Motic Panthera Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Serie Panthera
Strumenti scientifici
Manuale operativo
WWW.MOTIC.COM
MOTIC HONG KONG LIMITED
E250223
Se lo strumento venisse utilizzato in
una maniera diversa rispetto a
quella descritta in questo manuale,
la sua sicurezza potrebbe vedersi
compromessa
.
È necessaria la conoscenza e comprensione di questo manuale di istruzioni per utilizzare i
microscopi Motic della Serie Panthera con le massime prestazioni e per garantire la
sicurezza in tutte le operazioni specificate. Si prega di familiarizzare con l'uso di questo
microscopio e prestare particolare attenzione ai suggerimenti di sicurezza forniti in questo
manuale. Questo documento non è soggetto ad aggiornamento costante, se necessario
scaricare una versione più recente dal sito Web Motic. Conservare questo manuale di
istruzioni a portata di mano e facilmente accessibile per riferimenti futuri dell'utente. Tutte le
specifiche, le illustrazioni e gli elementi di questo manuale sono soggetti a modifiche
1
Italiano:
Si prega di familiarizzare con il Manuale di istruzioni fornito in lingua italiana. Le versioni in altre lingue
sono disponibili per il download tra i servizi Web Motic all'indirizzo:
http://www.motic.com/Panthera/Panthera_Eng_OP.zip
2
INDICE
1. Note Generali sulla Sicurezza dello strumento 5
1.1 Note Generali di sicurezza e istruzioni 5
1.2 Sicurezza strumento, conformità FCC e EMC 6
1.3 Trasporto, disimballaggio, conservazione dello strumento 7
1.4 Smaltimento strumento 7
1.5 Uso dello strumento 7
1.6 Destinazione d'uso del microscopio 9
1.7 Garanzia strumento 9
2. Nomenclatura 10
2.1 Panthera S (Versione Binoculare) 10
2.2 Panthera U / C / L (Versione Binoculare) 11
2.3 Panthera D 12
3. Installazione dello strumento 14
3.1 Ambiente operativo 14
4. Assemblaggio del microscopio 17
4.1 Verifica della tensione di ingresso 17
4.2 Illuminazione 17
4.2.1 Lampadina alogena 17
4.2.2 LED 17
4.3 Tavolino 17
4.3.1 Panthera S 17
4.3.2 Panthera E / D 18
4.3.3 Panthera U / C / C-Coded / L / DL / FLED 18
4.4 Pinzetta portacampioni 19
4.5 Obiettivi 19
4.6 Condensatore 19
4.7 Tubo oculare 20
4.8 Oculari 20
4.9 Filtri 20
3
4.10 Cavo alimentazione 22
4.11 Osservazione fluorescenza (Panthera FLED) 23
4.12 Installazione del condensatore con cursore di blocco della luce (Panthera FLED) 25
5. Componenti Digitali (Installazione e Funzionamento) 26
5.1 Come usare il QR-Link (Panthera L / D / DL) 26
5.2 ImagingOnDevice 27
5.2.1 Pannello di connessioni posteriore Serie Panthera 27
5.3 TeachingOnDevice (Panthera L) 28
5.3.1 Condivisione in tempo reale Panthera ImagingOnDevice con clienti QR-Link 29
5.3.2 ImageRecall 29
6. Utilizzo componenti del Microscopio 30
6.1 Messa a fuoco macro e micrometrica 30
6.2 Regolazione coppia messa a fuoco macrometrica 30
6.3 Arresto rapido messa a fuoco macrometrica 31
6.4 Regolazione finecorsa superiore tavolino 31
6.5 Regolazione distanza interpupillare 32
6.6 Regolazione diottrica 33
6.7 Regolazione Campo chiaro (Panthera C / C-Coded / L / DL) 34
6.7.1 Illuminazione Kohler completa 34
6.8 Uso del diaframma di apertura 35
6.9 Uso del diaframma di campo (Panthera C / C-Coded / L / DL) 35
6.10 Regolazione luminosità e contrasto 35
6.11 Regolazione intensità luminosa 36
6.11.1 Panthera S / E / C / D 36
6.11.2 Panthera U / C-Coded / L / DL / FLED 36
6.12 Ripristinare impostazioni di fabbrica intensità (Panthera U / C-Coded / L / DL / FLED) 36
6.13 Modalità Standby (Panthera U / C-Coded / L / DL / FLED) 37
6.14 Regolazione intensità illuminazione Epi e illuminazione trasmessa (Panthera FLED) 37
7. Procedimento fotomicrografico 38
8. Uso obiettivi ad Olio da immersione 39
4
9.
Manutenzione e Cura
40
9.1
Non smontare
40
9.2
Pulizia del microscopio
40
9.2.1 Lenti e filtri
40
9.2.2 Pulire le parti verniciare e componenti plastiche
40
9.3
Disinfettare il Microscopio
40
9.4
Quando non in uso
40
9.5
Sostituzione lampadina
41
9.5.1 Sostituzione del modulo alogeno 6V 30W o i due differenti moduli LED
41
(Panthera C / C-Coded / L / DL)
9.5.2 Caratteristiche Elettriche
42
10. Tabella Risoluzione dei problemi 44
10.1 Ottici 44
10.2 Elettrici 45
11. Selezione del cavo di alimentazione 46
12. Funzionamento software Panthera D 48
Terminologia Microscopio 49
5
1. NOTE GENERALI SULLA SICUREZZA DELLO STRUMENTO
1.1 Note generali di sicurezza e istruzioni
Si prega di familiarizzare con questo manuale operativo prima di iniziare a usare lo
strumento. Nel caso abbiate bisogno di ulteriori informazioni o supporto, si prega di
contattare con il servizio post-vendita di Motic.
Per garantire la sicurezza e il funzionamento ottimale dello strumento, osservare rigorosamente le
precauzioni e avvertenze riportate in questo manuale operativo.
Si prega di osservare i seguenti indicatori:
ATTENZIONE, rischio o pericolo
Questo simbolo indica un possibile pericolo per l’utilizzatore dello strumento.
ATTENZIONE, Rischio di surriscaldamento pericoloso
Questo simbolo indica un possibile pericolo per l’utilizzatore dello strumento.
ATTENZIONE, Rischio di pericolo elettrico
Scollegare l’alimentatore elettrico dalla presa prima di mettere in funzione lo
strumento.
INFO
Questo simbolo indica informazioni o suggerimenti utili.
Smaltimento
Questo simbolo indica un consiglio che deve essere rispettato in ogni circostanza
Strumento ON
Questo simbolo indica che lo stato dello strumento è acceso (sistema elettrico
attivo).
Strumento OFF
Questo simbolo indica che lo stato dello strumento è spento (sistema elettrico
inattivo).
Rischio di corrente elettrica pericolosa
Questo simbolo indica potenziali tensioni/correnti elettriche pericolose e deve
essere rispettato in ogni circostanza!
6
1.2 Sicurezza strumento, conformità FCC e EMC
Questo strumento è stato progettato, prodotto e testato in conformità con le normative richieste sugli
standard di sicurezza. UL, CE, FCC, EMC
“Sicurezza degli strumenti utilizzati per misurazioni di controllo e utilizzo in laboratorio
I prodotti della serie di microscopi Panthera sono conformi ai requisiti della Direttiva
98/79/EC Annesso 1 e di conseguenza sono marcati come CE.
Conforme con la Classe B di Immunità al rumore, in conformità con la norma EN
61326 es EMC e la soppressione del rumore radio è conforme alla norma EN
5501 1
Gli strumenti elencati in questo documento vanno smaltiti in conformità con la Direttiva RAEE
2002/96/EC.
Lampadine, moduli LED, alloggiamenti e portalampada si surriscaldano durante e dopo il
periodo di funzionamento. Rischio di ustioni – Non toccare la lampadina durante o
immediatamente dopo il periodo fi funzionamento.
Non sollevare il microscopio dal basso durante il funzionamento dello strumento.
Il corretto utilizzo del microscopio ne garantirà il regolare funzionamento per anni.
Se è necessaria una riparazione, si prega di contattate il vostro rivenditore Motic o direttamene il nostro
Servizio tecnico.
7
1.3 Trasporto, disimballaggio, conservazione dello strumento
Si prega di seguire e mettere in atto le note di sicurezza, disimballaggio, e conservazione
descritti in questo documento:
Il microscopio viene consegnato come set, imballato in un packaging commerciale
standard di cartone e plastica. Si prega di riutilizzare solo l’imballaggio originale pe
qualsiasi trasporto.
Si consiglia di conservare e utilizzare l'imballo originale per una maggior durata o
restituire al fabbricante per evitare di perdere la garanzia.
Al momento della ricezione e del disimballaggio dell'apparecchiatura, verificare che
siano presenti tutte le parti specificate nella bolla di consegna.
Mantenere la temperatura di trasporto e conservazione come specificato in questo manuale.
Collocare il microscopio su un tavolo di lavoro stabile con superficie superiore solida e
liscia adatta all'uso dello strumento.
Non toccare le superfici ottiche.
1.4 Smaltimento strumento
Si prega di osservare le seguenti note di sicurezza per lo smaltimento del microscopio:
Gli strumenti, gli accessori e i materiali di consumo difettosi devono essere smaltiti in
conformità con le disposizioni della legge locale.
1.5 Uso dello strumento
Il microscopio e i suoi accessori non devono essere utilizzati per alter tecniche microscopiche o scopi
diversi rispetto a quelli descritti in questo manuale operativo.
Si prega di osservare sempre i seguenti consigli di sicurezza quando si utilizza il microscopio:
Motic non si assume alcuna responsabilità per altre applicazioni diverse dall'uso previsto,
inclusi i moduli e i componenti inclusi. Ciò include interventi di assistenza o riparazione che
non vengono eseguiti da personale autorizzato di assistenza Motic. In caso di non conformità,
tutti i reclami e le responsabilità di garanzia decadranno.
Il microscopio deve essere utilizzato solo da personale competente che abbia familiarità con il
presente Manuale operativo, e che sia pertanto consapevole dei possibili pericoli coinvolti.
8
Questo microscopio è uno strumento di alta precisione che può essere compromesso nelle
sue prestazioni o addirittura distrutto se maneggiato in modo improprio.
Questo strumento è dotato di un alimentatore incorporato che consente di utilizzare tensioni
di rete elettrica nell'intervallo tra 100 - 240 V ± 10%, 50/60 Hz. In caso di irregolarità
nell'impianto elettrico, spegnere lo strumento, tenerlo al sicuro e consultare il servizio di
assistenza Motic.
Utilizzare solo cavi di alimentazione nominali come descritto nell'Appendice del manuale.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di aprire lo strumento e sostituire la
lampadina o il modulo LED.
Attendere che la lampadina si raffreddi prima di sostituirla e non toccare quella nuova.
Lo strumento può essere aperto solo da personale di assistenza Motic qualificato.
Non è consentito il funzionamento dello strumento in ambienti a rischio di esplosione.
L'olio da immersione può essere dannoso. Utilizzare solo olio da immersione Motic e seguire
le istruzioni di sicurezza fornite. L'olio da immersione deve essere utilizzato solo per
applicazioni al microscopio! Si prega di evitare il contatto con la pelle, la deglutizione o
qualsiasi altro uso diverso da quello previsto.
9
1.6 Destinazione d’uso del microscopio
Questo Microscopio è uno strumento Ottico progettato per essere utilizzato per osservare e
documentare immagini ingrandite di campioni in applicazioni didattiche, di analisi di laboratorio e di
ricerca. Non utilizzare questo strumento per scopi diversi da quelli previsti.
Questo strumento è conforme alle direttive 98/79/EG riguardo i dispositivi medici per la
diagnostica in-vitro. Il marchio CE dimostra la conformità con la direttiva.
NOTA: Questo strumento è stato testato e trovato conforme ai limiti per un dispositivo digitale
di classe A, in conformità con la Parte 15 dei regolamenti FCC. Questi limiti sono progettati
per fornire protezione contro interferenze dannose durante il funzionamento in un ambiente
commerciale. Quest’apparecchiatura utilizza e genera frequenze ed energia, se non installate
correttamente secondo il manuale di istruzioni, possono causare interferenze alle
comunicazioni radio. Non è consentito il funzionamento di questo strumento in un'area
residenziale.
AVVISO FCC: Cambiamenti o modifiche annullerebbero la conformità FCC degli strumenti e
non sono pertanto consentiti.
1.7 Garanzia strumento
Lo strumento dev’essere utilizzato solo per le applicazioni di microscopia menzionate e
mostrate nel presente manuale operativo. Prendere nota delle seguenti informazioni sulla
garanzia degli strumenti.
Se possibile, i difetti vanno notificati subito a Motic e devono essere prese misure per ridurre al
minimo i danni.
Se avvisata di tale difetto, Motic ne valuterà l’entità e, se in garanzia, lo sistemerà a sua
discrezione, riparando lo strumento o sostituendolo.
L'usura naturale o i difetti causati da un uso improprio non sono coperti da garanzia.
Motic non si rende responsabile si danni causati da funzionamento improprio, negligenza o
manomissione dello strumento.
La modifica o la manomissione dello strumento comporterà la perdita di tutti i diritti di garanzia.
10
2. NOMENCLATURA
2.1 Panthera S (Versione Binoculare)
11
2.2 Panthera U / C / L (Versione Binoculare)
12
Full Kohler Illumination Fixed Kohler Illumination
2.3 Panthera D
13
Lenti Obiettivi:
Ingrandimento
W.D (mm)
Plan UC 2X
7.2
Plan UC 4X
30.5
Plan UC 10X
17.4
Plan UC 20X
0.8
Plan UC 40X
0.6
Plan UC 60X
0.35
Plan UC 100X/1.25 Oil
0.16
Plan UC 100X/0.8
2
Distanza di Lavoro WD: La distanza tra la superficie superiore del vetrino coprioggetto al punto
più vicino dell’obiettivo.
Apertura Numerica NA: L’apertura numerica N è un indicatore di prestazioni. Maggiore è la NA, più
elevata è la risoluzione.
Descrive la capacità delle lenti di raccogliere luce sotto rapidi angoli di
entrata.
Risoluzione: La capacità di differenziare due punti o la distanza minima sotto la
quale due punti possono essere differenziati.
Profondi di fuoco: L’area lungo il percorso ottico nella quale l’immagine a fuoco sembra nitida.
Se il diaframma di apertura viene chiuso, aumenta la profondidi
fuoco. Quando maggiore è la NA dell’obiettivo, minore è la profondità di
fuoco.
Indice di campo: Un valore che indica il diametro dell’immagine del diaframma di campo
formato dalle lenti davanti ad esso in mm.
Campo di visione: Le dimensioni effettive del campo di visione nell’oculare in millimetri.
Ingrandimento totale: Ingrandimento obiettivo moltiplicato per l’ingrandimento dell’oculare.
14
3. INSTALLAZIONE DELLO STRUMENTO
Evitare di posizionare lo strumento in luoghi esposti alla luce solare diretta, polvere, vibrazioni, alte
temperature, umidità elevata e dove è difficile scollegare il cavo di alimentazione.
3.1 Ambiente operativo
Utilizzo interno
Altitudine: Max 2000 metri
Temperatura ambiente: 15°C a 35°C
Umidità relativa massima: 75% per temperatura fino a 31°C diminuendo linearmente al 50% di
umidità relativa a 40°C
Fluttuazioni tensione di alimentazione: Non deve eccedere ±10% della tensione normale.
Grado contaminazione: 2 (in conformità con IEC60664)
Installazione / Categoria di Sovratensione: 2 (in conformità con IEC60664)
Pressione atmosferica di 75kPa a 106 kPa
Evitare gelo, condensa, acqua che cola, e pioggia
Panthera School
PowerOnDevice (USB Camera Power, USB Powerpack)
Dimensioni armadietto testa bino, trino
Dispositivo alimentazione videocamera
Panthera E
PowerOnDevice (USB Camera Power, USB Powerpack)
Dimensioni armadietto testa bino, trino
Dispositivo alimentazione videocamera
Tavolino senza cremagliere sporgenti
15
Panthera University
Light Tracer, Controllo digitale illuminazione
Bino, trino, Ottica Plan UC
Tavolino senza cremagliere sporgenti
Panthera Classic
Bino, trino, Ottica Plan UC
Tavolino senza cremagliere sporgenti
Panthera C-Coded
Light Tracer, Controllo digitale illuminazione
Bino, trino, Ottica Plan UC
Tavolino senza cremagliere sporgenti
Panthera LifeScience
Light Tracer, Controllo digitale illuminazione
ImagingOnDevice
Codice QR
ImageRecall
16
Panthera Digital
ImagingOnDevice
Codice QR
Ottica Plan UC
Panthera DL
ImagingOnDevice
Codice QR
Ottica Plan UC
Light Tracer, Controllo digitale illuminazione
Panthera FLED(UK)
Light Tracer, Controllo digitale illuminazione
Bino, trino, Ottica Plan UC
Tavolino senza cremagliere sporgenti
Modulo illuminazione FLED
Si prega di familiarizzare con il presente Manuale operativo.
In caso di questioni irrisolte, contattare il servizio post-vendita di Motic per ulteriori istruzioni o
consultare i servizi online sul sito di Motic.
17
4. ASSEMBLAGGIO DEL MICROSCOPIO
4.1 Verifica della tensione d’ingresso
La selezione automatica della tensione funziona con una vasta gamma di impostazioni, si
prega di verificare che la potenza nominale del proprio paese sia ammessa prima dell'uso
dello strumento in base alle specifiche del capitolo. Tuttavia, utilizzare sempre un cavo di
alimentazione tarato per la tensione utilizzata nella propria zona e approvato per soddisfare
gli standard di sicurezza locali. L'uso di un cavo di alimentazione errato può provocare
incendi o danni alle apparecchiature.
Se si utilizza una prolunga, utilizzare solo un cavo di alimentazione con presa di terra (PE)
protettiva.
Per prevenire scosse elettriche, spegnere sempre lo strumento prima di connettere il cavo di
alimentazione.
4.2 Illuminazione
4.2.1 Lampadina alogena
La lampadina alogena al quarzo fornisce al campione quasi completo un’alta illuminazione e
una temperatura naturale.
La lampadina alogena mantiene lo stesso livello di luminosità e temperature di colore durante
tutta la sua durata di vita.
4.2.2 LED
Il LED è più economico ed ecologico, e combina il vantaggio della bassa temperatura e la lunga
durata. Ci sono due temperature di colore disponibili. Temperatura di colore blu/caldo ad alto
contrasto.
4.3 Tavolino
4.3.1 Panthera S
Rimuovere la pinza portacampioni per una
rapida scansione manuale dei vetrini.
Sono disponibili comandi a destra e a sinistra per
mancini su richiesta.
(Fig. 1)
18
4.3.2 Panthera E / D
Rimuovere la pinza portacampioni per una
rapida scansione manuale dei vetrini.
Sono disponibili comandi a destra e a sinistra per
mancini su richiesta.
(Fig. 2)
4.3.3 Panthera U / C / C-Coded / L / DL / FLED(U)
Panthera U, C, C-Coded, L, DL, FLED Il tavolino portacampioni senza cremagliere sporgenti
fornisce più spazio all’utente ed evita possibili graffii alla mano.
Rimuovere la pinza portacampioni per una rapida scansione manuale dei vetrini.
Sono disponibili comandi a destra e a sinistra per mancini su richiesta.
I comandi a sinistra sono disponibili su richiesta. Il tavolino dovrà essere utilizzato la manopola
corta, per evitare di interferire con i comandi di messa a fuoco micrometrica.
(Fig. 3)
19
4.4 Pinzetta portacampioni
Collocare la pinza portacampioni, utilizzando I due fori di montaggio.
4.5 Obiettivi
Abbassare completamente il tavolino. Avvitare gli obiettivi sul revolver portaobiettivi in modo
che, girandolo in senso orario, si passerà da un ingrandimento minore a quello maggiore.
(Fig. 4)
4.6 Condensatore
Alzare il tavolino utilizzando la manopola di messa a fuoco macrometrica.
Abbassare del tutto il condensatore ruotando la manopola di messa a fuoco del condensatore. (Fig.
5-1)
Inserire il condensatore nella montatura a coda di rondine con la scala di apertura rivolta in
avanti verso l’utente. Fissarlo con la vite di fissaggio del condensatore. (Fig. 5-2)
Ruota la manopola di messa a fuoco del condensatore per elevarlo il massimo possibile. (Fig. 5-1)
(Fig. 5-1) (Fig. 5-2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Motic Panthera Series Manuale utente

Tipo
Manuale utente