DROPSA AM SINGLE PISTON PUMP (capacitive level control) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale predisposto in conformità alla
direttiva CE 06/42
I prodotti DropsA possono essere acquistati presso le filiali DropsA e i distributori autorizzati,
consulta il sito www.dropsa.com/contact o scrivi a sales@dropsa.com
POMPA DI LUBRIFICAZIONE AM
CB2235II WK 47/22
Manuale d’uso e manutenzione
Istruzioni originali
2
Indice
1. Informazioni sul manuale d'uso .............................................................................................................. 3
1.1. Premessa .................................................................................................................................................................... 3
1.2. Informazioni sulla documentazione ........................................................................................................................... 3
1.3. Garanzia ...................................................................................................................................................................... 3
1.4. Destinazione d’uso ..................................................................................................................................................... 3
1.5. Informazioni generali su queste istruzioni ................................................................................................................. 4
1.6. Copyright .................................................................................................................................................................... 4
2. Misure di sicurezza e precauzionali per il funzionamento ........................................................................ 5
2.1. Istruzioni di sicurezza ................................................................................................................................................. 5
2.2. Qualifica del Personale ............................................................................................................................................... 6
2.3. Doveri del proprietario ............................................................................................................................................... 6
2.4. Dispositivi di protezione individuale .......................................................................................................................... 6
3. Descrizione tecnica generale .................................................................................................................. 7
3.1. Funzionamento ........................................................................................................................................................... 7
3.2. Dati tecnici .................................................................................................................................................................. 7
3.3. Dimensioni .................................................................................................................................................................. 9
3.4. Schema di marcia dei fluidi......................................................................................................................................... 9
4. Installazione ........................................................................................................................................ 10
4.1. Montaggio della pompa di lubrificazione ................................................................................................................. 10
4.2. Montaggio delle linee di lubrificazione .................................................................................................................... 12
4.3. Allacciamento elettrico ............................................................................................................................................ 13
5. Dichiarazione di conformità CE ............................................................................................................. 14
6. Dichiarazione di conformità UK ............................................................................................................ 15
7. Manutenzione ..................................................................................................................................... 16
7.1. Pulizia ....................................................................................................................................................................... 16
7.2. Parti di ricambio ....................................................................................................................................................... 16
7.3. Conservazione .......................................................................................................................................................... 16
8. Dismissione ......................................................................................................................................... 16
8.1. Rimozione ........................................................................................................... Errore. Il segnalibro non è definito.
8.2. Smaltimento ............................................................................................................................................................. 17
9. Ambito di validità ................................................................................................................................ 17
10. Monitoraggio del prodotto................................................................................................................... 17
3
1. INFORMAZIONI SUL MANUALE D'USO
1.1. PREMESSA
Queste istruzioni hanno lo scopo di acquisire familiarità con il prodotto e fornire indicazioni sull’uso previsto.
Qui sono contenute importanti informazioni sul funzionamento in modo sicuro, corretto ed efficiente. Prestare attenzione ai
rischi specifici consente di evitare pericoli, ridurre costi di riparazione e tempi di inattività, aumentare l'affidabilità e la durata
del prodotto.
Inoltre, queste istruzioni hanno lo scopo di far comprendere all’operatore
i seguenti aspetti:
informazioni sulla sicurezza,
funzionamento,
procedure operative,
assistenza e manutenzione.
Questa documentazione serve anche per integrare le istruzioni, conformemente alla vigente legislazione nazionale in materia
di prevenzione degli infortuni e protezione dell'ambiente.
1.2. INFORMAZIONI SULLA DOCUMENTAZIONE
Leggere attentamente e comprendere a pieno le presenti istruzioni operative prima di mettere in funzione la pompa di
lubrificazione. La messa in funzione e l'utilizzo delle pompe di lubrificazione devono avvenire esclusivamente in presenza delle
relative istruzioni per l'uso. Le pompe possono essere avviate e azionate solo da personale qualificato.
Tutte le descrizioni e le informazioni contenute in queste istruzioni si riferiscono allo stato attuale al momento della loro
realizzazione. Ci riserviamo il diritto di modificare il contenuto del presente documento senza preavviso. Inoltre, DropsA BM
Germany GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti imputabili alla consegna del prodotto, alle
prestazioni e all'utilizzo.
Il testo e la rappresentazione nei disegni potrebbero non essere necessariamente conformi all'ambito del contratto principale.
I disegni tecnici potrebbero non essere necessariamente rappresentati nella scala indicata.
1.3. GARANZIA
DropsA BM Germany GmbH non si assume alcuna responsabilità e non fornisce una garanzia per danni e malfunzionamenti
derivanti dalla mancata osservanza di queste istruzioni o conseguenti a riparazioni improprie eseguite dal personale del
proprietario.
Modifiche non autorizzate al prodotto e ai programmi possono rappresentare un pericolo per il personale o danneggiare il
dispositivo.
1.4. DESTINAZIONE D’USO
La pompa di lubrificazione è di tipo pneumatico con costruzione robusta e semplice. Questa consiste in un dispositivo
completo da utilizzare nel campo della lubrificazione. È adatta per applicazioni di lubrificazione automatica che devono
essere eseguite più volte al giorno, fino ad un massimo di una volta al minuto.
Qualsiasi altro impiego diverso da questa definizione non è corretto e rappresenta un uso improprio del sistema. DropsA BM
Germany GmbH non è responsabile per eventuali danni conseguenti ad un uso non corretto e questo costituisce decadimento
della garanzia.
La conformità alla documentazione e la corretta esecuzione degli interventi di manutenzione sono requisiti essenziali per l'uso
previsto del sistema.
4
1.5. INFORMAZIONI GENERALI SU QUESTE ISTRUZIONI
Queste istruzioni sono una guida per l'utilizzo della pompa di lubrificazione DropsA BM. Vengono qui descritte in generale la
struttura di base del sistema e i singoli componenti. Il manuale d'uso contiene anche informazioni sulle caratteristiche rilevanti
del sistema. Le specifiche modifiche richieste dal cliente nella struttura generale del sistema devono essere coordinate
separatamente con DropsA BM Germany GmbH e non vengono prese in esame nelle presenti istruzioni.
1.6. COPYRIGHT
©2022 DropsA BM Germany GmbH, D-72636 Frickenhausen.
Questa documentazione è protetta da copyright.
Tutti i diritti sono riservati, anche sulla eventuale traduzione. Tutti i diritti sono riservati in caso di concessione del brevetto o
di registrazione del modello di utilità.
Nessuna parte di questa documentazione può essere riprodotta in qualsiasi forma (ad esempio, stampa, copia, video o altra
procedura) o elaborata, duplicata o diffusa nei sistemi di elaborazione dati. I contravventori saranno ritenuti responsabili dei
danni. La ristampa, anche in forma di estratto è consentita solo con il permesso di DropsA BM Germany GmbH.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche in qualsiasi momento al fine di migliorare la sicurezza, l'affidabilità, il
funzionamento e il design del dispositivo.
5
2. MISURE DI SICUREZZA E PRECAUZIONALI PER IL FUNZIONAMENTO
2.1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente e comprendere a pieno il presente manuale prima della messa in funzione. Devono essere
osservate le norme di sicurezza del paese in cui è installato il dispositivo. È necessario che durante la vita utile del dispositivo
l’installazione, l’utilizzo, gli interventi di manutenzione, ecc. vengano effettuati da personale appositamente formato.
Il presente manuale utilizza contrassegni e simboli di sicurezza conformi alle normative ANSI Z535, ISO 3864 e ISO 7010, i quali
sono elencati di seguito:
TABELLA DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
RISCHIO
DESCRIZIONE
EFFETTO
Lesioni
personali
Situazione pericolosa che, se non
evitata, comporterà gravi lesioni o il
decesso.
Morte o gravi lesioni,
invalidanti.
Situazione pericolosa che, se non
evitata, può provocare gravi lesioni o il
decesso.
Possibile morte o gravi
lesioni.
Situazione pericolosa che, se non
evitata, può provocare lesioni lievi o
moderate.
Possibili lesioni lievi o
moderate.
Danno
materiale
Comportamento non correlato a lesioni
personali.
Suggerimenti e altre informazioni.
Danni a beni, non a
persone.
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
NOTA
6
TABELLA DEI SIMBOLI
PERICOLO
DIVIETO
AZIONE OBBLIGATORIA
Avvertenza di pericolo
generico
Divieto generico
Segnale di obbligo
generico
Pericolo! Laser!
No fiamme libere;
fuoco, fonti di
accensione libere e
fumo
Seguire le istruzioni
Pericolo! Rischio
elettrocuzione!
Vietato portare parti
metalliche o orologi
Indossare protezioni per
l’udito
Avvertenza! Superficie
calda!
Non toccare
Indossare protezioni per
gli occhi
Avvertenza! Bombole
gas!
Divieto di estinguere
con acqua
Messa a terra prima
dell'uso
Avvertenza! Pericolo di
schiacciamento!
Estrarre la spina di
alimentazione
Avvertenza! Atmosfera
potenzialmente
esplosiva!
Indossare i guanti
2.2. QUALIFICA DEL PERSONALE
La presente documentazione è destinata al personale operativo e di installazione.
Personale operativo:
Personale formato per azionare la pompa di lubrificazione. Può eseguire le funzioni di operatore del dispositivo e accedere ai
menu necessari per l’azionamento. Gli operatori possono eseguire solo le attività per le quali hanno ricevuto un'adeguata
formazione e che sono pienamente in grado di effettuare.
Personale di installazione:
Personale appositamente formato e autorizzato per le attività di installazione e configurazione.
Inoltre, è stato formato e istruito per le attività che rientrano nell'ambito di pulizia.
2.3. DOVERI DEL PROPRIETARIO
Il proprietario deve assicurarsi che solo le persone autorizzate interagiscano con il dispositivo.
2.4. DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE
Per alcuni lavori sono necessari dispositivi di protezione generale che garantiscano la protezione personale.
Questi devono essere forniti dal proprietario del dispositivo.
7
3. DESCRIZIONE TECNICA GENERALE
3.1. FUNZIONAMENTO
Quando viene applicata aria compressa alla camera del pistone pneumatico, questo spinge il lubrificante attraversando una
valvola di non ritorno nella tubazione di lubrificazione.
Dopo la corsa, la tubazione di lubrificazione viene nuovamente depressurizzata in modo che le valvole possano tornare alla
posizione iniziale e prepararsi per la corsa successiva. La depressurizzazione avviene tramite una valvola di sfiato presente nella
pompa a pistone singolo.
Se, per un qualsiasi motivo, alla pompa viene fornita una pressione dell’aria eccessiva si potrebbero verificare danni ai
componenti. Per scongiurare questo pericolo la pompa è dotata di una valvola limitatrice di pressione. Se la pressione nel
sistema dovesse aumentare troppo, il lubrificante presente nella pompa rifluisce nel serbatoio tramite un bypass.
Se il livello nel serbatoio raggiunge il minimo stabilito, questo viene rilevato dal sensore di livello che fornisce un avviso.
Il fluido può essere riempito manualmente tramite un tappo per il rabbocco o un nipplo di riempimento.
3.2. DATI TECNICI
Informazioni generali
Tipo
Pompa a pistone singolo
Collegamento linea di lubrificazione
Raccordo tubazione Ø 6 mm
Temperatura di esercizio
Da 0 a 80°C
Caricamento
Manuale
Posizione di montaggio
Verticale
Classe di protezione secondo EN60529
IP 67
Peso
4,1 kg (serbatoio da 1,2 l)
4,3 kg (serbatoio da 3,0 l)
Uso
Impianti di lubrificazione a circuito singolo
Dati tecnici
Pressione di esercizio
PFluido =10,0 x (PAria 0,6)
Limite di pressione
60 bar
Portata
25 cm³/corsa
Lubrificante
Grasso a bassa viscosità, olio minerale
Intervallo di viscosità
NLGI 000-0 (secondo l'elenco di omologazione
del grasso a bassa viscosità)
50-750 mm2/s
Unità
Tipo di azionamento
Pneumatico
Pressione alimentazione
da 4 a 6 bar
Raccordo alimentazione
G ¼
ATTENZIONE
La pompa a pistone singolo genera un livello di pressione sonora di circa 65 dB(A).
8
NOTA
Specifica del peso sull'imballaggio di trasporto.
La pompa pesa circa 4,3 kg.
PERICOLO
È vietato intervenire sulla pompa per effettuare regolazioni della pressione e questo
costituisce un uso improprio del sistema.
PERICOLO
Maneggiare i lubrificanti può provocare danni alla salute. Rispettare la scheda di sicurezza del
produttore del lubrificante.
Utilizzare solo lubrificanti idonei. Lubrificanti non adatti possono provocare una mancata
lubrificazione e quindi gravi danni alle macchine.
L'impiego di fluidi combustibili altamente infiammabili è un uso improprio prevedibile.
Fluidi lubrificanti vengono indicati come consentiti quelli con punto di infiammabilità
superiore a 150 °C.
9
3.3. DIMENSIONI
Rappresentazione modelli
3.4. SCHEMA DI MARCIA DEI FLUIDI
10
4. INSTALLAZIONE
4.1. MONTAGGIO DELLA POMPA DI LUBRIFICAZIONE
NOTA
Quando si maneggiano sistemi idraulici è necessario prestare attenzione agli standard di pulizia tipici del settore!
Figura 1 Installazione (rappresentazione del modello)
Pos.
Elemento
Pos.
Elemento
1
Serbatoio, grande
5
Collegamento pneumatico
2
Collegamento controllo di livello
6
Serbatoio, piccolo
3
Collegamento linea di lubrificazione
7
Controllo di livello, capacitivo
4
Fori di montaggio
8
Tappo di riempimento
1
2
6
8
5
5
7
3
7
4
11
Posizionare la pompa nella posizione stabilita e fissarla utilizzando i fori di montaggio.
Collegare tutti i tubi flessibili per convogliare il lubrificante al punto di lubrificazione, l'azionamento della pompa e il controllo
del livello.
Dopo aver collegato tutti i flessibili e i cavi, svitare il tappo della pompa e riempire il serbatoio con lubrificante. Fare attenzione
affinché il serbatoio non venga riempito eccessivamente.
La pompa dovrebbe essere sfiatata con cautela eseguendo delle corse. Sfiatare la pompa fin quando non espelle più aria.
La pompa di lubrificazione deve essere montata verticalmente (± 5°) rispetto all'asse del serbatoio del lubrificante (vedere la
Figura 2: Montaggio della pompa di lubrificazione). È fissata tramite due fori passanti presenti nell'alloggiamento. Assicurarsi
che sopra e sul lato della pompa di lubrificazione sia disponibile sufficiente spazio per montare i connettori elettrici e i
collegamenti del liquido.
AVVERTENZA
Dispositivi di protezione individuale indossare occhiali di protezione/protezioni per il viso,
guanti di protezione, protezioni per l’udito, elmetto di sicurezza e scarpe antinfortunistiche.
Non indossare gioielli come anelli, orologi da polso, collane, ecc. e indumenti che non siano
aderenti al corpo.
AVVERTENZA
Disporre o instradare i flessibili/cavi in modo che non costituiscano pericolo di inciampo.
Collegare al telaio del macchinario, ecc. se necessario.
AVVERTENZA
Le perdite di fluido lubrificante devono essere immediatamente eliminate.
PERICOLO
Quando si lavora a quota superiore a 0,5 m, utilizzare ausili adatti per arrampicata e
piattaforma di lavoro.
ATTENZIONE
Spazio o ambiente minimo richiesto per la movimentazione: raggio di circa 1,5 m intorno alla
macchina.
12
NOTA
Posizionare la pompa nel modo più ergonomico possibile. Ad esempio, la pompa deve essere installata ad un'altezza
confortevole e facilmente accessibile.
4.2. MONTAGGIO DELLE LINEE DI LUBRIFICAZIONE
Inserire le tubazioni di lubrificazione nel raccordo a vite e serrare manualmente il dado del raccordo. Allineare la tubazione di
lubrificazione in modo che non sia tesa e serrare il dado del raccordo di 1,5 giri.
NOTA
Le linee principali devono essere sfiatate durante la messa in funzione. Se necessario, spurgare la pompa rimuovendo il
circuito principale. Si consiglia di collegare le tubazioni al punto di lubrificazione precedentemente riempito.
13
4.3. ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Sensori controllo livello
Controllo di livello capacitivo
Tensione
nominale
24 Vcc
Corrente di
commutazione
≤ 100 mA
Consumo di
corrente
(a riposo)
≤ 17 mA
Connettore
M8x1
Interruttore a galleggiante
Tensione
nominale
24 Vcc
Corrente di
commutazione
≤ 100 mA
Connettore
M12x1
PERICOLO
La tensione elettrica deve corrispondere alle specifiche riportate sulla targhetta dei
valori nominali.
Utilizzare solo fusibili approvati con l'amperaggio prescritto.
Sostituire immediatamente il cablaggio elettrico danneggiato tramite un elettricista
qualificato!
Seguire le cinque regole d'oro della sicurezza elettrica.
14
5. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
15
6. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UK
16
7. MANUTENZIONE
Per mantenere in perfetta efficienza il sistema di lubrificazione è necessaria una manutenzione regolare e corretta. Gli
interventi di manutenzione devono essere esclusivamente eseguiti da personale adeguatamente qualificato. La sicurezza,
l'affidabilità e la durata del sistema di lubrificazione dipendono in modo significativo dalla corretta esecuzione degli interventi
di manutenzione. Danni imputabili a interventi di manutenzione e assistenza non corretti dovranno rimanere a carico della
parte che li ha causati.
Gli interventi di manutenzione sulle pompe possono essere eseguiti esclusivamente da Dropsa BM.
Il cliente non è autorizzato a eseguire autonomamente interventi di manutenzione o altre riparazioni. Nel caso DropsA BM
Germany GmbH dovrà essere esonerata da ogni responsabilità e questo costituirà motivo di decadimento della garanzia.
AVVERTENZA
Presenza di pressione idraulica nella pompa. Sfiatare la pompa prima di iniziare gli interventi
di manutenzione e riparazione.
AVVERTENZA
Tutti i raccordi a vite devono essere controllati regolarmente per verificarne il serraggio.
Serrare nuovamente i raccordi se necessario.
7.1. PULIZIA
La manutenzione e la pulizia regolari sono essenziali per un funzionamento affidabile e sicuro. Gli intervalli di manutenzione
dipendono dalle condizioni operative e dell’ambiente, nonché dal tempo di funzionamento giornaliero. Il sistema di
lubrificazione deve essere pulito regolarmente dall'esterno, a seconda del grado di incrostazione.
7.2. PARTI DI RICAMBIO
Le parti di ricambio originali del sistema di lubrificazione possono essere fornite da DropsA BM Germany GmbH.
7.3. CONSERVAZIONE
Tappare sempre tutti i collegamenti aperti quando si ripone il sistema di lubrificazione. Conservare in un luogo pulito e asciutto.
8. DISMISSIONE
Il personale incaricato dello smontaggio e dello smaltimento deve essere sufficientemente qualificato e autorizzato per questa
attività. Questo deve conoscere le normative nazionali e regionali in materia di smaltimento rifiuti.
17
8.1. RIMOZIONE
A seconda della versione e dei componenti installati del sistema di lubrificazione, tutti i materiali di esercizio come oli e fluidi
devono essere scaricati il più possibile. I singoli componenti devono essere smontati con l'aiuto delle istruzioni di montaggio.
AVVERTENZA
Pericolo! Rischio elettrocuzione!
Pericolo per la vita! Scollegare il sistema di lubrificazione dai collegamenti elettrici prima di
eseguire qualsiasi intervento di manutenzione e assistenza, controllare se è diseccitato.
PERICOLO
Presenza di pressione idraulica! Lesioni gravi! Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e
assistenza, spegnere il generatore di pressione idraulica del sistema di lubrificazione e
controllare che sia privo di pressione.
8.2. SMALTIMENTO
Prestare attenzione alla compatibilità dell’ambiente, ai rischi per la salute, alle relative normative e modalità di smaltimento in
conformità alle vigenti disposizioni. Possono essere ottenute informazioni dettagliate presso l'autorità competente. Tutti i
materiali di esercizio, in particolare oli, grassi, lubrificanti e condensati, devono essere smaltiti in conformità alle normative
applicabili nazionali e regionali.
NOTA
In tutti i serbatoi, le tubazioni e le valvole dell'impianto di lubrificazione potrebbero essere presenti oli, grassi, lubrificanti,
condensati o sostanze simili.
NOTA
Tutti i serbatoi, le tubazioni e le valvole devono essere scaricati in modo che non siano presenti residui di fluidi da
smaltire!
NOTA
L'utente è responsabile della conformità alle applicabili leggi e normative in materia di protezione ambiente; i
componenti, inclusi dispositivi elettronici, devono essere smaltiti in modo responsabile da personale specializzato, se
necessario!
9. AMBITO DI VALIDITÀ
da P30011626 a P30011662.
10. MONITORAGGIO DEL PRODOTTO
DropsA BM Germany GmbH è fortemente interessata a monitorare i propri prodotti anche dopo la consegna. Ti preghiamo di
condividere con noi le tue esperienze sui nostri prodotti.
DropsA BM Germany GmbH
Siemensstraße 11
72636 Frickenhausen
+49 (0) 7022 24933-440
18
DropsA S.p.A.
Via Benedetto Croce,1
20055 Vimodrone (MI)
Tel: +39 02 250 79 1
Fax: +39 02 250 79 767
www.dropsa.com
Copyright
© 2022 DropsA S.p.A. Via Benedetto Croce,1- 20055 Vimodrone (MI)
Questo documento è protetto da copyright.
Tutti i diritti riservati, inclusa la traduzione.
Tutti i diritti riservati per il caso di concessione di brevetto o registrazione del modello di utilità.
Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta in qualsiasi forma (ad es. materiale stampato, copia, microfilm o qualsiasi altro
metodo) o elaborata, duplicata o distribuita in sistemi di elaborazione dati.
Le contravvenzioni sono responsabili per danni. Le ristampe, anche di estratti, sono permesse solo con l’approvazione di DropsA S.p.A.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche all’apparecchiatura in qualsiasi momento, al fine di migliorare sicurezza, affidabilità,
funzionalità e design.
Tutte le descrizioni e le informazioni contenute in questo catalogo prodotto si applicano allo stato corrente al momento della creazione.
Ci riserviamo il diritto di cambiare il contenuto di questo documento senza preavviso.
Segnaliamo che le designazioni software e hardware utilizzate in questo documento e i nomi commerciali delle singole aziende sono
soggetti a protezione generale ai sensi della legge sui marchi o sui brevetti.
La rappresentazione testuale e del disegno potrebbe non essere necessariamente conforme alla fornitura.
I disegni tecnici non possono necessariamente essere disegnati in scala.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

DROPSA AM SINGLE PISTON PUMP (capacitive level control) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario