Nice Automation Big Metro Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario
3.1 - Verifiche preliminari all’installazione
Prima di procedere all’installazione, è necessario verificare l’integrità dei com-
ponenti del prodotto, l’adeguatezza del modello scelto e l’idoneità dell’ambien-
te destinato all’installazione.
IMPORTANTE – Il motoriduttore non può automatizzare un cancello ma -
nuale che non abbia una struttura meccanica efficiente e sicura. Inoltre,
non può risolvere i difetti causati da una sbagliata installazione o da una
cattiva manutenzione del cancello stesso.
3.2 - Idoneità del cancello da automatizzare e dell’ambiente
circostante
• Verificare che la struttura meccanica del cancello sia adatta ad essere auto-
matizzata e conforme alle norme vigenti sul territorio (eventualmente fare riferi-
manto ai dati riportati sull’etichetta del cancello).
• Muovendo manualmente l’anta del cancello in Apertura e in Chiusura, verifi-
care che il movimento avvenga con attrito uguale e costante in ogni punto del-
la corsa (non devono esserci momenti di maggiore sforzo).
• Verificare che l’anta del cancello resti in equilibrio, cioè che non si muova se
portata manualmente in una qualsiasi posizione e lasciata ferma.
• Verificare che lo spazio intorno al motoriduttore consenta di sbloccare ma -
nualmente le ante del cancello, in modo facile e sicuro.
• Prevedere dei fermi di finecorsa a terra sia per l’apertura sia per la chiusura
del cancello.
• Verificare che la zona di fissaggio del motoriduttore sia compatibile con l’in-
gombro di quest’ultimo (fig. 1).
3.3 - Limiti d’impiego del prodotto
Prima di eseguire l’installazione del prodotto, verificare che l’anta del cancello
abbia dimensioni e peso rientranti nei limiti riportati nel grafico 1; valutare
anche le condizioni climatiche (es. vento forte) presenti nel luogo d’installazione,
possono ridurre notevolmente i valori riportati nel grafico.
1
30 60
48
8
200
325400
ITALIANO
Avvertenze per la sicurezza
ATTENZIONE! – Il presente manuale contiene importanti istruzioni e
avvertenze per la sicurezza delle persone. Un’installazione errata può cau-
sare gravi ferite. Prima di iniziare il lavoro è necessario leggere attentamente
tutte le parti del manuale. In caso di dubbi, sospendere l’installazione e richie-
dere chiarimenti al Servizio Assistenza Nice.
ATTENZIONE! – Istruzioni importanti: conservare questo manuale per
eventuali interventi futuri di manutenzione e di smaltimento del prodotto.
ATTENZIONE! – Secondo la più recente legislazione europea, la realiz-
zazione di una porta o di un cancello automatico deve rispettare le nor
-
me previste dalla Direttiva 2006/42/CE (ex 98/37/CE) (Direttiva Macchi-
ne) e in particolare, le norme EN 12445; EN 12453; EN 12635 e EN
13241-1, che consentono di dichiarare la conformità dell’automazione.
In considerazione di ciò, tutte le operazioni di installazione, di colle-
gamento, di col laudo e di manutenzione del prodotto devono es sere
effettuate es clusivamente da un tecnico qualificato e competente!
Avvertenze per l’installazione
Prima di iniziare l’installazione verificare se il presente prodotto è adatto ad
automatizzare il vostro cancello o portone (vedere capitolo 3 e le “Caratteristi-
che tecniche del prodotto”). Se non è adatto, NON procedere all’istallazione.
Tutte le operazioni di installazione e di manutenzione devono avvenire
con l’automazione scollegata dall’alimentazione elettrica. Se il dispositi-
vo di sconnessione dell’alimentazione non è visibile dal luogo dove è posizio-
nato l’automatismo, prima di iniziare il lavoro è necessario attaccare sul
dispositivo di sconnessione un cartello con la scritta “ATTENZIONE! MANU-
TENZIONE IN CORSO”.
Durante l’installazione maneggiare con cura l’automatismo evitando schiac-
ciamenti, urti, cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura. Non mettere il
prodotto vicino a fonti di calore, né esporlo a fiamme libere. Tutte queste azio-
ni possono danneggiarlo ed essere causa di malfunzionamenti o situazioni di
pericolo. Se questo accade, sospendere immediatamente l’installazione e
rivolgersi al Servizio Assistenza Nice.
Non eseguire modifiche su nessuna parte del prodotto. Operazioni non per-
messe possono causare solo malfunzionamenti. Il costruttore declina ogni
responsabilità per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto.
Se il cancello o il portone da automatizzare è dotato di una porta pedonale
occorre predisporre l’impianto con un sistema di controllo che inibisca il fun-
zionamento del motore quando la porta pedonale è aperta.
Il materiale dell’imballo del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto
della normativa locale.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI GE NERALI
PER LA SICUREZZA
1
Il presente prodotto è destinato ad essere utilizzato per automatizzare cancelli o
portoni ad ante battenti.
ATTENZIONE! – Qualsiasi altro uso diverso da quello descritto e in con-
dizioni am bientali diverse da quelle riportate in questo manuale è da con-
siderarsi improprio e vietato!
Il prodotto è un motoriduttore elettromeccanico, provvisto di un motore in cor-
rente continua a 24 V. Il motoriduttore viene alimentato dalla centrale di coman-
do esterna a cui deve essere collegato.
In caso d’interruzione dell’energia elettrica (black-out), è possibile muovere le
ante del cancello sbloccando il motoriduttore con l’apposita chiave; per esegui-
re la manovra manuale vedere capitolo 8.
Il prodotto è disponibile nella versione
- BM5024 con encoder, adatto per centrali modello MC824H
Non utilizzare i motoriduttori con centrali non compatibili.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E
DESTINAZIONE D’USO
2
INSTALLAZIONE
3
Italiano – 1
IT
3.4 - Lavori di predisposizione all’installazione
La fig. 2 mostra un esempio di impianto di automatizzazione realizzato con
componenti Nice. Questi componenti sono posizionati se condo uno schema
tipico ed usuale.
Facendo riferimento alla fig. 2, stabilire la posizione approssimativa in cui ver-
rà installato ciascun componente previsto nell’impianto e lo schema di colle-
gamento più appropriato.
GRAFICO 1
100
12345
200
300
400
500
600
700
900
800
PESO MAX ANTA (Kg)
LUNGHEZZA MAX ANTA (m)
3.5 - Fissaggio: dimensioni d’ingombro e posizionamento
della cassa di fondazione
1 Eseguire uno scavo di fondazione di dimensioni generose, per collocare la
cassa di fondazione (fig. 3): prevedere una conduttura di scarico per il dre-
naggio dell’acqua per evitarne il ristagno.
2 Se il cancello dispone di propri arresti meccanici (fig. 2) passare diretta-
mente al punto 3. Altrimenti, Fissare alla cassa l’accessorio per il finecorsa
di apertura (vedi paragrafo 4).
3 Collocare la cassa all’interno dello scavo, con il perno allineato all’asse del-
la cerniera (es. fig. 3).
2 – Italiano
IT
3
1- Cerniera 2- Perno 3- Calcestruzzo
1
2
3
4
5
4
1 Leva di sblocco
2 Leva di collegamento
3 Sfera
4 Staffa di comando
5Perno
2
1 Colonnina per fotocellula. 5 Antenna 9 Elettroserratura verticale
2 Coppia di arresti in apertura 6 Lampeggiante 10 Selettore a chiave o tastiera digitale
3 Linea 230V 7 Fotocellula 11 Scatola di derivazione (non fornita)
4 Quadro di comando (centralina elettrica) 8 Cassa con attuatore BIG METRO
4 Prevedere un condotto per i cavi elettrici ed uno per il drenaggio.
5 Annegare nel calcestruzzo la cassa di fondazione, curandone la messa in
bolla ed il livello.
6 Inserire sul perno della cassa la staffa di comando, avendo cura di interpor-
re la sfera in dotazione (fig. 4).
7 Appoggiare l’anta del cancello sulla leva di sblocco, e fissare con saldatura
robusta.
8 Ingrassare mediante apposito ugello ingrassatore.
Italiano – 3
IT
POSIZIONAMENTI DI FINE CORSA
4
3.6 - Installazione del motoriduttore BIG METRO
1 Togliere i dadi e le rondelle indicati nella figura a destra (fig. 5).
2 Collocare il motoriduttore all’ interno della cassa di fondazione assicurando-
si che sia inserito nel verso giusto.
3 Bloccare il motoriduttore con le rondelle e i dadi tolti precedentemente.
4 Collegare con la leva di collegamento (2) il motoriduttore al cancello (fig. 4).
5
Finecorsa di chiusura (in dotazione)
Fissare come mostrato in questa figura
Finecorsa di apertura (in dotazione)
Fissare come mostrato in questa figura
IT
4 – Italiano
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Questo prodotto è parte integrante dell’automazione, e
dunque, deve essere smaltito insieme con essa.
Come per le operazioni d’installazione, anche al termine della
vita di questo prodotto, le operazioni di smantellamento devo-
no essere eseguite da personale qualificato.
Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali: alcuni possono essere rici-
clati, altri devono essere smaltiti. Informatevi sui sistemi di riciclaggio o smalti-
mento previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, per questa categoria
di prodotto.
Attenzione! – Alcune parti del prodotto possono contenere sostanze inquinan-
ti o pericolose che, se disperse nell’ambiente, potrebbero provocare effetti dan-
nosi sull’ambiente stesso e sulla salute umana.
Come indicato dal simbolo a lato, è vietato gettare questo prodotto nei rifiuti
domestici. Eseguire quindi la “raccolta separata” per lo smaltimento, secondo i
metodi previsti dai regolamenti vigenti sul vostro territorio, oppure riconsegnare
il prodotto al venditore nel momento dell’acquisto di un nuovo prodotto equiva-
lente.
Attenzione! – i regolamenti vigenti a livello locale possono prevedere pesanti
sanzioni in caso di smaltimento abusivo di questo prodotto.
PLA10 Elettroserratura 12 Vca verticale
ACCESSORI A RICHIESTA
8
PLA11 Elettroserratura 12 Vca orizzontale
BMA1 Dispositivo per apertura a 360°
MEA2 Sblocco con serratura
MEA3 Sblocco con apposita leva
Avvertenze:
- Il motoriduttore è fornito con un cavo di alimentazione elettrica lungo 2 m.
Quindi, se si necessita di coprire una distanza maggiore per eseguire i colle-
gamenti elettrici, è necessario utilizzare una scatola di derivazione (non forni-
ta). IMPORTANTE! – È vietato eseguire aggiunte di cavo elettrico all’in-
terno della cassa di fondazione.
- Eseguire i collegamenti elettrici con l’alimentazione di rete scollegata.
Per collegare il cavo di alimentazione alla centrale di comando vedere il manua-
le di quest’ultima e le seguenti indicazioni:
filo Blu =Alimentazione motore 24 V
filo Marrone =Alimentazione motore 24 V
filo Nero =Encoder
filo Grigio =Encoder
filo Giallo/Verde =Terra
COLLEGAMENTI ELETTRICI
5
Il collaudo dell’intero impianto deve essere eseguito da personale esperto e
qualificato che deve farsi carico delle prove richieste, in funzione del rischio pre-
sente.
Per il collaudo di BIG METRO seguire questa procedura:
• chiudere il cancello;
• togliere alimentazione alla centrale;
• sbloccare il motoriduttore dall’anta come indicato nel paragrafo “Sblocco
manuale (sblocco a chiave e a leva) sul capitolo “Istruzioni ed avvertenze desti-
nate all’utilizzatore del motoriduttore BIG METRO;
• aprire manualmente il cancello per tutta la sua corsa;
• verificare che il cancello durante il moto non abbia punti d’attrito;
• verificare che il cancello fermato in qualsiasi punto e sbloccato,non accenni a
muoversi;
• verificare che i sistemi di sicurezza e gli arresti meccanici siano in buono stato;
• verificare che i collegamenti a vite siano ben stretti;
• ripulire l’interno della cassa e verificare che lo scarico dell’acqua funzioni cor-
rettemente;
• terminate le verifiche ribloccare il motoriduttore e rialimentare la centrale;
• BIG METRO è sprovvisto di dispositivo di regolazione di coppia, pertanto tale
regolazione è affidata alla centrale di comando;
misurare la forza d’impatto come previsto dalla normativa EN12453 ed
EN12445.
COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO
6
La manutenzione di BIG METRO non necessita di accorgimenti particolari, ma
un controllo programmato almeno ogni sei mesi permette di ottenere una mag-
giore vita del motoriduttore ed un corretto e sicuro funzionamento del sistema.
La manutenzione consiste semplicemente nel ripetere la procedura di
collaudo.
MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
7
Sblocco a CHIAVE tipo MEA2 (fig. 6)
A Abbassare il coperchio copriserratura come indicato in figura.
B Inserire la chiave e ruotarla in senso orario di 90°.
C Agire manualmente sulI’anta (fig. 8).
Il funzionamento automatico avverrà alla prima manovra elettrica.
Sblocco a LEVA tipo MEA3 (fig. 7)
A Abbassare il coperchio copriserratura come indicato in figura.
B Inserire la chiave e ruotarla in senso orario di 90°.
C Agire manualmente sulI’anta (fig. 8).
Il funzionamento automatico avverrà alla prima manovra elettrica.
!
!
IT
Italiano – 5
AVVERTENZE: • Tutte le caratteristiche tecniche riportate, sono riferite ad una temperatura ambientale di 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. si riserva il diritto di appor-
tare modifiche al prodotto in qualsiasi momento lo riterrà necessario, mantenendone comunque la stessa funzionalità e destinazione d’uso.
Tipologia Motoriduttore elettromeccanico per cancelli o portoni ad ante battenti
Alimentazione 24 V
Assorbimento di picco 7 A
Assorbimento massimo 2 A
Potenza di picco 170 W
Potenza massima 50 W
Grado di protezione IP 67
Corsa da 0° a 110° oppure 360°
Velocità a vuoto 0,8 rpm
Velocità alla coppia nominale 0,65 rpm
Coppia massima 400 Nm
Coppia nominale 100 Nm
Temperatura di funzionamento da -20 °C a +50 °C
Cicli/ora alla coppia nominale 45
Durabilità Stimata tra circa 100.000 e 250.000 cicli di manovre, secondo le condizioni riportate nelle Tabella 1
Dimensioni 230 mm x 206 mm x h 88 mm
Peso 15 Kg (motoriduttore con cassa di fondazione)
CARATTERISTICHE TECNICHE DEL PRODOTTO
SBLOCCO MANUALE DEL MOTORIDUTTORE
9
L’operazione manuale si deve eseguire nel caso di mancanza di corrente o in caso di anomalie dell’impianto.
6
8
7
IT
6 – Italiano
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ
e dichiarazione di incorporazione di “quasi macchina”
Dichiarazione in accordo alle Direttive: 2004/108/CE (EMC); 2006/42/CE (MD) allegato II, parte B
Nota - Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nel documento ufficiale depositato presso la sede di Nice S.p.a., e in particolare, alla sua ultima revi-
sione disponibile prima della stampa di questo manuale. Il testo qui presente è stato riadattato per motivi editoriali.
Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Nice S.p.a. (TV) I.
Numero: 389/BM.. Revisione: 0 Lingua: IT
Nome produttore: NICE s.p.a.
Indirizzo: Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italia
Persona autorizzata a costituire
la documentazione tecnica: Sig. Oscar Marchetto
Tipo: Motoriduttore elettromeccanico “Big Metro”
Modelli: BM5024
Accessori:
Il sottoscritto Luigi Paro in qualità di Amministratore Delegato, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto sopra indicato risulta conforme alle
disposizioni imposte dalle seguenti direttive:
DIRETTIVA 2004/108/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica e che abroga la direttiva 89/336/CEE, secondo le seguenti norme armonizzate:
EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-3:2007
Direttiva 2006/42/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 17 maggio 2006 relativa alle macchine e che modifica la direttiva 95/16/CE
(rifusione)
Si dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata compilata in conformità all’allegato VII B della direttiva 2006/42/CE e che sono stati rispet-
tati i seguenti requisiti essenziali: 1.1- 1.1.2- 1.1.3- 1.2.1-1.2.6- 1.5.1-1.5.2- 1.5.5- 1.5.6- 1.5.7- 1.5.8- 1.5.10- 1.5.11
Il produttore si impegna a trasmettere alle autorità nazionali, in risposta ad una motivata richiesta, le informazioni pertinenti sulla “quasi macchina”, man-
tenendo impregiudicati i propri diritti di proprietà intellettuale.
Qualora la “quasi macchina” sia messa in servizio in un paese europeo con lingua ufficiale diversa da quella usata nella presente dichiarazione, l’importa-
tore ha l’obbligo di associare alla presente dichiarazione la relativa traduzione.
Si avverte che la “quasi macchina” non dovrà essere messa in servizio finché la macchina finale in cui sarà incorporata non sarà a sua volta dichiarata
conforme, se del caso, alle disposizioni della direttiva 2006/42/CE.
Inoltre il prodotto risulta conforme alle seguenti norme:
EN 60335-1:2002 + A1:2004 + A11:2004 + A12:2006 + A2:2006 + A13:2008, EN 60335-2-103:2003
Il prodotto risulta conforme, limitatamente alle parti applicabili, alle seguenti norme:
EN 13241-1:2003, EN 12445:2002, EN 12453:2002, EN 12978:2003
Oderzo, 1 aprile 2011 Luigi Paro (Amministratore Delegato)
50.000
100.000
150.000
200.000
250.000
GRAFICO 2
cicli di manovre
indice di gravosità %
Esempio del calcolo di durabilità di un motoriduttore Big Metro (fare rife-
rimento alla Tabella 1 e al Grafico 2):
- lunghezza dell’anta: 3 m e peso dell’anta: 500 Kg = indice di gravosità: 30%
- Installazione in zone ventose = indice di gravosità: 15%
- non presenti altri elementi di affaticamento
Indice di gravosità totale = 45%
Durabilità stimata
= 110.000 cicli di manovre
Durabilità del prodotto
La durabilità è la vita economica media del prodotto. Il valore della durabilità è
fortemente influenzato dall’indice di gravosità delle manovre eseguite dall’auto-
matismo: cioè la somma di tutti i fattori che contribuiscono all’usura del prodot-
to (vedere Tabella 1).
Per stabilire la durabilità probabile del vostro automatismo procedere nel modo
seguente:
01. Calcolare l’indice di gravosità
sommmando tra loro i valori in percentuale
delle voci presenti nella Tabella 1;
02. Nel Grafico 2 dal valore appena trovato, tracciare una linea verticale fino ad
incrociare la curva; da questo punto tracciare una linea orizzontale fino ad
incrociare la linea dei “cicli di manovre”. Il valore determinato è la durabilità sti
-
mata del vostro prodotto.
La stima di durabilità viene effettuata sulla base dei calcoli progettuali e dei risul-
tati di prove effettuate su prototipi. Infatti, essendo una stima, non rappresenta
alcuna garanzia sull’effettiva durata del prodotto.
Temperatura ambientale superiore a 40°C o 15 %
inferiore a 0°C o umidità superiore all’80%
Anta cieca 20 %
Installazione in zona ventosa 15 %
Peso dell’anta
Indice di gravosità
< 150 Kg 0 % 10 % 20 % 30 %
150 - 350 Kg 10 % 20 % 30 % 40 %
350 - 550 Kg 20 % 30 % 40 % 50 %
550 - 750 Kg 30 % 40 % 50 % -
750 - 900 Kg 40 % 50 % - -
Lunghezza 2m 2 - 3m 3 - 4m 4 - 5m
dell’anta
TABELLA 1
ISTBM.4865_05-04-2001
www.niceforyou.com
Nice SpA
Oderzo TV Italia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Nice Automation Big Metro Manuale del proprietario

Categoria
Gate Opener
Tipo
Manuale del proprietario