Munters 190TIT-1035-H1604 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Istruzionioriginali
Manualed'uso
ML420,ML690,MLT800
ML1100,ML1350,MLT1400
Deumidicatoreadassorbimento
190TIT-1035-H1604©MuntersEuropeAB2016
Informazionigenerali
Utilizzoprevisto
IdeumidicatoriMunterssonoprogettatiper
deumidicarel'aria.Qualsiasiutilizzodell'unitàdiverso
ononconformeaquantospecicatonelpresente
manualepuòcausarelesionipersonalie/odanneggiare
l'unitàealtribeni.
Nonèconsentitaalcunamodicadell'unitàsenza
previaapprovazionediMunters.Ilcollegamentoo
l'installazionedidispositiviaggiuntivièconsentitosolo
previoconsensoscrittodapartediMunters.
Garanzia
Ilperiododigaranziaèvalidoapartiredalladatain
cuil'unitàèuscitadallafabbrica,senondiversamente
specicatoperiscritto.Lagaranziaèlimitataauna
sostituzionegratuitadipartiocomponentidimostratisi
difettosicomeconseguenzadidifettineimaterialionella
produzione.
Tuttelerichiestediinterventoingaranziadevono
includerelaprovacheilguastosièvericatoentro
ilperiododivaliditàdellagaranziaechel'unitàè
statautilizzatainconformitàallespeciche.Tuttele
richiestedevonospecicareiltipodiunitàeilnumero
difabbricazione.Taliinformazionisonostampatesulla
targhettaidenticativa,vederelasezioneMarcatura.
Unacondizionedellagaranziaprevedechel'unità
vengasottopostaadassistenzaemanutenzioneper
l'interoperiododigaranziadauntecnicoqualicato
Munters/approvatodaMunters.Ènecessario
accedereadapparecchiaturediprovaspecichee
calibrate.L'assistenzaelamanutenzionedevonoessere
documentateafnclagaranziasiavalida.
RivolgersisempreaMuntersperl'assistenzaele
riparazioni.Possonovericarsiguastioperativise
lamanutenzionedell'unitàvieneeffettuatainmodo
insufciente,inadeguatooerrato.
Sicurezza
Nelpresentemanualeleinformazionisuipericolisono
contrassegnatedall'appositosimbolo:
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Èusatoadindicareunpossibilepericolochepossa
provocarelesioniallapersona.
A A
A
VVER VVER
VVER
TENZA! TENZA!
TENZA!
Èusatoadindicareunpossibilepericolochepossa
provocaredanniall'unitàoadaltribenie/ocausaredanni
all'ambiente.
NOTA!Èusatoperporrel'attenzionesuinformazioni
mirateadunutilizzoottimaledell'unità.
ConformitàconleDirettive
Ildeumidicatoreèconformeairequisitiessenzialidi
sicurezzassatidallaDirettivamacchine2006/42/CE
ealledisposizionidellaDirettivaEcodesign(ErP)
2009/125/CE,edellaDirettivaEMC2004/108/CE.
Ildeumidicatoreèprodottodaun'organizzazione
certicatainconformitàallenormeISO9001eISO
14001.
Copyright
Ilcontenutodelpresentemanualepuòesseremodicato
senzapreavviso.
NOTA!Questomanualecontieneinformazioniprotette
dalleleggisulcopyright.Nonèpermessalariproduzioneo
latrasmissionediqualsiasipartediquestomanualesenzail
consensoscrittodapartediMunters.
Perinviareeventualicommentirelativialpresente
manuale,fareriferimentoall'indirizzospecicatodi
seguito.
MuntersEuropeAB
TechnicalDocumentation
P.O.Box1150
SE-16426KISTASvezia
iiInformazionigenerali190TIT-1035-H1604
Indice
Informazionigenerali......................ii
Utilizzoprevisto........................
ii
Garanzia...............................
ii
Sicurezza..............................
ii
ConformitàconleDirettive............
ii
Copyright..............................
ii
Indice.........................................iii
1Introduzione.................................1
1.1Informazionisulmanuale.............
1
1.2Usoimproprio..........................
1
1.3Sicurezzaeavvertenze...............
1
1.4Marcature..............................
3
1.5Supervisionealfunzionamento......
3
1.6Segnalazioneguasti..................
3
2Designdeldeumidicatore...............4
2.1Descrizionedelprodotto..............
4
2.2Descrizionedelfunzionamento......
4
2.3Componentiprincipali.................
5
3Trasporto,ispezioneestoccaggio.......7
3.1Trasporto..............................
7
3.2Ispezioneallaconsegna..............
7
3.3Immagazzinamentodell'apparec-
chiatura................................
7
4Installazione.................................8
4.1Sicurezza..............................
8
4.2Requisitiperl’ubicazione.............
8
4.3Fondamenta...........................
9
4.4Collegamentideicondottiaspecchio
simmetrico.............................
9
4.5Installazionedellecondutture........
10
4.5.1Avvertenzegenerali...........
10
4.5.2Condottoperpresadell'aria
esterna.........................
13
4.5.3Condottoperespulsione
dell'ariaumida..................
13
4.6Precauzionid'usoperleunitàche
utilizzanoilrotoreadassorbimentoa
clorurodilitio(LI,LithiumChloride)...
14
4.7Collegamentielettrici.................
14
4.8Sensoredell'umiditàesterna.........
14
4.9Rigenerazioneagas(solounità
ML1100)...............................
15
5Messainopera..............................16
5.1Impostazioniprimadell'avvio.........
16
5.1.1Funzionamentocontinuo
delventilatoredell'ariadi
processo.......................
16
5.1.2Sensoredellivellodiumiditàa
stadiosingolo..................
16
5.1.3Sensoredellivellodiumiditàa
duestadi........................
16
5.1.4Indicazioneremotadeiguasti.
16
5.2Controllipreliminari...................
17
5.3Vericaeregolazionedelusso
dell'aria.................................
18
6Funzionamento.............................19
6.1Indicazionigenerali...................
19
6.2Arrestorapido.........................
19
6.3Primadell'avviamento................
19
6.4Pannellooperatore....................
20
6.5PannellooperatoreRH98.............
22
6.6Funzionamentodell'unità.............
22
6.6.1Modalitàmanuale..............
22
6.6.2Modalitàautomatica-Sensore
dellivellodiumiditàconnesso.
23
6.6.3Modalitàautomatica-RH98o
VariDry(facoltativo)...........
24
7Assistenzaemanutenzione...............25
7.1Sicurezza..............................
25
7.2Indicazionigenerali...................
25
7.3Opzionidiassistenza.................
25
7.4Garanziaestesa.......................
26
7.5Pulizia..................................
26
7.6Pianicazionedell'assistenzaedella
manutenzione.........................
27
7.7Sostituzionedelltro..................
28
8Risoluzionedeiguasti.....................29
8.1Indicazionigenerali...................
29
8.2Sicurezza..............................
29
8.3Elencotracciaturadeiguasti.........
30
9Specichetecniche........................33
9.1Dimensioniespazionecessario
perleoperazionidimanutenzionee
assistenza.............................
33
190TIT-1035-H1604Indiceiii
9.2Diagrammidiresa.....................
35
9.3Datitecnici.............................
37
9.4Datisullarumorosità..................
39
9.4.1DatisonoraML420.............
39
9.4.2DatisonoraML690.............
40
9.4.3DatisonoraMLT800...........
40
9.4.4DatisonoraML1100...........
41
9.4.5DatisonoraML1350...........
41
9.4.6DatisonoraMLT1400..........
42
10Smaltimento.................................43
Appendix1Opzioni.............................44
1.1Indicazionigenerali...................
44
1.2Contatoredelleorediattività.........
44
1.3Allarmearrestodelrotore.............
44
1.4Allarmeltrobloccato.................
44
1.5Alloggiamentodelltro-M5eF7.....
44
1.6Sistemadicontrollodell'umidità......
45
1.6.1Introduzione....................
45
1.6.2Trasmettitore...................
45
1.6.3Unitàdicontrollo...............
46
1.6.4Puntidicontrolloeparametridi
controllo........................
46
1.6.5Visualizza/cambiailpuntodi
controllodell'umiditàrelativa..
47
1.6.6Visualizza/modicaglialtri
parametri.......................
47
1.6.7Allarmidiprocesso.............
50
2ContattareMunters.........................51
ivIndice190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
1Introduzione
1.1Informazionisulmanuale
Questomanualeèstatoscrittoperchiutilizzaildeumidicatore.Essocontienetutteleinformazioni
necessarieperl'installazioneel'utilizzodeldeumidicatoreinmodosicuroedefciente.Primadiinstallaree
utilizzareildeumidicatoreleggereilpresentemanuale.
Perqualsiasidomandasull'installazioneel'usodeldeumidicatore,contattareilrivenditoreMuntersdizona.
Questomanualedeveessereconservatoinunluogodenitivoinprossimitàdeldeumidicatore.
1.2Usoimproprio
Ildeumidicatorenonèprogettatoperessereinstallatoinambientiaperti.
L'unitànonèconcepitaperl'usoinareeclassicateincuisononecessarieapparecchiature
antiesplosione.
Ildeumidicatorenondeveessereinstallatoinprossimitàdiqualsiasidispositivochegeneracalore,che
esponearischididannil'apparecchiatura.
1.3Sicurezzaeavvertenze
Nellaprogettazioneenellaproduzionedeideumidicatorisonostateadottatetuttelemisurenecessarie
perchéiprodottisoddisnoirequisitidisicurezzadelledirettiveedellenormeelencatenellaDichiarazione
diconformitàCE.
Leinformazionicontenutenelpresentemanualenonintendonosostituirelaresponsabilitàpersonalee/ole
normedisicurezzalocali.
Duranteilfunzionamentoealtriinterventisull'apparecchiatura,rientrasemprenelleresponsabilitàdelle
singolepersonevalutare:
Lasicurezzadituttelepersonecoinvolte.
Lasicurezzadell'unitàedeglialtribeni.
Latuteladell'ambiente.
ItipidipericolochesonoindicatiinquestomanualesonodescrittinellasezioneInformazionigenerali.
190TIT-1035-H1604Introduzione1
DeumidicatoreML420-MLT1400
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
-L'unitànondevericevereschizzideveessereimmersainacqua.
-L'unitànondevemaiesserecollegataaunatensioneoaunafrequenzadiversadaquellapercuièstata
progettata.Fareriferimentoallatarghettadiidenticazione.Unatensionedilineaeccessivamentealtapuò
comportarerischiodiscosseelettricheedanniall'unità.
-Noninserireleditaoqualsiasioggettonelleferitoiedell'aria.
-Tutteleinstallazionielettrichedevonoessereeffettuatedaunelettricistaspecializzatoeinconformitàallenorme
vigenti.
-Dopoun'interruzionedellacorrenteildeumidicatorepotrebberiavviarsiautomaticamente.Spegneree
lucchettaresemprel'interruttoregeneraledell'alimentazioneinposizioneOFFprimadieffettuarequalsiasilavoro
dimanutenzione.
-Perevitareinfortuniedanniall'apparecchiatura,usaresolosistemidisollevamentoapprovati.
-RivolgersisempreaMuntersperl'assistenzaeleriparazioni.
2Introduzione190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
1.4Marcature
Reg.luft
Reac.air
Reg.Luft
Air de regeneration
' ' '
Processluft
Process air
Prozessluft
Air a traiter
`
Våtluft
Wet air
Nassluft
Air humide
Torrluft
Dry air
Trockenluft
Air sec
3
1
4
5
2
Figura1.1Contrassegnietarghettadiidenticazione
Figura1.2Esempioditarghettadiidenticazione
3
Figura1.3Etichetteperlepresediingressoediespulsionedell'aria
1.Targhettadiidenticazione
dell'unità
4.Ingressoariadiprocesso
2.Espulsionedell'ariasecca5.Ingressoariadi
rigenerazione
3.Espulsionedell'ariaumida
Spiegazionedi"N.difabbricazione"sullatarghettadiidenticazione:
09=annodiproduzione,19=settimanadiproduzione,190XXX=codicearticolo,XXXXX=numerodiserie
1.5Supervisionealfunzionamento
Ildeumidicatorepuòesserecontrollatodalpannellooperatoreposizionatonellaparteanterioredell'unità.
1.6Segnalazioneguasti
Iguastisonoindicatichiaramentesulpannellooperatore,vederelasezione6.4,Pannellooperatore.
Gliallarmiinerentil'umiditàrelativadell'ariavengonofornitisulsistemadicontrollodell'umidità(se
installato),vederel'appendice1.6,Sistemadicontrollodell'umidità.
190TIT-1035-H1604Introduzione3
DeumidicatoreML420-MLT1400
2Designdeldeumidicatore
2.1Descrizionedelprodotto
IdeumidicatoriadassorbimentodellaserieMLsonostatiprogettatiperdeumidicareinmodoefcace
l'arianegliambientiincuiènecessariounlivellobassodiumidità.
Ildeumidicatoreèdotatodiunrotoreincapsulato.L'alloggiamentodelrotoreèrealizzatoinplastica
termoresistentealungadurataecontienesezioniisolatechegarantisconounequilibrioottimaletraiussi
dell'ariadideumidicazione,rigenerazioneerecuperodelcalore.
IldeumidicatoreèprodottoinconformitàallenormeeuropeeeairequisitistabilitiperilmarchioCE.
2.2Descrizionedelfunzionamento
1.Ariadiprocesso
2-Ariasecca
3.Ariadirigenerazione
2
4
3
1
Figura2.1Flussid'ariainterni
4.Ariaumida
Ilrotoreadassorbimentoèlapartedell'unitàprepostaall'assorbimentodell'umidità.Lastrutturadelrotore
comprendeungrannumerodipiccolicanalid'aria.
Ilrotoreadassorbimentoèrealizzatoconunmaterialecompositoadaltaefcienzanell'attrarreetrattenere
vaporeacqueo.Ilrotoreèdivisoinduezone.Ilussod'ariadadeumidicare,chiamatoariadiprocesso,
passaattraversolazonapiùlargadelrotoreesistaccadaessosottoformadiariasecca.Datocheilrotore
giralentamente,l'ariainentrataincontraunazonaasciuttaalsuointerno,ediconseguenzasivieneacreare
unprocessodideumidicazionecontinuo.
Ilussochevieneusatoperasciugareilrotore,dettoariadirigenerazione,vieneriscaldato.L'ariadi
rigenerazionepassaattraversoilrotoreindirezioneoppostaalussod'ariadiprocessoelasciailrotore
sottoformadiariaumida(ariacaldaecaricadiumidità).Questoprincipiopermettealdeumidicatoredi
funzionareinmodoefcace,ancheatemperatureinferioria0°C.
4Designdeldeumidicatore190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
2.3Componentiprincipali
11
1
4
5
6
8
9
2
16
3
12
14
13
15
10
7
Figura2.2Componentiprincipali
1.
Coperturainferioredelrotore
9.Motoriduttore
2.Rullo,guidadellacinghia10.Puleggia,cinghiaditrasmissione
3.
Cinghiaditrasmissione
11.Filtrodell'ariadirigenerazione
4.Rotore12.Rotoredell'ariadirigenerazione
5.
Guarnizioneadanellodelrotore
13.Motoredelventilatoredell'ariadirigenerazione
6.
Coperturasuperioredelrotore
14.Motoredelventilatoredell'ariadiprocesso
7.
Pannellodicontrolloelettrico15.Rotoredell'ariadiprocesso
8.
Batteriadiriscaldamentodell'ariadi
rigenerazione
16.Filtrodell'ariadiprocesso
190TIT-1035-H1604Designdeldeumidicatore5
DeumidicatoreML420-MLT1400
NOTA!L'unitàML420haunsolomotoredelventilatorechesitrovatralaventoladell'ariadiprocessoequella
dell'ariadirigenerazione.
6Designdeldeumidicatore190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
3Trasporto,ispezioneestoccaggio
3.1Trasporto
Ildeumidicatorevieneconsegnatosuunpalletedeveesseretrattatoconcura.Tuttiglisportellideipannelli
presentisull'unitàdevonoesserechiusiduranteiltrasporto.Seildeumidicatoreèbensaldosulsuopalletdi
consegna,essopuòesserespostatousandouncarrelloelevatoreaforca.
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Tuttiitrasferimentideldeumidicatoredevonoessereeffettuaticonmoltacautelatenutocontodelrischiodi
ribaltamentodeldeumidicatore.
Figura3.1Lunghezzacorrettasulleforchedelcarrelloelevatore
Ilpesodeldeumidicatoreèindicatonellasezione
9.1,Dimensioniespazionecessarioperleoperazionidimanutenzioneeassistenza.
3.2Ispezioneallaconsegna
Ispezionarelaconsegnaafrontedellabolladiconsegna,dellaconfermad'ordineodialtrieventuali
documenticorrelati.Controllarechenonvisianopartimancantiodanneggiate.
Selaconfezionenonècompletaoèdanneggiata,rivolgersiimmediatamenteaMuntersperevitare
eventualiritardinell'installazione.
Rimuovereilmaterialediimballaggiodall'unitàedaccertarsichel'apparecchiaturanonabbiasubito
danniduranteiltrasporto.
QualsiasidannovisibiledeveesseresegnalatoperiscrittoaMuntersentrotregiornieprimadiprocedere
all'installazionedell'unità.
Ilmaterialediimballaggiodeveessereavviatoallosmaltimentoinconformitàalledisposizionidilegge
vigenti.
3.3Immagazzinamentodell'apparecchiatura
Qualorasianecessariotenereildeumidicatoreinmagazzinoprimadiprocedereall'installazione,seguirele
istruzioniriportatediseguito:
Posizionareildeumidicatoreinposizioneerettasuunasupercieorizzontale.
Riutilizzareilmaterialediimballaggioperassicurarelaprotezionedell'unità.
Proteggereildeumidicatoreinmododaevitareeventualidanni.
Riporreildeumidicatorealriparodapolvere,gelo,pioggiaoagentiaggressivi.
190TIT-1035-H1604Trasporto,ispezioneestoccaggio7
DeumidicatoreML420-MLT1400
4Installazione
4.1Sicurezza
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
-L'unitànondevericevereschizzideveessereimmersainacqua.
-L'unitànondevemaiesserecollegataaunatensioneoaunafrequenzadiversadaquellapercuièstata
progettata.Fareriferimentoallatarghettadiidenticazione.Unatensionedilineaeccessivamentealtapuò
comportarerischiodiscosseelettricheedanniall'unità.
-Noninserireleditaoqualsiasioggettonelleferitoiedell'aria.
-Tutteleinstallazionielettrichedevonoessereeffettuatedaunelettricistaspecializzatoeinconformitàallenorme
vigenti.
-Dopoun'interruzionedellacorrenteildeumidicatorepotrebberiavviarsiautomaticamente.Spegneree
lucchettaresemprel'interruttoregeneraledell'alimentazioneinposizioneOFFprimadieffettuarequalsiasilavoro
dimanutenzione.
-Perevitareinfortuniedanniall'apparecchiatura,usaresolosistemidisollevamentoapprovati.
-RivolgersisempreaMuntersperl'assistenzaeleriparazioni.
A A
A
VVER VVER
VVER
TENZA! TENZA!
TENZA!
Sevièilrischioditemperatureinferioria0°,icondottidell'ariaumidadevonosempreessereisolati.All'interno
delletubazionisiformafacilmentecondensaacausadell'altocontenutodiumiditàdell'ariachelasciail
deumidicatore.
A A
A
VVER VVER
VVER
TENZA! TENZA!
TENZA!
Ildeumidicatoreèprogettatoperussid'ariadiprocessospecici,checorrispondonoalledimensionidei
ventilatoriinstallati,enondeveesserecollegatoaimpiantidiariacondizionataesistenti.
4.2Requisitiperl’ubicazione
Ildeumidicatoreèprogettatoperessereinstallatosoloinambientichiusi.Evitarediinstallareil
deumidicatoreinunambienteumido,incuivièilrischiochedell'acquapenetrinell'unità,oinun
ambientemoltopolveroso.Incasodidubbi,contattareMunters.Èimportantechel'ubicazionesceltaper
l'installazionedeldeumidicatoresoddisirequisitiambientaliedispazioindicati,alnedigarantire
unfunzionamentoottimale.
Perinformazionisulledimensionidell'unitàesullospazionecessarioperl'installazione,vederelasezione
9.1,Dimensioniespazionecessarioperleoperazionidimanutenzioneeassistenza.
NOTA!Sec'èlanecessitàdiridurrelevibrazionideldeumidicatore,contattareMuntersperrichiederele
istruzioninecessarie.
8Installazione190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
4.3Fondamenta
Ildeumidicatoredeveessereinstallatosupavimentopiano,osupiattaformaingradodisostenereilpeso
dellamacchina.Seilpesodicaricoalsuolomassimononvienesuperato,nonsononecessariespeciali
fondamenta.
Unavoltainstallatoildeumidicatore,occorrecontrollarechequestosiaalo.
Selenormelocalirichiedonochel'unitàsiassatainposizioneinmodopermanente,èpossibileutilizzare
iforidissaggioperimbullonarealsuolol'unità.
Figura4.1Schemadiforatura
4.4Collegamentideicondottiaspecchiosimmetrico
Ipannellianteriorieposteriorisonointercambiabili,inmodotalecheleconnessionidell'ariadiprocessoe
dell'ariaseccapossanoesserecollocatesullatosinistroodestrodell'unità.
Ideumidicatorivengonoconsegnaticonleconnessionidell'ariadiprocessoedell'ariaseccasullato
sinistrodell'unità.Seoccorremodicarel'orientamentoinmododacollocareleconnessionisullatodestro
dell'unità,procederenelmodoseguente.
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Accertarsicheildeumidicatoresiascollegatodall'alimentazioneprimadicambiarel'orientamentodelle
connessionidell'ariadiprocessoedell'ariasecca.
190TIT-1035-H1604Installazione9
DeumidicatoreML420-MLT1400
Figura4.2CambiodelleposizionideipannelliFigura4.3Fermodelrotore(E)emonitordelltro(F).
1.Rimuovereiduebulloni(B)chessanoilpannellofrontaleerimuoveredelicatamentequest'ultimo.
2.Rimuovereiduebullonichessanoilpannelloposterioreerimuoverlodelicatamente.
3.Rimuovereiduebulloni(A)elerondellechessanoilpannellodicontrolloeipannellisuperiori,quindi
rimuoveredelicatamenteilpannellosuperiore.
4.Rimuoverelecoperturedellecondutturedeicavi(C),spostareicavieinserireilpannellodicontrollo(D)
sullatooppostodell'unità.Rimettereapostolecoperturedellecondutturedeicavi.
5.Allentareilfermodelrotore(E)eiduemonitordelltro(F).Rimuoverelefascetteserracavo.
6.Inserireilfermodelrotoreeimonitordelltrosullatooppostodell'unità.Rimetterelefascette
serracavo.
7.Inserireipannellifrontale,posterioreesuperiorenelleloronuoveposizioni.
4.5Installazionedellecondutture
4.5.1Avvertenzegenerali
Icollegamentiperl'ariadiprocessoedirigenerazionesonoprogettatiinconformitàalladirettivaISO13351.
IcollegamentideicondottirettangolaricontengonogliinsertiperssarelevitiM8.
10Installazione190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
Figura4.4Collegamentodeicondotti
N.parte170-013448–005170-013448–004170-013448–003170-013448–002170-013448–001
A
Ø100Ø125Ø160Ø200Ø250
BVederesezione9.1,Dimensioniespazionecessarioperleoperazionidimanutenzioneeassistenza.
L(mm)
210210200140150
ML420XX
ML690XX
MLT800XX
ML1100XX
ML1350XX
MLT1400XX
A A
A
VVER VVER
VVER
TENZA! TENZA!
TENZA!
Ildeumidicatoreèprogettatoperussid'ariadiprocessospecici,checorrispondonoalledimensionidei
ventilatoriinstallati,enondeveesserecollegatoaimpiantidiariacondizionataesistenti.
Icondottidell'ariadiprocessoedell'ariaseccadevonoaverelostessodiametro.Lostessovaleperi
condottidell'ariadirigenerazioneedell'ariaumida.
Lalunghezzadellaretedicondottideveessereminima,perridurreicalidipressione.
Pergarantireprestazioniottimali,tuttiigiuntirigidideicondottidell'ariadiprocessoodirigenerazione
devonoessereermeticiperariaevapore.
Ilcondottodell'ariadiprocessodeveessereisolatoalnedievitarelaformazionedicondensasulla
parteesternadelcondotto,qualoralatemperaturainternascendaaldisottodellatemperaturadirugiada
dell'ariaambienteattraversolaqualepassailcondotto.
Sevièilrischioditemperatureinferioria0°,icondottidevonosempreessereisolati.
L'elevatotassodiumiditàdell'ariaemessadaldeumidicatorepotrebbecausarel'accumularsidi
condensaall'internodeicondotti.Isolandoicondottilaquantitàdicondensasiriduce.
Icondottiorizzontalidell'ariaumidadevonoessereinstallaticonunaleggerapendenza(lontanodal
deumidicatore)perildeussodell'eventualecondensa.Incorrispondenzadeipuntipiùbassidel
condottodiespulsionedell'ariaumidadevonoessereinstallaticondottiadeguatiperildeussodella
condensa,vedereFigura4.7.
Accertarsidilasciarespaziosufcienteperleoperazionidimanutenzioneedisostituzionedurante
laprogettazioneel'installazionedeicondotti.Perulterioriinformazioni,consultarelasezione
9.1,Dimensioniespazionecessarioperleoperazionidimanutenzioneeassistenza.
Perridurrelatrasmissionedivibrazionie/orumorilungoicondottirigidi,siconsigliadiinstallare
collegamentiatenutastagnaessibilidibuonaqualità.
Icondottimontatidirettamentesull'unitàdevonoesseredotatidisupportiindipendentiperridurreil
caricosull'unità.
Neicondottidiuscitadell'ariainingressoeneicondottidellapresadell'ariadirigenerazionedevono
essereinstallateleserrandeditaraturadelussod'aria.Perilfunzionamentoefcientedell'unitàè
essenzialecheiussid'ariasianocorretti.Peristruzionisullacorrezionedelussod'aria,consultarela
sezione5.3,Vericaeregolazionedelussodell'aria.
190TIT-1035-H1604Installazione11
DeumidicatoreML420-MLT1400
Ilcalodipressionetotaledeicondottidell'ariadiprocessoedirigenerazionenondeveesseresuperiore
allapressionedisponibiledeiventilatorideiqualièdotatoildeumidicatore.Peridettaglirelativialla
pressionestaticaminimadisponibile,consultarelasezione9.3,Datitecnici.
ML
Munter s
420
1
2
3
5
5
4
C
B
D
A
Figura4.5Condottinecessariperl'installazione
A.Ingressoariadiprocesso
1.Serrandaditaraturadell'ariadeumidicata
B.Espulsionedell'ariasecca
2.Alloggiamentodelltroesterno(opzionale)
C.Ingressoariadirigenerazione
3.Passaggiodelcondotto
D.Espulsionedell'ariaumida
4.Serrandaditaraturadell'ariadirigenerazione
5.Condottodiespulsione/aspirazione(retemetallica)
12Installazione190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
4.5.2Condottoperpresadell'ariaesterna
Quandol'ariaesternavieneconvogliataneldeumidicatore,lapresadelcondottodell'ariainingressodeve
trovarsiaun'altezzasufcienterispettoallivellodelterrenotaledaimpedirel'ingressodiscorieepolvere.
Ilcondottodeveessereprogettatoinmododaimpedirel'ingressodipioggiaoneve.Lapresadell'ariadeve
trovarsialriparodapossibiliagentiinquinantiqualigasdiscarico,vaporeoemissioninocive.
Perevitareinltrazionidiariaumidanelcondottodell'ariadirigenerazione,lapresadell'ariadirigenerazione
deveessereposizionataadalmeno2metridall'espulsionedell'ariaumida.
Fissareunaretemetallicaconlarghezzadellemagliedicirca10mmall'estremitàesternadelcondottoper
impedirel'entratadianimalineicondottideldeumidicatore.
Figura4.6Canalizzazioneingressoariaesterna
A.Condottiasezionerettangolare
B.Condottiasezionecircolare
C.Retemetallica
4.5.3Condottoperespulsionedell'ariaumida
Ilmaterialeperilcondottodell'ariaumidadeveresistereallacorrosioneedessereingradodisopportare
temperaturenoa100°C.Icondottidell'ariaumidadevonoesseresempreisolatisevièilrischiodi
formazionedicondensa.L'elevatotassodiumiditàdell'ariaemessadaldeumidicatorepotrebbecausare
l'accumularsidicondensaall'internodeicondotti.
Icondottiorizzontalidevonoessereinstallaticonunaleggerapendenza(lontanodaldeumidicatore)per
ildeussodell'eventualecondensa.Lapendenzadelcondottodeveesseredialmeno2cm/m.Inoltre,è
necessariopraticareforididrenaggiodi5mmneipuntipiùbassidelcondottoperevitareaccumulid'acqua
all'internodellostesso.
Fissareunaretemetallicaconlarghezzadellemagliedicirca10mmall'estremitàesternadelcondottoper
impedirel'entratadianimalineicondottideldeumidicatore.
Figura4.7Progettazionedell'espulsionediariaumida
A.Espulsioneorizzontaledell'ariaumida
B.Espulsioneverticaledell'ariaumida
C.Retemetallica
D.Pendenzaversoilbasso
E.Drenaggiodellacondensa
190TIT-1035-H1604Installazione13
DeumidicatoreML420-MLT1400
4.6Precauzionid'usoperleunitàcheutilizzanoilrotoreadassorbimento
aclorurodilitio(LI,LithiumChloride)
LaconsegnastandardprevedeilrotoreadassorbimentoadalteprestazioniHPS(geldisiliconeadalte
prestazioni).SeildeumidicatorevienefornitoconunrotoreLI(clorurodilitio)èestremamente
importanteevitarecheilrotorevengasovraccaricatodiumiditàquandoildeumidicatoreèspento.
NOTA!Accertarsichel'umiditàrelativadituttal'ariachepassaattraversoilrotorenonsiasuperioreall'80%!
Siconsiglial'installazionediunaserrandaditaraturaregolabilenellepresedell'ariadiprocessoedell'ariadi
rigenerazionedeldeumidicatoreperevitarel'ingressonelrotoree,quindi,nellastanza,diariaconlivellidi
umiditàrelativaparticolarmenteelevati.
Questaprecauzioneèparticolarmenteimportantequandol'ariadiprocessoprovienedall'esternooquando
ilsistemadisponediunimpiantodiraffreddamentodell'ariainentrata.
4.7Collegamentielettrici
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
Tuttiicollegamentielettricidell'apparecchiaturadevonoessereeffettuatidapersonalespecializzatoein
conformitàallenormevigenti.Rischiodiscosseelettriche.
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
L'unitànondevemaiesserecollegataaunatensioneoaunafrequenzadiversadaquellapercuièstata
progettata.Fareriferimentoallatarghettadiidenticazionedell'unità
Ciascunaunitàèdotatadicablaggiointernoinstallatoeconguratoinbaseallatensioneeallafrequenza
specicatenellatarghettadiidenticazione.
NOTA!Latensionedell'alimentazionenondevedifferiredaunvaloresuperioreal10%dellatensione
specicata.
Peridettaglirelativiaicollegamenti,vederelatarghettadiidenticazioneeildiagrammadicablaggioola
sezione9.3,Datitecnici.
4.8Sensoredell'umiditàesterna
LaseriedideumidicatoriMLècablatainmodotalechequandol'unitàèimpostatasuAUTOpuòessere
controllatamedianteunsensoredell'umiditàmontatoall'esterno.
Tuttiimodellihannounabatteriadiriscaldamentoaduestadichepuòesserecontrollatadaunsensore
dell'umiditàaduestadi.Questometodoconsenteunrisparmioenergeticoediavereuncontrollodella
deumidicazionepiùpreciso.
Leconnessionielettrichesonoeffettuateaiterminalidelpannellodicontrolloelettrico.Peridettaglisui
cablaggiesullaconnessione,vedereildiagrammadicablaggio.
NOTA!Seall'unitànonèconnessonessunsensorediumidità,ildeumidicatorefunzioneràalmassimoregime
nchél'unitàèaccesa.
Unsensorediumiditàdellastanzadeveesseremontato1-1,5maldisopradelpavimento.Ilsensoredeve
essereposizionatoinmodotaledanonessereespostodirettamenteall'ariaseccacheescedall'unitàoall'aria
14Installazione190TIT-1035-H1604
DeumidicatoreML420-MLT1400
umidacheentradalleporteecc.chesiapronoesichiudono.Posizionarloadistanzadafontidicaloree
dallalucesolarediretta.
Ilcavodiconnessionedelsensorediumiditàdeveesseredotatodiconduttoreinrameconunasezione
minimadi
0,75mm
2
edessereisolatoperunmassimodi500VCA.
Ilsensoredell'umiditàdeveessereprogettatoinmodotalecheicontrattisichiudanoaunaumidità
relativainaumentocosìdacompletareilcircuitodicontrolloeavviareildeumidicatore.
Sesiutilizzanocavieccessivamentelunghisipossonovericarecaliditensione.
Selatensioneneiterminalidiconnessionedelsensorediumiditàèinferiorea20VCA,deveessereusato
unrelèseparatocontrollatodalsensorediumidità.
4.9Rigenerazioneagas(solounitàML1100)
Perulterioriinformazionisull'installazione,sull'avvioesullamanutenzionedeibruciatoriagas,vedere
l'appendicerelativaallarigenerazioneagas(fornitaconl'unità).
190TIT-1035-H1604Installazione15
DeumidicatoreML420-MLT1400
5Messainopera
IdeumidicatoriML420-MLT1400hannodiversefunzionistandardchedevonoessereimpostateprima
dell'avvioiniziale.Alcuneditalifunzionirichiedonoilcollegamentoadapparecchiatureesterne.
Alcunefunzionirichiedonoilcollegamentodiapparecchiatureesterne.Peridettaglisuicablaggi,vedereil
diagrammadicablaggio.
5.1Impostazioniprimadell'avvio
5.1.1Funzionamentocontinuodelventilatoredell'ariadiprocesso
Leimpostazionistandardattivanoautomaticamenteilventilatoredell'ariadiprocessoquandoènecessaria
ladeumidicazione.Tuttavia,puòesserepreferibileunussod'ariadiprocessocontinuoanchequandola
deumidicazionenonèrichiesta.
Ilussocontinuodell'ariadiprocessopuòessereimpostato,vedereildiagrammadicablaggio.
5.1.2Sensoredellivellodiumiditàastadiosingolo
NOTA!Senoncisonosensoridellivellodiumiditàconnessi,ildeumidicatorefunzioneràcontinuativamenteal
massimoregime.
Seèinseritounsensorediumiditàastadiosingolo,essoaccenderàespegneràildeumidicatore.Èconnesso
unsensorediumiditàastadiosingoloinbasealdiagrammadicablaggio.
Permantenerelacircolazionedell'aria,preselezionareilfunzionamentocontinuodell'ariadiprocesso
anchequandononènecessarialaventilazione.Perulterioriinformazioni,consultarelasezione
5.1.1,Funzionamentocontinuodelventilatoredell'ariadiprocesso.
5.1.3Sensoredellivellodiumiditàaduestadi
NOTA!Senoncisonosensoridellivellodiumiditàconnessi,ildeumidicatorefunzioneràcontinuativamenteal
massimoregime.
Seèconnessounsensorediumiditàaduestadi,essocontrolleràlabatteriadiriscaldamentodell'ariadi
rigenerazioneaduestadi.L'effettodellarigenerazioneècontrollatosullabasedellaletturaedelpuntodi
controllodelsensorediumidità.Èconnessounsensorediumiditàaduestadiconformementealdiagramma
dicablaggio.
Permantenerelacircolazionedell'aria,preselezionareilfunzionamentocontinuodell'ariadiprocesso
anchequandononènecessarialaventilazione.Perulterioriinformazioni,consultarelasezione
5.1.1,Funzionamentocontinuodelventilatoredell'ariadiprocesso.
5.1.4Indicazioneremotadeiguasti
IldisplayPCBpuòessereutilizzatoperunaindicazionegeneraledeiseguentiguastideldeumidicatore:
Ventilatoredell'ariadiprocesso
Ventilatoredell'ariadirigenerazione
Motoriduttore
Batteriadiriscaldamento
16Messainopera190TIT-1035-H1604
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Munters 190TIT-1035-H1604 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario