Parade Recessed User Manual
L1 - L2 - L3 - L4 551092 Rev. 06
Date: 07/10/2023
page 1
of 8
Griven S.r.l. - Via Bulgaria, 16
46042 Castel Goredo
Mantova - Italy
© Copyright Griven 2020 - GRIVEN S.r.l. is continuously
developing and improving all its products.
We reserve the right to change specifications without
prior notification
Tel. +39.0376.779483
Web: www.griven.com
Parade L1 Recessed Parade L2 Recessed Parade L3 Recessed Parade L4 Recessed
Code / Codice AL5063 AL5068 AL5073 AL5078
Power consumption
Consumo di energia
20W (RN) 19W (DW)
19W (W)
38W (RN) 38W (DW)
37W (W)
58W (RN) 57W (DW)
56W (W)
79W (RN) 76W (DW)
75W (W)
Nominal current
Corrente nominale
0.1A (RN) 0.1A (DW)
0.1A (W) @230Vac
0.17A (RN) 0.17A (DW)
0.17A (W) @230Vac
0.26A (RN) 0.26A (DW)
0.25A (W) @230Vac
0.35A (RN) 0.34A (DW)
0.34A (W) @230Vac
Power supply
Alimentazione elettrica 220-240VAC 50-60Hz (CE version)
Inrush current / Corrente di spunto 23.4 A @240VAC, 25°C 27.5 A @ 240VAC, 25°C
Power factor / Fattore di potenza cos.φ=0.87 cos.φ=0.95 cos.φ=0.97 cos.φ=0.97
Electrical class / Classe elettrica I
Weight / Peso 4.3 Kg ( 9,5 Lb ) 6.6 Kg ( 14,5 Lb ) 9.2 Kg ( 20,3 Lb ) 13 Kg ( 28,7 Lb )
Operating temperature
Temperatura di funzionamento -40°C to +50°C ( -40°F to 122°F )
IP rating / Grado IP IP67
IK rating / Grado IK IK10
984
38 3/4"
142mm
5 5/8"
388
15 1/4"
680
26 3/4"
1289mm
50 3/4"
84mm
3 1/4"
Parade L2 Recessed
Dimensions / Dimensioni
Parade L1 Recessed
Parade L4 Recessed
Parade L3 Recessed
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 2 of 8
Important notices - Avvisi importanti
- This product must be installed in accordance with applicable national and local electrical and construction codes by a person familiar with the construction and
operation of the product and the hazards involved. Failure to comply with the following installation instructions may result in death or serious injury.
Questo prodotto deve essere installato secondo le normative locali, da personale specializzato. La mancata osservanza delle istruzioni di installazione può
portare a situazioni di pericolo all’incolumità della persone.
- The fi xture might be damaged by excess voltage. The installation of an overvoltage protection device on the electrical system may
reduce the risk of damage.
Apparecchiatura sensibile alle sovratensioni. L’installazione di un dispositivo di protezione delle sovratensioni sull’impianto elettrico attenua l’intensità di questi
fenomeni proteggendo gli apparecchi dal rischio che vengano danneggiati.
- The use of an adequate magnetothermic switch along the power supply line is recommended.
E’ consigliato l’uso di un adeguato interruttore magnetotermico/differenziale sulla linea di alimentazione.
-Connect the fi xtures to each other only when disconnected from mains.
Collegare tra loro i proiettori solo quando nessuno di essi è collegato alla rete elettrica.
- Never leave cables and connectors unconnected or unprotected for long periods.
Non lasciare mai per lungo tempo agli agenti atmosferici cavi e connettori non collegati o non protetti.
- Disconnect power before installing or servicing to avoid electrical shock.
Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione all’interno dell’apparecchiatura.
- Disconnect power before any connection operation.
Togliere l’alimentazione prima di effettuare qualsiasi operazione di connessione tra gli apparecchi.
- Check voltage and frequency before powering the fi xture. Do not exceed fi xture specifi ed voltage.
Prima di connettere l’apparecchio alla rete elettrica, verifi cate la compatibilità di tensione e frequenza.
- Do not handle the unit with wet hands or in wet environments.
Non maneggiate il prodotto con mani bagnate o in presenza di acqua.
- Apply to qualifi ed staff for any maintenance service not described in this instructions manual.
Rivolgersi ad un tecnico qualifi cato per qualsiasi operazione di manutenzione ordinaria non descritta nel presente manuale.
- Do not exceed the maximum quantity of fi xtures per line in order to avoid power surges.
Non superare il numero massimo specifi cato di apparecchi per linea per evitare pericolori sovraccarichi di corrente.
- Before powering the unit, ensure to use cables and connectors with proper section and length, according to its power consumption.
Prima di effettuare le connessioni verifi care la portata dei cavi / connettori e la lunghezza dei cavi tenendo conto dell’assorbimento del prodotto.
- Fix the projector by using screws, hooks or other adequate supports that can bear its weight.
Fissare il proiettore con viti, ganci o altri supporti in grado di sostenerne il peso.
CAUTION! The luminarie should be positioned so that prolonged staring
into the luminarie at a distance closer than 8 meters is not expected.
ATTENZIONE! L’apparecchio deve essere posizionato in modo che
non si possa ssarlo a lungo a una distanza inferiore a 8 metri.
WARNING ! Fixing and connecting operations must
mandatorily be carried out by qualied personnel only !
ATTENZIONE ! Le operazioni di ssaggio e collegamento
devono essere eseguite solo e obbligatoriamente da perso-
nale qualicato!
WARNING ! Make sure that power supply is o before
connecting or disconnecting xtures !
ATTENZIONE ! Assicurarsi che l’alimentazione sia spenta
prima di collegare o scollegare i dispositivi!
Replaceable control gear by a professional Alimentatore sostituibile da un professionista
La possibilità di riutilizzare alcune parti elettriche del disposi-
tivo è subordinata alla totale responsabilità dell’utilizzatore.
Nell’etichetta è stato riportato il simbolo indicato nel D.lgs n.49
del 14 Marzo 2014 che recepisce la direttiva 2012/19/UE, il quale
indica la necessità di smaltire il prodotto nei riuti dierenzia-
ti, nello specico nei riuti di tipo elettrico ed elettronico. Fare
riferimento al centro di raccolta riuti situato nella Vostra zona.
The possibility of reusing some electrical parts of the devi-
ce is subject to the total responsibility of the user. The la-
bel shows the symbol indicated in Legislative Decree n.49
of 14 March 2014 which transposes Directive 2012/19 / EU,
which indicates the need to dispose of the product in sepa-
rate waste, specically in electrical waste. and electronic.
Refer to the waste collection center located in your area.
The light source contained in this luminarie shall only be
replaced by the manufacturer or his service agent
or a similar qualied person.
La sostituzione della sorgente luminosa contenuta in que-
sta lampada deve essere eettuata solo dal produttore o
dal suo agente di assistenza o da una persona qualicata.
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 3 of 8
“C” Cable type ( Hybrid cable + connectors )
A=DMX-
B=DMX+
C=common
1=N
2=L
3=GND
“M” Cable type ( Hybrid cable without connectors )
POWER + DMX IN POWER + DMX OUT
POWER + DMX OUT
“M” Cable type ( Hybrid cable without connectors - Self Addressing version)
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
RED= DMX +
BLACK= DMX -
WHITE=COMMON
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
RED= DMX +
BLACK= DMX -
WHITE=COMMON
POWER + DMX OUTPOWER + DMX IN
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
RED= DMX +
BLACK= DMX -
WHITE=COMMON
WALL
MALE FEMALE
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
RED= DMX +
BLACK= DMX -
WHITE=COMMON
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
RED= DMX +
BLACK= DMX -
WHITE=COMMON
POWER + DMX IN/OUT POWER + DMX IN/OUT
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
GREY= DMX +
BLACK= DMX -
Blue= N (Neutral)
Brown=L (Live)
Yellow/Green=GND
GREY= DMX +
BLACK= DMX -
POWER + DALI IN/OUT POWER + DALI IN/OUT
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Max. 10 A
per
daisy chain
Connection - Connessione
This product contains a light source of energy eciency
class:
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe
di ecienza energetica:
3000K 4000K Dynamic White RGBW 4000K
F F E F
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 4 of 8
104 mm
4”
35mm
1,38”
DRAINAGE MATERIAL
680 mm 984 mm
[26.8”] [38.7”]
L2
388 mm
[15.3”]
L1
1289 mm
[50.8”]
L4L3
Installation - Installazione
Polar features (only on Polar Edition xtures )
Caratteristiche Polar (solo su dispositivi Polar Edition)
The POLAR Edition is tted with a frontal thermal glass which is particularly useful for outdoor applications.
In fact, by warming up, the glass melts ice and snow which might interfere with the projection.
When the projector is on, if required by the weather conditions, the glass automatically warms up.
WARNING: If the projection is to be started at a denite time, deice the glass in advan-
ce, so that when the LEDs are switched on at the denite time the glass will be clean.
WARNING: At very low temperatures (below -20° C), it is mandatory to leave the xture always
powered and to switch on the LEDs when needed.
La POLAR Edition è dotata di un vetro termico frontale particolarmente utile per applicazioni outdoor.
Infatti, riscaldandosi, il vetro scioglie il ghiaccio e la neve che potrebbero interferire con la proiezione.
Quando il proiettore è acceso, se richiesto dalle condizioni meteorologiche, il vetro si riscalda
automaticamente.
ATTENZIONE: Se la proiezione deve essere avviata ad una determinata ora, sghiacciare in
anticipo il vetro, in modo che quando i LED vengono accesi all’ora stabilita, il vetro sia pulito.
ATTENZIONE: A temperature molto basse (inferiori a -20 ° C), è obbligatorio lasciare sempre
l’apparecchio alimentato e accendere i led quando necessario.
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 5 of 8
¹ WARNING ! In this mode, no DMX control device must be present along the line.
² Only on wireless xtures
The xture must be congured only by using AL1321 IR remote control ( sold separately ) or via any
DMX-RDM compatible controller.
LOGIN
DMX MODE
DMX MODE SETTING
DMX ADDRESS SETTING
Enter the corresponding “IR” value
(see DMX chart, Mode column ) to
select the desired DMX mode
( e.g. : for Mode #1, IR=4, press
button 4).
001~512 = OK
FLASH
FLASH FLASH FLASH
= OK
FLASH FLASH
= OK
MASTER/SLAVE
AUTOMATIC
MODE
TO BE USED ONLY
WITH DMX MODE #
1
AUTOMATIC/MASTER
5”→10”→20”→ 40”
40”→ 20”→ 10”→ 5”
001
SLAVE FIXTURE SETTING
= OK
FLASH FLASH FLASH
FLASH
2
xFLASH
3
xFLASH
4
xFLASH
4
xFLASH
3
xFLASH
2
xFLASH
FLASH
FIXED
COLOR
MODE
(RGB-RGBW-DW)
TO BE USED ONLY
WITH DMX MODE #1
1 = RED
2= GREEN
3 = BLUE
DIMMER
MODE
(Monochromatic)
TO BE USED ONLY
WITH DMX MODE #1
0%→100%
100%→0%
5’ inactivity = Automatic
LOGOUT
Green-Cyan-Blue-Magen-
ta-Red-Yellow-White.
4 = COLD WHITE
5 = WARM WHITE
RGBWRGB
DW
LOGOUT OK
RESET OK Reset to default settings
1 = RED
2= GREEN
3 = BLUE
4 = WHITE
WIRELESS
1 = Unlink
2= Wireless LED status ON
3= Wireless LED status OFF
¹
²
IR Remote Control operations / Operazioni del telecomando IR
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 6 of 8
DMX Chart
Mode Channel Function Value
#1
IR=4
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Green 0-255
3 0-100% Blue 0-255
40-100% White 0-255
#2
IR=5
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Green 0-255
3 0-100% Blue 0-255
40-100% White 0-255
5 0→100% Dimmer 0-255
#3
IR=6
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Green 0-255
3 0-100% Blue 0-255
40-100% White 0-255
5
0% Dimmer 0-5
100-0% Dimmer 6-250
100% Dimmer 251-255
6
No Strobo 0-5
0-100% Strobo 6-250
100% Strobo 251-255
#4
IR=7
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Green 0-255
3 0-100% Blue 0-255
40-100% White 0-255
5
NO FUNCTION 0-5
2700K 6-7
2700K→3000K 8-40
3000K 41-42
3000K→3500K 43-75
3500K 76-77
3500K→4000K 78-110
4000K 111-112
4000K→4500K 113-145
4500K 146-147
4500K→5000K 148-179
5000K 180-181
5000K→5500K 182-214
5500K 215-216
5500K→6000K 217-249
6000K 250-255
6 0→100% Dimmer 0-255
#5
IR=8
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Red 0-255
3 0-100% Green 0-255
4 0-100% Green 0-255
5 0-100% Blue 0-255
6 0-100% Blue 0-255
70-100% White 0-255
80-100% White 0-255
RGBW
When operating in DMX mode the xture can accept the
following RDM commands:
• Discovery: Upon request of the RDM controller, the xture
signals its own presence (the RDM controller will display
the xture on a list).
• DMX address reading and setting.
• Channels number reading and setting.
• On / O identication: This command is used to identify the
xture you want to get access to (the identication happens
by switching on all the LEDs at full intensity).
• Manufacturer: it displays the name of the manufacturer
(Griven).
• Model description: it displays the xture’s model.
• Software version description: it displays the current version
of the rmware.
Temperature: it displays the LEDs operating temperature
value.
RDM functions
DW (Dynamic White)
Mode Channel Function Value
#1
IR=2
(Default)
10%→100% Warm white 0-255
20%→100% Cold White 0-255
#2
IR=3
10%→100% Warm white 0-255
20%→100% Cold white 0-255
3 0%→100% dimmer 0-255
#3
IR=3
1 0%→100% Warm white 0-255
2 0%→100% Warm white ne 0-255
30%→100% Cold white 0-255
40%→100% Cold White ne 0-255
Note: in absence of DMX signal the LEDs will remain ON.
Channel Function Value
1 0%→100% dimmer 0-255
Note: in absence of DMX signal the LEDs will remain ON.
Monochromatic version
Mode Channel Function Value
#6
IR=9
(Default)
1 0-100% Red 0-255
2 0-100% Green 0-255
3 0-100% Blue 0-255
40-100% Calibrated White
( Aects RGB channels ) 0-255
Note: in absence of DMX signal the LEDs will remain OFF.
Nelle versioni “Indipendent pixels” le funzioni citate nelle preceden-
ti tabelle vengono ripetute per il numero di moduli dell’apparec-
chio. Es. Parade L3 RGBW nella modalità #1 impegna 12 canali.
In the “Independent pixelsversions, the functions mentioned in
the previous tables are repeated for the number of modules in the
device. E.g. Parade L3 RGBW in mode #1 engages 12 channels.
Indipendent pixels
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 7 of 8
Command # Description
1 O
2 Up (Fade rate)
3 Down (Fade rate)
4 Step Up ( Increment arc power level )
5 Step Down ( Decrement arc power level )
6 Recall MAX level
7 Recall MIN level
8 Step down and o ( Decrement arc power level if at min level turn down )
16...31 Go to scene 0...15
32 Reset ( DALI factory default parameters )
33 Store actual level in the DTR
42 Store DTR as MAX level
43 Store DTR as MIN level
45 Store DTR as Power On level
46 Store DTR as Fade Time
47 Store DTR as Fade Rate
64-79 Store DTR as Scene 0...15
80-95 Remove from Scene 0...15
96...111 Add to Group 0...15
112...127 Remove from Group 0...15
128 Store DTR as Short Address
144 Query Status
145 Query Ballast
151 Query Version Number
152 Query Content DTR
153 Query Device Type
154 Query Physical Minimum Level
155 Query Power Failure
160 Query Actual Level
161 Query Max level
162 Query Min level
163 Query Power On level
164 Query System Failure level
165 Query Fade Time/Fade Rate
176...191 Query Scene level
192 Query Groups 0...7
193 Query Groups 8...15
194 Query Random Address High
195 Query Random Address Middle
196 Query Random Address Low
DALI supported commands
DALI version: 1, Device Type: 6(LED), Physical Min Level: 1 (0.1%)
Parade L1 / L2 / L3 / L4 Recessed page 8 of 8
DMX Mode
Master-Slave / Automatic / Fixed color Mode
Master Addr. 001 Addr. 001
Example with xtures set at 4 DMX channels
Addr. 001 Addr. 005 Addr. ###
B
Power input
DMX
Power input
AL5169
AL5169
C
A
BD
EF
A
B
B
A
C
C
A
A
F
F
G
H
C
I
I
dmx
dmx
dmx
Copyright © 2020, GRIVEN S.r.l World Lighting Challenge - www.griven.com
Parade L-1 L-2 L-3 L-4 Codes: AL5060 AL5061 AL5065 AL5066
AL5070 AL5071 AL5075 AL5076
Rev. A-01
A - Power Input CE ver. 220-240 Vac - ver. 120 & 277 Vac
B - DMX/RDM Controller
C - Start Line Box - AL5058C with connectors / AL5058M without connectors
D - Parade L-1 , L-2 , L-3 , L-4 , L-2 Recessed , L-3 Recessed
E - Connection Cable - AL8264 L=1m AL8265 L=2m AL8266 L=3m AL8267 L=5m AL8268 L=10m
F - DMX Terminator - AL5169
G - Repower Box - AL5167C with connectos / AL5167M without connectors
H - DMX Junction Box - AL5059C with connectors / AL5059M without connectors
I - DMX Cable - AL0512
CE Colours
Brown
Blue
Yellow/Green
Red
Black
White
USE
Live
Neutral
Ground
DMX Data +
DMX Data -
DMX GND
Max. 10 A
per
daisy chain
Use a DMX repeater on each 32nd
the total DMX LINE length exceeds
1000 ft (300m)
Max. 10 A
per
daisy chain
Use a DMX repeater on each 32nd
the total DMX LINE length exceeds
1000 ft (300m)
( Only DMX Mode #1 )
Operating modes / Modalità operative
Conguration examples / Esempi di congurazioni
WARNING ! in this mode, no DMX control device must be present along the line.
ATTENZIONE ! in questa modalità non deve essere presente lungo la linea nessun altro dispositivo di controllo DMX.
NOTE
Maintenance of the declared insulation barrier for the luminarie can also be dependent on other external components / products connected to the same control bus.
This is the responsability of the control system designer, not the luminarie manufacturer.
Il mantenimento del grado di isolamento dichiarata per il prodotto può dipendere anche da altri componenti/prodotti esterni collegati allo stesso bus di
controllo. La responsabilità è del progettista del sistema di controllo, non del produttore della lampada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8