quiko Moovy Manuale utente

Tipo
Manuale utente
I
T
A
L
I
A
N
O
m
a
n
u
a
l
e
d
u
s
o
e
m
a
n
u
t
e
n
z
i
o
n
e
MOOVY
AUTOMAZIONI PER CANCELLI SCORREVOLI
V09/2020
1- PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Prima di procedere all’installazione dell’automazione occorre verificare che:
- Le ruote del cancello siano montate in modo da rendere stabile il cancello, e che siano in buono
stato;
- La rotaia di scorrimento sia libera, diritta e pulita su tutta la sua lunghezza e con battute di arresto
alle estremità;
- La guida superiore sia in asse con la rotaia, sia lubrificata e consenta un gioco di circa 1 mm all’anta;
Si ricorda che Quiko Italy Sas è responsabile solo degli articoli che produce e commercializza. II cancello, una
volta automatizzato, diventa un macchinario ed è quindi soggetto alle norme della Direttiva Macchine. E' quindi
compito dell'installatore verificarne la sicurezza. ATTENZIONE: Quiko Italy Sas non risponde di eventuali
danni a persone, animali o cose derivanti da modifiche, alterazioni o migliorie apportate arbitrariamente da
terzi ai suoi prodotti.
I
T
A
L
I
A
N
O
2- MATERIALI PER L’INSTALLAZIONE
FIG. 1
1. Motoriduttore
2. Piastra di fondazione
3. Coppia di finecorsa (camme)
4. Cremagliera modulo 4 (NON INCLUSA)
5. Coppia di Tasselli M10 (o Bulloni M10x25) (NON INCLUSI)
3- POSIZIONAMENTO DELLA PIASTRA DI FONDAZIONE
Predisporre uno scavo delle dimensioni illustrate nelle Fig. 2- 3 ed eseguire il riempimento con calcestruzzo.
Posizionare la piastra di fondazione perfettamente orizzontale rispettando le distanze indicate nelle fig.2 -3.
Posizionare i cavi negli appositi fori predisposti lasciandoli fuoriuscire di circa 25 cm dalla base. Se la
fondazione è già predisposta posizionare la piastra senza piegare le due linguette e fissarla al calcestruzzo
mediante I due tasselli ad espansione.
4- POSIZIONAMENTO DEL MOTORIDUTTORE
Eseguire due fori ø 10 mm sul calcestruzzo in corrispondenza dei fori ø 12 della base. Inserire i due tasselli
ad espansione ed ancorarli al calcestruzzo lasciando fuoriuscire la parte filettata di circa 20 mm. Togliere il
coperchio del motoriduttore. Posizionare il motoriduttore sulla base e fissarlo temporaneamente con i due
dadi dei tasselli. La posizione del motoriduttore può essere regolata orizzontalmente di circa 15 mm.
Se I tasselli non sono disponibili possono essere utilizzati due bulloni M10x25 che devono però essere
saldati alla piastra di fondazione prima della posa della stessa
5- INSTALLAZIONE DELLA CREMAGLIERA
Utilizzare una cremagliera M4. Sbloccare il motoriduttore (ved. Fig. 6). Posizionare il primo pezzo di
cremagliera orizzontalmente sopra il pignone lasciando un gioco di 2 mm tra i denti (Fig. 3). Fissare la
cremagliera al cancello con apposite viti in corrispondenza della mezzeria delle asole. (In questa maniera
sarà poi possibile regolare in maniera precisa il gioco tra I denti della cremagliera /pignone). Muovere il
cancello manualmente e completare il montaggio della cremagliera. A montaggio ultimato controllare il gioco
tra I denti e fissare definitivamente la cremagliera.
FIG. 3
I
T
A
L
I
A
N
O
FIG. 4
6- POSIZIONAMENTO DELLE CAMME FINECORSA
FIG. 5
Posizionare le camme finecorsa come in fig. 5 e ciascuna vicino ad un estremo della cremagliera. Portare
manualmente l’anta in posizione completamente aperta e fissare le staffe finecorsa sulla cremagliera in
modo che il finecorsa superi per circa i due/terzi la lunghezza della staffa. Ripetere l’operazione con l’anta
completamente chiusa. Dare alimentazione ed eseguire alcune manovre di apertura e chiusura (vedere le
istruzioni di avviamento contenute nel manuale di installazione della centralina di comando). Regolare la
posizione del finecorsa in modo che il cancello si fermi circa 20 mm prima delle battute di apertura e
chiusura.
7- SBLOCCO MANUALE
FIG.6
Per le manovre di emergenza (black out) e nelle fasi di installazione del motoriduttore occorre procedere allo
sbloccaggio dell’albero di uscita come segue: inserire la chiave in dotazione nella serratura posta nella leva
di sbloccasggio e ruotare la chiave di 90°in senso orario. Estrarre e ruotare la leva di sblocco fino alla
posizione di arresto. Per il blocaggio procedere in maniera inversa.
I
T
A
L
I
A
N
O
9- IMPIANTO TIPO
FIG. 9
Cavi di collegamento
Sezione cavi
1 Alimentazione Motoriduttore 3x1,5
2 Collegamento Fotoc. Trasmitt. Su Colonnina 2x0,75
3 Collegamento Fotoc. Ricevente. Su Colonnina 4x0,75
4 Collegamento Fotoc. Trasmittente 2x0,75
6 Collegamento Fotoc. Ricevente 4x0,75
5 Selettore a chiave 3x1
7 Lampeggiante 2x1
8 Antenna RG59
PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI FAR RIFERIMENTO AL MANUALE DELLA CENTRALE DI
COMANDO
RACCOMANDAZIONI DI CARATTERE GENERALE
Integrare la sicurezza del cancello conformemente alla normativa vigente. Scegliere percorsi brevi per i cavi e
separare i cavi di potenza dai cavi di comando. Effettuare una corretta messa a terra dell’impianto. Per la
messa a punto della coppia massima del motoriduttore, attenersi alle normative in vigore (UNI 8612). In
accordo con la normativa europea in materia di sicurezza, si consiglia di inserire un interruttore esterno per
poter togliere l’alimentazione in caso di manutenzione del cancello.
Verificare che ogni singolo dispositivo installato sia efficiente ed efficace. Affiggere cartelli facilmente leggibili
che informino della presenza del cancello motorizzato.
USO
È severamente vietato l’utilizzo dell’apparecchio per scopi diversi o in circostanze diverse da quelle
menzionate.
La centralina elettronica presente nei motoriduttori permette il funzionamento in 2 differenti modalità:
automatico: l’impulso di comando esegue apertura e chiusura del cancello;
semiautomatico: l’impulso di comando esegue l’apertura o la chiusura del cancello.
Nella condizione di mancata energia elettrica è possibile
il passaggio alla gestione manuale agendo prima sul dispositivo di sblocco.
La presenza di un dispositivo automatico e di corrente elettrica comporta una particolare attenzione verso
alcune situazioni:
non toccare l’apparecchio con mani e/o piedi bagnati o nudi;
disinnestare la corrente in caso di apertura della scatola comandi e/o del riduttore;
non tirare il cavo di alimentazione per staccare la presa di corrente;
mettere in movimento il cancello solo quando è completamente visibile;
tenersi fuori dal raggio di azione del cancello se questo è in movimento: aspettare fino a che non sia
fermo;
non lasciare che bambini o animali giochino in prossimità del cancello;
non lasciare che bambini usino il telecomando o altri dispositivi di azionamento;
effettuare una manutenzione periodica;
in caso di guasto, togliere l'alimentazione e gestire il cancello manualmente solo se possibile e sicuro.
Astenersi da ogni intervento e chiamare un tecnico autorizzato.
.
I
T
A
L
I
A
N
O
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
(DEL PRODUTTORE)
Costruttore: QUIKO ITALY SRL
Via Seccalegno 19
36040 Sossano (VI)
Italia
dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti:
QK-M300B, QK-M600B, QK-M600, QK-M800, QK-M1200, QK-M1500, QK-M2000
sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
Direttiva Macchine ........................................ 2006/42/CE;
Direttiva EMC ................................................ 2014/30/CE
Direttiva BT ................................................... 2014/35/CE
nonché alle loro modificazioni e aggiornamenti, e alle disposizioni che ne attuano il recepimento
all’interno dell’Ordinamento Legislativo Nazionale del paese di destinazione e utilizzo della macchina.
Il Legale Rappresentante
Luca Borinato
Sossano, 1/1/2020
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
(da parte dell’installatore)
Il sottoscritto: ________________________________________________________________________
Indirizzo: ________________________________________________________________________
in qualità di responsabile della messa in funzione dichiara che il prodotto:
Tipologia _________________________________________________________________________
Ubicazione: ____________________________________________________________________
è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza delle direttive:
Direttiva Macchine ................................... 2006/42/CE;
Direttiva EMC........................................... 2014/30/CE;
Direttiva BT .............................................. 2014/35/CE;
inoltre dichiara che sono state applicate le norme armonizzate e/o le norme specifiche tecniche nazionali:
EN 12453/EN 12445 Cancelli e porte industriali commerciali e residenziali Sicurezza nell’uso delle porte
motorizzateRequisiti e classificazione – Metodi di prova;
EN 12604/ EN 12605 Cancelli e porte industriali commerciali e residenzialiAspetti meccanici – Requisiti e
classificazione – Metodi di prova;
CEI 64/8 Impianti elettrici utilizzatori a tensione nominale non superiore a 1000V c.a. e 1500 V c.c.;
EN 13241-1 (Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage), valutazione di conformità (6.3).
Luogo e data: ________________________ Timbro e firma
The Manufacturer can technically improve
the quality of its products without
any prior notice.
Il Fabbricante può apportare ai suoi prodotti
modiche tecniche, migliorative
della qualità, senza preavviso.
QUIKO ITALY
Via Seccalegno, 19
36040 Sossano (VI) - Italy
Tel. +39 0444 785513
Fax +39 0444 782371
info@quiko.biz
www.quikoitaly.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

quiko Moovy Manuale utente

Tipo
Manuale utente