KitchenAid 5KFP1644 Guida utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Guida utente
5KFP1644
W10529664A_01_EN.indd 1 12/12/12 4:58 PM
87
Italiano
ISTRUZIONI PER IL FOOD PROCESSOR
SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR
Precauzioni importanti ............................................................................................88
Requisiti elettrici ...................................................................................................... 89
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica .............................................................89
COMPONENTI E FUNZIONI
Componenti e accessori ..........................................................................................90
Traduzione delle etichette in inglese sui componenti .............................................. 92
Scelta dello strumento corretto .............................................................................. 94
USO DEL FOOD PROCESSOR
Posizionamento della ciotola da lavoro ...................................................................96
Montaggio del coperchio e blocco di sicurezza ....................................................... 96
Uso del tubo alimenti 3-in-1 .................................................................................... 97
Uso del controllo velocità........................................................................................98
Rimozione del cibo lavorato .................................................................................... 98
USO DEGLI ACCESSORI
Preparazione del kit per tagliare a dadini per il primo utilizzo .............................. 100
Installazione/Uso del kit per tagliare a dadini ........................................................ 101
Installazione/Rimozione della lama multifunzione ................................................. 102
Installazione/Rimozione della ciotola dello chef .................................................... 103
Installazione/Rimozione dei dischi per grattugiare, per patatine fritte
e per parmigiano....................................................................................................104
Installazione/Rimozione del disco per affettare ..................................................... 105
Regolazione dello spessore delle fette...................................................................105
Installazione/Rimozione della mini-ciotola e della mini-lama ................................. 106
Installazione/Rimozione dello spremiagrumi ......................................................... 107
Installazione/Rimozione della frusta o della lama per impasto ............................... 108
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................................109
SUGGERIMENTI UTILI
Uso della lama multifunzione ................................................................................. 110
Uso del disco per affettare o per grattugiare ........................................................ 111
Uso della lama per impasto ................................................................................... 111
Suggerimenti utili ................................................................................................... 112
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ..............................................................................113
GARANZIA E ASSISTENZA
Garanzia del food processor KitchenAid ............................................................... 114
Servizio Clienti .......................................................................................................114
Sommario
W10529664A_04_IT.indd 87 12/12/12 7:06 PM
88
SICUREZZA DEL FOOD PROCESSORSICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizza un apparecchio elettrico, è consigliabile seguire le precauzioni
di sicurezza essenziali, comprese quelle elencate di seguito.
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Al ne di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il food processor in acqua
né in altri liquidi.
3. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità siche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di esperienza e di conoscenza,
senza la supervisione o le istruzioni da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza.
4. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio.
5. Scollegare l’apparecchio dalla presa di rete quando non lo si utilizza, prima di montare
o smontare i componenti e prima di pulirlo.
6. Non toccare le parti in movimento.
7. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, dopo eventuali anomalie
di funzionamento o se l’apparecchio è caduto o è stato in qualche modo danneggiato.
Portare l’apparecchio al centro assistenza autorizzato più vicino per eventuali controlli,
riparazioni o regolazioni elettriche o meccaniche.
8. L’utilizzo di utensili non consigliati o non venduti da KitchenAid può provocare incendi,
scosse elettriche o lesioni.
9. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
10. Non far passare il cavo di alimentazione sullo spigolo di tavoli o ripiani.
11. Per ridurre il rischio di gravi lesioni alle persone e non danneggiare il food processor,
non avvicinare mai mani o utensili alle lame o ai dischi in movimento mentre è in funzione.
Si può usare una spatola, ma soltanto quanto il food processor non è in funzione.
12. Le lame sono aflate. Maneggiarle con cautela.
13. Al ne di minimizzare il rischio di lesioni, non montare mai la lama o i dischi sulla base
senza aver prima posizionato correttamente la ciotola.
14. Prima di azionare l’apparecchio, assicurarsi che il coperchio sia ssato saldamente.
La sicurezza personale e altrui è estremamente importante.
In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla
sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza.
Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza.
Segnala potenziali pericoli per l’incolumità personale e altrui.
Tutti i messaggi sulla sicurezza sono segnalati dal simbolo di avvertimento
e dal termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Questi termini indicano
quanto segue:
Se non si osservano immediatamente le
istruzioni di sicurezza, si corre il rischio
di subire lesioni gravi o mortali.
Se non si osservano le istruzioni di
sicurezza, si corre il rischio di subire
lesioni gravi o mortali.
Tutte le norme di sicurezza segnalano il potenziale rischio, indicano come ridurre la
possibilità di lesioni e illustrano le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
PERICOLO
AVVERTENZA
W10529664A_04_IT.indd 88 12/12/12 7:06 PM
89
Italiano
SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR
Voltaggio: 220-240 Volt
Frequenza: 50/60 Hertz
Wattaggio: 650 Watt
NOTA: se la spina e la presa non sono
compatibili, rivolgersi a un elettricista
qualificato. Non modificare in alcun modo
la spina. Non utilizzare adattatori.
Requisiti elettrici
Questo apparecchio è conforme alla
Direttiva europea 2002/96/CE relativa
ai riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE).
Garantendo lo smaltimento corretto di
questa apparecchiatura, l’utente contribuisce
a prevenire le potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e la salute associate alla
gestione errata dello smaltimento dello stesso.
Il simbolo
riportato sul prodotto o sulla
documentazione in dotazione indica che
questo apparecchio non deve essere trattato
come riuto domestico, ma deve essere
consegnato presso il centro di raccolta
preposto al riciclaggio delle apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
Smaltire il apparecchio in conformità alle
normative locali per lo smaltimento dei riuti.
Per informazioni più dettagliate su trattamento,
recupero e riciclaggio di questo prodotto,
è possibile contattare l’ufcio locale di
competenza, il servizio di raccolta dei
riuti domestici o il negozio presso il quale
il prodotto è stato acquistato.
Smaltimento dell’apparecchiatura elettrica
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
PRECAUZIONI IMPORTANTI
15. Non inserire mai il cibo con le mani. Utilizzare sempre lo spingi-alimenti.
16. Non tentare di forzare il fermo del coperchio.
17. Questo prodotto è destinato solo all’utilizzo domestico.
SICUREZZA DEL FOOD PROCESSOR
W10529664A_04_IT.indd 89 12/12/12 7:06 PM
90
COMPONENTI E FUNZIONICOMPONENTI E FUNZIONI
Lama multifunzione
in acciaio inox
Lama per impasto
Frusta
Mini-ciotola da 1 L
e mini-lama
Base pressofusa
Ciotola da
lavoro da 4 L
Coperchio con
tubo alimenti
3-in-1
Spingi-
alimenti
a 3 pezzi
Custodia accessori
Controllo
lama regolabile
esternamente
Componenti e accessori
Spatola
Guarnizione
Ultratight
W10529664A_04_IT.indd 90 12/12/12 7:06 PM
91
Italiano
Ciotola dello chef da 2,4 L
COMPONENTI E FUNZIONI
Disco per grattugiare
reversibile (2 mm e 4 mm)
Disco per affettare
regolabile esternamente
(sottile o spesso)
Disco per grattugiare
parmigiano/tritare ghiaccio
Adattatore
per disco
Spremiagrumi
Componenti e accessori
Disco per patatine fritte
Coperchio del kit
per tagliare a dadini
Lama del kit per
tagliare a dadini da 8 mm
Griglia del kit per
tagliare a dadini
Adattatore per
spremiagrumi
Strumento di pulizia
della griglia da 8 mm
KIT PER TAGLIARE
A DADINI
COMPONENTI E FUNZIONI
W10529664A_04_IT.indd 91 12/12/12 7:06 PM
92
COMPONENTI E FUNZIONICOMPONENTI E FUNZIONI
Traduzione delle etichette in inglese sui componenti
Componente Etichetta in inglese Traduzione
Feed Chute Max Fill Livello massimo imboccatura
di riempimento
Max Thick Liquid Livello massimo liquido denso
Max Thin Liquid Livello massimo liquido uido
BPA FREE SENZA BISFENOLO A
Mini Bowl Mini-ciotola
Max Liquid Livello massimo liquido
BPA FREE SENZA BISFENOLO A
Prep Bowl Ciotola dello chef
No Processing Blade Senza lama per la lavorazione
BPA FREE SENZA BISFENOLO A
TWIST TO LOCK RUOTARE PER BLOCCARE
Multipurpose Lama multifunzione
PUSH TO LOCK SPINGERE PER BLOCCARE
Mini Multipurpose Mini lama multifunzione
PUSH TO LOCK SPINGERE PER BLOCCARE
Dough Impasto
Adjustable Slicing
(thin to thick)
Disco per affettare regolabile
(sottile o spesso)
W10529664A_04_IT.indd 92 12/12/12 7:06 PM
93
Italiano
COMPONENTI E FUNZIONI
Traduzione delle etichette in inglese sui componenti
Componente Etichetta in inglese Traduzione
Disc Adapter Adattatore per disco
Fine Shredding Disco per grattugiare (ne)
Medium Shredding Disco per grattugiare (medio)
Ice Shave Disco per tritare il ghiaccio
French Fry Disco per patatine fritte
Dicing Kit Lid
Coperchio del kit
per tagliare a dadini
Front Parte anteriore
Twist to lock Ruotare per bloccare
8mm Dicing Kit Blade
Lama del kit per tagliare
a dadini da 8 mm
Dicing Kit Grid
Griglia del kit per tagliare
a dadini
8 mm Grid Griglia da 8 mm
Front Parte anteriore
8mm Grid Cleanout Tool
Strumento di pulizia della
griglia da 8 mm
Egg Whip Frusta
COMPONENTI E FUNZIONI
W10529664A_04_IT.indd 93 12/12/12 7:06 PM
94
COMPONENTI E FUNZIONICOMPONENTI E FUNZIONI
Azione Impostazione Alimento Accessorio
TritareSminuzzare
Verdura
Frutta
Erbe fresche
Frutta secca
Carne
Lama multifunzione in acciaio inox
OPPURE
Mini-ciotola e mini-lama
multifunzione in acciaio inox
Ridurre in
purea
Mescolare
Pesto
Salse
Pastella
per dolci
Impasto
per torte
Creme
Impastare
Pasta lievitata Lama per impasto in plastica
Affettare
spesso
Affettare
sottile
Frutta
(morbida)
Patate
Pomodori
Verdura
(morbida)
Disco per affettare regolabile
Formaggio
Cioccolato
Frutta (dura)
Verdura (dura)
Grattugiare
medio
Grattugiare
ne
Verdura
Formaggio
(tenuto
30 min. nel
congelatore)
Cioccolato
Frutta (dura)
Disco per grattugiare reversibile
Scelta dello strumento corretto
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
W10529664A_04_IT.indd 94 12/12/12 7:06 PM
95
Italiano
COMPONENTI E FUNZIONI
Azione
Impostazione
Alimento Accessorio
Grattugiare Tritare
Formaggio
stagionato
Ghiaccio
Cioccolato
Disco per grattugiare/tritare
Preparare
patatine fritte
Patate
Verdure compatte
Disco per patatine fritte
Tagliare
a dadini
Patate
Pomodori
Cipolle
Cetrioli
Frutta
Verdura
Kit per tagliare a dadini da 8 mm
Montare
Uova Frusta
Spremere
Agrumi Spremiagrumi
Scelta dello strumento corretto
2
2
1
1
2
1
2
2
1
1
COMPONENTI E FUNZIONI
W10529664A_04_IT.indd 95 12/12/12 7:06 PM
96
USO DEL FOOD PROCESSORUSO DEL FOOD PROCESSOR
Preliminari al primo utilizzo
Prima di usare il food processor per la
prima volta, lavare tutte le ciotole e gli
accessori come descritto nella sezione
“Manutenzione e pulizia”.
AVVERTENZA
Pericolo di taglio
Maneggiare le lame con cautela.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare tagli.
AVVERTENZA
Pericolo di taglio
Maneggiare le lame con cautela.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare tagli.
Posizionamento della ciotola da lavoro
Albero di
trasmissione
3
Ruotare la ciotola da lavoro per
bloccarla in posizione nella base.
2
Posizionare la ciotola da lavoro sulla
base, come indicato.
1
Verificare che il food processor sia
spento, scollegato e posizionato su
una superficie piana.
L’indicazione del livello di liquido sulla ciotola
segnala il limite massimo consigliato quando
si versano liquidi più o meno densi nel food
processor.
Montaggio del coperchio e blocco di sicurezza
1
Montare il coperchio, allineare le
linguette e bloccare il coperchio in
posizione. La guarnizione Ultratight
impedisce fuoriuscite.
2
Per far funzionare il food processor,
è necessario inserire il componente più
grande dello spingi-alimenti a 3 pezzi.
W10529664A_04_IT.indd 96 12/12/12 7:06 PM
97
Italiano
USO DEL FOOD PROCESSOR
Uso del tubo alimenti 3-in-1
Preliminari all’utilizzo
Prima di attivare il food processor, verificare
che la ciotola da lavoro, le lame e il coperchio
siano montati correttamente sulla base.
Pericolo di lame rotanti.
Servirsi sempre dello spingi-alimenti.
Tenere le dita lontane dalle aperture.
Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Il mancato rispetto di questa avvertenza
può provocare amputazioni o tagli.
AVVERTENZA
Riga
livello
massimo
sul tubo
alimenti
Spingi-
alimenti
grande
1
Per lavorare ingredienti di grandi
dimensioni, utilizzare il tubo alimenti
completo e lo spingi-alimenti grande.
Spingi-
alimenti
piccolo
Spingi-
alimenti
medio
2
Per gli ingredienti piccoli, nel tubo alimenti
utilizzare lo spingi-alimenti medio.
3
Per affettare o grattugiare gli ingredienti
più piccoli e sottili, utilizzare lo spingi-
alimenti piccolo.
Spingi-
alimenti
piccolo
Foro per
versare
liquidi
4
Per aggiungere lentamente olio o altri
ingredienti liquidi nella ciotola da lavoro,
utilizzare l’apposito foro nello spingi-
alimenti piccolo.
USO DEL FOOD PROCESSOR
W10529664A_04_IT.indd 97 12/12/12 7:06 PM
98
USO DEL FOOD PROCESSORUSO DEL FOOD PROCESSOR
NOTA: Se il food processor non si accende, assicurarsi che la ciotola da lavoro
e il coperchio siano correttamente bloccati sulla base.
Uso del controllo velocità
1
Per accendere, posizionare la leva
della velocità su “2” (alta) o “1” (bassa)
e girare la manopola su “I” (ON).
2
Per spegnere, spostare la manopola
su “O” (OFF).
3
Per utilizzare la funzione Pulse, posizionare
la leva della velocità su “2” (alta), quindi
portare la manopola su PULSE per avviare
la lavorazione; la manopola tornerà
automaticamente su “O” (OFF) per
interrompere la lavorazione. Il comando
Pulse consente di controllare con estrema
precisione la durata e la frequenza della
procedura di lavorazione.
Rimozione del cibo lavorato
AVVERTENZA
Pericolo di taglio
Maneggiare le lame con cautela.
Il mancato rispetto di questa
avvertenza può provocare tagli.
1
Vericare che il food processor sia
spento e scollegato prima di smontarlo.
2
2
1
1
2
1
W10529664A_04_IT.indd 98 12/12/12 7:06 PM
99
Italiano
USO DEL FOOD PROCESSOR
Punto di presa
per le dita
Punto di presa
per le dita
4
Se si sta utilizzando un disco, è necessario
rimuoverlo. Tenendo il disco nei due
punti di presa per le dita, sollevarlo
andando dritto verso l’alto.
3
In alternativa, ruotare il coperchio per
sbloccarlo e rimuoverlo sollevando,
lasciando la ciotola montata per
proseguire con i passaggi seguenti.
5
Se si sta utilizzando un disco,
rimuovere l’adattatore.
7
Ruotare la ciotola da lavoro come
indicato. Sollevarla per rimuoverla.
6
Se si sta utilizzando una lama,
rimuoverla tenendola ben stretta
e tirando verso l’alto.
2
Ruotare e sollevare la ciotola da lavoro
per estrarla, quindi ruotare e sollevare
il coperchio.
USO DEL FOOD PROCESSOR
W10529664A_04_IT.indd 99 12/12/12 7:06 PM
100
USO DEGLI ACCESSORI
USO DEGLI ACCESSORI
Preparazione del kit per tagliare a dadini per il primo utilizzo
1
Tenendolo per la maniglia, posizionare
il kit per tagliare a dadini montato sulla
ciotola da lavoro.
2
Quando si posiziona il kit sulla ciotola
da lavoro, fare attenzione ad allineare
correttamente la linguetta del kit e la
scanalatura della ciotola.
3
Servendosi delle linguette per le dita,
ruotare il coperchio del kit per tagliare
a dadini finché non si sblocca.
4
Tenendolo per la maniglia, rimuovere
il coperchio del kit per tagliare a dadini.
IMPORTANTE: prima di utilizzare il kit per tagliare a dadini per la prima volta, seguire
queste istruzioni per lavare correttamente tutti i componenti.
5
Pulire tutti i componenti del kit per
tagliare a dadini con un panno morbido
e acqua calda.
W10529664A_04_IT.indd 100 12/12/12 7:06 PM
101
Italiano
USO DEGLI ACCESSORI
4
Posizionare il coperchio del kit
per tagliare a dadini sul kit montato,
con il foro rivolto in avanti, e fissarlo
in posizione.
3
Posizionare la lama del kit per
tagliare a dadini, verificando che
sia correttamente fissata.
Installazione/Uso del kit per tagliare a dadini
1
Posizionare l’adattatore per disco
nell’albero di trasmissione.
2
Posizionare la griglia del kit per
tagliare a dadini, con la griglia rivolta in
avanti, e allineare la linguetta del kit con
la scanalatura della ciotola da lavoro.
5
Posizionare il coperchio sul food
processor e utilizzare il tubo alimenti
medio per tagliare a dadini gli ingredienti
desiderati.
6
Dopo aver eseguito il taglio a dadini,
rimuovere il coperchio e la lama
del kit e inserire l’apposito strumento
di pulizia negli incavi della griglia, quindi
richiuderlo sulla griglia. In questo modo,
i residui rimasti incastrati fuoriescono
dalla griglia e il kit può essere lavato
più facilmente.
“CLIC”
USO DEGLI ACCESSORI
W10529664A_04_IT.indd 101 12/12/12 7:06 PM
102
USO DEGLI ACCESSORIUSO DEGLI ACCESSORI
IMPORTANTE: le lame degli accessori possono essere utilizzate solo nella ciotola da lavoro.
Installazione/Rimozione della lama multifunzione
2
Premere con decisione la lama verso
il basso. Quando l’accessorio scatta in
posizione, emette un clic riconoscibile.
1
Posizionare la lama sull’albero
di trasmissione.
4
Rimuovere la lama tenendola ben stretta
e tirando verso l’alto.
3
La lama multifunzione è dotata di una
guarnizione che impedisce fuoriuscite
e può quindi essere lasciata nella ciotola
mentre si estraggono gli ingredienti.
NOTA: la lama multifunzione è dotata di una guarnizione che impedisce fuoriuscite. Quando
si estrae il contenuto, è possibile lasciare la lama multifunzione nella ciotola oppure rimuoverla.
L’indicazione del livello di liquido sulla ciotola
segnala il limite massimo consigliato quando
si versano liquidi più o meno densi nel
food processor.
W10529664A_04_IT.indd 102 12/12/12 7:06 PM
103
Italiano
USO DEGLI ACCESSORI
IMPORTANTE: prima di rimuovere le ciotole è necessario togliere eventuali dischi e adattatori.
Installazione/Rimozione della ciotola dello chef
5
Dopo la lavorazione, rimuovere la
ciotola dello chef utilizzando i due
punti di presa per le dita.
1
Per utilizzare la ciotola dello chef,
posizionarla all’interno della ciotola da
lavoro sfruttando i due punti di presa
per le dita.
3
Posizionare il disco desiderato nell’albero
di trasmissione. Non utilizzare lame con
la ciotola dello chef.
4
Montare il coperchio, allineare le
linguette e bloccare il coperchio
in posizione.
2
Posizionare l’adattatore nell’albero
di trasmissione.
NOTA: la ciotola dello chef può essere utilizzata solo con i dischi e il kit per tagliare a dadini.
USO DEGLI ACCESSORI
W10529664A_04_IT.indd 103 12/12/12 7:06 PM
104
USO DEGLI ACCESSORI
USO DEGLI ACCESSORI
IMPORTANTE: prima di rimuovere le ciotole è necessario togliere eventuali dischi e adattatori.
5
Per rimuovere il disco per parmigiano
dopo la lavorazione, estrarlo
delicatamente dall’adattatore.
Punto di presa
per le dita
Punto di presa
per le dita
4
Per rimuovere il disco per grattugiare e
per patatine fritte, rimuovere il coperchio
e, sfruttando i due punti di presa per le
dita, sollevare il disco dritto verso l’alto.
Installazione/Rimozione dei dischi per grattugiare, per patatine
fritte e per parmigiano
1
Posizionare l’adattatore nell’albero
di trasmissione.
2
Ruotare leggermente il disco fino
a portarlo nella posizione corretta
sull’adattatore.
NOTA: il disco per grattugiare è reversibile.
Per grattugiare a grana grossa, posizionare
il lato “Medium Shredding” verso l’alto.
Per grattugiare a grana fine, posizionare
il lato “Fine Shredding” verso l’alto.
3
Montare il coperchio, allineare le
linguette e bloccare il coperchio
in posizione.
W10529664A_04_IT.indd 104 12/12/12 7:06 PM
105
Italiano
USO DEGLI ACCESSORI
4
Per rimuovere il disco per affettare,
rimuovere il coperchio e, sfruttando
i due punti di presa per le dita, sollevare
il disco dritto verso l’alto.
Punto di presa
per le dita
Punto di presa
per le dita
Installazione/Rimozione del disco per affettare
1
Posizionare il disco nell’albero
di trasmissione.
2
Ruotare leggermente il disco fino
a portarlo nella posizione corretta.
3
Montare il coperchio, allineare le
linguette e bloccare il coperchio
in posizione.
NOTA: la leva funziona solo con il disco
per affettare regolabile. Se sono stati
montati dischi o lame diversi, la variazione
dell’impostazione dello spessore non
sortisce alcun effetto.
Oltre ad usare la leva, è possibile variare lo
spessore delle fette variando la pressione
esercitata sull’ingrediente quando lo si
inserisce nel tubo alimenti. Per ottenere
una fetta più spessa praticare una pressione
maggiore; per avere una fetta più sottile
fare il contrario.
Regolazione dello spessore delle fette
Spostare la leva per selezionare lo spessore
desiderato.
Più spesso
Più sottile
IMPORTANTE: prima di rimuovere le ciotole è necessario togliere eventuali dischi e adattatori.
USO DEGLI ACCESSORI
W10529664A_04_IT.indd 105 12/12/12 7:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

KitchenAid 5KFP1644 Guida utente

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Guida utente