Bresser 7009993 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
Thermo-Hygrometer
433MHz
Art. Nr.: 7009993
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Manual de uso
DE
EN
FR
IT
ES
Station
B
Sensor
D
Wait 5s
C
5 sec
- 2 - - 3 -
Allgemeine Warnhinweise
GEFAHR!
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine
Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen
Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeauf-
sichtigt! Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung
beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR
eines STROMSCHLAGS!
Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen.
Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibän-
der, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI-
CKUNGSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände! Achten Sie
beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursa-
chen Verätzungen, wenn Sie mit der Haut in Berüh-
rung kommen. Benutzen Sie gegebenenfalls geeigne-
te Schutzhandschuhe.
GEFAHR!
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen
aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ge-
rät und Batterien nicht kurzschließen oder ins Feuer
werfen! Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße
- 3 -
DE
Handhabung können Kurzschlüsse, Brände
und sogar Explosionen ausgelöst werden!
HINWEIS!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie
sich im Falle eines Defekts bitte an Ihren Fachhändler.
Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann
das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Ersetzen Sie schwache oder verbrauchte Batterien
immer durch einen komplett neuen Satz Batterien mit
voller Kapazität. Verwenden Sie keine Batterien von
unterschiedlichen Marken, Typen oder unterschied-
lich hoher Kapazität. Batterien sollten aus dem Gerät
entfernt werden, wenn es längere Zeit nicht benutzt
wird!
Hinweise zur Reinigung
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der
Stromquelle (Batterien entfernen)!
HINWEIS!
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem tro-
ckenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsüssig-
keit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden.
- 4 - - 5 -
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien
sortenrein. Informationen zur ordnungsge-
mäßen Entsorgung erhalten Sie beim kom-
munalen Entsorgungsdienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Haus-
müll! Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte und deren Umsetzung in nationa-
les Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Batterien und Akkus dürfen nicht im Haus-
müll entsorgt werden, sondern Sie sind zur
Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus
gesetzlich verpichtet. Sie können die Batterien nach
Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in
unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommu-
nalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuz-
ten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des
Schadstoffes bezeichnet.
- 5 -
DE
Cd¹ Hg² Pb³
1
Batterie enthält Cadmium
2
Batterie enthält Quecksilber
3
Batterie enthält Blei
TECHNISCHE DATEN:
Temperatur:
Messbereich -20,0°C bis +60,0°C
Genauigkeit +/- 1°C
Auösung 0,1°C
Relative
Luftfeuchte:
Messbereich 25% bis 90%
relative Luftfeuchte
Genauigkeit +/-5%
Auösung 1%
Allgemein:
Stromversorgung Batterien Typ AA, 2 Stück
Sendefrequenz 433MHz
Maße 110 x 60 x 32mm (H x B x T)
- 6 - - 7 -
MERKMALE DER SENDEEINHEIT
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
- 7 -
DE
A BATTERIEFACH
Gerät benötigt 2 x UM-3 oder
AA” 1.5V Batterien
B RESET
Wiederherstellen aller Funktionen nach
Kanalwechsel
C CHANNEL
Eingangskanal für die Wetterstation.
Kanaleinstellung vor dem Einlegen der
Batterien vornehmen.
D WANDHALTERUNG
Zur Befestigung des Sensors an Wänden.
E DISPLAY AUF DER FRONTSEITE
Anzeige von Temperatur, Luftfeuchte,
eingestellter Kanal und Warnsymbol schwache
Batteriekapazität [
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
].
F LED INDIKATOR AUF DER FRONTSEITE
Blinkt wenn Signale übertragen werden.
- 8 - - 9 -
INBETRIEBNAHME DER
THERMO-HYGRO-SENSOREN
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite des Thermo-Hygrosensors
2. Stellen Sie den gewünschten Kanal am Schalter (
D ) ein. Wenn Sie nur einen Sender verwenden, so
belassen Sie die Auswahl bitte auf “ 1”.
3. Legen Sie 2 neue UM-3 oder “AA” 1,5V
Batterien polrichtig ein.
4. Benutzen Sie einen spitzen Stift und drücken Sie
den “RESET” - Knopf, der sich im
Batteriefach bendet.
5. Verschließen Sie die Batteriefachabdeckung
wieder und stellen Sie den Sensor an der
gewünschten Stelle auf.
TIPPS ZUM AUFSTELLEN:
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um einen
optimalen Betrieb der Geräte zu gewährleisten:
1. Weisen Sie jeder externen Sendeeinheit einen
eigenen Kanal zu.
2. Platzieren Sie die Empfangseinheit und Sende-
einheit innerhalb von 1 Meter zueinander und ak-
tivieren Sie die manuell Suche nach verfügbaren
Signalen aller angeschlossenen Außensensoren
am Hauptgerät (Wetterstation nicht im Lieferum-
fang enthalten).
Drücken Sie hierzu die Taste [] auf der Rücksei-
- 9 -
DE
te Ihrer Wetterstation. Warten Sie bis
der Messwert auf der Anzeige erscheint.
3. Stellen Sie danach die externe Sendeeinheit an
einem Platz auf, an dem freie Luftzirkulation und
Sonnenschutz gewährleistet sind. Wählen Sie bit-
te einen niederschlagsfreien, schattigen Ort zur
Messung aus. Die internationale Standardhöhe
für Temperaturmessungen liegt bei 1,25 m (4 ft)
über dem Boden.
4. Werden die Batterien des Sensors leer, so er-
scheint das Symbol [
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
] in der Anzeige Sensors
und des Wetterstation.
Beachten Sie, dass die tatsächliche Reichweite der
Sender von den jeweils verwendeten Baumaterialien
der Gebäude sowie der jeweiligen Position der
externen Sendeeinheit abhängt und durch externe
Einüsse (diverse Funksender und andere Störquel-
len) die mögliche Distanz stark reduziert wird. Sollte
kein Empfang möglich sein, empfehlen wir sowohl
für den Sender und den Empfänger (Wetterstation,
nicht im Lieferumfang enthalten) andere Positionen
zu suchen. Manchmal reicht schon ein Verschieben
um wenige Zentimeter!
- 10 - - 11 -
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der
Funkanlagentyp mit Artikelnummer:
7009993 der Richtlinie 2014/53/EU ent-
spricht. Der vollständige Text der EU-Konformi-
tätserklärung ist unter der folgenden Internetad-
resse verfügbar:
http://www.bresser.de • info@bresser.de
- 11 -
DE
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und
beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlän-
gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Ge-
schenkkarton angegeben zu protieren, ist eine
Registrierung auf unserer Website erforderlich.
Die vollständigen Garantiebedingungen sowie
Informationen zu Garantiezeitverlängerung und
Serviceleistungen können Sie unter
www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
- 12 - - 13 -
General Warning
DANGER!
This device contains electronic components which
operate via a power source (power supply and/or
batteries). Do not let children use the device while
unattended. Only use the device as described in the
manual, otherwise you run the risk of an electric
shock.
Children should only use the device under adult su-
pervision. Keep packaging material, like plastic bags
and rubber bands, out of the reach of children, as
they pose a choking hazard.
Keep batteries out of the reach of children. Make
sure you insert the batteries correctly. Empty or dam-
aged batteries could cause burns if they come into
contact with the skin. If necessary, wear adequate
gloves for protection.
DANGER!
Do not expose the device to high temperatures. Use
only the recommended batteries. Do not short-circuit
the device or batteries, or throw them into a re.
Excessive heat or improper handling could trigger a
short-circuit, a re or an explosion!
- 13 -
EN
NOTE!
Do not disassemble the device. In the event of a de-
fect, please contact your dealer. The dealer will con-
tact the Service Centre and can send the device in to
be repaired, if necessary.
Use only the recommended batteries. Always replace
weak or empty batteries with a new, complete set of
batteries at full capacity. Do not use batteries from
different brands or with different capacities. The bat-
teries should be removed from the unit if it has not
been used for a long time.
Notes on cleaning
Separate the device from the power supply or remove
the batteries before cleaning.
NOTE!
Only use a dry cloth to clean the exterior of the de-
vice. Do not use any cleaning uid to avoid damaging
the electronics.
- 14 - - 15 -
Disposal
Dispose of the packaging materials proper-
ly, according to their type, such as paper or
cardboard. Contact your local waste-dispos-
al service or environmental authority for information
on the proper disposal.
Do not dispose of electronic devices in the
household garbage!
As per the Directive 2002/96/EC of the Eu-
ropean Parliament on waste electrical and
electronic equipment and its adaptation into German
law, used electronic devices must be collected sepa-
rately and recycled in an environmentally friendly
manner.
In accordance with the regulations con-
cerning batteries and rechargeable batter-
ies, disposing of them in the normal house-
hold waste is explicitly forbidden. Please make sure
to dispose of your used batteries as required by law
— at a local collection point or in the retail market.
Disposal in domestic waste violates the Battery Di-
rective.
Batteries that contain toxins are marked with a sign
and a chemical symbol.
- 15 -
EN
Cd¹ Hg² Pb³
1
battery contains cadmium
2
battery contains mercury
3
battery contains lead
TECHNICAL DATA:
Temperature:
Measuring range: -20,0°C to +60,0°C
Accuracy: +/- 1°C
Resolution: 0,1°C
Relative humidity:
Measuring range: 25% to 90% relative humidity
Accuracy: +/-5%
Resolution: 1%
General:
Batteries: 2 pcs. UM-3 or “AA” 1.5V
Transmission
frequency: 433MHz
Dimensions: 110 x 60 x 32 mm (H x W x D)
- 16 - - 17 -
FEATURES OF THE REMOTE UNIT
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
- 17 -
EN
A BATTERY COMPARTMENT
Unit requires 2 pcs. UM-3 or “AA
1.5V batteries
B RESET
Reset all functions after channel change.
C CHANNEL
Input channel for the weather station. Set the chan-
nel before inserting the batteries.
D WALL MOUNT
For mounting the sensor on walls.
E DISPLAY (ON FRONT SIDE)
Displays temperature, humidity, current channel and
low battery warning symbol [
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
].
F LED INDICATOR (ON FRONT SIDE)
Flashes when signals are transmitted.
- 18 - - 19 -
FIRST OPERATION OF THE
THERMO-HYGROMETER
1. Open the battery compartment cover on the back
of the Thermo-Hygrometer.
2. Set the desired channel with the switch (D). If you
are using only one transmitter, please leave the
selection at „1“.
3. Insert 2 new UM-3 or „AA“ 1.5V batteries observ-
ing correct polarity.
4. Use a pin to press the „RESET“ - button located in
the battery compartment.
5. Close the battery compartment cover and set the
unit in the desired location.
PLACEMENT TIPS:
Please observe the following guidelines to ensure
optimal operation of the device:
1. Assign each remote unit to it’s own channel.
2. Place the receiver unit (Weather station) and
remote unit (thermo-hygro sensor) within 1 meter
to each other and enable the manual search for
available signals of all remote units on the main
unit (Weather station, not included) Do this by
pressing the [] button on the back side of your
weather station. Wait until the measured value
appears on the display.
- 19 -
EN
3. Next, set the remote unit at a place where air
circulation and sun protection is guaranteed.
Please select a rainfall-free, shady place for
measurement. The international standard height
for temperature measurements is 1.25 m (4 ft)
above the ground.
4. When batteries are nearing depletion, the symbol
[
2 31 4 5
F
B
A
C
D
E
] is displayed on the sensor and weather
station.
Note that the effective range is vastly affected by
the construction material of nearby buildings as
well as the position of the remote unit and possibly
greatly reduced by external sources (various radio
stations and other sources of interference). If no
reception is possible, we recommend to try different
locations for the weather station (not included) and
remote unit. Sometimes all it takes is moving the
device by a few inches!
- 20 - - 21 -
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Bresser GmbH declares that the
equipment type with part number:
7009993 is in compliance with Directive:
2014/30/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet
address: http://www.bresser.de • info@bresser.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bresser 7009993 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per