HP Latex 800 W Printer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Stampante HP Latex serie 700
Stampante HP Latex serie 800
Guida per l'utente
Edizione 1
© Copyright 2020 HP Development Company,
L.P.
Note legali
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modica senza
preavviso.
Le sole garanzie per i prodotti e i servizi HP sono
denite nelle norme esplicite di garanzia che
accompagnano tali prodotti e servizi. Nulla di
quanto contenuto nel presente documento
potrà essere interpretato come un elemento
atto a costituire una garanzia aggiuntiva. HP
declina ogni responsabilità per eventuali
omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti
nel presente documento.
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti d'America di proprietà di
Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Informazioni introduttive sulla stampante ........................................................................................................................... 2
Modelli di stampante ................................................................................................................................................................ 2
Documentazione ...................................................................................................................................................................... 3
Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................................................................... 3
Componenti principali della stampante ................................................................................................................................ 9
Pannello frontale .................................................................................................................................................................... 20
HP PrintOS ............................................................................................................................................................................... 28
Embedded Web Server .......................................................................................................................................................... 29
Connettività e istruzioni software ....................................................................................................................................... 30
Congurazione di rete avanzata .......................................................................................................................................... 32
Accensione e spegnimento della stampante ..................................................................................................................... 39
Riavviare la stampante .......................................................................................................................................................... 40
Modalità di stampa (panoramica) ........................................................................................................................................ 40
2 Collegamenti utili .................................................................................................................................................................................... 41
Per ulteriori informazioni ...................................................................................................................................................... 41
3 Supporti di stampa ................................................................................................................................................................................. 43
Informazioni generali ............................................................................................................................................................ 44
Modalità di memorizzazione e gestione del supporto di stampa .................................................................................. 52
Caricamento di un rotolo nella stampante ......................................................................................................................... 52
Supporti di stampa porosi .................................................................................................................................................... 58
Raccoglitore di inchiostro ...................................................................................................................................................... 59
Accessorio di caricamento .................................................................................................................................................... 67
Caricamento manuale guidato ............................................................................................................................................. 73
Supporti bordi ......................................................................................................................................................................... 75
Rimozione di un rotolo dalla stampante ............................................................................................................................ 80
Come sollevare i rulli di trazione .......................................................................................................................................... 82
Rullo di avvolgimento ............................................................................................................................................................ 82
Rullino di pulizia ..................................................................................................................................................................... 87
Visualizzazione di informazioni sul supporto di stampa ................................................................................................. 88
Modica della larghezza del supporto di stampa e della posizione del bordo destro ................................................ 89
Controllo lunghezza supporto di stampa ........................................................................................................................... 89
ITWW iii
Taglio del supporto di stampa ............................................................................................................................................. 90
Stampa su tessuto ................................................................................................................................................................. 90
4 Impostazioni supporto di stampa ........................................................................................................................................................ 94
Impostazioni predenite del supporto di stampa ............................................................................................................. 95
Centro di congurazione ....................................................................................................................................................... 95
Cerca online ............................................................................................................................................................................. 96
Esplora HP Prodotti ................................................................................................................................................................ 97
Impostazioni predenite generiche ..................................................................................................................................... 98
Clonazione di un'impostazione predenita del supporto di stampa ............................................................................. 98
Modica di un'impostazione predenita di supporto di stampa ..................................................................................... 98
Aggiunta di una nuova impostazione predenita del supporto di stampa ................................................................... 99
Salvataggio delle impostazioni predenite del supporto di stampa nel cloud .......................................................... 104
Eliminazione di un'impostazione predenita del supporto di stampa ........................................................................ 105
Velocità di stampa, consigli e suggerimenti .................................................................................................................... 105
Calibrazione colore .............................................................................................................................................................. 105
Uniformità cromatica tra stampanti serie 700 e 800 diverse ...................................................................................... 108
Proli ICC ................................................................................................................................................................................ 109
Calibrazione completa ........................................................................................................................................................ 110
5 Gestione coda lavori di stampa .......................................................................................................................................................... 111
Coda lavori di stampa del pannello frontale .................................................................................................................... 112
6 Recupero di informazioni sull'utilizzo della stampante ................................................................................................................. 117
Recupero delle informazioni contabili sulla stampante ................................................................................................ 118
Controllo dell'utilizzo da PrintOS PrintBeat ..................................................................................................................... 119
Controllo delle statistiche di utilizzo per un lavoro di stampautilizzo ......................................................................... 119
Controllo assegnazione costi ............................................................................................................................................. 119
7 Risoluzione dei problemi relativi al supporto di stampa ................................................................................................................ 120
Impossibile caricare il supporto di stampa correttamente ........................................................................................... 121
Il supporto di stampa non è posizionato correttamente .............................................................................................. 121
Supporto di stampa inceppato .......................................................................................................................................... 121
Supporto di stampa deformato o con arricciature ......................................................................................................... 124
Supporto di stampa ristretto o espanso .......................................................................................................................... 124
Il supporto di stampa si incurva ........................................................................................................................................ 125
La taglierina automatica non funziona ............................................................................................................................ 125
Inceppamento supporto di stampa riavvolgitore ........................................................................................................... 126
8 Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa ................................................................................................................ 127
Consigli generali relativi alla stampa ................................................................................................................................ 128
Ottimizza qualità di stampa ............................................................................................................................................... 129
Miglioramento della qualità di stampa ............................................................................................................................. 130
iv ITWW
Problemi di qualità di stampa più comuni ....................................................................................................................... 135
9 Gestione dell'unità di stampa ............................................................................................................................................................. 146
Sistema di inchiostro serie 700 ......................................................................................................................................... 147
Sistema di inchiostro serie 800 ......................................................................................................................................... 154
Allineamento delle testine di stampa ............................................................................................................................... 161
Sostituzione di una testina di stampa .............................................................................................................................. 163
Modalità di conservazione e spedizione delle testine di stampa ................................................................................. 168
Sostituzione della cartuccia di manutenzione ................................................................................................................ 169
Stampa con inchiostro bianco (solo modelli 700W e 800W) ........................................................................................ 173
10 Risoluzione dei problemi relativi all'unità di stampa .................................................................................................................... 180
Impossibile inserire una cartuccia di inchiostro (serie 700) .......................................................................................... 181
Impossibile inserire una cartuccia di inchiostro (serie 800) .......................................................................................... 181
Installazione di una cartuccia che non è stata agitata ................................................................................................... 181
Un messaggio sul pannello frontale consiglia di riposizionare o sostituire una testina di stampa ........................ 182
Impossibile inserire una testina di stampa ...................................................................................................................... 182
Impossibile inserire la cartuccia di manutenzione .......................................................................................................... 183
11 Manutenzione della stampante ....................................................................................................................................................... 184
Istruzioni per la pulizia generale ....................................................................................................................................... 185
Strumenti di manutenzione consigliati ma non forniti .................................................................................................. 186
Pulizia delle testine di stampa ........................................................................................................................................... 187
Pulizia di collegamenti elettrici di una testina di stampa .............................................................................................. 187
Pulizia e lubricazione dell'asta del carrello delle testine di stampa ........................................................................... 191
Pulizia della striscia dell'encoder (PMK13) ....................................................................................................................... 194
Pulizia della piastra e della nestra del sensore di avanzamento del supporto di stampa (PMK19) .................... 195
Sostituzione del feltro di lubricazione (PMK18) ............................................................................................................ 198
Sostituzione o svuotamento del raccoglitore condensa ............................................................................................... 202
Controllo e pulizia degli aghi di plastica nell'alloggiamento delle testine di stampa ................................................ 203
Sostituzione degli aghi di plastica nell'alloggiamento delle testine di stampa .......................................................... 204
Sostituzione del contenitore della miscela di inchiostro (PMK15) ............................................................................... 206
Pulizia della parte esterna della stampante .................................................................................................................... 206
Pulizia dei moduli di essiccazione (PMK14) ..................................................................................................................... 206
Manutenzione ....................................................................................................................................................................... 206
12 Parti Customer Self-Repair .............................................................................................................................................................. 208
Installazione del raccoglitore di inchiostro ...................................................................................................................... 209
Distanziatore di carico del supporto di stampa .............................................................................................................. 209
Sostituzione del sensore riga ............................................................................................................................................ 209
Sostituzione del feltro di lubricazione ............................................................................................................................ 212
Piastra di stampa ................................................................................................................................................................. 217
Sostituzione della parte in gomma di aspirazione ......................................................................................................... 219
ITWW v
Sostituzione del sensore del raccoglitore inchiostro ..................................................................................................... 222
Sostituzione della maniglia del meccanismo di sollevamento .................................................................................... 226
Sostituzione dell'unità ventole del deettore ................................................................................................................. 227
Sostituzione della taglierina .............................................................................................................................................. 229
Sostituzione del sensore ottico ......................................................................................................................................... 231
Sostituzione del coperchio del carrello di stampa .......................................................................................................... 232
13 Aggiornamento del rmware ........................................................................................................................................................... 236
Aggiornamento del rmware con l'unità ash USB ........................................................................................................ 236
Aggiornamento del rmware tramite Embedded Web Server ..................................................................................... 237
Aggiornamenti automatici del rmware .......................................................................................................................... 237
14 Spostamento o conservazione della stampante .......................................................................................................................... 238
Spostamento della stampante .......................................................................................................................................... 238
Conservazione della stampante ........................................................................................................................................ 240
15 Materiali di consumo e accessori ..................................................................................................................................................... 242
Ordinazione degli inchiostri di ricambio ........................................................................................................................... 242
Istruzioni per lo smaltimento ............................................................................................................................................. 243
16 Risoluzione di altri problemi ............................................................................................................................................................ 245
La stampante non è in grado di ottenere un indirizzo IP ............................................................................................... 246
Accesso impossibile a Embedded Web Server ................................................................................................................ 246
La stampante non stampa ................................................................................................................................................. 247
Il programma rallenta o si blocca durante la creazione del processo di stampa ...................................................... 247
Stampante apparentemente lenta ................................................................................................................................... 248
Errori di comunicazione fra computer e stampante ...................................................................................................... 248
Connessione impossibile a servizi, quali aggiornamento del rmware, ricerca online o Programma di
partecipazione dei clienti .................................................................................................................................................... 249
Codici di errore di sistema ................................................................................................................................................... 249
17 Speciche della stampante .............................................................................................................................................................. 252
Speciche funzionali ............................................................................................................................................................ 253
Speciche siche .................................................................................................................................................................. 254
Speciche della memoria ................................................................................................................................................... 255
Speciche dell'alimentazione ............................................................................................................................................. 255
Speciche ecologiche .......................................................................................................................................................... 255
Speciche ambientali .......................................................................................................................................................... 255
Speciche acustiche ............................................................................................................................................................ 256
Appendice A Riepilogo dei problemi di stampa comuni .................................................................................................................... 257
Glossario .................................................................................................................................................................................................... 259
vi ITWW
Indice analitico .......................................................................................................................................................................................... 262
ITWW vii
viii ITWW
1 Introduzione
Informazioni introduttive sulla stampante
Modelli di stampante
Documentazione
Precauzioni per la sicurezza
Componenti principali della stampante
Pannello frontale
HP PrintOS
Embedded Web Server
Connettività e istruzioni software
Congurazione di rete avanzata
Accensione e spegnimento della stampante
Riavviare la stampante
Modalità di stampa (panoramica)
ITWW 1
Informazioni introduttive sulla stampante
Questa stampante a getto di inchiostro a colori è stata progettata per stampare immagini di alta qualità su
supporti di stampa essibili. Alcune funzionalità principali relative alla stampante sono illustrate di seguito:
Inchiostro al lattice acquoso, inodore ed ecologico in otto colori con ottimizzatore
Nessuna necessità di ventilazione speciale, nessun materiale di scarto pericoloso
Stampanti serie 700: Otto cartucce di inchiostro Eco-Carton HP 832, una per ogni colore (nero, ciano,
magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro, ottimizzatore e patinatura)
Inoltre, due cartucce di inchiostro bianco Eco-Carton HP 832 per le stampanti 700W.
Stampanti serie 800: Otto cartucce di inchiostro Eco-Carton HP 873 da 3 litri, una per ogni colore (nero,
ciano, magenta, giallo, ciano chiaro, magenta chiaro, ottimizzatore e patinatura)
Inoltre, due cartucce di inchiostro bianco HP 873 da 3 litri per le stampanti 800W
Qualità di stampa molto nitida, transizioni uniformi e dettagli nitidi grazie a una risoluzione di 1200 dpi reali
Qualità di stampa uniforme e costante ad ogni velocità di stampa
Stampe completamente asciutte e pronte per la nitura e la consegna
Stampa su un'ampia gamma di supporti, inclusi quelli economici, non patinati e compatibili con i solventi
È disponibile un'ampia gamma di supporti di stampa riciclabili HP
È consigliabile utilizzare accessori non laminati con resistenza ai grai paragonabile a quella degli inchiostri
a base di solventi pesanti su striscioni SAV e PVC
Stampe durevoli con resistenza all'ambiente esterno no a tre anni se prive di pellicola protettiva e cinque
anni se con pellicola protettiva
Centinaia di impostazioni predenite per i supporti di stampa pronte all'uso e facilmente disponibili
Espandi la tua oerta con il bianco più lucido
Stampa il bianco più lucido su supporti trasparenti e colorati grazie all'inchiostro bianco altamente
opaco HP Latex resistente all'ingiallimento nel tempo.
Nessuno scarto tra i lavori di stampa bianchi grazie alle testine di stampa HP Thermal Inkjet rimovibili,
conservate nella camera di rotazione fuori linea.
La manutenzione automatica dell'inchiostro bianco rende il bianco come qualsiasi altro colore grazie
al ricircolo automatico, ai controlli automatici degli ugelli e ai ussi di lavoro semplici.
Per inviare processi di stampa alla stampante, è necessario l'utilizzo del software del processore di immagini
raster (RIP, Raster Image Processor), che deve essere eseguito in un computer separato. È possibile ottenere il
software RIP da diverse aziende.
Modelli di stampante
HP Latex 700 e 700W HP Latex 800 e 800W
Forniti con la stampante Kit manutenzione utente HP Latex Kit manutenzione utente HP Latex
Segnale luminoso HP Latex
Accessori opzionali Kit tessuto HP Latex Kit tessuto HP Latex
Raccoglitore inchiostro HP Latex Raccoglitore inchiostro HP Latex
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
HP Latex 700 e 700W HP Latex 800 e 800W
Rullino di pulizia HP Latex Rullino di pulizia HP Latex
Materiali di consumo Testine di stampa Latex HP 836 Testine di stampa Latex HP 836
Testina di stampa Latex Ottimizzatore HP 836 Testina di stampa Latex Ottimizzatore HP 836
Testina di stampa Latex HP 836 bianco Testina di stampa Latex HP 836 bianco
Cartucce di inchiostro Eco-Carton Latex HP 832 Cartucce di inchiostro Eco-Carton Latex HP 873
Contenitore miscela di inchiostro HP 836 (solo per
700W)
Cartuccia di manutenzione HP Latex Cartuccia di manutenzione HP Latex
Documentazione
È possibile scaricare i seguenti documenti da http://www.hp.com/go/latex700/manuals/ o
http://www.hp.com/go/latex800/manuals/:
Informazioni introduttive
Guida per la preparazione del sito
Istruzioni per l'installazione della stampante
Guida per l'utente
Note legali
Garanzia limitata
Le marcature dei codici QR (Quick Response) che si trovano in alcune parti di questo manuale forniscono il
collegamento a video aggiuntivi esplicativi di specici argomenti. Per un esempio di queste immagini, vedere
Componenti principali della stampante a pagina 9.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare la stampante, leggere le seguenti precauzioni per la sicurezza per assicurarsi che
l'apparecchiatura venga utilizzata in modo corretto.
L'utilizzo di questa apparecchiatura non è idoneo in luoghi in cui potrebbero esserci bambini.
Gli utenti devono possedere la formazione tecnica e l'esperienza necessarie per essere consapevoli dei rischi ai
quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto misure adeguate per
ridurre al minino i pericoli nei confronti di loro stessi e di terzi.
Istruzioni generali per la sicurezza
All'interno della stampante non sono presenti parti riparabili dall'operatore, ad eccezione di quelle coperte dal
programma Customer Self Repair di HP (vedere http://www.hp.com/go/selfrepair/). Per assistenza relativa ad
altre parti, rivolgersi a personale qualicato.
Spegnere la stampante e contattare il servizio di assistenza nei seguenti casi:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Il modulo di essiccazione è danneggiato.
La stampante è stata danneggiata in seguito ad un urto.
ITWW Documentazione 3
Sussistono danni meccanici o ai vani.
Nella stampante è penetrato del liquido.
Dalla stampante fuoriescono fumo o odori insoliti.
La stampante è caduta oppure il modulo di essiccazione è stato danneggiato.
La stampante non funziona normalmente.
Spegnere la stampante:
Temporale
Durante una interruzione di corrente
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I circuiti interni di zone di essiccazione, pannelli di essiccazione e alimentatore integrato
funzionano a tensioni pericolose in grado di provocare morte o lesioni personali gravi.
La stampante prevede l'utilizzo di due cavi di alimentazione. Staccare entrambi i cavi prima di eettuare
interventi di manutenzione.
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Collegare la stampante solo a prese elettriche provviste di terminale di messa a terra.
Non tentare di eliminare i moduli di essiccazione.
Non rimuovere o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Rischio di ustioni
I sottosistemi di essiccazione della stampante operano a temperature elevate e possono causare ustioni da
contatto. Per evitare lesioni personali, adottare le seguenti precauzioni:
Non toccare le superci interne dei moduli delle zone di essiccazione della stampante.
In caso di inceppamento del supporto, lasciare rareddare la stampante prima di accedere alla zona di
essiccazione interna e alla piastra di uscita.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, lasciare rareddare la stampante.
Rischio di incendio
Il sottosistema di essiccazione della stampante opera a temperature elevate.
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Il cliente ha la responsabilità di soddisfare i requisiti della stampante e del Codice Elettrico secondo la
giurisdizione locale del Paese in cui l'apparecchiatura è installata. Utilizzare un alimentatore con la tensione
di alimentazione indicata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ognuna protetta da un interruttore di derivazione in base
alle informazioni dettagliate contenute nella Guida alla preparazione del sito di installazione. Non utilizzare
una ciabatta multi-presa per collegare entrambi i cavi di alimentazione.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Utilizzare solo i cavi di alimentazione forniti da HP con la stampante. Non utilizzare cavi di alimentazione
danneggiati. Non utilizzare i cavi di alimentazione con altri prodotti.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
Fare attenzione a non versare liquidi sulla stampante. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzare nuovamente la stampante.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas inammabili all'interno o intorno alla stampante. Non utilizzare
la stampante in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture della stampante.
Non tentare di eliminare o modicare i moduli di essiccazione.
Assicurarsi che la temperatura di esercizio del supporto di stampa consigliata dal produttore non venga
superata. Se queste informazioni non sono disponibili, contattare il produttore. Non caricare supporti che
non possono essere utilizzati a una temperatura di esercizio superiore a 125 °C.
Non caricare supporti con temperature di autocombustione inferiori a 250 °C. Se questa informazione non è
disponibile, la stampa deve essere controllata in ogni momento. Vedere la nota riportata di seguito.
NOTA: Metodo di prova EN ISO 6942:2002; valutazione dei materiali e materiali assemblati quando esposti ad
una sorgente di calore radiante, metodo B. Le condizioni del test per stabilire la temperatura alla quale ha luogo la
combustione (amma o bagliore) erano le seguenti: Densità usso di calore 30 kW/m², calorimetro in rame,
termocoppia tipo K.
Rischio meccanico
La stampante è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, adottare le
seguenti precauzioni quando la stampante è in funzione chiudere la stampante:
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Evitare di sostare nelle vicinanze delle ventole per evitare il rischio di subire lesioni e di peggiorare la qualità
di stampa a causa dell'ostruzione del usso d'aria.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Non azionare la stampante con i coperchi rimossi.
Durante il caricamento del supporto di stampa, assicurarsi che nessuno sia in prossimità della stampante.
Rischio di radiazioni luminose
Radiazioni luminose vengono emesse dall'illuminazione della zona di stampa. Questa illuminazione è in
conformità con i requisiti EXEMPT GROUP (assenza di pericolo) IEC 62471:2006, Sicurezza fotobiologica delle
lampade e dei sistemi di lampade. Tuttavia, si consiglia di non guardare direttamente i LED mentre sono accesi.
Non modicare il modulo.
Pericolo chimico
Vedere le schede tecniche disponibili alla pagina http://www.hp.com/go/msds per identicare le sostanze
chimiche dei materiali di consumo. Deve essere predisposta una ventilazione suiciente per garantire un
adeguato controllo dell'esposizione alle sostanze nell'aria. Per indicazioni sulle misure appropriate da adottare
ITWW Precauzioni per la sicurezza 5
presso la propria sede, consultare il proprio specialista di condizionamento dell'aria o ambiente, salute e
sicurezza.
Per ulteriori informazioni, consultare la sezione "Ventilazione" della Guida per la preparazione del sito; vedere
Documentazione a pagina 3.
Ventilazione
Per mantenere dei livelli di comfort, è necessaria aria fresca da ventilazione. Il condizionamento dell'aria e la
ventilazione dovranno essere conformi alle guide e alle normative locali su ambiente, salute e sicurezza.
Seguire le raccomandazioni sulla ventilazione riportate nella guida per la preparazione del sito. vedere
Documentazione a pagina 3.
ATTENZIONE: Le unità di ventilazione non devono soiare aria direttamente sulla stampante.
Condizionamento dell'aria
Oltre a ventilazione di aria fresca per evitare rischi per la salute, è necessario mantenere le condizioni di
funzionamento specicate in Speciche ambientali a pagina 255, per evitare disturbi all'operatore e
malfunzionamenti dell'apparecchiatura. Il condizionamento dell'aria nell'area di lavoro deve tenere in
considerazione che l'apparecchiatura produce calore. Tipicamente, la potenza dissipata della stampante è pari a
4,7 kW.
Il condizionamento dell'aria deve essere conforme alle linee guida e alle normative locali in termini di ambiente,
salute e sicurezza.
ATTENZIONE: Le unità di condizionamento dell'aria non devono soiare aria direttamente sulla stampante.
Rischi correlati all'impiego di supporti di stampa pesanti
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni personali.
Lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti può richiedere più di una persona. È necessario fare
attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare preferibilmente un elevatore a forca, un transpallet o altra attrezzatura analoga.
Per lo spostamento di rotoli di supporti di stampa pesanti, indossare abbigliamento e accessori protettivi
inclusi stivali e guanti.
Quando si caricano i rotoli, ricordarsi di utilizzare gli accessori di caricamento (tavolo di caricamento e
sollevatore).
Gestione dell'inchiostro
HP consiglia di indossare guanti per maneggiare i componenti del sistema di inchiostro.
Messaggi di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato della stampante ed
evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
lesioni lievi alla persona o il danneggiamento della stampante.
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Etichette di avviso
Etichetta Spiegazione
Etichetta della stampante. Per identicare il cavo di alimentazione
della stampante.
Etichetta dell'essiccazione. Per identicare il cavo di alimentazione
dell'essiccazione.
Pericolo di scosse elettriche. I moduli di riscaldamento operano a
tensioni pericolose. Scollegare la fonte di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione.
ATTENZIONE: Doppia polarità. Fusibile su conduttore neutro.
Apparecchiatura da collegare esclusivamente a una presa elettrica
con messa a terra. Per l'assistenza, rivolgersi a personale
qualicato. Scollegare tutti i cavi di alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione. All'interno della stampante
non sono presenti parti riparabili dall'operatore.
Prima di iniziare, leggere e seguire le istruzioni operative e di
sicurezza.
Questa etichetta si trova sul contenitore per l'elettronica.
Rischio di ustioni. Non toccare la zona di essiccazione o la piastra di
uscita della stampante: potrebbero essere calde.
Questa etichetta si trova sulla parte anteriore del modulo di
essiccazione e sulla parte inferiore della piastra di uscita.
Rischio di schiacciamento. Quando si passa il sistema di input/
output del supporto di stampa dalla posizione di caricamento alla
posizione di stampa, vi è il rischio di schiacciamento della mano tra
il sistema di input/output del supporto di stampa e il supporto.
Assicurarsi che nessuno sia in prossimità della stampante quando si
spostal'input/output del supporto di stampa.
Questa etichetta si trova sulla piastra laterale destra dell'input/
output del supporto di stampa.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 7
Etichetta Spiegazione
Rischio di schiacciamento. Fare attenzione quando si caricano i
rotoli: le mani potrebbero rimanere schiacciate tra il rotolo e la
struttura di input del supporto di stampa.
Questa etichetta si trova sulla struttura dell'input del supporto di
stampa.
Si consiglia di indossare dei guanti per maneggiare la cartuccia di
manutenzione, la piastra, il raccoglitore di inchiostro, i condensati e i
relativi componenti del sistema.
Questa etichetta si trova sulla cartuccia di manutenzione.
Pericolo di scosse elettriche. I moduli di riscaldamento operano a
tensioni pericolose. Scollegare tutte le fonti di alimentazione prima
di eettuare interventi di manutenzione.
Questa etichetta si trova sul modulo di essiccazione degli inchiostri
PCA. Solo per il personale di servizio.
Pericolo di scosse elettriche. La stampante include due cavi di
alimentazione. Gli alimentatori operano a tensioni pericolose.
Scollegare tutti i cavi di alimentazione prima di eettuare interventi
di manutenzione.
Questa etichetta è collocata internamente, vicino al modulo delle
serpentine di riscaldamento della zona di stampa tra le ventole.
Solo per il personale di servizio.
Pericolo parti mobili. Pale rotanti della ventola. Tenere lontano le
mani.
Queste etichette sono collocate internamente, vicino alle ventole
dell'area di stampa: rispettivamente, una vicino alla ventola di
aspirazione, una vicino alla ventola aerosol e un'altra su entrambi i
lati del coperchio delle ventole di essiccazione. Solo per il personale
di servizio.
Zona pericolosa. I moduli di riscaldamento operano a tensioni
pericolose.
Pericolo di scosse elettriche. L'apparecchiatura include due cavi di
alimentazione in ingresso. Scollegare tutti i cavi di alimentazione
prima di eettuare interventi di manutenzione. Gli alimentatori
operano a tensioni pericolose.
Doppi poli, fusione neutra.
Apparecchiatura da collegare esclusivamente a una presa elettrica
con messa a terra.
Questa etichetta si trova nel modulo di controllo dello scanner e del
riscaldatore della cortina d'aria. Solo per il personale di servizio.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Etichetta Spiegazione
Il contenuto del raccoglitore condensa non deve essere gettato
nello scarico, ma deve essere smaltito in conformità alle normative
locali e al funzionamento del sito. Il foglio dati del prolo di scarto
contiene le informazioni necessarie per un adeguato smaltimento
ed è scaricabile alla pagina https://hplatexknowledgecenter.com/
applications/wasteproles/.
Questa etichetta si trova sul raccoglitore condensa.
Non bere il contenuto del raccoglitore condensa. È possibile
ottenere informazioni sui residui di raccolta condensa alla pagina
https://hplatexknowledgecenter.com/applications/wasteproles/.
Questa etichetta si trova sul raccoglitore condensa.
NOTA: La posizione e il formato nali dell'etichetta sulla stampante possono variare leggermente, ma è sempre
visibile e in prossimità della zona di rischio potenziale.
Componenti principali della stampante
Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.
Vista anteriore (700)
1. Modulo di essiccazione 4. Cartuccia di inchiostro Eco -Carton
2. Pannello frontale 5. Barra di caricamento
3. Sportello cartuccia di manutenzione 6. Rullo di avvolgimento
ITWW Componenti principali della stampante 9
Vista anteriore (700W)
1. Modulo di essiccazione 6. Serbatoio di acqua
2. Pannello frontale 7. Sistema di conservazione testina di stampa bianco
3. Sportello cartuccia di manutenzione 8. Barra di caricamento
4. Cartuccia di inchiostro Eco -Carton 9. Riavvolgitore
5. Contenitore miscela di inchiostro
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Vista anteriore (800)
1. Segnale luminoso 5. Barra di caricamento
2. Pannello frontale 6. Riavvolgitore
3. Sportello cartuccia di manutenzione 7. Modulo di essiccazione
4. Cartuccia di inchiostro Eco -Carton
ITWW Componenti principali della stampante 11
Vista anteriore (800W)
1. Segnale luminoso 6. Sistema di conservazione testina di stampa bianco
2. Pannello frontale 7. Cartuccia di inchiostro a colori HP Eco -Carton
3. Sportello cartuccia di manutenzione 8. Barra di caricamento
4. Cartuccia di inchiostro bianco Eco-Carton 9. Riavvolgitore
5. Serbatoio di acqua 10. Modulo di essiccazione
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273

HP Latex 800 W Printer Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per