Dolmar BCAC Manuale del proprietario

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

28
Italiano
(Istruzioni originali)
Sommario
Pagina
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’accessorio decespugliatore
Dolmar. L’accessorio è progettato per il montaggio sul gruppo di
alimentazione Dolmar citato nelle presenti Istruzioni per l’uso.
Prima dell’uso è opportuno leggere il presente opuscolo e le
Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione, per ottenere i
migliori risultati possibili dall’accessorio decespugliatore Dolmar.
Simboli
Sull’accessorio e nelle Istruzioni per l’uso sono utilizzati i simboli
riportati di seguito. È importante comprendere le denizioni
utilizzate.
Prestare particolare cura e attenzione.
Leggere il manuale di istruzioni.
Pericolo: prestare attenzione agli oggetti
volanti.
La distanza tra l’utensile e le persone
deve essere di almeno 15 m.
Tenere a distanza le persone.
Mantenere una distanza di almeno 15 m.
Evitare i contraccolpi.
Indossare elmetto, occhiali protettivi e
una protezione acustica.
Indossare i guanti di protezione.
Indossare calzature pesanti con suole
antiscivolo. Si consigliano scarpe di
sicurezza con puntale in metallo.
Velocità massima dell’utensile.
Vietato!
Pronto soccorso
(solo per i paesi europei) Questo prodotto
è conforme alle direttive CE.
Sommario ...................................................................................... 28
Introduzione ................................................................................... 28
Simboli .......................................................................................... 28
Gruppo di alimentazione approvato............................................... 29
Descrizione dei componenti .......................................................... 29
Misure di sicurezza ........................................................................ 29
Montaggio e regolazione ............................................................... 31
Funzionamento .............................................................................. 32
Ispezione e manutenzione............................................................. 32
Stoccaggio ..................................................................................... 32
Programma di manutenzione ........................................................ 33
Risoluzione dei problemi ............................................................... 33
Dati tecnici ..................................................................................... 33
Dichiarazione di conformità CE ..................................................... 34
29
Gruppo di alimentazione approvato
L’accessorio deve essere utilizzato esclusivamente con i gruppi di
alimentazione indicati di seguito:
Per BC-CS
CS-246.4C Utensile multifunzione a benzina
Per BC-AC
CS-246.4C Utensile multifunzione a benzina
AC-3600, AC-3610
Utensile multifunzione a benzina senza li
AVVERTENZA:
Non utilizzare l’accessorio con gruppi di alimentazione non
approvati. Una combinazione non approvata può causare gravi
infortuni.
Descrizione dei componenti (Fig. 1)
I numeri riportati di seguito fanno riferimento alla gura.
1. Albero
2. Dispositivo di protezione (guardia dell’utensile da taglio)
3. Estensione di protezione
4. Taglialo
Misure di sicurezza
AVVERTENZA:
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni
nel presente opuscolo e nelle Istruzioni per l’uso del gruppo
di alimentazione. La mancata osservanza delle avvertenze e
delle istruzioni può condurre a folgorazioni, incendi e/o gravi
infortuni.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per farvi
riferimento in futuro.
Il termine “decespugliatore” e il termine “utensile” nelle avvertenze
e nelle precauzioni fanno riferimento alla combinazione
dell’accessorio e del gruppo di alimentazione.
Nelle avvertenze e nelle precauzioni, il termine “motore” fa
riferimento al motore del gruppo di alimentazione.
Uso previsto
L’accessorio è progettato unicamente per il taglio di erba,
erbacce, cespugli e sterpaglie in combinazione con un gruppo
di alimentazione approvato. Non utilizzare l’accessorio per
altri scopi. Un uso improprio dell’accessorio può causare gravi
infortuni.
Precauzioni generali
Prima di avviare il decespugliatore, leggere il presente opuscolo
e le Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione per acquisire
familiarità con l’uso del decespugliatore.
Non concedere in prestito l’accessorio a una persona priva
di esperienza o conoscenze sufcienti in merito all’uso del
decespugliatore.
Se l’accessorio viene prestato, è indispensabile consegnare
anche le Istruzioni per l’uso.
Non consentire l’uso del decespugliatore a bambini o persone di
età inferiore a 18 anni. Tenerli a distanza dal decespugliatore.
Utilizzare il decespugliatore con la massima cura e attenzione.
Non utilizzare il decespugliatore dopo l’assunzione di alcol o
droghe, oppure se ci si sente stanchi o indisposti.
Non tentare di modicare l’accessorio.
Attenersi alle normative del proprio paese sull’uso dei
decespugliatori.
Dispositivi di protezione personali
Indossare il casco, gli occhiali e i guanti di protezione per
proteggersi dai detriti o dagli oggetti in caduta. (Fig. 2)
Indossare una protezione acustica (ad esempio delle cufe
isolanti) per prevenire la perdita dell’udito.
Indossare abbigliamento e calzature adeguate al lavoro, ad
esempio una tuta da lavoro e scarpe antinfortunistica con suole
antiscivolo. Non indossare capi d’abbigliamento larghi o gioielli.
Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati
nelle parti in movimento.
Prima di toccare la lama da taglio, indossare guanti di protezione.
Le lame da taglio possono causare tagli profondi sulle mani nude.
Sicurezza nell’ambiente di lavoro
Utilizzare l’utensile solo in condizioni di buona visibilità diurna.
Non utilizzare l’utensile al buio o in presenza di nebbia.
Avviare il motore solo all’aperto, in una zona ben aerata. L’uso in
aree ristrette o con ventilazione limitata pò portare alla morte per
soffocamento o per avvelenamento da monossido di carbonio.
Durante le operazioni, non sostare su una supercie instabile
o scivolosa né su un pendio ripido. Durante la stagione fredda
prestare attenzione al ghiaccio e alla neve e vericare di avere
sempre un buon equilibrio.
Durante l’uso, mantenere le persone e gli animali ad almeno
15 m dall’utensile. Spegnere il motore non appena si avvicina
qualcuno.
Prima dell’uso, esaminare l’area di lavoro vericando la presenza
di pietre o altri oggetti solidi, che potrebbero essere scagliati o
provocare pericolosi contraccolpi con gravi infortuni e/o danni alle
cose.
AVVERTENZA: L’utilizzo del prodotto può creare polvere
contenente sostanze chimiche in grado di causare patologie
respiratorie o di altro tipo.
Alcuni esempi di tali sostanze sono i composti presenti in
pesticidi, insetticidi, fertilizzanti ed erbicidi.
Il rischio di esposizione dipende da quante volte si effettua
questo tipo di lavoro. Per ridurre l’esposizione alle sostanze
chimiche: lavorare in un’area ben ventilata utilizzando i dispositivi
di sicurezza approvati, ad esempio le maschere antipolvere
appositamente progettate per ltrare le particelle microscopiche.
Messa in funzione
Prima di montare o regolare l’utensile, spegnere il motore e
staccare la candela o disinserire la batteria.
Prima di montare la lama da taglio, indossare i guanti di
protezione.
Prima di avviare il motore, ispezionare l’utensile alla ricerca di
danni, viti o dadi allentati oppure errori di montaggio. Aflare la
lama da taglio smussata. Sostituire la lama da taglio se è piegata
o danneggiata. Controllare il corretto funzionamento di tutte le
leve di comando e di tutti gli interruttori. Pulire e asciugare le
impugnature.
Non tentare di avviare il motore se l’utensile è danneggiato o non
è stato montato completamente. In caso contrario potrebbero
vericarsi gravi infortuni.
Regolare la tracolla e l’impugnatura in base alla taglia corporea
dell’operatore.
Avviamento del motore
Indossare i dispositivi di protezione personale prima di avviare il
motore.
Avviare il motore ad almeno 3 metri dal punto di rifornimento.
Prima di avviare il motore, assicurarsi che non vi siano persone o
animali nella zona di lavoro.
Quando si avvia il motore o si inserisce la batteria, mantenere
l’utensile da taglio a distanza dal proprio corpo e da altri oggetti,
terreno compreso. Potrebbe ruotare insieme alla lama in fase di
avviamento, causando infortuni o danni sici e materiali.
Appoggiare l’utensile a terra. Mantenere un equilibrio stabile e
appoggiare correttamente i piedi.
Tenere saldamente il gruppo di alimentazione contro il terreno
con la mano sinistra e tirare la manopola di avviamento. Non
calpestare l’albero motore del gruppo di alimentazione. (Fig. 3)
Per l’avviamento del motore, attenersi alle Istruzioni per l’uso del
gruppo di alimentazione.
Se l’utensile da taglio ruota quando il motore è al minimo,
spegnere il motore e regolare la velocità al minimo.
Funzionamento
In caso di emergenza, spegnere immediatamente il motore.
Spegnere il motore anche se si rilevano condizioni anomale
(ad esempio rumori o vibrazioni) durante l’uso. Non utilizzare
l’utensile senza prima individuare e risolvere il problema.
30
L’utensile da taglio continua a ruotare per un breve periodo dopo
il rilascio dell’interruttore dell’acceleratore o lo spegnimento del
motore. Non entrare in contatto con l’utensile da taglio.
Agganciare la tracolla con il motore in funzione al minimo.
Utilizzare la tracolla durante l’uso. Mantenere l’utensile ben
appoggiato al proprio anco destro. (Fig. 4)
Afferrare l’impugnatura anteriore con la mano sinistra e
l’impugnatura posteriore con la mano destra (anche se si è
mancini). Avvolgere dita e pollici intorno alle impugnature.
Non tentare di utilizzare l’utensile con una mano sola. Una
perdita di controllo potrebbe causare infortuni gravi o letali. Per
ridurre il pericolo di infortuni, mantenere mani e piedi a distanza
dall’utensile da taglio.
Non sporgersi o sbilanciarsi eccessivamente durante
l’operazione. Mantenere sempre l’equilibrio e un punto
d’appoggio adeguati. Controllare la presenza di ostacoli nascosti,
quali ceppi d’albero, radici e fossati, onde evitare di inciampare.
Non lavorare su una scala o su un albero onde evitare di perdere
il controllo.
Se l’utensile cade o subisce un impatto violento, vericarne le
condizioni prima di proseguire il lavoro. Vericare che l’impianto
di alimentazione del carburante sia privo di perdite e che i
dispositivi di sicurezza funzionino correttamente. In caso di danni
o dubbi, richiedere l’ispezione e la riparazione presso un centro
di assistenza autorizzato Dolmar.
Non toccare la scatola degli ingranaggi. La scatola degli
ingranaggi si surriscalda durante il funzionamento.
Riposarsi spesso per evitare la perdita di controllo causata
dall’affaticamento. Si consiglia di fare una pausa di 10-20 minuti
ogni ora.
Se si lascia inutilizzato l’utensile, anche per breve tempo,
spegnere sempre il motore o rimuovere la batteria. L’utensile
lasciato incustodito con il motore in funzione può essere utilizzato
da persone non autorizzate e causare gravi incidenti.
Per l’uso corretto della leva di comando e dell’interruttore,
attenersi alle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione.
Durante o dopo l’uso, non appoggiare l’utensile caldo sull’erba
secca o altri materiali combustibili.
Se erba o sterpaglie restano impigliate tra l’utensile da taglio e
la guardia, arrestare sempre il motore e rimuovere la candela
o la batteria prima di effettuare la pulizia. In caso contrario,
una rotazione involontaria della lama può causare gravi lesioni
personali.
Se l’utensile da taglio entra in contatto con pietre o altri oggetti
duri, spegnere immediatamente il motore e ispezionare l’utensile
da taglio.
Controllare di frequente l’utensile da taglio per vericarne la
presenza di crepe o danni. Prima dell’ispezione, spegnere il
motore e attendere che l’utensile da taglio sia completamente
fermo. Sostituire subito l’utensile da taglio danneggiato, anche
nel caso di semplici cricche superciali.
Non eseguire tagli a un’altezza superiore a quella della vita.
Prima di iniziare l’operazione di taglio, attendere che l’utensile da
taglio abbia raggiunto una velocità costante dopo aver premuto
l’interruttore.
Se si utilizzano lame in metallo, fare oscillare l’utensile
regolarmente in semicerchio da destra a sinistra, come se si
dovesse falciare.
Utensili da taglio
Servirsi di un utensile da taglio adatto al lavoro in questione.
Le testine da taglio in nylon (testine del decespugliatore) sono
indicate per tagliare l’erba del prato.
Le lame in metallo sono adatte per tagliare erbacce, erba alta,
cespugli, arbusti, sottobosco, fratte e simili.
Non utilizzare altri tipi di lama, comprese catene metalliche
componibili con perno e lame con agelli. Potrebbero vericarsi
gravi infortuni.
Installare sempre la guardia dell’utensile da taglio idonea per
l’utensile in uso.
Se si utilizzano lame in metallo, evitare contraccolpi ed essere
sempre pronti a contraccolpi accidentali. Vedere la sezione
“Contraccolpo”.
Contraccolpo (colpo di lama) (Fig. 5 e 6)
Il contraccolpo (colpo di lama) è una reazione improvvisa a una
lama da taglio incastrata o bloccata. In questo caso l’utensile
viene scagliato con forza di lato o in direzione dell’operatore, con
eventuale rischio di lesioni gravi.
Il contraccolpo avviene in particolare quando si utilizza il
segmento di lama tra le ore 12 e le ore 2 su oggetti solidi,
cespugli e alberi con diametro di 3 cm o superiore.
Per evitare i contraccolpi:
utilizzare il segmento compreso tra le ore 8 e le ore 11;
non utilizzare il segmento compreso tra le ore 12 e le ore 2;
non utilizzare il segmento compreso tra le ore 11 e le ore 12
e tra le ore 2 e le ore 5, a meno che l’operatore non sia
adeguatamente preparato ed esegua l’operazione a suo rischio
e pericolo;
non utilizzare lame da taglio vicino a oggetti solidi come recinti,
muri, tronchi di albero e pietre;
non utilizzare le lame da taglio in verticale per operazioni come
la spuntatura e la potatura di siepi.
Vibrazione
Se esposti a vibrazioni eccessive, gli operatori che soffrono di
insufcienza venosa possono riportare danni ai vasi sanguigni
o al sistema nervoso. Le vibrazioni possono causare i seguenti
sintomi alle dita, alle mani o ai polsi: sonnolenza (torpore),
formicolio, dolore, tte acute, alterazione della pelle o del colorito.
Consultare un medico non appena si manifestano tali sintomi.
Per ridurre il rischio di “sindrome delle dita bianche da
vibrazione”, tenere le mani al caldo durante l’uso dell’utensile e
mantenere l’utensile e gli accessori in buone condizioni.
Trasporto
Prima di trasportare l’utensile, spegnere il motore e staccare la
candela o disinserire la batteria. Applicare il coperchio alla lama
da taglio.
L’utensile deve essere trasportato in posizione orizzontale,
afferrandolo per l’albero. Mantenere la marmitta calda a distanza
dal proprio corpo.
Fissare correttamente l’utensile trasportato in un veicolo per
evitare che si rovesci. Diversamente, potrebbero vericarsi
fuoriuscite di carburante con conseguenti danni all’utensile e agli
altri bagagli.
Manutenzione
Per l’assistenza, rivolgersi al nostro centro servizi autorizzato
utilizzando solo parti di ricambio originali. Una riparazione errata
o una manutenzione insufciente possono accorciare la vita utile
dell’utensile, aumentando il rischio di incidenti.
Prima di effettuare operazioni di manutenzione, riparazione
o pulizia dell’utensile, spegnere sempre il motore e staccare
la candela o disinserire la batteria. Attendere quindi il
raffreddamento del motore.
Per ridurre il pericolo di incendio, non effettuare la manutenzione
dell’utensile in prossimità di amme libere.
Indossare sempre i guanti di protezione per maneggiare la lama
da taglio.
Rimuovere sempre la polvere e la sporcizia dall’utensile.
Evitare assolutamente di utilizzare benzina, diluenti, solventi,
alcol o sostanze simili. In caso contrario, potrebbero vericarsi
scoloriture, deformazioni o fessurazioni dei componenti in
plastica.
Dopo ogni uso, serrare tutte le viti e i dadi, tranne la vite di
regolazione del carburatore.
Non tentare di effettuare operazioni di manutenzione o
riparazione diverse da quelle descritte nel presente opuscolo e
nelle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione. Rivolgersi al
centro di assistenza autorizzato Dolmar per tali operazioni.
Utilizzare esclusivamente ricambi e accessori Dolmar originali.
L’uso di componenti o accessori forniti da terzi può condurre a
guasti dell’utensile, danni alle cose e/o gravi infortuni.
Richiedere al centro di assistenza autorizzato Dolmar di
ispezionare l’utensile e di effettuarne la manutenzione a intervalli
regolari.
Stoccaggio
Prima di riporre l’utensile è necessario effettuarne la pulizia e
la manutenzione. Staccare la candela o disinserire la batteria.
Scaricare il carburante una volta che il motore si è raffreddato.
Applicare il coperchio alla lama da taglio.
Riporre l’utensile in un luogo asciutto e in posizione elevata o
sottochiave, fuori dalla portata dei bambini.
31
Non appoggiare l’utensile ad altri oggetti, ad esempio una parete.
Potrebbe cadere improvvisamente provocando infortuni.
Pronto soccorso
Tenere sempre a portata di mano una cassetta di pronto
soccorso. Sostituire immediatamente qualunque articolo
prelevato dalla cassetta di pronto soccorso.
Nel momento in cui si richiede assistenza è indispensabile fornire
le seguenti informazioni:
Luogo dell’incidente
Dinamica dell’incidente
Numero di persone coinvolte
Natura dell’infortunio
Nome e cognome
Montaggio e regolazione
AVVERTENZA:
Prima di montare o regolare l’utensile, spegnere il motore e
staccare la candela o disinserire la batteria. In caso contrario,
l’utensile da taglio o altri componenti potrebbero muoversi,
causando gravi infortuni.
Prima di maneggiare la lama da taglio, indossare i guanti di
protezione. Durante il montaggio o la regolazione, le dita possono
entrare a contatto con la lama da taglio, con eventuale rischio di
gravi infortuni.
Appoggiare sempre l’utensile in posizione orizzontale per
effettuare il montaggio o la regolazione. Il montaggio o la
regolazione in posizione verticale potrebbero causare gravi
infortuni.
Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di
sicurezza” e alle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione.
Installare il dispositivo di protezione
AVVERTENZA:
Non utilizzare l’utensile senza il dispositivo di protezione mostrato
nella gura. La mancata osservanza di questa precauzione può
provocare gravi danni alla persona. (Fig. 7 e 8)
1. Lama da taglio
2. Dispositivo di protezione
3. Testina di taglio in nylon
4. Estensione di protezione
ATTENZIONE:
Non toccare il taglialo sul dispositivo di protezione. Il contatto delle
mani nude con il taglialo potrebbe causare danni alla persona.
Il dispositivo di protezione deve essere installato per proteggere
l’operatore dal contatto con l’utensile da taglio e da pietre e detriti
volanti.
Utilizzando una testina da taglio in nylon, l’estensione di protezione
deve essere installata per mantenere la lunghezza del lo da taglio
in nylon.
Installare il dispositivo di protezione come mostrato di seguito.
Inserire il coperchio protettivo 1. (A) nella scatola degli ingranaggi
(B). Spingere leggermente le alette (C) verso l’esterno e inserire i
bulloni (D) nei fori delle alette. (Fig. 9)
AVVISO: Non spingere eccessivamente le alette verso l’esterno.
In caso contrario potrebbero rompersi.
Fissare il dispositivo di protezione 2. (E) al coperchio protettivo (A)
con due bulloni (F). Stringere i bulloni destro e sinistro in maniera
uguale. (Fig. 10)
Utilizzando una testina da taglio in nylon, montare l’estensione di 3.
protezione (G). Posizionare l’estensione di protezione nella guida
di montaggio sul bordo inferiore del dispositivo di protezione.
Farla scorrere nché non scatta in posizione, bloccandosi.
L’estensione di protezione è progettata per essere montata sulla
protezione in una sola direzione. (Fig. 11)
NOTA: Rimuovere al primo utilizzo il nastro adesivo presente sul
taglialo, che taglia il lo di nylon, sull’estensione di protezione.
Per rimuovere l’estensione di protezione, posizionare una chiave
esagonale o un cacciavite a lama piatta nella piccola tacca posta
nel perno di bloccaggio. Premere su tale perno mentre l’estensione
di protezione inferiore scorre nella direzione indicata in gura.
Quando l’estensione di protezione inizia a scorrere signica che è
sbloccata e può essere rimossa dalla protezione con un ulteriore
scorrimento. (Fig. 12)
Montaggio dell’accessorio su un gruppo di
alimentazione (Fig. 13)
Attenersi ai passaggi riportati di seguito per montare l’accessorio su
un gruppo di alimentazione.
Assicurarsi che la leva di bloccaggio 1. (A) non sia serrata.
Allineare il perno 2. (B) con la freccia (C).
Inserire l’albero nell’albero motore del gruppo di alimentazione 3.
nché il pulsante di sblocco (D) non si solleva.
Serrare la leva di bloccaggio 4. (A) come mostrato nella gura.
Per rimuovere l’accessorio, allentare la leva di bloccaggio, premere
il pulsante di sblocco ed estrarre l’albero.
AVVISO: Non stringere la leva di bloccaggio (A) senza aver
prima inserito l’albero dell’accessorio. In caso contrario, la leva di
bloccaggio potrebbe stringere eccessivamente l’ingresso dell’albero
motore e danneggiarlo.
Rimozione e installazione di una lama da taglio
AVVERTENZA:
Il diametro esterno della lama da taglio deve essere 230 mm.
Non utilizzare lame con diametro esterno superiore a 230 mm.
ATTENZIONE:
La lama di taglio deve essere aflata e priva di cricche o
fenditure. Aflare o sostituire la lama di taglio ogni tre ore di
utilizzo.
Indossare sempre i guanti mentre si maneggia la lama di taglio.
Applicare sempre il coperchio della lama quando l’utensile non è
in uso e durante il trasporto.
Il dado di serraggio della lama da taglio (con la rondella elastica)
è un componente soggetto a usura. Se sulla rondella a molla
compaiono segni di usura o deformazione, sostituire il dado.
Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato di zona per
ordinarlo.
AVVISO:
Usare solo lame da taglio originali Dolmar.
Per sostituire facilmente la lama da taglio, capovolgere l’utensile.
(Fig. 14)
Per smontare la lama da taglio, inserire la chiave esagonale 1. (A)
attraverso il foro nel coperchio protettivo e nella scatola degli
ingranaggi.
Ruotare la rondella ricevente 2. (B) nché non viene bloccata dalla
chiave esagonale (A).
Allentare il dado esagonale 3. (C) in senso orario con la chiave a
bussola e rimuovere il dado (C), il coperchio (D), la rondella di
bloccaggio (E) e la vecchia lama da taglio (F).
Montare la lama da taglio 4. (F) sull’albero in modo che la guida
della rondella ricevente (B) si inserisca nel foro dell’asta nella
lama da taglio.
Installare la rondella di bloccaggio 5. (E) e il coperchio (D). Serrare
il dado esagonale (C) in senso antiorario con 13 o 23 Nm di
coppia di serraggio mentre si tiene la rondella ricevente (B) con
la chiave esagonale (A).
Rimuovere la chiave esagonale 6. (A). Assicurarsi che lama
presenti il lato sinistro rivolto verso l’alto. (Fig. 15)
Rimozione e installazione di una testina di taglio
in nylon (Fig. 16)
ATTENZIONE:
Non toccare il taglialo sul dispositivo di protezione. Il contatto delle
mani nude con il taglialo potrebbe causare danni alla persona.
Per smontare la testina di taglio in nylon, inserire la chiave 1.
esagonale (A) attraverso il foro nel coperchio protettivo e nella
scatola degli ingranaggi.
Ruotare la rondella ricevente 2. (B) nché non viene bloccata dalla
chiave esagonale (A).
Ruotare la testina da taglio in nylon 3. (C) in senso orario per
allentarla e rimuoverla.
Inserire una nuova testina da taglio in nylon 4. (C) nell’albero.
Ruotarla in senso antiorario durante il bloccaggio della rondella
ricevente (B) con la chiave esagonale (A). Assicurarsi che il
32
montaggio sia ben saldo.
Rimuovere la chiave esagonale 5. (A).
Funzionamento
AVVERTENZA:
Se l’utensile da taglio si muove quando il motore è al minimo,
regolare la velocità al minimo. In caso contrario non sarà
possibile arrestare l’utensile da taglio rilasciando l’acceleratore,
con eventuale rischio di gravi infortuni.
Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di
sicurezza” e alle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione.
Regolare la posizione del gancio e la tracolla
(Fig. 17)
Durante la sostituzione di un accessorio, il bilanciamento del peso
dell’utensile potrebbe cambiare. In tal caso, regolare la posizione
del gancio e la tracolla come segue
Per cambiare la posizione del gancio, allentare la vite di ssaggio
sul gancio e muovere il gancio (A).
Regolare la posizione del gancio e la lunghezza della tracolla in
modo che:
il gancio si trovi ad almeno 750 mm da terra,
l’utensile da taglio si trovi a 100 mm - 300 mm da terra e
la parte scoperta dell’utensile da taglio si trovi in orizzontale ad
almeno 750 mm di distanza dal gancio.
Dopo aver regolato la posizione del gancio, stringere con forza
la vite con una chiave o un cacciavite (a seconda del gruppo di
alimentazione).
Utilizzare una testina di taglio in nylon
Per il taglio è necessario utilizzare la punta del lo di taglio in nylon.
Quando il lo di taglio in nylon è usurato e si è accorciato a causa
dell’uso, è necessario che l’operatore lo alimenti manualmente.
Per alimentare il lo di taglio in nylon, picchiare la testina di taglio in
nylon sul terreno mantenendo una rotazione di circa 6.000 min
-1
.
NOTA:
Se il lo di nylon non viene alimentato è necessario riavvolgerlo.
Consultare il capitolo “Ispezione e manutenzione”.
Ispezione e manutenzione
AVVERTENZA:
Prima di ispezionare l’utensile o di effettuarne la manutenzione,
spegnere il motore e staccare la candela o disinserire la
batteria. In caso contrario, l’utensile da taglio o altri componenti
potrebbero muoversi, causando gravi infortuni.
Appoggiare sempre l’utensile in posizione orizzontale per
effettuare l’ispezione o la manutenzione. Il montaggio o la
regolazione in posizione verticale potrebbero causare gravi
infortuni.
Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di
sicurezza” e alle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione.
Aflatura dell’utensile di taglio
AVVERTENZA:
Non aflare da soli le lame da taglio. L’aflatura manuale sbilancia
la lama da taglio e può causare vibrazioni e danni all’utensile.
Richiedere l’aflatura e il bilanciamento delle lame da taglio
smussate al centro di assistenza autorizzato Dolmar.
Riavvolgere il lo da taglio in nylon
AVVERTENZA:
Dopo aver riavvolto il lo di taglio in nylon, assicurarsi che il
coperchio della testina di taglio in nylon sia ssato correttamente
all’alloggiamento. In caso contrario la testina di taglio in nylon
potrebbe staccarsi, causando gravi infortuni.
Attenersi ai passaggi riportati di seguito per riavvolgere il lo di
taglio in nylon.
Premere i ganci di arresto 1. (A) e rimuovere il coperchio (B).
Rimuovere il lo di nylon rimanente. (Fig. 18)
Agganciare la parte centrale del nuovo lo di nylon alla tacca 2.
posta al centro del rocchetto (C). Un capo del lo deve essere più
lungo di circa 80 mm rispetto all’altro capo. (Fig. 19)
Avvolgere saldamente entrambe le estremità intorno al rocchetto 3.
nella direzione indicata dalla freccia “LH” (D). “LH” indica la
direzione di avvolgimento per decespugliatori con rotazione a
sinistra.
Avvolgere tutto il lo, tranne 100 mm. Mantenere 4.
temporaneamente agganciate le estremità utilizzando le tacche
(E). (Fig. 20)
Inserire il rocchetto nell’alloggiamento in modo che le 5.
scanalature e le sporgenze del rocchetto corrispondano a quelle
dell’alloggiamento.
Sganciare le estremità del lo dalla loro posizione temporanea 6.
e passarle attraverso gli occhielli (F) in modo che fuoriescano
dall’alloggiamento. (Fig. 21)
Allineare la sporgenza 7. (G) sul lato inferiore del coperchio con
le aperture (H) degli occhielli. Spingere saldamente il coperchio
sull’alloggiamento per ssarlo. Assicurarsi che i ganci di arresto
(A) siano applicati completamente al coperchio. (Fig. 22)
Lubricazione delle parti in movimento
AVVISO: Attenersi alle istruzioni per conoscere la frequenza e la
quantità di grasso da utilizzare. In caso contrario, una lubricazione
insufciente potrebbe danneggiare le parti in movimento.
Scatola degli ingranaggi:
Ingrassare la scatola degli ingranaggi inserendo grasso (Shell
Alvania n. 2 o equivalente) nell’apposito foro ogni 30 ore di
funzionamento. (Il grasso Dolmar originale può essere acquistato
presso il rivenditore Dolmar di zona.) (Fig. 23)
Assale di trasmissione:
Applicare il grasso (Shell Alvania n. 2 o equivalente) ogni 30 ore di
funzionamento. (Fig. 24)
Ispezione generale
Serrare bulloni, dadi e viti allentati.
Ricercare eventuali componenti danneggiati. Rivolgersi al centro
di assistenza autorizzato Dolmar per la sostituzione.
Stoccaggio
AVVERTENZA:
Attenersi alle avvertenze e alle precauzioni nel capitolo “Misure di
sicurezza” e alle Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione.
(Fig. 25)
Se l’accessorio decespugliatore viene riposto separatamente dal
gruppo di alimentazione, applicare il tappo all’estremità dell’albero.
33
Programma di manutenzione
Ore di servizio
Prima
dell’uso
Quotidiano
(10 ore)
30 ore
Se
necessario
Pagina
corrispondente
Intera unità Ispezionare a occhio nudo
32
Viti e dadi di ssaggio Stringere
32
Scatola degli ingranaggi Ingrassare
32
Assale di trasmissione Ingrassare
32
Lama da taglio Ispezionare a occhio nudo
32
Gruppo di alimentazione Consultare le Istruzioni per l’uso del gruppo di alimentazione
Risoluzione dei problemi
Problema Causa probabile Soluzione
Il motore non si avvia. Consultare il manuale di istruzioni del gruppo di alimentazione.
Il motore si spegne subito dopo l’avviamento.
La velocità massima è limitata.
L’utensile da taglio non ruota.
Spegnere immediatamente il motore!
L’utensile da taglio non è serrato
correttamente.
Serrare correttamente l’utensile da taglio.
Si è impigliato un ramoscello tra l’utensile da
taglio e il dispositivo di protezione.
Rimuovere il corpo estraneo.
Il sistema di comando non funziona
correttamente.
Richiedere l’ispezione e la riparazione presso
un centro di assistenza autorizzato Dolmar.
L’unità vibra in modo anomalo.
Spegnere immediatamente il motore!
L’utensile da taglio è piegato, usurato o rotto. Sostituire l’utensile da taglio.
L’utensile da taglio non è serrato
correttamente.
Serrare correttamente l’utensile da taglio.
Un’estremità del lo di taglio in nylon è
rotta e la testina di taglio in nylon non è più
bilanciata.
Alimentare il lo di taglio in nylon battendo la
testina di taglio in nylon sul terreno.
La lama da taglio non è inserita sulla guida
della rondella ricevente.
Installare la lama da taglio correttamente.
Il sistema di comando non funziona
correttamente.
Richiedere l’ispezione e la riparazione presso
il centro di assistenza autorizzato Dolmar.
L’utensile da taglio non si ferma.
Spegnere immediatamente il motore!
Il gruppo di alimentazione non funziona
correttamente.
Consultare il manuale di istruzioni del gruppo
di alimentazione.
Il lo di taglio in nylon non viene alimentato. Il lo è terminato o incastrato nel rocchetto. Riavvolgere il lo.
Il lo di taglio in nylon non è stato tagliato alla
giusta lunghezza.
Il taglialo sul dispositivo di protezione è
danneggiato o mancante.
Richiedere la sostituzione del taglialo al
centro di assistenza autorizzato Dolmar.
Il lo si estende oltre il dispositivo di
protezione.
Riavvolgere il lo.
Dati tecnici
Modello BC-CS BC-AC
Dimensioni (L × A × P) mm 876 × 374 × 211 907 × 310 × 220
Peso netto (Dispositivo di protezione e lama non inclusi) kg 1,0 1,0
Diametro lama da taglio mm 230 230
Diametro di taglio con testina da taglio in nylon mm 420 300
Rapporto di trasmissione 14/19
34
Dichiarazione di conformità CE
(solo per i paesi europei)
I sottoscritti Tamiro Kishima e Rainer Bergfeld, debitamente
autorizzati da Dolmar GmbH, dichiarano che gli utensili
DOLMAR:
Denominazione della macchina: Accessorio decespugliatore
Modello num./ Tipo: BC-CS, BC-AC
Speciche: Vedere “Dati tecnici”
appartengono ad una produzione in serie e sono
conformi alle seguenti direttive europee:
2006/42/EC
Sono inoltre prodotte in conformità con gli standard o i documenti
standardizzati riportati di seguito:
EN ISO 11806
La documentazione tecnica viene conservata presso:
Dolmar GmbH
Jenfelder Straße 38, Abteilung FZ, D-22045 Hamburg
17.8.2011
Tamiro Kishima
Direttore responsabile
Rainer Bergfeld
Direttore responsabile
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Dolmar BCAC Manuale del proprietario

Categoria
Tagliaerba
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per