Widex CALL-DEX Users Instructions

Tipo
Users Instructions
48
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - Vedere illustrazione 1
 Presajack
 Sportellinovanobatteria
ATTENZIONE
Vi preghiamo di leggere con molta attenzione il presente libretto
d’istruzioni, prima di utilizzare questo dispositivo.
Scopo del prodotto
Questo dispositivo è stato progettato per essere connesso ad un telefono
cellulare, in modo da trasmettere l’audio dal cellulare direttamente agli
apparecchi acustici.
Nota: Questo dispositivo utilizza una presa jack di tipo standard, comune
nei modelli di telefoni cellulari più nuovi. Se il vostro cellulare è configurato
diversamente, potrebbe non essere compatibile con questo dispositivo.
BATTERIA
Il tipo di batteria da usare per il presente dispositivo è il n. 10. Si racco-
manda di utilizzare sempre batterie zinco-aria.
Per l’acquisto delle batterie di ricambio ci si può rivolgere direttamente
all’Audioprotesista. Ricordarsi sempre di verificare la data di scadenza
riportata sulla confezione delle batterie, in quanto potrebbe compro-
mettere il funzionamento e la durata delle stesse, e di attenersi alle
disposizioni in materia di smaltimento delle batterie esauste riportate
sulla confezione.
Inserimento della batteria -
Vedere illustrazione 2
• Primadiinserireunabatterianuovaneldispositivoricordarsidirimuo-
vereilsigilloadesivoUnavoltachel’etichettaadesivaèstatarimossa
labatteriaentrainfunzionedopopochisecondi
• Aiutandosiconl’unghiaaprirecondelicatezzalosportellinodelvano
batteriacomeillustrato
• Collocarelabatteriaall’internodelvanoinmodocheilsegno()sia
rivoltoversol’alto
• RichiuderelosportellinodelvanobatteriaSeilvanofaticaachiudersi
significachelabatterianonèstataposizionatacorrettamente
49
NOTA: Se in genere si parla al telefono per più di 3 ore al giorno, si racco-
manda di sostituire la batteria una volta a settimana.
Se l’utilizzo è inferiore alle 3 ore giornaliere, si consiglia di sostituire la
batteria ogni due settimane.
ATTENZIONE
Non lasciare mai la batteria scarica al’interno del dispositivo.
Le fuoriuscite di liquido provenienti dalle batterie esaurite
possono essere dannose e compromettere il buon funziona-
mento del dispositivo.
Si raccomanda di fare attenzione e di non usare batterie che
abbiano ancora sulla loro superficie residui collosi o altre
sostanze, in quanto ciò può compromettere il funzionamento
del dispositivo.
UTILIZZO - Vedere illustrazioni 3 e 4
• Collegarelapresajackaltelefonocellularecomeillustrato
• Accertarsi che il dispositivo sia ben allineato con il bordo del vostro
telefonoIldispositivoèoraprontoperl’uso
• Quandosiparlaaltelefonotenereiltelefonovicinoallorecchiocome
sifadisolito
NOTA: Si consiglia di regolare la suoneria del cellulare sul livello massimo.
NOTA: Se il vostro cellulare supporta la tecnologia NFC (Near Field Com-
munication), vi raccomandiamo di disattivare questa funzione.
CURA E MANUTENZIONE
Pulire il dispositivo con un panno morbido e asciutto. Non usare deter-
genti, né altre sostanze chimiche.
Non esporlo mai a temperature estreme o a forte umidità.
Non immergerlo in acqua o in altri liquidi.
Quando non lo si usa, conservarlo in un luogo fresco e asciutto, fuori
dalla portata di bambini ed animali.
Togliere la batteria se non si utilizza il dispositivo per più giorni.
Non tentare mai di aprire o di riparare da soli questo dispositivo. Tali
operazioni devono essere eseguite esclusivamente da personale spe-
cializzato.
50
INFORMAZIONI SULLE EMISSIONI
Le emissioni prodotte dal CALL-DEX, come tutte le applicazioni radio
Widex, sono state testate da un laboratorio accreditato.
Le emissioni indesiderate e, dunque, anche il rischio di possibili inter-
ferenze con altri dispositivi, sono trascurabili e rientrano comunque nei
parametri, molto rigorosi, delineati dalle specifiche internazionali stabilite
in questo ambito.
Widex è tenuta per legge a documentare i risultati dei test condotti
internamente, al fine di poter ottenere la certificazione conforme sia alla
Direttiva sui Dispositivi Medici in ambito europeo che alle normative FCC
per USA e Canada.
Per ulteriori informazioni, soprattutto riguardo ai pazienti con impianti
medici, si prega di scaricare il documento: "Informazioni su WidexLink
TM
"
tramite questo link: http://widex.com/widexlink
SOLUZIONI RAPIDE AI PROBLEMI
Problema Possibile causa Soluzione
Il CALL-DEX non
funziona
Il dispositivo non è stato cor-
rettamente collegato al tele-
fono cellulare
Accertarsi che il dispositivo
sia stato collegato bene
La batteria del CALL-DEX è
quasi scarica o esaurita
Sostituire la batteria
La batteria non è stata inse-
rita correttamente
Cambiare l’orientamento
della batteria
Fuori campo operativo Spostarsi all’interno del
campo operativo
Il cellulare è impostato in
modalità silenziata
Impostarlo in modalità nor-
male
La batteria dell’apparecchio
acustico è quasi esaurita
Sostituire la batteria dell’ap-
parecchio acustico
Se il problema persiste, contattare il proprio Audioprotesista.
51
ATTENZIONE
AVVERTENZE IMPORTANTI
L’utilizzo improprio, così come l’ingerimento del presente dispositivo
o delle batterie, possono procurare lesioni anche gravi o addirittura la
morte. In caso accidentale di ingerimento bisogna contattare immedia-
tamente il Medico.
Le batterie sono molto piccole e possono facilmente essere scambiate
per pillole o medicinali simili. Non mettere mai, per nessuna ragione, una
batteria in bocca. Potreste accidentalmente ingoiarla!
C’è il rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo
sbagliato o se si tenta di ricaricarla. Per lo smaltimento delle batterie
usate, seguire le opportune indicazioni.
Non portare mai con sé il dispositivo durante trattamenti con Raggi X
o radiazioni (come diatermia, radioterapia, risonanza e scansioni MRI e
TAC) e non metterlo mai, per nessuno motivo, all’interno di un forno a
microonde.
Tenere il dispositivo, le sue componenti, gli accessori e le batterie fuori
dalla portata dei bambini o di chiunque possa ingoiarli o farsi male. Non
sostituire le batterie di fronte a loro. Evitare, inoltre, di far vedere loro
dove si conservano le scorte.
Non usare senza permesso questo dispositivo a bordo degli aerei o
all’interno degli ospedali.
Questo dispositivo non è omologato per l’uso nelle miniere o in altre
zone con gas esplosivi e dunque, in simili circostanze, non deve essere
usato.
Il presente dispositivo è stato testato per le interferenze e rispetta i
più severi standard internazionali. Tuttavia, nell’apparecchio acustico
potrebbero verificarsi interferenze impreviste dovute alle emissioni
elettromagnetiche provenienti da altri dispositivi, quali impianti di
allarme, di sorveglianza o telefoni cellulari.
Sebbene questo dispositivo sia stato progettato per soddisfare tutti i
più severi standard internazionali in materia di emissioni elettromagne-
tiche, non è possibile escludere che possa causare interferenze con altri
sistemi, come ad esempio le apparecchiature mediche.
52
Quando si collega il dispositivo ad apparecchiature esterne alimentate
da corrente elettrica quali computer, riproduttori audio o simili, è neces-
sario accertarsi che tali apparecchiature siano conformi alle direttive IEC
60065, IEC 60950, IEC 60601-1 ed alle norme di sicurezza equivalenti.
Interferenze con impianti attivi
Al fine di prevenire ogni possibile problema, si raccomanda di seguire
scrupolosamente le linee guida delle case produttrici di defibrillatori
impiantabili e di pacemaker previste per l’utilizzo dei telefoni cellulari.
Se si è portatori di un dispositivo impiantabile attivo, è buona norma
mantenere gli apparecchi acustici wireless e i loro accessori, quali i
telecomandi ed i dispositivi per la comunicazione assistita, ad almeno
15 cm di distanza dall’impianto.
Se si verifica un qualsiasi tipo di interferenza, non utilizzare il disposi-
tivo, né gli apparecchi acustici, né tanto meno i loro accessori, e con-
tattare il produttore dell’impianto. Si prega di notare che l’interferenza
può essere causata anche dalla presenza di linee elettriche, da scariche
elettrostatiche, da metal detector presenti negli aeroporti ecc.
Se si è portatori di un impianto cerebrale attivo, si prega di contattare
il produttore dell’impianto per la valutazione dei rischi.
Se si indossa un dispositivo impiantabile, si consiglia di tenere i
magneti* e gli oggetti metallici ad almeno 15 cm di distanza dall’im-
pianto. (*Come possibili magneti si intendono quello della funzione
Autophone [Auto Telefono], oppure la custodia degli apparecchi
acustici, la calamita presente in un utensile ecc.)
53
DIRETTIVA 1999/5/EC
Con la presente Widex A/S dichiara che questo dispositivo CALL-DEX è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
dalla direttiva 1999/5/CE.
Una copia della Dichiarazione di Conformità secondo le norme 1999/5/EC
può essere consultata su: http://www.widex.com/doc
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche (AEE) conten-
gono materiali, componenti e sostanze che possono essere
potenzialmente pericolosi e presentare rischi per la salute
dell’uomo e dell’ambiente, in caso non vengano smaltiti in
modo corretto e nel rispetto delle normative previste per i
rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE).
I dispositivi elettronici, come pure gli apparecchi acustici, i loro accessori
e le batterie non devono essere gettati via con i normali rifiuti.
Gli apparecchi acustici, gli accessori e le batterie devono essere smaltiti
con le opportune cautele, portandoli alle isole ecologiche deputate alla
raccolta dei rifiuti elettronici, oppure devono essere restituiti allAudio-
protesista che si occuperà del loro appropriato smaltimento. È solo con
la collaborazione di ciascuno che è possibile tutelare la salute umana e
l’ambiente che ci circonda.
54
2
SIMBOLI
Simboli utilizzati solitamente da Widex A/S per l’etichettatura
dei suoi dispositivi medici (etichette, IFU, informazioni di pro-
dotto ecc.)
Simbolo Titolo/Descrizione
Produttore
Il prodotto è stato fabbricato dalla casa produttrice, il
cui nome ed indirizzo appaiono accanto a questo sim-
bolo. Quando appropriato, viene riportata anche la data
di fabbricazione.
Data di fabbricazione
La data in cui il prodotto è stato fabbricato.
Scadenza
La data oltre la quale non bisogna più utilizzare il pro-
dotto.
Codice del lotto
Il codice che identifica il lotto del prodotto (identifica-
zione lotto).
Codice catalogo
Il codice numerico che identifica il prodotto all'interno
del catalogo.
Numero seriale
Il numero di serie del prodotto.*
Tenere al riparo dalla luce del sole.
Il prodotto deve essere protetto dalle sorgenti luminose
e/o deve essere mantenuto al riparo dal calore.
3
Simbolo Titolo/Descrizione
Tenere all'asciutto
Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es-
sere tenuto al riparo dalla pioggia.
Limite minimo di temperatura
Questa è la temperatura minima che il prodotto è in gra-
do di sopportare senza rischi.
Limite massimo di temperatura
Questa è la temperatura massima che il prodotto è in
grado di sopportare senza rischi.
Limiti di temperatura
Questi sono i limiti di temperatura massima e minima che
il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.
Consultare le istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni impor-
tanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono
essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni/Avvertenze
Il testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle
avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto
con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
55
3
Simbolo Titolo/Descrizione
Tenere all'asciutto
Il prodotto deve essere protetto dall'umidità e/o deve es-
sere tenuto al riparo dalla pioggia.
Limite minimo di temperatura
Questa è la temperatura minima che il prodotto è in gra-
do di sopportare senza rischi.
Limite massimo di temperatura
Questa è la temperatura massima che il prodotto è in
grado di sopportare senza rischi.
Limiti di temperatura
Questi sono i limiti di temperatura massima e minima che
il prodotto è in grado di sopportare senza rischi.
Consultare le istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso contengono informazioni impor-
tanti per gli utenti (avvertenze e precauzioni) e devono
essere lette con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
Precauzioni/Avvertenze
Il testo contrassegnato da questo simbolo contiene delle
avvertenze e precauzioni importanti e deve essere letto
con attenzione prima di utilizzare il prodotto.
56
4
Simbolo Titolo/Descrizione
Marchio RAEE
Questo prodotto elettronico va smaltito come rifiuto
speciale, non generico
Quando si decide di eliminare il prodotto è necessario
inviarlo agli appositi punti di raccolta, per il riciclo ed il
recupero dei materiali.
Marchio CE
Il prodotto è conforme alle prescrizioni imposte dalle Di-
rettive Europee CE.
Avviso
Il prodotto è identificato dalla Direttiva 1999/5/CE R&TTE
come apparecchiatura di Classe 2, avente delle limitazio-
ni per l'utilizzo in alcuni Stati membri CE.
Marchio RCM
Questo prodotto è conforme alle normative riguardanti
la sicurezza elettrica, le emissioni elettromagnetiche e
radio in vigore in Australia e Nuova Zelanda.
Interferenza
In prossimità del prodotto potrebbero verificarsi delle
interferenze elettromagnetiche.
*Il numero a sei o sette cifre presente sul prodotto è il numero di
serie. I numeri seriali non sempre sono preceduti da
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426

Widex CALL-DEX Users Instructions

Tipo
Users Instructions

in altre lingue