Bauknecht DDEI 5790 IN Program Chart

Tipo
Program Chart

Questo manuale è adatto anche per

5019 418 33043
DDEI 5790
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-
oder Kohleflammen). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr und
die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und
müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil
or coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. The exhaust pipe and clamps are not supplied and
must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne
branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau
d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis avec l'appareil et
doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De afvoerleiding en de
klembanden worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm
(fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente
eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de
descarga y las abrazaderas no están incluidos y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a
instalação estar concluída. O tubo de descarga e as tiras de fixação não são
fornecidos com o aparelho pelo que devem ser adquiridos em separado.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e
le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione
non è totalmente completata. Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non
sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP
0120".0! #02!0. #0! # +.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"
0.212.1"1&."..&".2. !.120!&1"/0
/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
PT
I
*5
41833043.fm Page 1 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
5019 418 33043
DDEI 5790
41833043.fm Page 2 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
5019 418 33043
DDEI 5790
41833043.fm Page 3 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
5019 418 33043
DDEI 5790
Vordere Hälfte
Front section
Partie avant
Voorste gedeelte
Sección anterior
Secção anterior
Sezione anteriore
!)1 %
41833043.fm Page 4 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
5019 418 33043
DDEI 5790
IF NL E PGBD GR
Informazioni preliminari per l’installazione della cappa:
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di soffitti. È tuttavia necessario interpellare un
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del tipo di soffitto. Il soffitto deve essere
sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.
Scollegare la rete elettrica agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collegamento elettrico.
1.
Regolare l’estensione della struttura di supporto della cappa, da questa regolazione dipenderà la altezza
finale della cappa, tenere presente che la cappa, ad installazione ultimata dovrà distare dal piano di cottura
almeno 60 cm in caso di fuochi elettrici e 75 cm in caso di fuoci a gas o misti.
2.
Fissare le due sezioni della struttura con un totale di 8 viti.
3.
Sulla verticale del piano di cottura, applicare lo schema di foratura al soffitto (il centro dello schema dovrà
corrispondere al centro del piano di cottura ed i lati dovranno esser paralleli ai lati del piano di cottura - il
lato dello schema con la scritta FRONT corrisponde al lato pannello di controllo). Predisporre il
collegamento elettrico.
4.
Forare come indicato (6 fori per 6 tasselli a muro - 4 tasselli per l’aggancio), avvitare 4 viti sui fori esterni
lasciando uno spazio tra la testa della vite e il soffitto di circa 1 cm.
5.
Introdurre il tubo fornito a corredo all’interno del traliccio e collegarlo all’anello di raccordo del vano
motore.
6.
Agganciare il traliccio alle 4 viti (vedi operazione 4).
ATTENZIONE! Il lato del traliccio con la scatola connessione corrisponde al lato del pannello di controllo
a cappa montata.
7.
Avvitare con decisione le 4 viti.
8.
Introdurre ed avvitare con decisione altre 2 viti sui fori per il fissaggio di sicurezza rimasti liberi.
9.
Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica, la rete elettrica dovra essere alimentata solo ad
installazione ultimata.
10.
Agganciare la cappa al traliccio, controllare il perfetto aggancio - per agganciare la cappa al traliccio avvitare
parzialmente 4 viti (vedi illustrazione numero 10 e 12).
11.
Fissare la cappa al traliccio con due viti, serviranno anche per centrare le due parti.
12.
Avvitare con decisione le 4 viti che fissano il traliccio alla cappa.
13.
Eseguire il collegamento elettrico delle lampade (13a) e del cruscotto comandi (13b).
14.
In caso di funzionamento aspirante (14A) collegare l’altra estremità del tubo di scarico al dispositivo di
scarico dell’abitazione.
In caso di funzionamento filtrante (14F), montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo con 4 viti alla apposita
staffa, collegare infine il tubo di scarico all’anello di connessione posto sul deflettore.
15.
Applicare i dadi forniti di ganci di fissaggio all’interno delle sezioni dei camini superiori e inferiori in
corrispondenza delle asole rettangolari, in totale devono essere montati 10 dadi.
16.
Accoppiare le due sezioni superiori del camino a copertura del traliccio in maniera che le feritoie presenti
sulle sezioni siano poste una sullo stesso lato del pannello comandi e l’altra sul lato opposto.
Avvitare le due sezioni con 4 viti (2 per lato - vedi anche lo schema in pianta per l’accoppiamento delle due
sezioni).
17.
Fissare al traliccio l’assieme camino superiore, in prossimità del soffitto, con due viti (una per lato).
18.
Accoppiare le due sezioni inferiori del camino a copertura del traliccio, utilizzare 6 viti (3 per lato vedi anche
lo schema in pianta per l’accoppiamento delle due sezioni).
19.
Inserire la sezione inferiore del camino nella apposita sede a copertura completa del vano motore e della
scatola connessioni elettriche.
20.
Applicare 2 mostrine (fornite a corredo) a copertura dei punti di fissaggio delle sezioni del camino inferiore
(ATTENZIONE! LE MOSTRINE PER IL CAMINO INFERIORE SONO RICONOSCIBILI PERCHÈ PIÙ
STRETTE E MENO PROFONDE).
Le mostrine più larghe e più profonde sono quelle da utilizzare per il camino superiore, queste vanno
tagliate a misura.
21.
Rialimentare la rete elettrica agendo sul pannello elettrico centrale e controllare il corretto funzionamento
della cappa.
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
41833043.fm Page 17 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
5019 418 33043
DDEI 5790
IF NL E PGBD GR
Per lavare il filtro antigrasso - Fig. 1
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese e
comunque ogni volta che la spia di saturazione del
filtro antigrasso lampeggia (Spia potenza di
aspirazione
2
).
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso: tirare le maniglie verso
il retro (
a
), poi verso il basso (
b
).
3.
Dopo aver lavato il filtro antigrasso procedere nel
senso inverso per il montaggio assicurandosi che
esso copra l'intera superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine - Fig. 2
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio o altro
utensile idoneo per fare leva ed estrarre la
plafoniera.
3.
Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max avendo
cura di non toccarle con le mani.
4.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Montaggio e Manutenzione del filtro al
carbone
Montaggio del filtro al carbone - Fig. 3:
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso (
a, b
).
3.
Togliere il telaio reggi filtro svitando la vite di
fissaggio (
f
).
4.
Montare il filtro al carbone (
g
) all’interno del telaio
reggifiltro (
d
).
5.
Appoggiare il telaio prima sulla linguetta
posteriore (
e
), infine fissarlo alla cappa con la
apposita vite (
f
).
6.
Rimontare i filtri antigrasso.
Manutenzione del filtro al carbone:
Diversamente dai filtri carbone tradizionali, questo
filtro carbone può essere pulito e riattivato.
Con un uso normale della cappa, il filtro dovrebbe
essere pulito una volta al mese. Il modo migliore di
pulire il filtro carbone è il lavaggio in lavastoviglie alla
più alta temperatura, usando un normale detergente
per lavastoviglie. Per evitare che particelle di cibo o
sporco possano depositarsi sul filtro durante il
lavaggio e causare cattivi odori in seguito, si consiglia
di lavare il filtro da solo. Dopo il lavaggio il filtro per
essere riattivato deve essere asciugato in forno a
100° C per 10 minuti.
Il filtro manterrà la sua capacità di assorbimento odori
per tre anni, dopodiché dovrà essere sostituito.
IL PANNELLO COMANDI
A.
Interruttore luce ON/OFF.
B.
Interruttore ON/OFF e selezione velocità 1
(in caso di poco vapore e fumo).
B+C.
Selezione velocità 2 (in caso di media quantità di
vapore e fumo).
B+D.
Selezione velocità 3
(in caso di molto vapore e fumo).
1.
Pannello di controllo
2.
Filtri antigrasso
3.
Maniglie dei filtri
antigrasso
4.
Lampade alogene
inferiori
5.
Camino telescopico
ABCD
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
SCHEDA PRODOTTO
41833043.fm Page 18 Wednesday, November 19, 2003 11:26 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Bauknecht DDEI 5790 IN Program Chart

Tipo
Program Chart
Questo manuale è adatto anche per