PocketCinema T15

AIPTEK PocketCinema T15, PocketCinema-T15 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il AIPTEK PocketCinema T15 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
Dichiarazione di conformità FCC:
Questo prodotto è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo
dispositivo non può provocare interferenze dannose; (2) questo dispositivo
deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che
possono provocare operazioni indesiderate.
Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti
di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15
delle Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da
interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza
e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle
istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non c'è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in installazioni particolari.
Qualora questa apparecchiatura causasse interferenze dannose alla ricezione di segnali
radio o televisivi, cosa che può essere facilmente determinata spegnendo ed accendendo
l’apparecchiatura, si raccomanda di cercare di correggere il problema ricorrendo a una delle
misure presentate di seguito:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Allontanare l’attrezzatura dal ricevitore.
- Collegare l'attrezzatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è
collegato il ricevitore.
- Se necessario, consultare un tecnico specializzato radio/TV per altri suggerimenti.
Si avvisa che cambiamenti e modiche apportate all’attrezzatura, non espressamente
approvate dalla parte responsabile alla conformità, possono annullare l'autorità dell'utente
all'utilizzo dell'attrezzatura.
Al momento di buttare via il prodotto, riciclare il
maggior numero di componenti.
Le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere
smaltite insieme ai riuti urbani! Portarle presso il
centro di riciclaggio locale.
Insieme possiamo aiutare a proteggere l’ambiente.
Benvenuto:
Vi ringraziano per avere acquistato questo prodotto.
Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che vi procuri
molti anni di servizio senza problemi.
Avviso per la sicurezza:
1. Non far cadere, forare o smontare il dispositivo, diversamente si annullerà la garanzia.
2. Evitare il contatto con l’acqua ed asciugarsi le mani prima dell’uso.
3. Non esporre il dispositivo ad alte temperature o lasciarla alla luce diretta del sole.
Diversamente si può danneggiare il dispositivo.
4. Usare sempre con cura il dispositivo. Evitare di esercitare pressioni sul dispositivo.
5. Per la sicurezza personale, evitare di utilizzare il dispositivo durante i temporali o le
tempeste.
6. Non usare batterie diverse da quelle specicate. Diversamente si può creare il potenziale di
seri danni.
7. Rimuovere le batterie quando il dispositivo non è utilizzato per periodi prolungati poiché le
batterie deteriorate inuiscono sulla funzionalità del dispositivo.
8. Rimuovere le batterie se mostrano segni di perdita di liquido o distorsione.
9. Utilizzare solamente gli accessori forniti dal produttore.
10. Tenere il dispositivo fuori della portata dei bambini.
11. Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una di tipo non corretto.
12. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
IT
1
Leggere prima dell’uso
Prima di usare il proiettore si consiglia di leggere questo
documento, che contiene note e informazioni importanti.
1. L'area di copertura superiore del proiettore può diventare
bollente. È sconsigliabile continuare a tenere il proiettore
in mano quando si scalda. Si consiglia di usare un
treppiede per posizionarlo su una supercie.
Per evitare il surriscaldamento del proiettore, fare in
modo che sia ventilato e farlo funzionare a temperatura
ambiente (circa 26°C). Fare attenzione a NON collocare
il proiettore vicino a sorgenti di calore o dove può essere
facilmente alla portata dei bambini.
2. Il riscaldamento del proiettore inuenzerà la qualità
dell’immagine dopo un funzionamento superiore a 2
ore. Si consiglia di spegnere il proiettore per una breve
pausa, così da preservarlo nelle migliori condizioni
operative.
2
Parti del proiettore
* Interruttore luminosità: Se l’ambiente di proiezione è buio, si raccomanda
di impostare la luminosità sul suo valore normale ( ). Impostare la
luminosità su un valore maggiore ( ) se l’ambiente di proiezione è
luminoso, notare che in questo caso si consuma più energia della batteria
ed è generato più calore.
LED alimentazione
LED batteria
Passanti fascette
Connettore DC IN
Altoparlante
Tasto d’alimentazione
Obiettivo
Ghiera di messa
a fuoco
Connettore AV-IN
Interruttore luminosità *
Altoparlante
Coperchio scomparto battere
Aggancio cavalletto/ treppiede
3
1. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere.
2. Inserire nello scomparto la batteria agli
ioni di Litio fornita in dotazione. Fare
attenzione a che i contatti metallici
siano allineati con i contatti del vano.
3. Dopo avere inserito la batteria in modo
appropriato, rimettere il coperchio dello
scomparto batterie.
Prima dell’uso iniziale, caricare la batteria almeno per 3
ore.
1. Collegare il cavo.
Collegare una estremità dell'adattatore CA fornito in
dotazione al connettore DC IN (di tipo USB mini) al
proiettore, e l'altra estremità ad una presa a muro.
2. Il LED Batteria diventa di colore arancione e la ricarica si
avvia.
3. Quando il caricamento è interrotto, oppure quando il pacco
batteria è completamente carico, il LED Batteria si spegne.
Caricamento della batteria
Inserimento della batteria
Lettura degli indicatori LED
Il LED Alimentazione si illumina di colore verde quando il proiettore è acceso.
Il LED Batteria lampeggia di colore arancione quando il livello di carica della batteria
è basso.
Il LED Batteria si illumina di colore arancione quando il proiettore è in fase di
caricamento.
Tenere premuto per 2 secondi il tasto Alimentazione per accedere il proiettore.
Tenere premuto per 2 secondi il tasto Alimentazione per spegnere il proiettore.
Accensione/spegnimento del proiettore
Quando al proiettore non è inviato alcun segnale video, è proiettata una
schermata di colore blu con l’icona di stato della batteria se il proiettore è
alimentato a batteria.
Se per 2 minuti non è rilevato un segale, il proiettore si spegne
automaticamente per conservare energia.
4
Come si collegano i dispositivi esterni
Collegamento del proiettore ai lettori multimediali
Prima di collegare il lettore multimediale al lettore, è necessario avere un cavo composito
AV dedicato al lettore ed un cavo AV per il proiettore.
1. Collegare il cavo composito-uscita AV al lettore multimediale.
2. Collegare il cavo AV del proiettore con uscita AV composita (Giallo con giallo, bianco
con bianco e rosso con rosso).
3. Adesso di possono proiettare immagini e audio dal proiettore.
4. Regolare laghiera di messa a fuoco per ottenere una visione migliore.
Cavo AV del
proiettore
Cavo composito
uscita AV
Lettore video/
musica
Telefono cellulare
Lettore multimediale
portatile
Video/fotocamera
digitale
Cavo AV
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
(Giallo)
(Bianco)
(Rosso)
Lettore DVD
Assicurarsi che il PC sia attrezzato con una porta S-video.
Collegamento del proiettore alla videocamera digitale Aiptek
Videocamera digitale Aiptek
Cavo S-Video
(accessorio optional)
Cavo multimediale 3,5 mm
(accessorio optional)
Collegamento del proiettore al PC portatile
5
Collegamento del proiettore all’iPod/iPhone
Assicurarsi che l’iPod/iPhone sia abilitato con la funzione uscita TV.
1. Collegare una estremità del cavo dell’iPod/iPhone all’iPod/iPhone e l’altra
estremità al connettore AV del proiettore.
2. Selezionare il video o le immagini dall’iPod/iPhone e premere il tasto di
“riproduzione”, il video o la presentazione delle immagini sarà proiettata dal
proiettore.
3. Regolare la ghiera di messa a fuoco per ottenere una visione migliore.
Compatibile con:
iPhone: iPhone (4GB, 8GB, 16GB), iPhone 3G (8GB, 16GB), iPhone 3GS
iPod: iPod touch (8GB, 16GB, 32GB), iPod touch 2ª generazione (8GB,
16GB, 32GB), iPod nano 3ª generazione (4GB, 8GB), iPod nano 4ª
generazione (8GB, 16GB), iPod nano 5ª generazione (8GB, 16GB), iPod
classic (80GB, 160GB), iPod 5ª generazione (30GB, 60GB, 80GB)
Non compatibile con iPod shufe, iPod G1, G2, G3, G4, iPod nano G1, G2
Cavo iPod/iPhone
(accessorio optional)
6
Indicatori d'avviso
Speciche
Elemento Descrizione
Tecnologia immagine LCoS
Risoluzione 640 x 360
Luminosità 8 Lumen
Rapporto di contrasto 100:1
Rapporto proporzioni
dell'immagine
16:9
Sorgente luminosa LED bianco
Dimensioni immagine proiettata 6” ~ 50” (15 cm ~ 127 cm) (Diagonale)
Distanza di proiezione 25cm ~ 182cm
Origine di proiezione A/V composito
Casse audio Stereo
Compatibilità video NTSC/PAL
Fornitura d'alimentazione
5V, adattatore di corrente CA 2A, o batteria agli ioni
di Litio NP120
Durata della batteria Video: 1,5 ore; (solo) Immagini: 2 ore
Temperatura operativa 0°C ~ 35°C
Dimensioni 125 mm x 59mm x 25mm
Peso 125g (senza batteria)
Accessori optional
Custodia, cavo S-video, cavo AV (mini a mini), cavo
iPod/iPhone
Nota: le speciche sono soggette a modica senza preavviso.
Icona Descrizione Azione
Batteria scarica
1. Per evitare l'ammanco improvviso di
alimentazione, si raccomanda di collegare
prima l'adattatore CA e poi di estrarre la
batteria quando appare questa icona.
2. Quando sullo schermo appare il messaggio
“Batteria scarica” il LED arancione
lampeggerà per un breve periodo e poi il
proiettore si spegnerà automaticamente.
Surriscaldamento
Quando appare questa icona, il proiettore si spegnerà
automaticamente entro 4 secondi.
1/104