24V o 48V.
1.2 Tracciamento del Punto di Massima Potenza ultra veloce
(MPPT)
Specialmente in caso di cielo nuvoloso, quando l'intensità della
luce cambia continuamente, un dispositivo di controllo MPPT
ultra veloce consentirà di potenziare la raccolta di energia fino al
30% in più rispetto ai regolatori di carica PWM e fino al 10% in
più rispetto ai dispositivi di controllo MPPT più lenti.
1.3 Rilevazione del Punto di Massima Potenza avanzato in
caso di condizioni di ombra parziale
In caso di ombra parziale, è possibile che vi siano due o più punti
di massima potenza sulla curva di potenza-tensione.
Gli MPPT convenzionali tendono a bloccarsi ad un MPP locale,
che potrebbe non essere il MPP ottimale.
L’innovativo algoritmo SmartSolar ottimizzerà sempre al massimo
la raccolta di energia, bloccandosi al MPP ottimale.
1.4 Efficienza di conversione altissima
Senza valvola di raffreddamento. Efficienza massima oltre il 98%.
Corrente di uscita massima fino a 40°C (104°F)
1.5 Altissima protezione elettronica
Protezione da sovratemperatura e riduzione della potenza con
temperatura elevata.
Protezione contro il corto circuito e inversione di polarità sulla
cella fotovoltaica.
Protezione contro la corrente fotovoltaica inversa
1.6 Sensore di temperatura interno
Compensa le tensioni di assorbimento e di mantenimento in base
alla temperatura (intervallo da 6°C a 40°C).
1.7 Tensione esterna e sensore di temperatura opzionali
(intervallo da -20°C a 50°C).
Lo Smart Battery Sense è un sensore wireless opzionale di
tensione e temperatura per i caricabatterie solari Victron MPPT. Il
caricabatterie solare utilizza queste misure per ottimizzare i propri
parametri di carica. L’accuratezza dei dati da esso trasmessi
2
migliorerà l’efficienza di carica e prolungherà la durata della
batteria.
In alternativa, sarà possibile stabilire una comunicazione
Bluetooth tra un monitor di batteria BMV-712 con il sensore di
temperatura della batteria e il regolatore di carica solare (sarà
necessario un dongle VE.Direct Bluetooth Smart).
Per ulteriori dettagli, si prega di inserire smart networking nella
casella di ricerca sul nostro sito web..
1.8 Riconoscimento automatico della tensione della batteria
Il regolatore si adatterà automaticamente al sistema a 12V, 24V o
48V solo una volta. Se, in un secondo momento, è richiesta una
tensione di sistema diversa, la si deve cambiare manualmente,
ad esempio tramite la app Bluetooth, vedere sezione 1.11.
1.9 Algoritmo di carica flessibile
Algoritmo di carica completamente programmabile ed otto
algoritmi pre-programmati, selezionabili mediante un interruttore
a rotazione.
1.10 Tre fasi di carica adattiva
Il regolatore di carica SmartSolar MPPT è configurato per un
processo di carica a tre fasi: Caricamento - Assorbimento
Mantenimento.
1.10.1. Prima fase di carica
Durante questa fase il regolatore invia quanta più corrente di
carica possibile per ricaricare rapidamente le batterie.
1.10.2. Assorbimento
Quando la tensione della batteria raggiunge il valore della
tensione di assorbimento, il regolatore passa alla modalità di
tensione costante.
In caso di scarica della batteria di ridotta entità, la durata della
fase di assorbimento viene limitata al fine di evitare il
sovraccarico della batteria. Dopo una scarica profonda, invece, il
tempo di assorbimento viene prolungato automaticamente al fine
di caricare completamente la batteria. Inoltre, la fase di
assorbimento termina anche quando la corrente di carica
diminuisce a meno di 2A.
1.10.3. Mantenimento
Durante questa fase, alla batteria è applicata una tensione di
mantenimento per mantenerla in uno stato di carica completa.
1.10.4. Equalizzazione
Vedere sezione 3.8.
3
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
1.11 Accensione-spegnimento remoto
Il MPPT 150/35 si può controllare remotamente tramite un cavo
con comando a distanza on-off non invertibile VE.Direct
(ASS030550320). Un’entrata ALTA (Vi > 8V) attiverà il regolatore
e un’entrata BASSA (Vi < 2V o “free floating”) lo disattiverà.
Esempio applicazione: controllo accensione/spegnimento tramite
BMS VE.Bus durante la carica di batterie agli ioni di litio.
1.12 Configurazione e monitoraggio
Configurazione del regolatore di carica solare con l’app
VictronConnect. Disponibile sia per dispositivi iOS e Android che
per computer macOS e Windows. Potrebbe essere necessario un
accessorio; per maggiori dettagli, inserire victronconnect nella
casella di ricerca sul nostro sito web e consultare la pagina di
download VictronConnect.
Per il semplice monitoraggio, usare un MTTP Control; un display
montato su pannello semplice ma efficace che mostra tutti i
parametri operativi.
Il monitoraggio completo del sistema, incluso l’accesso al nostro
portale online, il VRM, viene effettuato usando la gamma di
prodotti GX.
MPPT Control
Color Control
Venus GX
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI - Questo manuale
contiene importanti istruzioni, da seguire durante
l’installazione e la manutenzione.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima di installare e di
mettere in funzione il prodotto.
● Il presente prodotto è progettato e testato in conformità alle normative
internazionali. Le apparecchiature devono essere usate esclusivamente
per l’utilizzo previsto.
● Installare il prodotto in ambienti resistenti alle temperature elevate.
Accertarsi, pertanto, che non vi siano sostanze chimiche, elementi in
plastica, tende o altri materiali tessili, ecc. nelle immediate vicinanze
dell’apparecchio.
● Il prodotto non può essere montato in una zona accessibile per l’utente.
● Accertarsi che l’apparecchio venga utilizzato nelle corrette condizioni di
esercizio. Non usare mai l'apparecchio in ambienti umidi.
● Non usare mai il prodotto in luoghi con rischio di esplosione di gas o
polveri.
● Accertarsi che attorno al prodotto vi sia sempre uno spazio libero
sufficiente per l’aerazione.
● Consultare le specifiche fornite dal produttore della batteria per accertarsi
che la batteria possa essere usata con il presente prodotto. Attenersi
sempre alle istruzioni di sicurezza fornite dal produttore della batteria.
Durante l'installazione proteggere i moduli solari dalla luce diretta, ad es.
coprendoli.
Non toccare mai le estremità dei cavi non isolate.
Usare esclusivamente utensili isolati.
Le connessioni devono sempre essere effettuate secondo la sequenza
descritta nella sezione 3.6.
● L’installatore del prodotto deve trovare una soluzione per ridurre la
deformazione dei cavi e prevenire la trasmissione della sollecitazione ai
collegamenti.
● Oltre a questo manuale, il manuale di funzionamento del sistema, o quello
di servizio, deve includere un manuale per la manutenzione della batteria
applicabile al tipo di batterie in uso.
Pericolo di esplosione a causa di scintille
Pericolo di scossa elettrica
5
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
3. Installazione
AVVERTENZA: INGRESSO IN CC (FV) NON ISOLATO DAL
CIRCUITO DELLA BATTERIA
ATTENZIONE: PER UNA CORRETTA COMPENSAZIONE
DELLA TEMPERATURA
LE CONDIZIONI AMBIENTALI DEL CARICABATTERIE E
DELLA BATTERIA DEVONO ESSERE INFERIORI AI 5°C.
3.1. Informazioni generali
Montare in verticale su un supporto non infiammabile, con i morsetti
di alimentazione rivolti verso il basso. Per un raffreddamento ottimale,
rispettare una distanza minima di 10 cm sopra e sotto il prodotto.
● Montare vicino alla batteria, ma mai direttamente sopra la batteria (al
fine di evitare danni dovuti al surriscaldamento della stessa).
● Una compensazione della temperatura interna non corretta (ad es.,
condizioni ambientali del caricabatterie e della batteria non inferiori ai
5ºC), potrebbe ridurre la durata di vita della batteria.
Se si prevedono grandi differenze di temperatura o condizioni estreme
di temperatura ambientale, raccomandiamo di usare un sensore di
tensione della batteria diretto (sensore di tensione condivisa BMV,
Smart Battery Sense o dispositivo GX).
● L’installazione della batteria deve essere effettuata in conformità alle
regole riguardanti gli accumulatori del Canadian Electrical Code
(codice elettrico canadese), Parte I.
● I collegamenti della batteria e quelli del FV devono essere protetti da
contatti involontari (ad es., installare una custodia o il WireBox M opzionale).
3.2 Messa a terra
Messa a terra della batteria: il caricabatterie può essere installato in
un sistema con polo positivo o negativo collegato a massa.
Nota: utilizzare un solo collegamento a terra (preferibilmente, vicino
alla batteria) per evitare malfunzionamenti del sistema.
Messa a terra del telaio: È consentita una messa a terra a parte per
il telaio, giacché è isolato dai morsetti positivo e negativo.
● Il USA National Electrical Code (codice elettrico nazionale degli
USA) (NEC) richiede l’utilizzo di dispositivo un esterno di protezione
contro guasti di messa a terra (GFPD). Questi caricabatterie MPPT
non dispongono di protezione interna contro guasti di messa a terra. Il
polo elettrico negativo del sistema deve essere vincolato tramite un
GFPD di messa a terra in una (e solo una) ubicazione.
● Il caricabatterie non deve essere collegato mediante pannelli FV di
massa. (solo un collegamento a terra)
● I poli positivo e negativo del pannello FV non devono essere messi a
terra. Mettere a terra il telaio dei pannelli FV, per ridurre l’impatto dei
fulmini.
6
AVVERTENZA: QUANDO INDICA UN GUASTO DI MESSA A
TERRA, I MORSETTI DELLA BATTERIA E I CIRCUITI
COLLEGATI POTREBBERO RISULTARE NON MESSI A
TERRA E PERICOLOSI.
3.3. Configurazione FV (vedere anche le schede Excel del MPPT
nel nostro sito web)
Trovare una soluzione per scollegare tutti i conduttori di corrente di
una fonte di alimentazione fotovoltaica da tutti gli altri conduttori di un
edificio o di un’altra struttura.
Non si devono installare interruttori, disgiuntori magnetici o altri
dispositivi, sia AC che CC, su un conduttore di terra se il
funzionamento di tali interruttori, disgiuntori magnetici o altri dispositivi
lascia il conduttore di terra non messo a terra mentre il sistema è sotto
tensione.
Il regolatore funziona solo se la tensione fotovoltaica supera la
tensione della batteria (Vbat).
Perché il regolatore si avvii la tensione fotovoltaica deve superare
Vbat + 5V.
Successivamente la tensione fotovoltaica minima sarà Vbat + 1V.
Tensione fotovoltaica massima a circuito aperto: 150V.
Ad esempio:
Batteria da 24V e pannelli mono o policristallini
Numero minimo di celle in serie: 72 (2 x pannelli da 12V in serie
o una per pannelli da 24V).
Numero di celle suggerito ai fini della massima efficienza del
regolatore: 144 celle (4 x pannelli da 12V o 2 x pannelli da 24V in
serie).
Massimo: 216 celle (6 x pannelli da 12V o 3 x pannelli da 24V in
serie).
Batteria da 48V e pannelli mono o policristallini
Numero minimo di celle in serie: 144 (4 x pannelli da 12V o
2 x pannelli da 24V in serie).
Massimo: 216 celle.
Osservazione: a bassa temperatura, la tensione a circuito aperto di un
pannello solare a 216 celle potrebbe superare i 150V, secondo le
condizioni ambiente e le specifiche delle celle. In questo caso, si deve
ridurre il numero di celle in serie.
3.4 Sequenza di connessione dei cavi (vedere figura 1)
Primo: collegare la batteria.
Secondo: connettere il pannello solare (quando viene connesso con
la polarità inversa, il regolatore si riscalda ma non carica la batteria).
Torsione: 1,6 Nm.
7
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
3.5 Configurazione del regolatore
Algoritmo di carica completamente programmabile (vedere la pagina
del software nel nostro sito web) ed otto algoritmi di carica pre-
programmati, selezionabili tramite un interruttore a rotazione:
Pos
Batteria consigliata
Tipo
Assorbimento
V
Float
V
Equalizzazi
one
V
@%I
nom
dV/dT
mV/°C
0
Gel Victron Long Life (OPzV)
Gel Exide A600 (OPzV)
Gel MK
28,2 27,6
31,8
@8%
-32
1
Gel Exide A200
AGM Victron Scarica Profonda
Stazionaria a piastre tubolari
(OPzS)
28,6 27,6
32,2
@8%
-32
2
Gel Victron scarica profonda
Gel Exide A200
AGM Victron Scarica Profonda
Stazionaria a piastre tubolari
28,8 27,6
32,4
@8%
-32
3
Stazionaria a piastre tubolari
(OPzS)
29,4 27,6
33,0
@8%
-32
4
Batterie da trazione a piastre
tubolari PzS o
Batterie OPzS
29,8 27,6
33,4
@25%
-32
5
Batterie da trazione a piastre
tubolari PzS o
Batterie OPzS
30,2 27,6
33,8
@25%
-32
6
Batterie da trazione a piastre
tubolari PzS o
Batterie OPzS
30,6 27,6
34,2
@25%
-32
7
28,4 27,0 n.d. 0
Nota 1: dividere tutti i valori per due, in caso di un sistema a 12V e
moltiplicarli per due, in caso di un sistema a 48V.
Nota 2: equalizzazione normalmente off, vedere sez. 3.8 per l’attivazione.
(non equalizzare le batterie VRLA Gel e AGM)
Nota 3: qualsiasi cambio di impostazioni eseguito tramite Bluetooth o
VE.Direct sovrascriverà le impostazioni dell’interruttore a rotazione. Girando
l’interruttore a rotazione si sovrascrivono le precedenti impostazioni
effettuate tramite Bluetooth o VE.Direct.
8
In tutti i modelli con versione del software V 1.12 o superiore, un
codice LED binario aiuta a determinare la posizione dell’interruttore a
rotazione.
Dopo aver cambiato la posizione dell’interruttore a rotazione, i LED
lampeggeranno per 4 secondi come segue:
Successivamente, riprendono le normali indicazioni, come descritto a
continuazione.
Annotazione: la funzione di lampeggiamento è attiva solo quando è
presente potenza FV nell’entrata del regolatore.
3.6 LED
Indicatori LED:
sempre acceso
lampeggiante
off
Funzionamento normale
LED Bulk
Assorbiment
o
Float
Bulk (*1)
Assorbimento (*2)
Equalizzazione automatica (*2)
Mantenimento (*2)
Nota(*1): Il LED della prima fase di carica lampeggia brevemente ogni 3 secondi quando il
sistema è alimentato ma non c’è potenza sufficiente per iniziare la carica.
Nota(*2): Il o i LED possono lampeggiare ogni 4 secondi, per indicare che il caricabatterie
sta ricevendo dati da un altro dispositivo, che può essere:
Un Dispositivo GX (ad es., Color Control con un Multi in modalità ESS)
Una rete VE.Smart collegata tramite Bluetooth (con altri caricabatterie
MPPT e / o un BMV o un Rilevatore Smart Battery)
Cambio
posizione
LED
Bulk
LED
Abs
LED
Float
Frequenza
lampeggiante
0
1
1
1
Veloce
1
0
0
1
Lento
2
0
1
0
Lento
3
0
1
1
Lento
4
1
0
0
Lento
5
1
0
1
Lento
6
1
1
0
Lento
7
1
1
1
Lento
9
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
Situazioni di Guasto
LED Bulk
Assorbiment
o
Float
Temperatura caricabatterie
troppo elevata
Sovracorrente del caricabatterie
Sovratensione del caricabatterie
Errore interno (*3)
Nota(*3): Ad es., dati di calibrazione e/o impostazione persi, problemi del sensore in uso.
Per ottenere le ultime e più aggiornate
informazioni, preghiamo di entrare nella
app Toolkit di Victron. Cliccare sul o
scansionare il codice QR per entrare in
Victron Support e poi nella pagina
Download/Software.
3.7 Informazioni sul caricamento della batteria
Il regolatore di carica inizia un nuovo ciclo di carica ogni mattina,
quando sorge il sole.
Batterie al piombo-acido: il metodo predefinito per stabilire
la durata e il termine dell’assorbimento
Il comportamento dell’algoritmo di carica degli MPPT differisce
dai caricabatterie collegati alla corrente elettrica. Si prega di
leggere attentamente questo paragrafo del manuale per
comprendere il comportamento dell’MPPT e di seguire sempre le
raccomandazioni del produttore della batteria.
Per impostazione predefinita, il tempo di assorbimento viene
determinato con la tensione della batteria inattiva, all’inizio di ogni
giorno e in base alla tabella seguente:
Tensione della
batteria Vb
(@avvio)
Moltiplicatore
Tempo massimo di
assorbimento
Vb < 11,9V x 1 6h
11,9V < Vb < 12,2V x 2/3 4h
12,2V < Vb < 12,6V x 1/3 2h
Vb > 12,6V x 1/6 1h
(valori per sistemi a 12V, regolare per 24V)
10
Il contatore del tempo di assorbimento si avvia quando si passa
dalla prima carica all’assorbimento.
I caricatori solari MPPT, inoltre, arresteranno l’assorbimento e
passeranno al mantenimento una volta che la corrente della
batteria sarà scesa al di sotto del limite di soglia di corrente
bassa, la ‘corrente di coda’.
Il valore di corrente di coda predefinito è di 2A.
I valori predefiniti (tensioni, moltiplicatore del tempo di
assorbimento e corrente di coda) possono essere modificati
tramite l’app Victronconnect via Bluetooth o VE.Direct.
Sono due le eccezioni al normale funzionamento:
1. Quando viene usato in un sistema ESS; l’algoritmo
del caricatore solare viene disabilitato e segue la
curva come imposto dall’invertitore/caricabatterie.
2. Per le batterie CAN-bus al litio, come la BYD, è la
batteria a indicare al sistema, incluso il caricatore
solare, quale tensione di carica utilizzare. Questo
limite di tensione di carica (CVL, Charge Voltage
Limit) per alcune batterie è persino dinamico, cioè
cambia nel tempo, in base, per esempio, alla tensione
massima della cella nel pacco e ad altri parametri.
Quando, nel caso delle eccezioni di cui sopra, diversi caricatori
solari sono collegati a un dispositivo GX, questi verranno
sincronizzati automaticamente.
Variazioni al comportamento atteso
1. Messa in pausa del contatore del tempo di assorbimento.
Il contatore del tempo di assorbimento si avvia quando viene
raggiunta la tensione di assorbimento ed entra in pausa
quando la tensione di uscita è al di sotto della tensione di
assorbimento configurata.
La caduta di questa tensione si verifica, per esempio, quando
la corrente del modulo FV (a causa di annuvolamenti, alberi,
ponti) non è sufficiente per caricare la batteria e per dare
corrente ai carichi.
Quando il timer dell’assorbimento è in pausa, l’indicatore LED
dell’assorbimento lampeggerà molto lentamente.
11
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
2. Riavvio del processo di carica
Se la carica si è arrestata, l’algoritmo di carica verrà ripristinato
(p.es., il tempo di assorbimento è entrato in pausa) per un’ora.
Questo può accadere quando la tensione FV scende al di sotto
della tensione della batteria a causa di maltempo, ombra o
condizioni simili.
3. Batteria in fase di carica o scarica prima che venga avviata la
carica solare
Il tempo di assorbimento automatico si basa sulla tensione di
avvio della batteria (vedere tabella). La stima del tempo di
assorbimento può risultare non corretta, qualora sia presente
un’altra fonte di carica (p.es., un alternatore) o un carico sulle
batterie.
Questo è un problema connaturato all’algoritmo predefinito.
Tuttavia, nella maggior parte dei casi è comunque migliore di
un tempo di assorbimento fisso, a prescindere dalle eventuali
altre fonti di energia o dallo stato della batteria.
È possibile sovrascrivere l’algoritmo predefinito del tempo di
assorbimento impostando un tempo di assorbimento fisso
quando si programma il regolatore di carica solare. Tenere
presente che ciò potrebbe sovraccaricare le batterie. Verificare
con il produttore le impostazioni raccomandate.
4. Tempo di assorbimento determinato dalla corrente di coda
In alcune applicazioni potrebbe essere preferibile terminare il
tempo di assorbimento sulla sola corrente di coda. Questo si
può fare aumentando il moltiplicatore del tempo di
assorbimento predefinito (attenzione: la corrente di coda delle
batterie al piombo-acido non raggiunge lo zero, quando le
batterie sono completamente cariche e questa corrente di coda
“residua” può aumentare significativamente quando le batterie
diventano più vecchie).
Impostazioni predefinite. Batterie LiFePO4
Le batterie LiFePO4 non necessitano di essere caricate
completamente, per evitarne il guasto prematuro.
L’impostazione della tensione di assorbimento predefinita è a
14,2V (28,4V).
L’impostazione del tempo di assorbimento predefinita è di 2 ore.
L’impostazione di mantenimento predefinita è di 13,2V(26,4V).
Queste impostazioni sono regolabili.
12
Reimpostazione dell’algoritmo di carica:
L’impostazione predefinita per riavviare il ciclo di carica è
Vbatt < (Vfloat 0,4V) per le batterie al piombo-acido e
Vbatt < (Vfloat 0,1V) per le batterie LiFePO4, durante 1 minuto.
(valoro per batterie a 12V, moltiplicare per due per quelle a 24V)
3.8 Equalizzazione automatica
L’equalizzazione automatica è impostata per valore predefinito su
“OFF”. Tramite la app Victron Connect (vedere sez. 1.12), questa
impostazione può essere configurata con un numero compreso
fra 1 (tutti i giorni) e 250 (una volta ogni 250 giorni).
Quando l’equalizzazione automatica è attiva, la carica di
assorbimento viene seguita da un periodo a corrente costante
limitato in tensione. La corrente è limitata all’8% o al 25% della
corrente della prima fase di carica (vedere tabella alla sezione
3.5). La corrente della prima fase di carica è la corrente nominale
del caricabatterie, se non si è scelta un’impostazione più bassa
della corrente massima.
Quando si usa un’impostazione con un limite di corrente all’8%,
l’equalizzazione automatica termina una volta raggiunto il limite di
tensione oppure dopo un’ora, a seconda di quale degli eventi si
verifica per primo.
Altre impostazioni: l’equalizzazione automatica termina dopo 4
ore.
Quando l’equalizzazione automatica non termina completamente
in un giorno, non riprenderà il giorno successivo e la seguente
sessione di equalizzazione avrà luogo come stabilito
dall’intervallo di giorni.
13
EN NL FR DE ES SE IT Appendix
4. Risoluzione dei problemi
Problema
Possibile causa
Risoluzione
Il caricabatterie non
funziona
Connessione fotovoltaica
invertita
Connettere il
fotovoltaico
correttamente
Collegamento della
batteria invertito
Fusibile non
sostituibile bruciato.
Restituire a VE per la
riparazione
La batteria non viene
caricata appieno
Collegamento errato
della batteria
Verificare il
collegamento della
batteria
Perdite dei cavi troppo
elevate
Usare cavi con
sezione maggiore
Notevole differenza di
temperatura esterna tra il
caricatore e la batteria
(T
ambient_caric
> T
ambient_batt
)
Verificare che le
condizioni ambientali
del caricatore e della
batteria siano le
stesse
Solo per il sistema da
24V o 48V: selezione
errata del sistema di
voltaggio da parte del
regolatore di carica
Impostare
manualmente il
regolatore sulla
tensione del sistema
richiesta (vedere
sezione 1.11)
La batteria è
sovraccarica
Una cella della batteria è
difettosa
Sostituire la batteria
Notevole differenza di
temperatura esterna tra il
caricatore e la batteria
(T
ambient_chrg
< T
ambient_batt
)
Verificare che le
condizioni ambientali
del caricatore e della
batteria siano le
stesse
14
5. Specifiche
Regolatore di carica SmartSolar MPPT 150/35
Tensione batteria
12/24/48V con selezione automatica (36V:
)
Corrente massima della batteria
35A
Potenza fotovoltaica nominale, 12V 1a,b)
500W (intervallo MPPT da 15V a 130V)
Potenza fotovoltaica nominale, 24V 1a,b)
1000W (intervallo MPPT da 30V a 130V)
Potenza fotovoltaica nominale, 48V 1a,b)
2000W (intervallo MPPT da 60V a 130V)
Max. corrente di cortocircuito FV 2)
40A
Massima tensione FV a circuito aperto
150V
Massimo rendimento
98%
Autoconsumo
10mA
Tensione di carica ‘assorbimento’
Impostazione predefinita: 14,4V / 28,8V / 57,6V (regolabile)
Tensione di carica 'equalizzazione' 3)
Impostazione predefinita: 16,2V / 32,4V / 64,8V (regolabile)
Tensione di carica ‘mantenimento’
Impostazione predefinita: 13,8V / 27,6V / 55,2V (regolabile)
Algoritmo di carica
Adattativo a più fasi (otto algoritmi programmati)
o algoritmo definito dall’utente
Compensazione della temperatura
-16mV / -32mV / -68mV / °C
Protezione
Inversione di polarità batteria (fusibile, non accessibile
per l’utente)
Corto circuito in uscita / Surriscaldamento
Temperatura di esercizio
Da -30 a + 60°C (uscita nominale massima fino a 40°C)
Umidità
95%, senza condensa
Altezza massima
5000m (uscita massima nominale fino a 2000m)
Condizioni ambientali
Tipo uso interni 1, non condizionato
Grado di contaminazione
PD3
Porta di comunicazione dati e on/off
remoto
VE.Direct (consultare il libro bianco sulla
comunicazione dei dati nel nostro sito web)
CARCASSA
Colore
Blu (RAL 5012)
Morsetti di alimentazione
16mm² / AWG6
Categoria protezione
IP43 (componenti elettronici), IP 22 (zona di
raccordo)
Peso
1,25kg
Dimensioni (a x l x p)
130 x 186 x 70 mm
NORMATIVE
Sicurezza EN/IEC 62109-1, UL 1741, CSA C22.2
1a) Se si collega più potenza fotovoltaica, il regolatore limiterà l'ingresso di potenza.
1b) La tensione fotovoltaica deve superare Vbat + 5V perché il regolatore si avvii.
Successivamente la tensione fotovoltaica minima sarà Vbat + 1V.
2) Una corrente di cortocircuito più alta potrebbe danneggiare il regolatore in caso di
connessione a polarità invertita del pannello fotovoltaico.
3) Impostazione predefinita: OFF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Victron energy SmartSolar MPPT 100/30 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario