HP Latex 3800 Jumbo Roll Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Soluzione HP Latex 3800 Jumbo Roll
Guida per l'utente
© 2018 HP Development Company, L.P.
Edizione 1
Note legali
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modica senza
preavviso.
Le sole garanzie per prodotti e servizi HP sono
esposte in modo esplicito nelle allegate
dichiarazioni di garanzia. Nulla di quanto qui
contenuto potrà essere interpretato come un
elemento atto a costituire una garanzia ulteriore.
HP declina ogni responsabilità per eventuali
omissioni ed errori tecnici o editoriali contenuti
nel presente documento.
Note sulla sicurezza
Leggere e seguire le istruzioni su funzionamento
e sicurezza prima di avviare la stampante.
Marchi
Microsoft® e Windows® sono marchi registrati
negli Stati Uniti d'America di proprietà di
Microsoft Corporation.
Sommario
1 Introduzione .............................................................................................................................................................................................. 1
Informazioni introduttive sulla stampante ........................................................................................................................... 1
Documentazione ...................................................................................................................................................................... 2
Precauzioni per la sicurezza ................................................................................................................................................... 2
Componenti principali ............................................................................................................................................................ 12
Software della stampante .................................................................................................................................................... 16
Accensione della soluzione Jumbo Roll .............................................................................................................................. 17
Accensione e spegnimento della stampante ..................................................................................................................... 18
Spostamento della soluzione Jumbo Roll .......................................................................................................................... 19
Indicatore luminoso di stato della stampante ................................................................................................................... 20
Luce della piastra di uscita .................................................................................................................................................... 20
2 Server di stampa interno HP ................................................................................................................................................................. 21
Avvio del server di stampa interno ...................................................................................................................................... 21
Modica della lingua del server di stampa interno ........................................................................................................... 22
Modica delle unità di misura nel server di stampa interno ............................................................................................ 22
Impostazione delle preferenze del server di stampa interno ......................................................................................... 22
Menu del server di stampa interno ..................................................................................................................................... 25
Stato e notiche stampante ................................................................................................................................................. 26
Aggiornare il rmware e il server di stampa interno ........................................................................................................ 27
Manutenzione del server di stampa interno ...................................................................................................................... 29
3 Integrazione dei ussi di lavoro di stampa ......................................................................................................................................... 31
Introduzione al JDF ................................................................................................................................................................ 31
Lavorare con JDF .................................................................................................................................................................... 31
4 Supporti di stampa ................................................................................................................................................................................. 37
Tipi di supporti di stampa compatibili ................................................................................................................................. 37
Supporti di stampa HP supportati ....................................................................................................................................... 39
Suggerimenti relativi al supporto di stampa ..................................................................................................................... 42
Congurazione dei supporti di stampa ............................................................................................................................... 44
Preparazione alla stampa ..................................................................................................................................................... 45
Supporti dei bordi ................................................................................................................................................................... 46
Installazione del kit di raccolta dell'inchiostro ................................................................................................................... 48
ITWW iii
Caricamento di un rotolo nella soluzione Jumbo Roll ...................................................................................................... 59
Caricamento di un rotolo sul perno ..................................................................................................................................... 88
Come stampare un processo di stampa rapidamente senza eseguire di nuovo l'inlatura ...................................... 90
Opzione di controllo inclinazione ......................................................................................................................................... 90
Visualizzazione di informazioni sul supporto di stampa caricato .................................................................................. 92
Rimozione di un rotolo dalla soluzione Jumbo Roll .......................................................................................................... 92
Rimozione di un rotolo .......................................................................................................................................................... 94
Luci LED di ispezione ............................................................................................................................................................. 95
Impostazioni predenite del supporto di stampa ............................................................................................................. 95
Esportare più impostazioni predenite .............................................................................................................................. 96
Utilizzo di un nuovo supporto di stampa ............................................................................................................................ 97
Ottimizza per aiancamento ............................................................................................................................................... 97
Preparazione della stampante per il nuovo supporto di stampa ................................................................................ 101
Creazione di una nuova impostazione predenita con la procedura guidata Aggiungi nuovo supporto di
stampa .................................................................................................................................................................................. 101
Modica di un'impostazione predenita del supporto di stampa ................................................................................ 103
Rimozione di un'impostazione predenita del supporto di stampa ............................................................................ 110
Gestore supporti stampa online ........................................................................................................................................ 111
Impostazione della posizione dell'asse del carrello ....................................................................................................... 117
5 Creazione e gestione dei lavori di stampa ....................................................................................................................................... 119
Aggiunta di un nuovo lavoro di stampa ............................................................................................................................ 119
Rotazione di un lavoro di stampa ...................................................................................................................................... 123
Gestione della coda di stampa ........................................................................................................................................... 123
Eliminazione di un lavoro di stampa ................................................................................................................................. 124
Composizione immagine .................................................................................................................................................... 125
Riavvia e stampa .................................................................................................................................................................. 129
6 Gestione dell'unità di stampa ............................................................................................................................................................. 130
Componenti dell'unità di stampa ...................................................................................................................................... 130
Modalità di utilizzo dei componenti dell'unità di stampa .............................................................................................. 132
7 Calibrazione della stampante ............................................................................................................................................................ 157
Allineamento delle testine di stampa ............................................................................................................................... 157
Possibili diicol riscontrate con l'allineamento delle testine di stampa .................................................................. 160
Calibrazione colore .............................................................................................................................................................. 164
Uniformità dei colori tra stampanti HP Latex 3000 diverse .......................................................................................... 166
Proli colore .......................................................................................................................................................................... 166
Compensazione dell'avanzamento del supporto di stampa ........................................................................................ 166
Calibrazioni speciche per un'impostazione predenita del supporto di stampa ..................................................... 169
Calibrazioni consigliate dopo eventi particolari .............................................................................................................. 170
iv ITWW
8 HP Print Care ......................................................................................................................................................................................... 171
Diagnostica di Print Care ..................................................................................................................................................... 172
Aggiornamento del software Print Care .......................................................................................................................... 174
Reinstallazione del software Print Care ........................................................................................................................... 174
9 Manutenzione hardware ..................................................................................................................................................................... 175
Precauzioni per la sicurezza .............................................................................................................................................. 175
Operazioni preliminari alla manutenzione ....................................................................................................................... 175
Operazioni successive alla manutenzione ....................................................................................................................... 175
Kit di manutenzione utente ................................................................................................................................................ 176
Come eseguire le operazioni di manutenzione ............................................................................................................... 179
Modalità di spegnimento e riaccensione della stampante per operazioni di manutenzione .................................. 182
Riepilogo delle operazioni di manutenzione ................................................................................................................... 185
Obbligatoria .......................................................................................................................................................................... 190
Ogni settimana ..................................................................................................................................................................... 190
Ogni 125 litri di inchiostro .................................................................................................................................................. 205
Ogni 500 litri di inchiostro .................................................................................................................................................. 242
Ogni 1500 litri di inchiostro ................................................................................................................................................ 246
Quando necessario .............................................................................................................................................................. 268
Manutenzione di 3 litri/giornaliera del raccoglitore di inchiostro ................................................................................. 340
Raccoglitore di inchiostro: dopo aver disinstallato il kit di manutenzione del raccoglitore inchiostro ................... 342
Manutenzione del raccoglitore inchiostro da 40 litri ...................................................................................................... 346
Manutenzione del raccoglitore inchiostro da 500 litri ................................................................................................... 348
10 Risoluzione di problemi con le unità Jumbo .................................................................................................................................. 352
Consigli generali ................................................................................................................................................................... 352
La stampante si è arrestata e segnala l'errore di sistema 41.00.00.:68 o 41.00.00:69 – Controllare la barra
di tensione ............................................................................................................................................................................ 352
La stampante si è arrestata e segnala l'errore di sistema 41.02.00.62 – Problema con il movimento del
rullo principale ...................................................................................................................................................................... 353
Il supporto di stampa si è inceppata nelle unità di alimentazione e/o di uscita Jumbo senza che sia stato
generato un errore di sistema della stampante ............................................................................................................. 354
Uno o più mandrini di sicurezza sono inceppati nelle unità di alimentazione e/o uscita Jumbo ............................ 355
Il rotolo di uscita mostra un eccessivo eetto telescopico ............................................................................................ 356
Sul supporto di stampa sono presenti arricciature ........................................................................................................ 358
11 Risoluzione dei problemi relativi al supporto di stampa ............................................................................................................. 359
Problemi di caricamento ..................................................................................................................................................... 359
Problemi di stampa ............................................................................................................................................................. 361
Problemi di lunghezza della stampa ................................................................................................................................ 368
Problemi con il raccoglitore ................................................................................................................................................ 370
12 Risoluzione dei problemi relativi alla qualità di stampa .............................................................................................................. 372
Consigli generali ................................................................................................................................................................... 372
ITWW v
Tracciato di controllo della qualità dell'immagine .......................................................................................................... 374
Risoluzione dei problemi: procedure di base e avanzate .............................................................................................. 376
Procedure avanzate di risoluzione dei problemi di qualità di stampa ......................................................................... 378
13 Risoluzione dei problemi relativi alle cartucce di inchiostro e alle testine di stampa ............................................................. 395
Cartucce di inchiostro .......................................................................................................................................................... 395
Testine di stampa ................................................................................................................................................................. 396
Errori del rotolo di pulizia delle testine di stampa .......................................................................................................... 401
14 Risoluzione di altri problemi ............................................................................................................................................................ 402
La stampante non si avvia .................................................................................................................................................. 402
La stampante non stampa ................................................................................................................................................. 402
La stampante non può essere riavviata dal server di stampa interno ........................................................................ 402
La stampante è lenta .......................................................................................................................................................... 402
Richiesta di reinizializzare di nuovo il carrello ................................................................................................................. 403
Il server di stampa interno non è in grado di rilevare la stampante ............................................................................ 403
Print Care viene riavviato automaticamente ................................................................................................................... 403
Calibrazione colore non riuscita ........................................................................................................................................ 403
15 Per ulteriori informazioni .................................................................................................................................................................. 404
HP Proactive Support .......................................................................................................................................................... 404
Assistenza clienti HP ........................................................................................................................................................... 405
Informazioni sui servizi ....................................................................................................................................................... 406
16 Speciche della stampante .............................................................................................................................................................. 407
Speciche funzionali ............................................................................................................................................................ 407
Speciche siche .................................................................................................................................................................. 408
Speciche della memoria ................................................................................................................................................... 409
Speciche dell'alimentazione ............................................................................................................................................. 409
Requisiti dei materiali pressurizzati (mandrino pneumatico) ....................................................................................... 409
Speciche ecologiche .......................................................................................................................................................... 410
Speciche ambientali .......................................................................................................................................................... 410
Speciche acustiche ............................................................................................................................................................ 410
Appendice A Messaggi della stampante .............................................................................................................................................. 411
Glossario .................................................................................................................................................................................................... 415
Indice analitico .......................................................................................................................................................................................... 418
vi ITWW
1 Introduzione
Informazioni introduttive sulla stampante
NOTA: Questo documento fa riferimento a diversi modelli di stampante. Le immagini visualizzate possono
essere diverse dal modello in uso.
HP Latex 3000 è una stampante industriale ad alta produttività progettata per la produzione di insegne e
applicazioni grache su un'ampia gamma di materiali essibili no a 3,20 m di larghezza. La stampante utilizza
inchiostri HP Latex a base d'acqua per fornire stampe resistenti e di alta qualità. Alcune delle caratteristiche
chiave della stampante sono:
Output di alta qualità, con colori intensi, 1200 dpi di risoluzione e dimensioni delle gocce di inchiostro di
12 picolitri
Stampa su un'ampia gamma di supporti, inclusi striscioni in PVC, vinile autoadesivo, carta, rivestimenti
murali, pellicole PET, tessuti, pavimentazioni, laminati e cuoio sintetico.
Stampe durevoli con resistenza all'esposizione in ambienti esterni no a tre anni senza laminatura e no a
cinque anni con laminatura
Riproduzione del colore precisa e uniforme con calibrazione automatica del colore (spettrofotometro
incorporato)
Stampe di qualità per interni no a 77 m²/h
Un set di luci LED a risparmio energetico, per l'immediata ispezione visiva e la verica dell'immagine
stampata
Indicatore luminoso di stato della stampante, un intuitivo sistema di segnalazione luminosa che permette
di identicare immediatamente lo stato della stampante anche a distanza
Un nuovo pacchetto del software di produttività, progettato per migliorare l'eicienza della stampante e
dell'azienda
Un'applicazione mobile in grado di semplicare il monitoraggio remoto ai Production Manager e il controllo
di più stampanti agli operatori. Per informazioni aggiornate sulle applicazioni mobili, visitare:
http://www8.hp.com/us/en/commercial-printers/latex-printers/workow-solutions.html
Cartuccia di inchiostro sostituibile a caldo: 5/10 litri
Notiche dinamiche e pianicazione della manutenzione con HP Print Care
Dierenziazione ambientale con gli inchiostri HP Latex a base d'acqua
Unità di alimentazione e uscita Jumbo in grado di gestire rotoli no a 1.200 kg o 1,2 m di diametro esterno
Spie dell'area di stampa
ITWW Informazioni introduttive sulla stampante 1
Documentazione
I seguenti documenti possono essere scaricati da http://www.hp.com/go/latex3800/manuals/.
Guida per la preparazione del sito
Informazioni introduttive
Manuale dell'utente
Note legali
Garanzia limitata
Visitare il sito Web relativo alle soluzioni per informazioni sui nuovi supporti di stampa all'indirizzo
http://www.hp.com/go/latex3000/solutions/. È stata sviluppata una nuova applicazione basata su Web
(http://www.hp.com/go/mediasolutionslocator) per la ricerca delle congurazioni dei supporti di stampa
disponibili per le stampanti Latex.
Le marcature dei codici QR (Quick Response) che si trovano in alcune parti di questo manuale forniscono il
collegamento a video aggiuntivi esplicativi di specici argomenti. Per un esempio di queste immagini, vedere
Installazione del kit di raccolta dell'inchiostro a pagina 48.
Precauzioni per la sicurezza
Prima di utilizzare la soluzione Jumbo Roll, leggere le misure di sicurezza e le istruzioni per l'uso riportate di
seguito per assicurarsi che il dispositivo venga utilizzato e gestito in modo sicuro.
Gli utenti sono tenuti a disporre della formazione tecnica appropriata e dell'esperienza necessaria per essere
consapevoli dei pericoli ai quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto
misure adeguate al ne di ridurre al minimo i rischi per se stessi e per gli altri. L'apparecchiatura deve essere
installata in un luogo accessibile solo se in possesso della formazione e dell'esperienza di utilizzo necessarie.
Ricordarsi che le operazioni devono essere supervisionate in ogni momento.
Messaggi di avviso e di attenzione
Nel presente manuale vengono utilizzati i seguenti simboli per garantire l'utilizzo appropriato
dell'apparecchiatura ed evitarne il danneggiamento. Attenersi alle istruzioni contrassegnate da questi simboli.
AVVERTENZA! La mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
gravi lesioni personali o il decesso.
ATTENZIONE: la mancata osservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo potrebbe causare
lesioni lievi alla persona o il danneggiamento del prodotto.
Istruzioni generali per la sicurezza
Leggere la guida all'installazione della soluzione Jumbo Roll prima di installare e collegare l'apparecchiatura. Si
ricorda che nei casi in cui il produttore sia responsabile della costruzione di dispositivi di sicurezza in conformità
alla tecnologia più recente, l'acquirente/l'utente è tenuto a fornire al personale operativo, di pulizia e di
manutenzione le istruzioni contenute in questo manuale.
L'acquirente/l'utente è tenuto inoltre ad adottare misure di sicurezza aggiuntive se l'apparecchiatura non è
installata secondo le istruzioni e/o i disegni del produttore o se tali misure sono necessarie.
2 Capitolo 1 Introduzione ITWW
AVVERTENZA! Se la stampante host include un indicatore luminoso di stato; le informazioni fornite sono
esclusivamente a scopo funzionale e non correlate in alcun modo a stati o indicazioni correlati alla sicurezza. Le
etichette di avvertenza sulla stampante e sull'apparecchiatura Jumbo Roll devono essere sempre rispettate
durante il funzionamento e prevalgono su qualsiasi stato segnalato dagli indicatori luminosi della stampante o
dalle spie di Jumbo Roll.
Spegnere la stampante utilizzando i due interruttori di derivazione che si trovano nell'unità di distribuzione
dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) (vedere Centri di assistenza HP a pagina 405) se si verica una
delle seguenti circostanze:
Il cavo di alimentazione è danneggiato.
La barra di tensione, il pannello di controllo o le custodie dei moduli guida sono danneggiati.
L'apparecchiatura è stata danneggiata in seguito a un urto.
Nell'apparecchiatura è penetrato del liquido.
Dall'apparecchiatura fuoriescono fumo o odori insoliti.
L'interruttore per corrente rimanente nell'unità di distribuzione dell'alimentazione dell'edicio (GFCI, Ground
Fault Circuit Interrupter) si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
I fusibili si sono bruciati.
L'apparecchiatura non funziona normalmente.
Sussistono danni meccanici o ai vani.
Spegnere l'apparecchiatura mediante gli interruttori di derivazione in uno dei seguenti casi:
in caso di temporale;
in caso di interruzioni di corrente.
Prestare particolare attenzione alle zone contrassegnate con etichette di avviso.
Non riparare, disassemblare o sostituire qualsiasi parte della stampante o tentare di eettuare personalmente la
manutenzione, tranne se espressamente consigliato in istruzioni di manutenzione dell’utente o istruzioni di
riparazione dell’utente pubblicate che si comprendono e che si è in grado di seguire.
Non tentare di riparare, disassemblare o modicare personalmente il dispositivo.
Utilizzare solo parti di ricambio originali HP.
Per la riparazione o la reinstallazione del dispositivo, contattare il fornitore di assistenza autorizzato più
vicino.
In caso contrario si possono vericare scosse elettriche, incendi, problemi con il prodotto o lesioni.
Pericolo di scosse elettriche
AVVERTENZA! I circuiti interni del cabinet elettrico e il modulo del motore funzionano a tensioni pericolose che
possono provocare morte o lesioni personali gravi.
Prima di collegare l'alimentatore è necessario eseguire la messa a terra. Fare riferimento alle istruzioni di
installazione prima di collegare il cavo di alimentazione all'unità per determinare la corretta congurazione della
tensione di ingresso.
Collegare la soluzione Jumbo Roll esclusivamente a prese elettriche dotate di terminale di messa a terra.
Spegnere l'apparecchiatura utilizzando gli interruttori di derivazione che si trovano nell'unità di distribuzione
dell'alimentazione (PDU, Power Distribution Unit) dell'edicio e spegnere anche l'interruttore di rete generale
ITWW Precauzioni per la sicurezza 3
dell'apparecchiatura prima di eettuare interventi di manutenzione. Considerare l'uso appropriato dei lucchetti/
dispositivi di bloccaggio forniti sull'interruttore di rete e/o sugli interruttori di derivazione prima di eseguire la
manutenzione dell'unità in base alle leggi locali o ai requisiti LOTO (Lock Out/Tag Out).
Per evitare il rischio di scosse elettriche:
Non tentare di smontare i moduli del cabinet elettrico e del motore, tranne durante l'esecuzione della
manutenzione dell'hardware. Seguire attentamente le istruzioni per la manutenzione dell'hardware.
Non eliminare o aprire qualsiasi altro coperchio chiuso o spina del sistema.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti della stampante.
NOTA: Un fusibile bruciato può indicare un malfunzionamento dei circuiti elettrici all'interno del sistema.
Chiamare l'assistenza clienti (vedere Centri di assistenza HP a pagina 405) e non tentare di sostituire il fusibile
personalmente.
Rischio di ustioni
I sottosistemi di asciugatura ed essiccazione della stampante host operano a temperature elevate e possono
causare ustioni se toccati. I supporti dell'array di LED, l'asse e i contenitori possono raggiungere temperature
elevate. Per evitare il rischio di bruciature, osservare le seguenti precauzioni:
Non toccare i contenitori interni dei moduli di essiccazione e asciugatura e i rivestimenti termici per la
rimozione del vapore.
Fare attenzione in caso di accesso al percorso del supporto di stampa.
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Non coprire con oggetti i supporti dell'array di LED, l'asse e i contenitori.
Non tentare di modicare i supporti dell'array di LED, l'asse e i contenitori.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, ricordarsi di lasciare rareddare la stampante.
Rischio di incendio
Per evitare il rischio di incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Utilizzare sempre la tensione di alimentazione specicata sulla targhetta.
Collegare i cavi di alimentazione a linee dedicate, ognuna protetta da un interruttore di derivazione in base
alle informazioni contenute nella documentazione per la preparazione del sito.
Non inserire oggetti negli alloggiamenti dell'apparecchiatura.
Fare attenzione a non versare liquidi sull'apparecchiatura. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura.
Non utilizzare prodotti spray contenenti gas inammabili all'interno o intorno all'apparecchiatura. Non
utilizzare la stampante in ambienti a rischio di esplosioni.
Non bloccare o coprire le aperture dell'apparecchiatura.
Non tentare di modicare il modulo di asciugatura o essiccazione, il cabinet elettrico, i rivestimenti termici
per la rimozione del vapore, il motore CA o le ventole di rareddamento.
Accertarsi che non venga superata la temperatura di esercizio del supporto di stampa raccomandata dal
produttore. Se queste informazioni non sono disponibili, contattare il produttore. Non caricare supporti di
stampa che non possono essere utilizzati a una temperatura di esercizio superiore a 125 °C.
4 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Non caricare supporti con temperature di autocombustione inferiori a 250 °C. Vedere la nota riportata di
seguito. Non lasciare fonti di ignizione in prossimità del supporto di stampa.
NOTA: Metodo di test basato su EN ISO 6942:2002; valutazione dei materiali e degli assemblaggi di
materiali quando esposti a una fonte di calore, metodo B. Le condizioni del test per stabilire la temperatura
alla quale ha luogo la combustione (amma o bagliore) erano le seguenti: densità usso di calore: 30
kW/m², calorimetro in rame, termocoppia tipo K.
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro della stampante, si raccomanda una manutenzione
adeguata e l'uso di consumabili HP originali. L'utilizzo di parti non HP, ad esempio spugne, ltri, rotolo di
pulizia della testina di stampa e inchiostri, può comportare rischi di incendio.
I supporti dell'array di LED, l'asse e i contenitori possono raggiungere temperature elevate. Per evitare il rischio di
incendio, osservare le seguenti precauzioni:
Prestare particolare attenzione alle parti contrassegnate con etichette di avviso.
Non coprire con oggetti i supporti dell'array di LED, l'asse e i contenitori.
Fare attenzione a non versare liquidi sull'apparecchiatura. Dopo la pulizia, assicurarsi che tutti i componenti
siano asciutti prima di utilizzare l'apparecchiatura.
I sottosistemi di essiccazione e asciugatura e il rivestimento termico per la rimozione del vapore della stampante
operano a temperature elevate. Chiamare l'assistenza clienti se l'interruttore per corrente rimanente (GFCI,
Ground Fault Circuit Interrupter) integrato nella stampante si è attivato più volte, interrompendo l'alimentazione.
Rischio meccanico
L'apparecchiatura è dotata di parti mobili che possono provocare lesioni. Per evitare lesioni personali, osservare
le seguenti precauzioni quando si lavora in prossimità dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Non toccare i perni di avanzamento del supporto di stampa della stampante, i perni della
soluzione Jumbo Roll o di qualsiasi rotolo di supporto di stampa quando sono attive le modalità Normale,
Movimento veloce o In stampa, perché ci si potrebbe far male alle mani o alle dita.
IMPORTANTE Quando si preme una valvola del perno, per ridurre al minimo il rischio di intrappolamento
delle dita tra un componente e il rotolo, assicurarsi che nessun altro la stia toccando allo stesso tempo. Per
ridurre al minimo questo rischio, si consiglia di utilizzare lo stesso strumento di sgonaggio utilizzato per il
gonaggio (invece di usare le dita).
Stare distanti e tenere lontano i vestiti dalle parti mobili della stampante.
Evitare di indossare collane, braccialetti e altri oggetti pendenti.
Le persone con capelli lunghi devono proteggerli per evitare che cadano o si impiglino nella stampante.
Fare attenzione che maniche o guanti non restino impigliati nelle parti mobili della stampante.
Evitare di sostare nelle vicinanze delle ventole per evitare il rischio di subire lesioni e di peggiorare la qualità
di stampa a causa dell'ostruzione del usso d'aria.
Non toccare ingranaggi o rulli mobili durante la stampa.
Non sostare accanto al modulo guida perché durante il processo di stampa questo si sposta lateralmente
per regolare il disallineamento.
Non manipolare mai la barra di tensione o provare a regolarne il peso durante il processo di stampa.
Assicurarsi che il processo di stampa sia terminato e che la soluzione Jumbo Roll si sia arrestata prima di
regolarla.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 5
Non regolare la posizione del sensore di compensazione del disallineamento durante il processo di stampa.
Assicurarsi che il processo di stampa sia terminato e che il modulo guida si sia fermato prima di regolare il
sensore.
Quando si accede al percorso del supporto di stampa della stampante durante il processo di caricamento
del supporto di stampa, tenere presente che c'è un gradino tra la piattaforma della soluzione Jumbo Roll e
la stampante.
Fare attenzione alle barre sulla griglia di supporto del substrato inferiore quando si accede allo spazio tra la
soluzione Jumbo Roll e la piattaforma o all'area sotto quest'ultima.
Assicurarsi di utilizzare il blocco in posizione di sicurezza quando la piattaforma è aperta per il processo di
caricamento del substrato o altre attività di manutenzione. Gli strumenti di bloccaggio appropriati vengono
forniti sulla rete.
Fare attenzione al gradino quando si accede alla parte superiore della piattaforma Jumbo Roll.
Fare attenzione a non cadere tra gli spazi su entrambi i lati della piattaforma Jumbo Roll, perché ci si
potrebbe far male.
Prestare attenzione quando si utilizza la pistola ad aria per gonare o sgonare le valvole del perno.
Quando viene utilizzata per scopi di pulizia, assicurarsi di rispettare le normative locali in quanto potrebbero
essere presenti indicazioni di sicurezza aggiuntive.
Non utilizzare l'apparecchiatura con gli sportelli rimossi.
Pericolo chimico
Vedere le schede tecniche disponibili alla pagina http://www.hp.com/go/msds per identicare le sostanze
chimiche dei materiali di consumo (materiale e agenti). Deve essere predisposta una ventilazione suiciente per
garantire un adeguato controllo dell'esposizione alle sostanze nell'aria. Per indicazioni sulle misure appropriate
da adottare presso la propria sede, consultare il proprio specialista di condizionamento dell'aria o ambiente,
salute e sicurezza.
Per informazioni più dettagliate, fare riferimento alla sezione "Ventilazione e aria condizionata" nella guida per la
preparazione dell'ambiente d'installazione, disponibile al seguente indirizzo: http://www.hp.com/go/Latex3800/
manuals/.
Rischio di radiazioni luminose
Il modulo di essiccazione emette radiazioni a infrarossi (IR). Il modulo di essiccazione limita le radiazioni in
conformità ai requisiti previsti per la categoria "Exempt Group" (apparecchiature con assenza di rischio foto
biologico) nella norma IEC 62471:2006, Sicurezza fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade. Tuttavia,
si consiglia di non guardare direttamente la lampade mentre sono accese. Non modicare il modulo di
essiccazione.
L'array di LED può emettere radiazioni UV in conformità ai requisiti previsti per la categoria "Exempt Group" nella
norma IEC 62471:2006, Sicurezza fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade. Tuttavia, si consiglia di
non guardare direttamente i LED per un lungo periodo di tempo mentre sono accesi.
Ventilazione
Per mantenere dei livelli di comfort, è necessaria aria fresca da ventilazione. Per un approccio più normativo ad
un'adeguata ventilazione, è possibile consultare a titolo orientativo l'edizione più recente del documento ANSI/
ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) "Ventilation for Acceptable
Indoor Air Quality” (Areazione per una qualità dell'aria interna accettabile).
Il condizionamento dell'aria e la ventilazione dovranno essere conformi alle guide e alle normative locali su
ambiente, salute e sicurezza.
Seguire le raccomandazioni sulla ventilazione riportate nella guida per la preparazione del sito.
6 Capitolo 1 Introduzione ITWW
NOTA: Le unità di ventilazione non devono soiare aria direttamente sulla stampante.
Condizionamento dell'aria
Come tutte le installazioni di apparecchiature, per mantenere i livelli di comfort dell'ambiente, il condizionamento
dell'aria nell'area di lavoro deve tenere in considerazione il calore prodotto dall'apparecchiatura. In genere, la
dissipazione di alimentazione della stampante è pari a 9-11 kW e per ogni unità Jumbo Roll è opportuno
considerare +2 kW aggiuntivi.
Il condizionamento dell'aria e la ventilazione dovranno essere conformi alle guide e alle normative locali su
ambiente, salute e sicurezza.
Livello di pressione acustica
Il livello della pressione sonora potrebbe superare i 70 dBA in alcune modalità di stampa. Potrebbe essere
necessario l'uso di una protezione uditiva.
Rischi correlati all'impiego di supporti di stampa pesanti
Particolare attenzione va prestata nella gestione di supporti di stampa pesanti per evitare lesioni personali.
Lo spostamento di un rotolo di supporto di stampa pesante richiede sempre due persone. È necessario fare
attenzione per evitare strappi muscolari alla schiena e/o lesioni.
Utilizzare sempre un elevatore a forca, un autocarro per pallet o altra attrezzatura analoga per sollevare i
supporti di stampa. La stampante e la soluzione Jumbo Roll sono state progettate per essere compatibili
con molti di questi dispositivi.
Indossare sempre abbigliamento e accessori protettivi inclusi stivali e guanti.
Gestione dell'inchiostro e dei condensati
HP consiglia di indossare i guanti per maneggiare i componenti del sistema di inchiostro.
Utilizzo di utensili e chiavi
Utenti: operazioni quotidiane quali impostazioni di apparecchiature, stampa, caricamento di substrati,
regolazione del sensore ottico, regolazione del peso della barra di tensione, sostituzione dei serbatoi di
inchiostro e controlli giornalieri. Non è necessario alcuno strumento o chiave di manutenzione.
Personale addetto alla manutenzione: interventi di manutenzione hardware, sostituzione di testine di stampa,
ltri, contenitori inchiostro di scarto, schiume e pulizia dei rulli delle testine di stampa. Sono necessari la chiave di
manutenzione (stampante) e un cacciavite a punta piatta.
Personale di servizio: interventi di riparazione o manutenzione, esecuzione di diagnostica e risoluzione dei
problemi. Potrebbero essere necessari i seguenti strumenti:
Chiave di manutenzione (stampante)
Chiave del cabinet elettrico (stampante)
Chiave di manutenzione e del cabinet elettrico (Jumbo Roll)
Chiave dell'interruttore di rete generale (stampante)
Chiave/lucchetto dell'interruttore di rete generale (Jumbo Roll)
Chiave dell'Internal Print Server (stampante)
Set di cacciaviti Torx
ITWW Precauzioni per la sicurezza 7
Chiave di manutenzione (stampante) Chiave del cabinet elettrico (stampante) Chiave di manutenzione e del cabinet
elettrico (Jumbo Roll)
Chiave dell'interruttore di rete generale
(stampante)
Chiave/lucchetto dell'interruttore di rete
generale (Jumbo Roll)
Chiave dell'Internal Print Server (stampante)
Set di cacciaviti Torx
NOTA: Durante l'installazione della stampante, il personale viene addestrato ad azionare ed eseguire
correttamente la manutenzione della stampante. Non è consentito l'utilizzo della stampante senza questo
training preventivo.
NOTA: Dopo aver utilizzato la chiave di manutenzione per aprire uno sportello, ricordarsi di richiudere lo
sportello e, successivamente, di riporre la chiave al sicuro.
Etichette di avviso
AVVERTENZA! Prendere nota di tutte le etichetto di avvertenza posizionate sulla stampante e sulle unità
Jumbo. Gli utenti devono disporre della formazione tecnica appropriata e dell'esperienza necessaria per essere
consapevoli dei rischi ai quali potrebbero essere esposti durante l'esecuzione di un'attività e per mettere in atto
misure adeguate per ridurli al minimo per se stessi e per gli altri. Leggere gli altri manuali della stampante con
attenzione insieme a questa guida per l'utente prima di utilizzare la soluzione Jumbo Roll.
8 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Etichetta Spiegazione
Situata sul cabinet elettrico; solo per il personale di servizio
Pericolo di scosse elettriche
I moduli di riscaldamento operano a una tensione pericolosa.
Scollegare la fonte di alimentazione prima di eettuare interventi di
manutenzione.
Attenzione! Doppia polarità. Fusibile su conduttore neutro. Per
l'assistenza, rivolgersi a personale qualicato.
Nel caso in cui fosse necessario agire sul fusibile, le parti della
stampante che rimangono sotto lo stimolo della corrente possono
rappresentare un rischio durante le operazioni di manutenzione.
Prima di eseguire interventi di manutenzione, spegnere la
stampante utilizzando gli interruttori di derivazione che si trovano
nell'unità di distribuzione dell'alimentazione (PDU, Power
Distribution Unit) dell'edicio.
Avviso
Elevata dispersione di corrente. La perdita di corrente può superare
3,5 mA. Collegamento a terra essenziale prima di collegare
l'alimentazione. Apparecchiatura da collegare esclusivamente a una
presa di alimentazione con messa a terra.
Prima di collegare la stampante all'alimentatore, fare riferimento
alle istruzioni per l'installazione. Assicurarsi che la tensione di
alimentazione sia compresa nell'intervallo di tensione della
stampante. La stampante richiede no a due linee dedicate,
ciascuna protetta da un interruttore di derivazione, in base ai
requisiti di preparazione del sito.
Prima di iniziare
Leggere e seguire le istruzioni su funzionamento e sicurezza prima
di avviare la stampante.
Situata sui moduli di asciugatura ed essiccazione e sull'asse del
supporto universale.
Rischio di ustioni. Non toccare i contenitori interni dei moduli di
asciugatura ed essiccazione della stampante, i rivestimenti termici
per la rimozione del vapore, l'asse del supporto universale o l'array
di LED e i contenitori.
Situata su ciascun lato del percorso del supporto di stampa, in
prossimità dell'ingranaggio del PPS
Pericolo di schiacciamento. Non toccare gli ingranaggi del PPS in
movimento. Una volta caricato il supporto di stampa, il carrello si
abbassa no alla posizione di stampa e potrebbe schiacciare le dita
della mano o qualsiasi altro oggetto lasciato sotto di esso.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 9
Etichetta Spiegazione
Situata su ciascun lato del percorso del substrato, vicino
all'ingranaggio PPS e su ciascun lato dei moduli della barra di
tensione delle unità di alimentazione e uscita Jumbo.
Rischio di intrappolamento delle dita. Non toccare gli ingranaggi in
movimento. Le mani potrebbero rimanere intrappolate tra le ruote
dentate.
Situata all'interno sul percorso del supporto di stampa e all'interno
del coperchio destro; solo per personale di manutenzione/servizio
Pericolo: parte mobile. Tenere lontano dal carrello della testina di
stampa in movimento. Durante la stampa, il carrello della testina di
stampa si sposta avanti e indietro attraverso il supporto di stampa.
Situata sul modulo di essiccazione; solo per personale di
manutenzione/servizio
Rischio di radiazioni luminose. Questa stampante emette radiazioni
a infrarossi (IR). Non modicare il modulo di essiccazione. Si
consiglia di non guardare direttamente la lampade mentre sono
accese.
Il modulo di essiccazione limita le radiazioni in conformità ai requisiti
previsti per la categoria "Exempt Group" (apparecchiature con
assenza di rischio foto biologico) nella norma IEC 62471:2006,
Sicurezza fotobiologica delle lampade e dei sistemi di lampade.
Situata su ciascun lato della barra di tensione delle unità Jumbo, sul
lato tra la barra di tensione e il modulo guida.
Fare attenzione al gradino. Prestare attenzione al gradino tra il
modulo della barra di tensione e la struttura del modulo guida
quando si accede per caricare il substrato, regolare il sensore di
disallineamento o eseguire la manutenzione.
Situata attorno alla base del modulo guida e del supporto del
sensore di disallineamento.
Prestare attenzione alle parti in movimento. Identica le parti in
movimento sulla struttura del modulo guida. Non sostare nelle
vicinanze del modulo guida durante la stampa o le modalità di
regolazione del disallineamento, poiché ci si potrebbe intrappolare
le dita dei piedi.
Situata sopra i coperchi inferiori del modulo guida
Non calpestare. Le prestazioni dell'apparecchiatura potrebbero
essere compromesse e la supercie potrebbe danneggiarsi.
10 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Etichetta Spiegazione
Situata sul serbatoio di raccolta della condensa e sul carrello del
rotolo di pulizia delle testine di stampa
Si consiglia di indossare dei guanti per maneggiare le cartucce di
inchiostro, le cartucce di pulizia delle testine di stampa e il
contenitore pulizia.
Situata sul retro, sul coperchio sinistro.
Il livello della pressione sonora potrebbe superare i 70 dBA in alcune
modalità di stampa. Potrebbe essere necessario l'uso di una
protezione uditiva.
Situata internamente sui moduli di riscaldamento, sui cabinet
elettrici e su tutti gli sportelli d'accesso a tensioni pericolose; solo
per personale di manutenzione/servizio
Pericolo di scosse elettriche. Scollegare l'alimentazione prima di
eettuare interventi di manutenzione. I moduli di riscaldamento e i
cabinet elettrici operano a una tensione pericolosa.
Situata all'interno, vicino alle pale dell'aspiratore; solo per personale
di manutenzione/servizio
Pericolo parti mobili. Tenere lontano dalle pale dell'aspiratore in
movimento.
Identica la protezione di messa a terra (PE) per elettricisti
qualicati e i terminali di collegamento solo per il personale di
manutenzione/servizio. Collegamento a terra essenziale prima di
collegare l'alimentazione.
Pulsanti di arresto di emergenza
Nel sistema sono disponibili otto pulsanti di arresto di emergenza: quattro distribuiti attorno alla stampante e
due su ciascun lato di ogni unità Jumbo. In caso di emergenza, è suiciente premere uno dei pulsanti di arresto di
emergenza per interrompere tutti i processi di stampa. A prescindere dal pulsante premuto, tutti i componenti
(stampante e unità Jumbo) verranno arrestati. Sulla console dell'unità Jumbo viene quindi visualizzata la spia
rossa di emergenza, sulla stampante viene visualizzato un messaggio di errore e le ventole girano alla massima
velocità. Assicurarsi che tutti i pulsanti di arresto di emergenza siano rilasciati prima di riavviare la stampante.
ITWW Precauzioni per la sicurezza 11
IMPORTANTE: Se si premono uno o più interruttori di arresto di emergenza (in caso di emergenza o
accidentalmente), si attiva la spia di arresto di emergenza del pannello di controllo dell'unità Jumbo Roll. È
necessario ripristinare i dispositivi di sicurezza prima che la produzione possa continuare. Gli interruttori di
arresto di emergenza rossi sono facili da ripristinare: basta ruotarli di un quarto di giro a destra. Una volta
ripristinati tutti i pulsanti di arresto di emergenza, è necessario premere il pulsante di ripristino blu della
stampante (come "abilitazione master") per riprendere il funzionamento sia della stampante che dell'unità
Jumbo.
Componenti principali
Le viste illustrate di seguito mostrano i componenti principali della stampante.
12 Capitolo 1 Introduzione ITWW
Vista frontale della stampante HP Latex 3800
1. Spie dell'area di stampa
2. Asse di montaggio universale
3. Perno di gomma di riavvolgimento
4. Rullo deviatore di uscita
5. Luci LED di ispezione
ITWW Componenti principali 13
Vista posteriore della stampante HP Latex 3800
1. Indicatore luminoso di stato della stampante
2. Alimentazione da rotolo a caduta libera
3. Perno di gomma di alimentazione
4. Tavolo di caricamento
5. Rullo principale
6. Rullo deviatore di alimentazione
14 Capitolo 1 Introduzione ITWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426

HP Latex 3800 Jumbo Roll Solution Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario