Fagor CNC 8070 for other applications Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

(Ref: 1901)
8070
CNC
Manuale di funzionamento.
PAGINA IN BIANCO
·2·
Tutti i diritti sono riservati. La presente documentazione, interamente o in parte,
non può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di
registrazione dati o tradotta in nessuna lingua, senza autorizzazione espressa
di Fagor Automation. È vietata la copia, parziale o totale, o uso non autorizzato
del software.
L'informazione di cui al presente manuale può essere soggetta a variazioni
dovute a eventuali modifiche tecniche. La Fagor Automation si riserva il diritto
di modificare il contenuto del manuale senza preavviso.
Tutti i marchi registrati o commerciali riportati nel manuale appartengono ai
rispettivi proprietari. L’uso di tali marchi da parte di terzi a fini privati può vulnerare
i diritti dei proprietari degli stessi.
È possibile che il CNC possa eseguire più funzioni di quelle riportate nella relativa
documentazione; tuttavia Fagor Automation non garantisce la validità di tali
applicazioni. Pertanto, salvo dietro espressa autorizzazione della Fagor
Automation, qualsiasi applicazione del CNC non riportata nella documentazione,
deve essere considerata "impossibile". FAGOR AUTOMATION non si rende
responsabile degli infortuni alle persone, o dei danni fisici o materiali di cui possa
essere oggetto o provocare il CNC, se esso si utilizza in modo diverso a quello
spiegato nella documentazione connessa.
È stato verificato il contenuto del presente manuale e la sua validità per il prodotto
descritto. Ciononostante, è possibile che sia stato commesso un errore
involontario e perciò non si garantisce una coincidenza assoluta. In ogni caso,
si verifica regolarmente l’informazione contenuta nel documento e si provvede
a eseguire le correzioni necessarie che saranno incluse in una successiva
editazione. Si ringrazia per i suggerimenti di miglioramento.
Gli esempi descritti nel presente manuale sono orientati all’apprendimento.
Prima di utilizzarli in applicazioni industriali, devono essere appositamente
adattati e si deve inoltre assicurare l’osservanza delle norme di sicurezza.
SICUREZZA DELLA MACCHINA
È responsabilità del costruttore della macchina che le sicurezze della stessa
siano abilitate, allo scopo di evitare infortuni alle persone e prevenire danni al
CNC o agli elementi collegati allo stesso. Durante l'avvio e la conferma dei
parametri del CNC, si verifica lo stato delle seguenti sicurezze. Se uno di essi
è disabilitato, il CNC riporta un messaggio di avviso.
Allarme di retroazione per assi analogici.
Limiti di software per assi lineari analogici e sercos.
Monitoraggio dell'errore di inseguimento per assi analogici e sercos (eccetto
il mandrino), sia sul CNC che sui regolatori.
Test di tendenza sugli assi analogici.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili all'annullamento di alcune delle sicurezze.
PRODOTTI DOPPIO USO.
I prodotti fabbricati dalla FAGOR AUTOMATION a partire dal 1ºaprile 2014, se
contenuti nell’elenco dei prodotti a doppio uso, secondo il regolamento UE
428/2009, comprendono nell’identificazione prodotto la scritta -MDU e
necessitano di licenza export in base alla destinazione.
TRADUZIONE DEL MANUALE ORIGINALE
Il presente manuale è una traduzione del manuale originale. Il presente manuale,
come i documenti ad esso correlati, sono stati redatti in lingua spagnola. In caso
di contraddizioni tra il documento in lingua spagnola e le sue traduzioni, prevarrà
la redazione in lingua spagnola. Il manuale originale sarà identificato dal testo
"MANUALE ORIGINALE".
AMPLIANTI DI HARDWARE
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili a una modifica dell'hardware da parte di personale non autorizzato
dalla Fagor Automation.
La modifica dell'hardware del CNC da parte di personale non autorizzato dalla
Fagor Automation implica la perdita della garanzia.
VIRUS INFORMATICI
FAGOR AUTOMATION garantisce che il software installato non contiene nessun
virus informatico. È responsabilità dell'utente mantenere l'apparecchiatura
esente da virus, allo scopo di garantirne il corretto funzionamento. La presenza
di virus informatici sul CNC può provocarne il cattivo funzionamento.
FAGOR AUTOMATION non si rende responsabile degli infortuni alle persone,
o dei danni fisici o materiali di cui possa essere oggetto o provocare il CNC,
imputabili alla presenza di virus informatici nel sistema.
La presenza di virus informatici nel sistema implica la perdita della garanzia.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·3·
(REF: 1901)
INDICE
Informazioni sul prodotto - CNC 8070 .........................................................................................11
Dichiarazione di conformità CE e condizioni di garanzia............................................................ 15
Storico versioni - CNC 8070 ....................................................................................................... 17
Condizioni di sicurezza............................................................................................................... 25
Condizioni di successive spedizioni............................................................................................ 29
Manutenzione dal CNC............................................................................................................... 31
CAPITOLO 1 DESCRIZIONE DEI TASTI
1.1 Monitor 15" LCD-15. ..................................................................................................... 33
1.2 Monitor LCD-15AT. ....................................................................................................... 34
1.3 Monitor LCD-10K. ......................................................................................................... 35
1.4 HORIZONTAL KEYB / HORIZONTAL KEYB + MOUSE. ........................................ 37
1.5 VERTICAL KEYB / VERTICAL KEYB + MOUSE. .................................................... 38
1.6 OP PANEL / OP PANEL + SPDL RATE. ................................................................. 39
1.7 HORIZONTAL KEYB 2.0 + TOUCHPAD. ..................................................................... 40
1.8 Tasti di scelta rapida ...................................................................................................... 43
CAPITOLO 2 CONCETTI GENERALI
2.1 Accensione e spegnimento del CNC ............................................................................. 45
2.1.1 Spegnimento d'emergenza con batteria .................................................................... 47
2.2 Modalità di lavoro e protezione del software nel CNC. .................................................. 48
2.3 Ethernet. ........................................................................................................................ 51
2.4 USB. .............................................................................................................................. 51
2.5 Compact flash (piattaforma ETX). ................................................................................. 52
2.6 Disco CFast (piattaforma Q7-A). ................................................................................... 53
CAPITOLO 3 COME OPERARE CON IL CNC
3.1 Descrizione generale dell’interfaccia. ............................................................................ 55
3.1.1 Spostare l'interfaccia trascinandola con l'aiuto del mouse......................................... 56
3.2 Descrizione dettagliata della barra di stato del CNC ..................................................... 57
3.2.1 Finestra di sincronizzazione canali ............................................................................ 59
3.2.2 Messaggi del PLC...................................................................................................... 60
3.3 Menu orizzontale di softkey ........................................................................................... 61
3.4 Modalità di funzionamento ............................................................................................. 62
3.4.1 Descrizione delle varie modalità di funzionamento .................................................... 64
3.5 La finestra applicazioni .................................................................................................. 66
3.6 Finestre di avvisi ed errori.............................................................................................. 67
3.6.1 Avvisi ed errori del CNC............................................................................................. 67
3.6.2 Errore 3753: Encoder assoluto. Monitorare la differenza di quota all'avvio (parametro
MAXDIFREF). ............................................................................................................ 68
3.6.3 Errori di PLC............................................................................................................... 69
3.7 Finestra per selezionare file........................................................................................... 70
3.8 Calcolatrice .................................................................................................................... 72
3.8.1 Definizione delle espressioni...................................................................................... 74
3.9 Finestre di dialogo..........................................................................................................76
CAPITOLO 4 MODALITÀ AUTOMATICO
4.1 Descrizione dell’interfaccia ............................................................................................ 77
4.1.1 Descrizione di una schermata tipica di questa modalità di lavoro.............................. 77
4.1.2 Menu di softkey.......................................................................................................... 80
4.2 Visualizzare lo stato del programma o dei sottoprogrammi attivi................................... 81
4.3 Simulazione ed esecuzione di un programma ............................................................... 82
4.3.1 Selezione di un programma. ...................................................................................... 82
4.3.2 Selezionare i blocchi di inizio e fine dell’esecuzione.................................................. 83
4.3.3 Eseguire un programma............................................................................................. 86
4.3.4 Protezione cambio modalità con un programma interrotto. ....................................... 87
4.3.5 Riprendere l’esecuzione di un programma a partire dal blocco in cui è stata annullata.
88
4.3.6 Annullare l’esecuzione e continuare a partire da un altro blocco, conservando la storia.
89
4.3.7 Esecuzione simulata di un programma ...................................................................... 91
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·4·
(REF: 1901)
4.3.8 Eseguire un programma (retrace).............................................................................. 94
4.3.9 Esecuzione di un programma in linguaggio del 8055. ............................................... 97
4.4 Eseguire blocchi di programma in modo indipendente.................................................. 98
4.5 Ispezione utensile. ........................................................................................................ 99
4.5.1 Ispezione utensile (esecuzione in modalità retrace, interpolatore indipendente o
filettatura rigida). ...................................................................................................... 102
4.6 Ricerca blocco. ............................................................................................................ 104
4.6.1 Il trattamento delle funzioni M, H, F, S..................................................................... 106
4.7 Visualizza/nascondi la barra di override della dinamica. ............................................. 107
4.8 FFC (Fagor Feed Control) ........................................................................................... 108
4.9 Visualizzare lo stato del DMC (Dynamic Machinning Control)..................................... 109
4.9.1 Stato e avanzamento del DMC. ............................................................................... 109
4.9.2 Fase di apprendimento. ........................................................................................... 110
4.9.3 Arrestare il DMC. ..................................................................................................... 110
CAPITOLO 5 MODALITÀ MANUALE
5.1 Descrizione dell’interfaccia .......................................................................................... 111
5.1.1 Descrizione di una schermata tipica di questa modalità di lavoro ........................... 111
5.1.2 Menu di softkey........................................................................................................ 113
5.2 Operazioni con gli assi................................................................................................. 114
5.2.1 Ricerca di riferimento macchina............................................................................... 114
5.2.2 Spostamento manuale degli assi (mediante JOG) .................................................. 115
5.2.3 Spostamento manuale degli assi (mediante volantini)............................................. 117
5.2.4 Spostamento di un asse a una quota ...................................................................... 119
5.2.5 Preselezione di quote .............................................................................................. 119
5.3 Controllo del mandrino................................................................................................. 120
5.4 Selezione e cambio utensile ........................................................................................ 121
5.5 Definire l'avanzamento e la velocità. ........................................................................... 122
5.6 Definire ed attivare gli spostamenti d’origine o di pinze............................................... 123
CAPITOLO 6 MODALITÀ MANUALE. CALIBRAZIONE UTENSILE
6.1 Calibratura manuale. Calibratura senza sonda ........................................................... 127
6.2 Calibrazione semiautomatica. Calibratura con sonda ................................................. 131
6.3 Calibratura automatica con sonda e ciclo fisso ........................................................... 134
6.3.1 Modello tornio o fresatrice (configurazione geometrica "triedro") ............................ 134
6.3.2 Modello tornio (configurazione geometrica "piano")................................................. 137
CAPITOLO 7 MODALITÀ MANUALE. CENTRATURA PEZZO (MODELLO FRESATRICE)
7.1 Come definire i dati...................................................................................................... 141
7.2 Programmazione dei dati............................................................................................. 142
7.3 Funzionamento base. .................................................................................................. 146
CAPITOLO 8 MODALITÀ EDISIMU (EDITAZIONE E SIMULAZIONE)
8.1 Descrizione dell’interfaccia .......................................................................................... 149
8.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 151
8.2 Editazione e simulazione di un programma................................................................. 152
8.2.1 Editazione di un programma .................................................................................... 152
8.2.2 Editazione di un programma (linguaggio CNC 8055) .............................................. 154
8.2.3 Esecuzione di un programma in linguaggio del 8055. ............................................. 156
8.2.4 Simulazione di un programma ................................................................................. 158
8.2.5 Errori di simulazione ................................................................................................ 160
8.3 Finestra di editazione................................................................................................... 161
8.3.1 Menu di softkey e hotkey. ........................................................................................ 163
8.3.2 Guida contestuale alla programmazione ................................................................. 164
8.3.3 Guide alla programmazione dei sottoprogrammi. .................................................... 165
8.3.4 Errori di sintassi nell'editazione................................................................................ 166
8.4 Lavorare nella finestra di editazione. ........................................................................... 167
8.4.1 Selezionare un programa......................................................................................... 167
8.4.2 Operazioni con blocchi. Tagliare e incollare. ........................................................... 167
8.4.3 Cercare una riga o un testo nel programma. ........................................................... 168
8.4.4 Annullare e rifare operazioni. ................................................................................... 168
8.4.5 Operazioni con i file. ................................................................................................ 169
8.4.6 Personalizzare l'editor (opzioni generali). ................................................................ 170
8.4.7 Personalizzare l'editor (aspetto)............................................................................... 172
8.4.8 Personalizzare l'editor (colori sintattici).................................................................... 172
8.4.9 TEACH-IN ................................................................................................................ 173
8.4.10 Importare file DXF.................................................................................................... 174
8.4.11 Importare file dell'8055 (PIM e PIT). ........................................................................ 177
8.4.12 Editor di profili. ......................................................................................................... 178
8.4.13 Editor di cicli fissi...................................................................................................... 178
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·5·
(REF: 1901)
8.4.14 Piani inclinati (modello ·M·)...................................................................................... 179
8.4.15 Editor di guide geometriche. .................................................................................... 180
8.5 Finestra di supporto grafico all’editor di programmi. .................................................... 184
8.6 Finestra grafica ............................................................................................................ 185
8.7 Finestra di programma................................................................................................. 186
8.8 Lavorare nella finestra di programma. ......................................................................... 187
8.8.1 Selezionare i blocchi di inizio e fine dell’esecuzione................................................ 187
8.8.2 Eseguire blocchi di programma in modo indipendente. ........................................... 189
8.8.3 Visualizzare lo stato del programma o dei sottoprogrammi attivi............................. 190
8.9 Finestra di statistiche ................................................................................................... 191
8.9.1 Stima dei tempi ........................................................................................................ 192
CAPITOLO 9 FMC (FAGOR MACHINING CALCULATOR).
9.1 Calcolatrice FMC. ........................................................................................................ 195
9.2 Tabella dei materiali..................................................................................................... 196
9.3 Tabella delle operazioni............................................................................................... 197
9.4 Lavorare con FMC. ...................................................................................................... 198
9.5 Backup/Restore. Backup dei dati................................................................................. 198
CAPITOLO 10 FCAS (FAGOR COLLISION AVOIDANCE SYSTEM).
10.1 Stato del FCAS. ........................................................................................................... 200
10.2 Funzionamento del FCAS. .......................................................................................... 201
CAPITOLO 11 EDITOR DI PROFILI
11.1 Descrizione dell’interfaccia .......................................................................................... 203
11.1.1 Modalità operativa con l’editor di profili. ................................................................... 205
11.2 Definire un profilo nuovo, ampliarne uno esistente o importarne uno da un file. ......... 206
11.2.1 Definire un profilo qualsiasi mediante tratti dritti e circolari. ..................................... 207
11.2.2 Definire un profilo circolare. ..................................................................................... 209
11.2.3 Definire un profilo rettangolare................................................................................. 210
11.2.4 Ampliare profilo. ....................................................................................................... 210
11.2.5 Importare un profilo da un file DXF. ......................................................................... 211
11.2.6 Modifica un profilo nel linguaggio ProGTL3 ............................................................. 214
11.3 Modificare un profilo e inserire spigoli.......................................................................... 215
11.4 Impostare dall’editor di profili. Zona visualizzata. ........................................................ 217
11.5 Impostare dall’editor di profili. Definire il piano di lavoro.............................................. 217
11.6 Terminare la sessione nell'editor. ................................................................................ 217
11.7 Esempi di definizione di profili...................................................................................... 218
11.7.1 Editor di profili. Esempio 1 (fresatrice). .................................................................... 218
11.7.2 Editor di profili. Esempio 2 (fresatrice). .................................................................... 219
11.7.3 Editor di profili. Esempio 3 (fresatrice). .................................................................... 221
11.7.4 Editor di profili. Esempio 4 (tornio) ........................................................................... 222
CAPITOLO 12 GRAFICI STANDARD DI FAGOR (MODELLO ·M·).
12.1 Impostazione dell'ambiente grafico.............................................................................. 224
12.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 227
12.2 Tipo di grafico .............................................................................................................. 228
12.3 Zoom............................................................................................................................ 229
12.4 Dimensioni ................................................................................................................... 230
12.5 Punto di vista ............................................................................................................... 230
12.6 Misurazione.................................................................................................................. 231
12.7 Cancella schermata ..................................................................................................... 232
12.8 Colori............................................................................................................................ 232
12.9 Opzioni......................................................................................................................... 233
12.10 Quote reali ................................................................................................................... 234
12.11 Quote reali con l'errore ampliato.................................................................................. 234
12.12 Velocità di simulazione. ............................................................................................... 234
CAPITOLO 13 GRAFICI HD (MODELLO ·M·).
13.1 Ambiente grafico. ......................................................................................................... 235
13.1.1 Grafici HD in modalità automatica............................................................................ 236
13.1.2 Grafici HD in modalità edisimu................................................................................. 237
13.1.3 Menu orizzontale di softkey. .................................................................................... 238
13.2 Spostare, ruotare e zoom sul e il grafico. .................................................................... 239
13.3 Selezionare il tipo di vista. .......................................................................................... 240
13.4 Impostazioni della finestra grafica (proprietà di ogni finestra). .................................... 241
13.5 Configurare e attivare le sezioni. ................................................................................ 242
13.6 Configurare i colori della traiettoria e del solido. ......................................................... 244
13.7 Impostazioni generali dei grafici. ................................................................................. 245
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·6·
(REF: 1901)
13.8 Configurazione. Disattivare grafici. ............................................................................. 246
13.9 Configurazione. Carica macchina ............................................................................... 246
13.10 Azioni. Spostare le sezioni attive. ............................................................................... 247
13.11 Azioni. Stampare il grafico. .......................................................................................... 248
13.12 Cancellare il grafico. ................................................................................................... 248
13.13 Modificare, mostrare e cancellare pezzi. .................................................................... 249
13.14 Dimensioni "Automatico". ............................................................................................ 250
13.15 Salvare pezzo / Caricare pezzo. ................................................................................. 250
13.16 Misurare il pezzo. ........................................................................................................ 251
13.17 Vedere le traiettorie e il solido. ................................................................................... 252
13.18 Velocità di simulazione (solo nella modalità edisimu). ................................................ 253
CAPITOLO 14 GRAFICI STANDARD DI FAGOR (MODELLO ·T·).
14.1 Impostazione dell'ambiente grafico.............................................................................. 256
14.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 259
14.2 Tipo di grafico .............................................................................................................. 260
14.3 Zoom............................................................................................................................ 261
14.4 Dimensioni ................................................................................................................... 262
14.5 Misurazione ................................................................................................................. 262
14.6 Cancella schermata ..................................................................................................... 263
14.7 Colori ........................................................................................................................... 263
14.8 Opzioni......................................................................................................................... 264
14.9 Quote reali ................................................................................................................... 265
14.10 Quote reali con l'errore ampliato.................................................................................. 265
14.11 Velocità di simulazione. ............................................................................................... 265
CAPITOLO 15 GRAFICI HD (MODELLO ·T·).
15.1 Ambiente grafico.......................................................................................................... 267
15.1.1 Grafici HD in modalità automatica. .......................................................................... 268
15.1.2 Grafici HD in modalità edisimu................................................................................. 269
15.1.3 Menu orizzontale di softkey. ................................................................................... 270
15.2 Spostare, ruotare e zoom sul e il grafico. .................................................................... 271
15.3 Selezionare il tipo di vista. .......................................................................................... 272
15.4 Impostazioni della finestra grafica (proprietà di ogni finestra). ................................... 273
15.5 Configurare e attivare le sezioni. ................................................................................ 274
15.6 Configurare i colori della traiettoria e del solido. ......................................................... 275
15.7 Impostazioni generali dei grafici. ................................................................................ 276
15.8 Configurazione. Disattivare grafici. ............................................................................. 277
15.9 Configurazione. Carica macchina ............................................................................... 277
15.10 Azioni. Spostare le sezioni attive. ............................................................................... 278
15.11 Azioni. Stampare il grafico. .......................................................................................... 279
15.12 Cancellare il grafico. ................................................................................................... 279
15.13 Modificare, mostrare e cancellare pezzi. .................................................................... 280
15.14 Dimensioni "Automatico". ............................................................................................ 281
15.15 Salvare pezzo / Caricare pezzo. ................................................................................. 281
15.16 Misurare il pezzo. ........................................................................................................ 282
15.17 Vedere le traiettorie e il solido. ................................................................................... 283
15.18 Velocità di simulazione (solo nella modalità edisimu). ................................................ 284
CAPITOLO 16 MODALITÀ MDI/MDA
16.1 Descrizione dell’interfaccia .......................................................................................... 285
16.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 286
16.2 Editare ed eseguire blocchi singoli. ............................................................................. 287
16.3 Lo storico blocchi. ........................................................................................................ 288
CAPITOLO 17 TABELLE UTENTE
17.1 Presentazione delle tabelle di utente........................................................................... 289
17.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 290
17.2 Tabella di origini........................................................................................................... 291
17.3 Tabella delle pinze....................................................................................................... 293
17.4 Tabella di parametri aritmetici...................................................................................... 294
17.5 Operazioni con le tabelle ............................................................................................. 296
17.5.1 Editazione dei dati.................................................................................................... 296
17.5.2 Salvare e recuperare tabelle.................................................................................... 297
17.5.3 Trova testo .............................................................................................................. 298
CAPITOLO 18 TABELLA DEGLI UTENSILI E DEL MAGAZZINO
18.1 Selezione delle tabelle di utensili e magazzino. ......................................................... 299
18.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 300
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·7·
(REF: 1901)
18.1.2 Trovare un testo nelle tabelle................................................................................... 301
18.1.3 Salvare e caricare le tabelle..................................................................................... 302
18.1.4 Stampa le tabelle ..................................................................................................... 304
18.2 Tabella utensili............................................................................................................. 305
18.3 Tabella utensili (modalità completa). ........................................................................... 307
18.3.1 Menu verticale di softkey.......................................................................................... 307
18.3.2 La lista degli utensili ................................................................................................. 308
18.3.3 Descrizione dei dati dell'utensile. ............................................................................. 309
18.4 Tabella utensili (modalità semplice)............................................................................. 317
18.4.1 Menu verticale di softkey.......................................................................................... 317
18.4.2 Configurare la visualizzazione dei dati dell’utensile ................................................. 317
18.4.3 Dati degli utensili M (pagina standard)..................................................................... 318
18.4.4 Dati degli utensili T (pagina standard)...................................................................... 319
18.4.5 Dati degli utensili M/T (pagina di offset). .................................................................. 320
18.4.6 Editare la tabella utensili. ......................................................................................... 320
18.5 Operazioni con la tabella utensili (modalità completa)................................................. 321
18.5.1 Editare la tabella utensili .......................................................................................... 321
18.6 Tabella degli utensili attivi ............................................................................................ 322
18.6.1 Menu di softkey........................................................................................................ 323
18.6.2 Cambiare l’utensile del mandrino............................................................................. 323
18.7 Tabella di stato della procedura di cambiamento ........................................................ 324
18.8 Tabella del magazzino ................................................................................................. 325
18.8.1 Menu di softkey........................................................................................................ 326
18.8.2 L'elenco posizioni del magazzino............................................................................. 327
18.8.3 Informazione del magazzino .................................................................................... 328
18.9 Operazioni con la tabella del magazzino ..................................................................... 330
18.9.1 Caricare e scaricare gli utensili del magazzino ........................................................ 330
18.9.2 Caricare e scaricare un utensile dal braccio cambiatore ......................................... 332
CAPITOLO 19 MODALITÀ UTILITY
19.1 Descrizione dell’interfaccia .......................................................................................... 333
19.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 335
19.2 Personalizzare la visualizzazione dell’elenco programmi. ........................................... 337
19.3 Selezionare file e creare cartelle.................................................................................. 338
19.4 Trova file ...................................................................................................................... 339
19.5 Passwords di protezione.............................................................................................. 340
19.6 Backup dei dati. Backup - Restore............................................................................... 342
19.7 Crittatura file................................................................................................................. 344
CAPITOLO 20 PLC
20.1 Presentazione della modalità PLC............................................................................... 345
20.1.1 Descrizione delle icone (softkey verticali) ................................................................ 346
20.2 Servizio "Programmi" ................................................................................................... 347
20.2.1 Menu di softkey. Progetto PLC. ............................................................................... 348
20.2.2 Menu di softkey. File del progetto PLC. ................................................................... 349
20.3 Editare un programma ................................................................................................. 350
20.4 Editazione in linguaggio C o di mnemonici. ................................................................. 352
20.4.1 Softkey "Analizzare"................................................................................................. 353
20.4.2 Softkey "File". .......................................................................................................... 353
20.4.3 Softkey "Annullare" .................................................................................................. 353
20.4.4 Softkey "Operazioni con blocchi". ............................................................................ 354
20.4.5 Softkey "Trova/sostituisci"........................................................................................ 355
20.4.6 Softkey "Personalizzazione". ................................................................................... 356
20.5 Editazione in linguaggio di contatti (softkeys). ............................................................. 357
20.5.1 Softkey "Analizzare"................................................................................................. 358
20.5.2 Softkey "File". .......................................................................................................... 358
20.5.3 Softkey "Editazione" ................................................................................................ 359
20.5.4 Softkey "Vista". ........................................................................................................ 361
20.5.5 Softkey "Marchi". ..................................................................................................... 361
20.5.6 Softkey "Trova" ........................................................................................................ 363
20.5.7 Softkey "Personalizzazione". ................................................................................... 363
20.6 Monitorizzare un programma ....................................................................................... 364
20.6.1 Menu di softkey. Monitoraggio in linguaggio C o di mnemonici. ............................. 365
20.6.2 Menu di softkey. Monitoraggio in linguaggio di contatti. .......................................... 366
20.7 Servizio "Comandi" ...................................................................................................... 368
20.7.1 Menu di softkey. Opzioni del servizio "Comandi"..................................................... 368
20.8 Servizio "Output".......................................................................................................... 369
20.8.1 Menu di softkey. Opzioni del servizio "Uscite" ......................................................... 370
20.9 Servizio "Analizzatore logico" ...................................................................................... 371
20.9.1 Editazione dei dati dell'analizzatore logico............................................................... 372
20.9.2 Salvare, caricare e inizializzare le impostazioni dell'analizzatore ............................ 374
20.9.3 Eseguire ed analizzare una poligonale .................................................................... 375
20.9.4 Personalizzare l'aspetto dell'analizzatore logico ...................................................... 375
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·8·
(REF: 1901)
20.10 Servizio "Monitoraggio"................................................................................................ 376
20.10.1 Descrizione delle tabelle di risorse .......................................................................... 377
20.10.2 Definizione delle risorse delle tabelle....................................................................... 378
20.10.3 Opzioni del servizio "Monitoraggio" (softkey)........................................................... 379
20.11 Servizio "Riferimenti incrociati" .................................................................................... 380
20.11.1 Menu di softkey. Opzioni del servizio "Riferimenti incrociati"................................... 381
20.12 Servizio "Statistiche".................................................................................................... 382
20.12.1 Menu di softkey. Opzioni del servizio "Statistiche"................................................... 383
20.13 Servizio "Messaggi" ..................................................................................................... 384
20.13.1 Menu di softkey. Opzioni del servizio "Messaggi".................................................... 385
20.13.2 Editazione della tabella di messaggi ed errori ......................................................... 386
20.13.3 Visualizzazione dei messaggi di PLC ...................................................................... 387
20.13.4 Visualizzazione degli errori di PLC .......................................................................... 388
20.13.5 Raggruppare i file di informazione addizionale di testo in un solo file. .................... 389
20.13.6 Salvare, caricare e stampare la tabella di messaggi ed errori ................................. 390
CAPITOLO 21 PARAMETRI MACCHINA
21.1 Presentazione delle tabelle di parametri macchina ..................................................... 391
21.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 392
21.2 Descrizione delle tabelle di parametri.......................................................................... 393
21.2.1 Tabella di personalizzazione di funzioni "M"............................................................ 394
21.2.2 Tabella di compensazione ....................................................................................... 395
21.2.3 Tabella di cinematiche. ............................................................................................ 396
21.2.4 Parametri OEM ........................................................................................................ 397
21.3 Operazioni con le tabelle ............................................................................................. 398
21.3.1 Editazione e registrazione dati................................................................................. 398
21.3.2 Salvare e recuperare tabelle.................................................................................... 399
21.3.3 Trova testo .............................................................................................................. 400
21.3.4 Importare/esportare le tabelle di compensazione. ................................................... 401
CAPITOLO 22 GUIDE ALLA MESSA A PUNTO
22.1 Oscilloscopio................................................................................................................ 404
22.1.1 Descrizione dell’interfaccia ...................................................................................... 405
22.1.2 Menu di softkey........................................................................................................ 407
22.1.3 Schermata di configurazione ................................................................................... 410
22.1.4 Configurare ed eseguire la funzione oscilloscopio................................................... 411
22.1.5 Editazione dei parametri macchina. ........................................................................ 412
22.2 Il diagramma di Bode................................................................................................... 415
22.2.1 Descrizione dell’interfaccia ...................................................................................... 416
22.2.2 Menu di softkey........................................................................................................ 417
22.2.3 Editazione dei parametri macchina. ........................................................................ 420
22.2.4 Schermata di configurazione ................................................................................... 422
22.3 Il test di circolarità ........................................................................................................ 425
22.3.1 Descrizione dell’interfaccia ...................................................................................... 426
22.3.2 Menu di softkey........................................................................................................ 428
22.3.3 Configurare ed eseguire il test di circolarità............................................................. 429
22.3.4 Impostare l'ambiente grafico.................................................................................... 430
22.3.5 Definire ed eseguire il sottoprogramma di movimento............................................. 431
22.3.6 Cattura dati per il grafico.......................................................................................... 432
22.3.7 Regolazione dei parametri macchina coinvolti......................................................... 433
22.3.8 Confermare i cambiamenti e salvare le impostazioni utilizzate ............................... 435
22.3.9 Parametri macchina modificabili .............................................................................. 436
CAPITOLO 23 DDSSETUP
23.1 Presentazione della modalità DDSSetup..................................................................... 437
23.1.1 Descrizione delle icone (softkey verticali) ................................................................ 438
23.2 Elenco dispositivi collegati al bus. ............................................................................... 439
23.3 Livello d’accesso ai regolatori (solo Sercos)................................................................ 441
23.4 Servizio –Parametri e variabili– ................................................................................... 442
23.5 Servizio –Gestione errori– ........................................................................................... 444
23.6 Servizio –Monitoraggio– .............................................................................................. 445
23.7 Servizio –Informazione– .............................................................................................. 447
23.8 Generatore di segnali analogici (solo Sercos). ........................................................... 449
23.9 Riga di comandi. .......................................................................................................... 450
23.10 File di definizione dei parametri dei servo Mechatrolink. ............................................. 452
CAPITOLO 24 DIAGNOSI
24.1 Presentazione della modalità diagnosi. ....................................................................... 455
24.1.1 Menu di softkey........................................................................................................ 456
24.2 Diagnosi della configurazione...................................................................................... 457
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·9·
(REF: 1901)
24.2.1 Diagnosi del sistema. ............................................................................................... 457
24.2.2 Diagnosi del software............................................................................................... 458
24.2.3 Diagnosi dell'Hardware. Bus CAN, Sercos e Mechatrolink...................................... 459
24.3 Diagnosi Sercos........................................................................................................... 461
24.4 Salvare la configurazione CAN per il test all'avvio....................................................... 462
24.5 Generazione di relazioni .............................................................................................. 463
24.6 Vedi lo storico di errori e warning visualizzati dal CNC................................................ 464
24.7 Generare il file Fagor per la diagnostica di errori......................................................... 464
24.8 Accedere a determinate utilities del sistema operativo e altre applicazioni. ................ 464
24.9 Operating Terms. ......................................................................................................... 465
24.9.1 Generare i codici dell'"Operating Terms" (solo per l'OEM). ..................................... 466
24.9.2 Inserire nel CNC il codice per attivare o annullare la licenza d'uso temporanea. .... 468
CAPITOLO 25 APPS.
25.1 Applicazione DiskMonitor Cambiare la modalità di lavoro e registrare i dispositivi. .... 470
25.2 Network Settings. Impostare le proprietà di rete.......................................................... 472
25.3 System. Configurare & data e ora................................................................................ 472
25.4 APPS. Invia e-mails. .................................................................................................... 473
25.4.1 Impostare ed attivare l’applicazione......................................................................... 475
CAPITOLO 26 CALIBRAZIONE DELLE CINEMATICHE.
26.1 Calibrazione delle cinematiche (offsets della cinematica). .......................................... 479
26.1.1 Pagina 1. Pagina per l’editazione dei dati. ............................................................... 479
26.1.2 Pagina 2. Pagina per visualizzare le quote acquisite............................................... 481
26.1.3 Pagina 3. Pagina per visualizzare i dati calcolati. .................................................... 482
26.1.4 Come calibrare una cinematica................................................................................ 483
26.2 Tabelle per adattare le cinematiche del tipo da 1 a 16 alle cinematiche vettoriali. ...... 484
26.2.1 Adattare una cinematica di tipo 1 a una cinematica di tipo 50................................. 484
26.2.2 Adattare una cinematica di tipo 2 a una cinematica di tipo 50................................. 485
26.2.3 Adattare una cinematica di tipo 3 a una cinematica di tipo 50................................. 486
26.2.4 Adattare una cinematica di tipo 4 a una cinematica di tipo 50................................. 487
26.2.5 Adattare una cinematica di tipo 5 a una cinematica di tipo 50................................. 488
26.2.6 Adattare una cinematica di tipo 6 a una cinematica di tipo 50................................. 489
26.2.7 Adattare una cinematica di tipo 7 a una cinematica di tipo 50................................. 490
26.2.8 Adattare una cinematica di tipo 8 a una cinematica di tipo 50................................. 491
26.2.9 Adattare una cinematica di tipo 9 a una cinematica di tipo 51................................. 492
26.2.10 Adattare una cinematica di tipo 10 a una cinematica di tipo 51. .............................. 493
26.2.11 Adattare una cinematica di tipo 11 a una cinematica di tipo 51. .............................. 494
26.2.12 Adattare una cinematica di tipo 12 a una cinematica di tipo 51. .............................. 495
26.2.13 Adattare una cinematica di tipo 13 a una cinematica di tipo 52. .............................. 496
26.2.14 Adattare una cinematica di tipo 14 a una cinematica di tipo 52. .............................. 498
26.2.15 Adattare una cinematica di tipo 15 a una cinematica di tipo 52. .............................. 500
26.2.16 Adattare una cinematica di tipo 16 a una cinematica di tipo 52. .............................. 502
PAGINA IN BIANCO
·10·
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·11·
(REF: 1901)
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO - CNC 8070
CARATTERISTICHE BASE.
(*) TTL differenziale / Sinoidale 1 Vpp (**) TTL / TTL differenziale / Sinoidale 1 Vpp / Protocollo SSI / FeeDat / EnDat
Caratteristiche base. ·BL· ·OL· ·L·
Numero di assi. 3 a 7 3 a 31 3 a 31
Numero di mandrini. 1 1 a 6 1 a 6
Numero di magazzini. 1 1 a 4 1 a 4
Numero di canali di esecuzione. 1 1 a 4 1 a 4
Numero d'assi interpolati (massimo). 4 3 a 31 3 a 31
Numero di volantini. 1 a 12
Tipo di regolazione. Analogica / Digitale Sercos
Digitale Mechatrolink
Analogico
Digitale Sercos
Comunicazioni. RS485 / RS422 / RS232
Ethernet
Espansione PCI. No Opzione No
PLC integrado.
Tempo di esecuzione del PLC.
Ingressi digitali / Uscite digitali.
Indicatori / Registri.
Temporizzatori / Contatori.
Simboli.
< 1ms/K
1024 / 1024
8192 / 1024
512 / 256
Illimitati
Tempo elaborazione blocco. < 1 ms < 1 ms
Moduli remoti. RIOW RIO5 RIO70 RIOR RCS-S
Valido per CNC. 8070
8065
8060
8070
8065
8060
8070
8065
- - -
F
U
O
R
I
C
A
T
A
L
O
G
O
8070
8065
8060
8070
8065
8060
Comunicazione con i moduli remoti. CANopen CANopen CANfagor CANopen Sercos
Ingressi digitali per Modulo. 8 24 / 48 16 48 - - -
Uscite digitali per modulo. 8 16 / 32 16 32 - - -
Ingressi analogici per modulo. 4 4 8 - - - - - -
Uscite analogici per modulo. 4 4 4 - - - 4
Ingressi per sonde di temperatura. 2 2 - - - - - - - - -
Entrate di retroazione. - - - - - - 4 (*) - - - 4 (**)
Personalizzazione.
Sistema aperto basato su PC, completamente personalizzabile.
File di configurazione INI.
Strumento di configurazione visuale FGUIM.
Visual Basic®, Visual C++®, etc.
Database interni in Microsoft® Access.
Interfaccia OPC compatibile.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·12·
(REF: 1901)
OPZIONI DI SOFTWARE.
Alcune delle prestazioni descritte nel presente manuale dipendono dalle opzioni di software acquisite. Le
opzioni di software attive nel CNC possono essere consultate in modalità diagnostica (accessibile dalla
barra delle applicazioni, premendo [CTRL][A]), sezione opzioni di software.
Consulti il ordering handbook per scoprire le opzioni software disponibili nel suo modello.
SOFT ADDIT AXES
Asse aggiuntivo.
Aggiunge assi alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT SPINDLES
Testina aggiuntiva.
Aggiunge testine alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT TOOL MAGAZ
Archivio aggiuntivo.
Aggiunge archivi alla configurazione predefinita.
SOFT ADDIT CHANNELS
Canale aggiuntivo.
Aggiunge canali alla configurazione predefinita.
SOFT 4 AXES INTERPOLATION LIMIT
Limitazione a 4 assi interpolati.
Limita a 4 il numero di assi che il CNC può interpolare
contemporaneamente.
SOFT i4.0 CONNECTIVITY PACK
Industry 4.0.
Questa opzione consente di utilizzare ed eseguire
l'acquisizione dei dati tramite FSYS.
SOFT OPEN SYSTEM
Sistema aperto.
Il CNC è un sistema chiuso che offre tutte le caratteristiche
necessarie per lavorare i pezzi. Tuttavia, a volte alcuni
clienti utilizzano applicazioni di terzi per prendere misure,
fare statistiche o eseguire altri compiti diversi dalla
lavorazione di un pezzo.
Questa prestazione deve essere attiva quando si installa
questo tipo di applicazioni, anche se si tratta di file di
Office. Una volta installata l'applicazione, si raccomanda
di bloccare il CNC per evitare che gli utenti installino altri
tipi di applicazioni che potrebbero rallentare il sistema e
danneggiare la lavorazione.
SOFT DIGITAL SERCOS
Bus digitale Sercos.
Bus digitale Sercos.
SOFT DIGIT NO FAGOR
Regolazione digitale non Fagor.
Bus digitale Mechatrolink.
SOFT EDIT/SIMUL
Modalità EDISIMU (modifica e simulazione).
Consente di editare, modificare e simulare programmi
pezzo.
SOFT IEC 61131 LANGUAGE
Linguaggio IEC 61131
IEC 61131 è un linguaggio di programmazione di PLC
molto popolare sui mercati alternativi e sta entrando a
poco a poco sul mercato della macchina-utensile. Con
questa prestazione, la PLC può essere programmata nel
linguaggio Fagor abituale o nel formato IEC 61131.
SOFT TOOL RADIUS COMP
Compensazione di raggio.
La compensazione dell’utensile consente di
programmare il contorno da lavorare in funzione delle
dimensioni dei pezzi e senza tener conto delle dimensioni
dell'utensile che sarà utilizzato successivamente. Questo
consente di evitare di calcolare e definire la traiettoria
dell’utensile a seconda del raggio dell’utensile.
SOFT PROFILE EDITOR
Editor di profili.
Consente di modificare profili di pezzo a livello grafico e
di importare archivi dxf.
SOFT RTCP
RTCP dinamico (Rotating Tool Center Point).
L’opzione RTCP dinamico è una necessità per la
lavorazione con interpolazione di 4, 5 o 6 assi.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·13·
(REF: 1901)
SOFT C AXIS
Asse C.
Attiva la cinematica per lavorare con l’asse C e i suoi cicli
fissi associati. Il CNC può controllare diversi assi C. I
parametri di ogni asse indicano se funzionerà come asse
C o no, e non sarà necessario attivare altro asse nei
parametri macchina.
SOFT TANDEM AXES
Assi tandem.
Un asse tandem consiste in due motori accoppiati
meccanicamente fra loro, formando così un unico sistema
di trasmissione (asse o testina). Un asse tandem
consente di disporre della coppia necessaria per spostare
un asse quando un solo motore non è in grado di erogare
la coppia sufficiente per poterlo fare.
Quando si attiva questa caratteristica, occorre tenere
conto del fatto che per ogni asse tandem della macchina
occorre aggiungere un altro asse a tutta la configurazione.
Per esempio, su un tornio grande a 3 assi (X, Z e
contrappunto) se il contrappunto è un asse tandem,
l’ordine di acquisto finale della macchina deve indicare 4
assi.
SOFT SYNCHRONISM
Sincronizzazione di assi e mandrini.
Gli assi e i mandrini possono essere sincronizzati secondo
due modalità, per velocità o per posizione. La
configurazione CNC contempla la sincronizzazione di 2
assi o 2 testine. Una volta sincronizzati, si visualizza e si
programma solo l’elemento principale.
SOFT HSSA II MACHINING SYSTEM
Sistema di lavorazione HSSA-II.
E’ la nuova versione di algoritmi per la lavorazione ad alta
velocità (HSC). Questo nuovo algoritmo HSSA permette
di ottimizzare la lavorazione ad alta velocità, ottenendo
maggiori velocità di taglio, contorni più delicati, migliore
finitura superficiale e maggiore precisione.
SOFT TANGENTIAL CONTROL
Controllo tangenziale.
Il controllo tangenziale mantiene un asse rotativo sempre
con lo stesso orientamento rispetto alla traiettoria
programmata. La traiettoria di lavorazione è definita sugli
assi del piano attivo e il CNC mantiene l’orientamento
dell’asse rotativo lungo l’intera traiettoria.
SOFT DRILL CYCL OL
Cicli ISO di foratura per il modello OL.
Cicli ISO di foratura nel modello OL (G80, G81, G82, G83).
SOFT PROBE
Cicli fissi di sondaggio.
Il CNC può essere configurato con due sonde; in genere
vi sarà una sonda da tavolo per calibrare gli utensili e una
sonda di misura per effettuare misure sul pezzo.
Tale opzione attiva le funzioni G100, G103 e G104 (per
realizzare movimenti del palpatore); i cicli fissi del
palpatore non sono inclusi.
SOFT THIRD PARTY CANOPEN
CANopen di terzi.
Abilita l’uso di moduli CANopen no-Fagor.
SOFT FVC BASIC
SOFT FVC UP TO 10m3
SOFT FVC MORE TO 10m3
Compensazione volumetrica.
Le macchine a 5 assi si usano generalmente per
fabbricare pezzi di grandi dimensioni. La precisione dei
pezzi è limitata dalla tolleranza di produzione della
macchina e dall’effetto della temperatura durante la
lavorazione.
In settori come quello aerospaziale, le richieste di
lavorazione rendono insufficienti gli utensili di
compensazione tradizionali. La compensazione
volumetrica FVC avviene per integrare gli utensili di
regolazione della macchina. Mappando il volume di lavoro
complessivo della macchina, il CNC conosce la posizione
esatta dell’utensile in ogni momento. Dopo l’applicazione
delle compensazioni necessarie, il pezzo risultante ha la
precisione e la tolleranza desiderate.
Sono disponibili 3 opzioni, a seconda delle dimensioni
della macchina.
FVC BASIC: Compensazione di 25 punti su ciascun
asse. Veloce da calibrare (tempo) ma meno preciso
rispetto agli altri due, benchè sia sufficiente per le
tolleranze desiderate.
FVC UP TO 10m3: Compensazione di volumi fino a
10 m³. Più preciso di FVC BASIC, ma richiede una
calibrazione più accurata, utilizzando un laser Tracer
o Tracker).
FVC MORE TO 10m3: Compensazione di volumi
superiori a 10 m. Più preciso di FVC BASIC, ma
richiede una calibrazione più accurata, utilizzando un
laser Tracer o Tracker).
SOFT 60 PWM CONTROL
Pulse-Width Modulation.
Questa funzione è disponibile solo nei sistemi di
regolazione con bus Sercos. E’ rivolta principalmente a
macchine laser per il taglio di lamiere molto spesse, in cui
il CNC genera una serie di impulsi PWM per controllare la
potenza del laser nel perforare il punto di partenza.
Questa caratteristica è imprescindibile per il taglio di
lamiera molto spessa e richiede due uscite digitali rapide
disponibili sull’unità centrale. Con questa nuova
caratteristica l’OEM non ha bisogno di installazione di
dispositivi esterni e di programmarli, riducendo quindi il
costo della macchina e il tempo di installazione. L’utente
finale inoltre ne trae un vantaggio perché la funzione
“Tagliare con PMW” è molto più semplice da usare e
programmare.
SOFT 60 GAP CONTROL
Controllo della distanza.
Rivolta principalmente a macchine laser. Il controllo del
gap permette di mantenere una distanza fissa tra l’ugello
del laser e la superficie della lamiera. Questa distanza
viene calcolata da un sensore collegato al CNC, in modo
che il CNC compenserà le variazioni del sensore sulla
distanza programmata con spostamenti aggiuntivi
sull’asse programmato per il gap.
SOFT DMC
Dynamic Machining Control.
Il DMC regola la velocità di avanzamento durante la
lavorazione per mantenere la potenza di taglio il più vicino
possibile alle condizioni di lavorazione ideali.
SOFT FMC
Fagor Machining Calculator.
L'applicazione FMC consiste in un database di materiali
da lavorare e operazioni di lavorazione (fresatura e
tornitura), con un'interfaccia che consente di scegliere le
condizioni di taglio adeguate per tali operazioni.
SOFT FFC
Fagor Feed Control.
Durante l'esecuzione di un ciclo fisso dell'editor, la
funzione FFC consente di sostituire l'avanzamento e la
velocità programmati nel ciclo dai valori attivi
nell'esecuzione, influenzati dal feed override e speed
override.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·14·
(REF: 1901)
SOFT 60/65/70 OPERATING TERMS
Licenza d'uso temporaneo.
L'opzione "Operating Terms" attiva una licenza di uso
temporaneo nel CNC, valida fino a una data determinata
dall'OEM.
SOFT MANUAL NESTING
Annidamento manuale.
Il nesting o annidamento consiste nel creare un modello
sulla lamiera, da figure precedentemente definite (in dxf,
dwg o file parametrici), con l'obiettivo di massimizzare
l'uso della lamiera. Una volta definito il modello, il CNC
genera il programma. Nel nesting manuale, l'operatore
distribuisce i pezzi sulla parte superiore della lamiera.
SOFT AUTO NESTING
Annidamento automatico.
Il nesting o annidamento consiste nel creare un modello
sulla lamiera, da figure precedentemente definite (in dxf,
dwg o file parametrici), con l'obiettivo di massimizzare
l'uso della lamiera. Una volta definito il modello, il CNC
genera il programma. Nel nesting automatico,
l'applicazione distribuisce le figure sulla lamiera,
ottimizzando lo spazio.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·15·
(REF: 1901)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE E
CONDIZIONI DI GARANZIA
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La dichiarazione di conformità del CNC è disponibile nell’area download del sito web aziendale di FAGOR.
http://www.fagorautomation.com. (Tipo di file: Dichiarazione di conformità).
CONDIZIONI DI GARANZIA
Le condizioni di garanzia del CNC sono disponibili nell’area download del sito web aziendale di FAGOR.
http://www.fagorautomation.com. (Tipo di file: Condizioni generali di vendita - Garanzia).
PAGINA IN BIANCO
·16·
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·17·
(REF: 1901)
STORICO VERSIONI - CNC 8070
Si riporta di seguito il riepilogo delle prestazioni aggiunte in ogni riferimento di manuale.
Rif. 0201
Rif. 0212
Rif. 0501
Rif. 0504
Software V01.00
Prima versione. Modello fresatrice.
Software V01.10
Nuovo trattamento dei tasti jog. Tasti vari per selezionare il asse e il senso.
Modalità manuale. Calibratura utensili con o senza sonda.
Modalità manuale. Caricamento automatico delle tabelle di origini.
Modalità manuale. Programmazione dell'avanzamento "F" e la velocità "S".
Modalità MDI. Analisi sintattica dei blocchi.
Modalità utility. Definire passwords di protezione.
Ricerca blocco. Definire il blocco iniziale.
Miglioramenti sulla tabella utensili.
Selezione/deselezione asse per spostarlo con volantino.
Simulare la traiettoria teorica.
Confermare l’esecuzione di programma premendo il tasto [START] in una modalità diversa da quella automatica.
Software V02.01
Sistemi operativi Windows XP.
Spegnimento d’emergenza con batteria (unità centrale PC104).
Sistema multicanale, fino a 4 canale. Scambio di assi e mandrini, comunicazione e sincronizzazione fra canali, parametri aritmetici
comuni, accesso a variabili per canale, ecc.
Sistema mutimandrino, fino a 4 mandrini.
Gestione utensile con vari magazzini, fino a 4 magazzini.
Nuove lingue (Euskera e Portoghese).
Disposizione dei softkey verticali a sinistra o destra.
Parametri macchina generici OEM.
Lettura di variabili Sercos dal CNC.
Editor di camme elettroniche.
Nuovo comportamento per assi rotativi.
Risoluzione diretta delle tasche 2D e 3D senza bisogno di softkey.
Simulare un singolo ciclo fisso dell’editor.
Importare file in formato DXF dall’editor di programmi o dall’editor di profili.
Importare programmi del CNC 8055/8055i dall’editor di programmi.
Selezionare mediante softkey il riposizionamento del mandrino dopo l’ispezione utensile.
Utility backup-restore.
Miglioramenti nell’editor di profili.
Guide nell’editor di programmi. Guide contestuali alla programmazione.
Quando si programma "#", si visualizza l’elenco delle sentenze.
Quando si programma "#", si visualizza l’elenco di istruzioni.
Quando si programma "V.", si visualizza l’elenco di variabili.
Password specifica per la tabella di parametri macchina di cinematiche.
Salvare la configurazione CAN per il relativo test all’avvio del sistema.
Nella modalità diagnosi si visualizza informazione dettagliata sul collegamento Sercos (tipo e versione del regolatore e motore
collegato).
Da qualsiasi sezione della modalità diagnosi si stampa tutta l’informazione della configurazione.
Dall’editor di cicli è possibile simulare un ciclo singolo.
Guide alla messa a punto. Oscilloscopio, diagramma di Bode, test di circolarità.
Software V02.03
Gli assi simulati non contano ai fini del codice di convalida.
Modalità DDSSetup.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·18·
(REF: 1901)
Rif. 0509
Rif. 0601
Rif. 0606
Rif. 0608
Software V03.00
Modello tornio. Cicli fissi di lavorazione, calibratura utensili di tornio, variabili per consultare la geometria degli utensili di tornio.
Asse inclinato.
Consentire di utilizzare la funzione G95 in modalità manuale.
Modello tornio. Selezionare la configurazione dei grafici.
Modello tornio. Selezionare la configurazione degli assi.
Sistema senza nessun magazzino.
Utensili di terra per un magazzino torretta.
Si modifica il criterio nell’assumere un nuovo mandrino maestro nel canale.
Miglioramenti sulla tabella utensili.
Software V03.01
Verifica delle schermate all’avvio; se manca qualche elemento, si ripristina dal backup.
Modalità editazione. Editazione dei programmi nel linguaggio CNC 8055.
Modalità DDSSetup. Salvare e caricare i dati di tutti i regolatori alla volta.
Variabili. Geometria dell'utensili (modello tornio).
Modalità automatico. Consente di eseguire un programma in modo indipendente.
Software V03.10
I tasti d’utente si possono impostare come tasti jog.
Disabilitare una tastiera o un pannello jog integrato nel bus CAN.
Volantino con pulsante. Selezionare in modo sequenziale un asse per spostarlo con il volantino.
Parametri macchina OEM.
Intervallo di parametri con permesso di scrittura dal programma, da PLC o da interfaccia.
Intervallo di parametri interessati dal cambiamento di unità.
Ogni parametro può avere associato un commento informativo.
Ricerca di I0. Nuovo metodo di ricerca per i mandrini con micro. Il mandrino passa due volte dal micro.
Il CNC visualizza i warning generati nel regolatore.
Tabella funzioni M. Nuovo campo per definire se si invia o non la funzione al PLC durante la ricerca di blocco.
Tabella di funzioni "M". Ogni funzione M può avere associato un commento informativo.
Volantino generale. Il CNC può disporre di vari volantini generali.
Volantino generale. Un volantino generale può spostare vari assi simultaneamente.
Miglioramenti nella presentazione di alcuni softkey dell'editor.
Miglioramenti nella presentazione di alcuni softkey della finestra grafica.
Modalità editazione. File di guida alla programmazione dei sottoprogrammi OEM e dei sottoprogrammi globali.
Modalità editazione. File di guida con l’elenco dei sottoprogrammi disponibili.
Modalità editazione. Miglioramenti nelle guide contestuali.
Modalità editazione. Nuovo softkey per disattivare le guide contestuali.
Modalità editazione. Miglioramenti sulla presentazione di softkey.
Nella modalità automatica è disponibile un softkey per selezionare il programma in editazione.
Nelle modalità automatica e manuale, il CNC riporta lo stato dell’indicatore _FEEDHOL.
Nelle modalità automatica e manuale, il CNC riporta lo stato dell’indicatore INHIBIT di assi e mandrino.
Modalità automatico. Riporta informazioni di tutti i mandrini.
Modalità manuale. Riporta informazioni di tutti i mandrini.
Funzione retrace.
Controllo tangenziale.
Tabella utensili. Nuovo softkey per inizializzare le posizioni; T1 nella posizione 1, la T2 nella posizione 2, ecc.
Tabella utensili. Nuovi softkey per copiare ed incollare tutti i dati di un correttore.
Il CNC verifica se il senso di rotazione programmato (M3/M4) coincide con quello predefinito nella tabella utensili.
Generare la relazione di registrazione garanzia
Nascondere le finestre di errori e warnings.
Miglioramenti della ricerca di blocco.
Calibrazione utensile.
Calibratura manuale. Al termine della calibrazione, premendo [START] si assumono i nuovi valori.
Calibrazione semiautomatica. Calibratura dell'utensili (modello tornio).
Calibrazione semiautomatica. Al termine della calibrazione, premendo [START] si assumono i nuovi valori.
Calibrazione automatica. Al termine della calibrazione il CNC assume i nuovi valori.
Software V03.11
Simulatore. Possibilità di mettere la chiave hardware in rete.
Grafici di riga. Miglioramenti per il dimensionamento dei grafici sullo schermo.
Il valore di default di alcuni parametri macchina è diverso per il CNC e per il simulatore installato in un PC.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·19·
(REF: 1901)
Rif. 0704 / Rif. 0706
Rif. 0707
Rif. 0709
Rif. 0712
Rif. 0801
Software V03.13
Criterio dei segni per gli offset (dimensioni) e usura dell’utensile.
Definire l’usura dell’utensile in modo incrementale o assoluto.
Modalità MDI. Annullare il blocco in esecuzione mantenendo le condizioni di lavorazione.
Software V03.14
Unità Centrale MCU e ICU. RAM con batteria. Connessione di volantini all’unità centrale. I/O locali. Ingressi di retroazione locali. Sonde
locali.
Definire se la ricerca di riferimento del mandrino si esegue automaticamente insieme al primo spostamento.
Durante lo spegnimento del CNC è possibile riavviare l’applicazione.
È possibile accedere alla finestra procedure facendo clic con il mouse sull’icona del costruttore (in alto a sinistra sulla barra di stato).
È possibile accedere ai canali facendo clic con il mouse sulle icone della barra di stato).
È possibile accedere alle pagine di una modalità di funzionamento facendo clic con il mouse sul nome della modalità (in alto a destra
sulla barra di stato).
Software V03.15
Ogni volta che si entra nella modalità diagnosi, il CNC crea i file SystemInfo.txt e SercosInfo.txt.
Gli errori di PLC possono avere un file di informazione addizionale associato, come i messaggi di PLC.
Tabelle d'utente. Nella tabella origini sono visualizzati i mandrini che si possono attivare come asse C.
Spostamenti d'origine per l'asse C.
Il CNC riporta un warning quando un canale è in attesa di un utensile che è in uso in un altro canale.
Software V03.16
Mandrini Tandem.
Modalità diagnosi. Monitoraggio della temperatura della CPU, della scheda e dell’abitacolo.
Il CNC utilizza la combinazione di retroazioni per il calcolo del segnale analogico; per il calcolo delle compensazioni, test di circolarità,
ecc., il CNC utilizza la retroazione diretta.
Il CNC non assumerà nessuna cinematica dopo l'accensione.
Il CNC non consente di modificare l’override durante una filettatura, se rileva che in una gamma non è attivo il feed forward (parametro
FFWTYPE) o se il feed forward attivo è inferiore al 90%.
Software V03.17
Asse C mantenuto dopo aver eseguito M02, M30 o dopo un'emergenza o un reset.
Software V03.20
Il CNC dispone di una cartella MTB diversa per ogni tipo di software installato; MTB_T per tornio, MTB_M per fresatrice e MTB_MC
per motion control.
Di default, gli allarmi di retroazione di assi analogici sono attivate.
PLC. Il programma di PLC può avere vari file di mnemonici (estensione "plc").
PLC. Nella definizione di ogni errore di PLC è possibile selezionare se esso apre o meno il relè di emergenza.
PLC. Raggruppare i file di informazione addizionale di testo in un solo file.
PLC. Editor di contatti.
Errori e warning.
Dagli errori e warning è possibile accedere al manuale di soluzione errori.
Gli errori del CNC compresi fra 10000 e 20000 sono riservati al costruttore, affinché possa creare i propri testi di warning o di
errore in diverse lingue.
Editor di profili. Assi coordinate con autoscala e nome degli assi.
Editor di profili. Zoom e lo spostamento dall'area grafica dalla tastiera.
Editor di profili. Nel modello tornio, l’orientamento degli assi sarà definito dal parametro GRAPHTYPE.
Modalità edisimu. Guide alla programmazione di piani inclinati.
Modalità edisimu. Per la simulazione del programma, premendo il softkey "START", il CNC assume le impostazioni reali dei mandrini
del canale e le impostazioni dei parametri macchina. Le quote iniziali per la simulazione saranno le quote reali che aveva il CNC
all’accensione.
Modalità edisimu. Nuova finestra per consultare lo stato dei sottoprogrammi, dei cicli fissi, delle ripetizione di blocchi e dei cicli.
Modalità edisimu. Il softkey "START" salva il programma in editazione.
Modalità automatico. Nuovi funzioni e sentenze che annullano la funzione retrace.
Modalità automatico. Nuova finestra per consultare lo stato dei sottoprogrammi, dei cicli fissi, delle ripetizione di blocchi e dei cicli.
Modalità automatico. Il tasto [START] salva il programma in editazione.
Modalità diagnosi. Generare il file Fagor per la diagnostica di errori.
Tabella utensili. Quando si seleziona un’usura incrementale, si può definire l’incremento massimo consentito; di default 0.5 mm
(0.019685 inch).
Tabella di parametri macchina. Importare/esportare le tabelle di compensazione di vite.
All’interno di una modalità di lavoro, selezionare le varie pagine in ordine inverso con l’aiuto del tasto [SHIFT].
Guide alla messa a punto. Bode.
Variabili associate dall'interfaccia.
Manuale di funzionamento.
CNC 8070
·20·
(REF: 1901)
Rif. 0809
Rif. 0811
Rif. 0907
Rif. 1007
Software V04.00 (non comprende le prestazioni della versione V03.21)
Unicode.
Nuova lingua (Cinese).
Nella tabella di parametri macchina, un’icona indica che parametri partecipano all’omogeneizzazione.
Volantini. Il numero di volantini disponibili aumenta a 12.
PLC. Il numero di messaggi di PLC aumenta a 1024.
PLC. Il numero di errori di PLC aumenta a 1024.
Editor di profili.
Programmazione in coordinate polari.
Programmazione in coordinate incrementali.
Zoom ottimale, visualizzare lo zero pezzo e autozoom dalla tastiera.
Miglioramenti nel menu di softkey.
Modalità manuale. Nuovo softkey per spegnere il CNC.
Modalità manuale. In modalità volantino, insieme ad ogni asse si indica se esso dispone di un volantino individuale associato.
Modalità manuale. La schermata visualizza le dimensioni dell’utensile.
Modalità automatico. La schermata visualizza le dimensioni dell’utensile.
Volantini. Il volantino generale può spostare assi con un volantino individuale associato.
Volantini. Numero di impulsi inviati dal volantino dall’avvio del sistema.
Volantino di avanzamento.
Modalità diagnosi. Vedi lo storico di errori e warning visualizzati dal CNC.
Modalità edisimu e modalità PLC.
Nuovo hotkey per rifare un’operazione.
L’editor visualizza il numero di linea.
L’opzione "Trova/Sostituisci" consente di selezionare la direzione della ricerca, verso l’alto o verso il basso. Nuovo softkey per
continuare la ricerca in senso contrario senza sostituire il testo.
L’editor adatta i blocchi lunghi alle dimensioni della finestra, dividendo il blocco in varie righe.
L’editor dispone dei seguenti hotkey [CTRL]+[+] e [CTRL]+[–] per aumentare o ridurre le dimensioni del carattere dell’editor. Se
il CNC dispone di un mouse con rotella, il tasto [CTRL] in combinazione con la rotella consente anche di aumentar e ridurre le
dimensioni del carattere del testo.
Nei file grandi (a partire da 200kb), l'editor disattiva la colorazione sintattica.
Nei file grandi (a partire da 200kb), l’editor non salva il programma nel cambiare blocco; l’editor salva il programma se trascorrono
5 secondi circa senza che l’utente abbia modificato il programma.
Modalità edisimu.
I commenti formati da un solo asterisco (*), e programmati all’inizio del blocco, consentono di raggruppare blocchi. I blocchi
programmati fra due di questi commenti saranno raggruppati e potranno essere espansi o contratti allo stesso modo dei cicli o
dei profili.
Con l'opzione "Nascondi cicli/profili" attiva, quando il cursore passa sopra un elemento nascosto, lo espande automaticamente;
quando il cursore esce dall’elemento, esso si comprime di nuovo.
L’editor dispone del hotkey [ALT]+[–] per espandere e nascondere i cicli, profili e blocchi raggruppati. Se il CNC dispone di un
mouse, fare clic sul simbolo situato a sinistra del ciclo, profilo o gruppo di blocchi per espanderli e nasconderli.
Nei file grandi (a partire da 200kb), l’editor non nasconde i cicli fissi nei profili.
Modalità PLC. Nuovi softkey per ordinare i file che compongono il progetto PLC.
Software V03.21 (prestazioni non comprese nella versione V04.00)
Il numero di messaggi di PLC aumenta a 1024.
Il numero di errori di PLC aumenta a 1024.
Software V04.01
Il CNC spegne e accende il ventilatore interno quando è necessario. Il CNC accende il ventilatore quando la temperatura supera la
massima consentita (50 ºC) e lo spegne quando la temperatura è inferiore a 45 ºC.
Comunicazione con i servo (asse e mandrino) e inverter (mandrino) attraverso il bus Mechatrolink, in modalità Mlink-I (17 byte) e Mlink-
II (17 o 32 byte).
Modalità diagnosi. Monitorizzare la tensione della pila.
Software V04.10 (non comprende le prestazioni della versione V04.02)
Nuove lingue (Russo e Ceco).
Attivare l’avanzamento rapido per la modalità automatica, durante l’esecuzione di un programma.
Gestione di vari tastiere.
Impostare la linea seriale come RS232, RS422 o RS485.
Abilitare il volantino HBLS.
Selezionare il tipo di PLC (IEC61131 o Fagor).
PLC. Il numero di temporizzatori di PLC aumenta a 512.
Nuova estetica per l'interfaccia.
Modalità MDI. L’avanzamento definito nella modalità MDI sarà il nuovo avanzamento per le modalità manuale e automatica.
Modalità manuale. Definire o attivare uno spostamento d’origine o di pinze.
Modalità manuale. La schermata visualizza un’icona che rappresenta il tipo di strumento.
Modalità automatico. La schermata visualizza un’icona che rappresenta il tipo di strumento.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508

Fagor CNC 8070 for other applications Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per