Tasco Space station 49114500 Manuale utente

Categoria
Telescopi
Tipo
Manuale utente
4
ASSEMBLY DIAGRAMS
1.
2.
4.
3.
5.
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 4 6/14/2007 1:45:09 PM
12
ASSEMBLAGE
1.
2.
4.
3.
5.
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 12 6/14/2007 1:45:13 PM
32
HINWEISE
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 32 6/14/2007 1:45:29 PM
34
NOTA: il prodotto reale potrebbe avere miglioramenti non mostrati in questo schema.
A. Supporto a forcella
B. Manopola di messa a fuoco
C. Oculare
D. Staffa del cercatore
E. Cercatore
F. Corpo principale del telescopio
G. Specchio principale (interno)
H. Gamba del treppiede
I. Morsetto per regolare le gambe
del treppiede
J. Vassoio degli accessori
SCHEMA DELLE PARTI
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
ITALIANO
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 34 6/14/2007 1:45:30 PM
35
A. Supporto a forcella
B. Manopola di messa a fuoco
C. Tubo della messa a fuoco
D. Diagonale
E. Oculare
F. Staffa del cercatore
G. Cercatore
H. Corpo principale del telescopio
I. Parasole
J. Obiettivo (non mostrato)
K. Gamba del treppiede
L. Morsetto per regolare le gambe
del treppiede
M. Vassoio degli accessori
D
E
F
G
H
I
J
C
B
A
K
L
M
NOTA: il prodotto reale potrebbe avere miglioramenti non mostrati in questo schema.
SCHEMA DELLE PARTI
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 35 6/14/2007 1:45:31 PM
37
ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO DEL TELESCOPIO
1. Il telescopio ha gambe regolabili (telescopiche) (Fig.1)
2. Mettere in piedi il treppiede e allargare le gambe. Allentare i tre morsetti delle gambe.
Afferrare la testa del treppiede e sollevare. Allungare le gambe del treppiede all’altezza
desiderata (di uguale lunghezza) e stringere i morsetti su ciascuna gamba per tenere il
treppiede in posizione (Fig. 1).
3. Montare il vassoio per gli accessori (J/M) sui sostegni centrali delle gambe del treppiede
(Fig. 2).
4. Estrarre il corpo principale del telescopio dalla scatola. Montare il corpo principale del
telescopio (F/H) allineando il foro nella sella del telescopio con quello nella forcella.
5. Estrarre dalla scatola il cercatore (E/G) con montata la propria staffa (D/F). Posizionare
la staffa del cercatore sul corpo principale del telescopio (Fig. 3).
6. (Modelli refrattori) Mettere un oculare (H25mm) nella diagonale, quindi montare la
diagonale sul telescopio, stringendo le viti di fermo (Fig. 4). (Modelli refrattori) Inserire
l’oculare nel tubo della messa a fuoco e stringere la vite di fermo per iniziare la visione.
NOTA (solo per i modelli refrattori): In tutti i telescopi astronomici, le immagini appaiono
capovolte. Con l’uso della diagonale, l’immagine appare eretta ma con un’inversione da
sinistra a destra (come uno specchio). Per usare il telescopio per visioni terrestri e per
correggere l’immagine rispecchiata, rimuovere la diagonale e sostituirla con l’oculare
raddrizzante (Fig. 5). Quando il telescopio viene usato per visioni terrestri, si raccomanda di
usare l’oculare a bassa potenza d’ingrandimento. Solo i telescopi rifrattori sono consegnati
con oculari raddrizzatori. I telescopi riflettori (specchio) sono usati principalmente per
scopi astronomici, e non comprendono una diagonale o un oculare raddrizzante.
Il telescopio è ora completamente assemblato e pronto per l’uso.
7. Per usare la lente di Barlow, inserire la lente (Fig. 5) nel tubo della messa a fuoco.
Serrare stringendo le piccola vite di fermo. Inserire l’oculare nell’estremità aperta della
Barlow e serrare.
ATTENZIONE! Per evitare danni alla vista, non guardare direttamente
il sole. Non guardare il sole con questo telescopio, né a occhio nudo.
1. Lo StarPointer è il mezzo più rapido e facile per puntare il telescopio esattamente al
corpo celeste desiderato. È come avere un puntatore laser puntabile direttamente nel
cielo stellato. Il puntatore delle stelle è uno strumento di puntamento a ingrandimento
zero che usa una finestra di vetro trattata per sovrapporre l’immagine di un piccolo punto
rosso nel cielo notturno. Come tutti i cercatori, prima dell’uso, lo StarPointer deve essere
correttamente allineato con il telescopio principale.
2. Per accendere lo StarPointer, ruotare in senso orario il comando della luminosità variabile
fino a quando si sente un clic. Per aumentare la luminosità del punto rosso, continuare a
ruotare la manopola del comando di circa 180 gradi fino a quando si ferma.
3. Cercare una stella o un pianeta luminoso e centrarlo in un oculare a basso ingrandimento
nel telescopio principale. Se lo StarPointer è perfettamente allineato, si vedrà il puntino
rosso a LED sovrapporti la stella di allineamento. Se lo StarPointer non è allineato, prendere
nota della posizione relativa del punto rosso rispetto alla stella luminosa.
USO DEL PUNTATORE DELLE STELLE
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 37 6/14/2007 1:45:34 PM
38
Senza spostare il telescopio principale, ruotare i comandi di allineamento
dell’azimut e dell’altitudine dello StarPointer. Se il punto LED è più luminoso
della stella di allineamento, puÚ essere difficile vedere la stella. Ruotare in senso
antiorario il comando della luminosità variabile fino a quando il punto rosso ha
la stessa luminosità della stella di allineamento. In questo modo, sarà possibile
ottenere un allineamento accurato. Lo StarPointer è a questo punto pronto per
l’uso. Ricordarsi di spegnere sempre l’alimentazione dopo aver trovato un corpo
celeste. La pila e il LED dureranno più a lungo.
MESSA A FUOCO
MESSA A FUOCO
RICERCA DI CORPI CELESTI
INGRANDIMENTO
1. Guardare attraverso il cercatore e fare una panoramica col telescopio fino a
quando il corpo celeste appare nel campo visivo. Quando è nel campo visivo,
stringere il blocco dell’azimut e dell’altitudine.
1. Una volta trovato un corpo celeste nel telescopio, ruotare la manopola della
messa a fuoco finché l’immagine è nitida.
2. Per mettere a fuoco un corpo celeste più vicino a quello attualmente mirato,
ruotare la manopola della messa a fuoco verso l’oculare (in modo che il tubo della
messa a fuoco si allontana dal lato anteriore del telescopio). Per corpi celesti più
lontani, ruotare la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta.
3. Per una messa a fuoco veramente nitida, non guardare mai attraverso finestre
di vetro o oggetti che producono onde di calore, quali le piazzole d’asfalto dei
parcheggi.
1. L’ingrandimento (o potenza) di un telescopio varia a seconda della lunghezza
focale dell’oculare usato e della lunghezza focale del telescopio.
2. Per calcolare l’ingrandimento, usare la formula seguente, dove
LF = lunghezza focale:
Ingrandimento = LF (telescopio) in mm
LF (oculare)
TABELLA LENTE OCULARE E LIMITI TEORICI DELLA POTENZA
Oculare/Modello n. 49060700
Rifrattore
49070800
Rifrattore
49114500
Riflettore
H25mm Potenza lente oculare 28x 32x 20x
H10mm Potenza lente oculare 70x 80x 50x
SR4 Potenza lente oculare 175x 200x 125x
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 38 6/14/2007 1:45:34 PM
39
SPECIFICHE TECNICHE
Spec / Model # 49060700
Rifrattore
49070800
Rifrattore
49114500
Riflettore
Diametro dell’obiettivo 60mm (2.36Ó) 70mm (2.75”) 114mm
(4,5Ó)
Lunghezza focale 700mm 800mm 500mm
Oculare-Potenza ridotta H 25mm H 25mm H 25mm
Oculare-Potenza media H 10mm H 10mm H 10mm
Oculare-Alta potenza SR 4mm SR 4mm SR 4mm
Oculare raddrizzatore incluso No
Lente Barlow inclusa SÏ, 3x SÏ, 3x SÏ, 3x
Ingrandimento massimo 525x 600x 375x
Accessori Diagonale,
Cercatore,
Filtro lunare,
Mappa lunare
Diagonale,
Cercatore,
Filtro lunare,
Mappa lunare
Cercatore,
Filtro lunare,
Mappa
lunare
NOTA: l’ingrandimento è un ingrandimento calcolato. Un ingrandimento
minore è raccomandato per la maggior parte delle condizioni di visione.
Il telescopio è uno strumento molto sensibile. Per risultati migliori e minori
vibrazioni, sistemare il telescopio in un punto in piano sul pavimento, invece
che sul vialetto di accesso in cemento alla casa o sulla terrazza di legno. In tal
modo, si avrà una base di visione più stabile, specialmente se al telescopio si
avvicenderà un folto gruppo di persone.
Se possibile, fare le osservazioni da un luogo scarsamente illuminato. Sarà
possibile vedere corpi celesti debolmente illuminati. È straordinario il fatto che si
possa vedere molto di più da un lago o da un parco che dal giardino retrostante
di una casa.
L’uso del telescopio da una finestra NON è MAI consigliato.
Se possibile, osservare corpi celesti che sono alti nel cielo. Se si attende che
il corpo celeste si innalza abbondantemente al di sopra dell’orizzonte, la sua
immagine sarà più nitida e luminosa. Corpi celesti all’orizzonte sono osservati
attraverso diversi strati dell’atmosfera terrestre. Vi siete mai chiesti perché la
luna ha un colore arancione mentre cala sull’orizzonte? Questo perché si guarda
attraverso una quantità di atmosfera terrestre molto maggiore di quella che
presente osservando direttamente dall’alto. (Nota: se i corpi celesti appaiono
distorti o ondulati, probabilmente la visione avviene in una notte molto umida).
Durante notti di atmosfera instabile, la visione da un telescopio può essere
frustrante se non impossibile. Gli astronomi definiscono notti limpide e trasparenti
come notti di “buona visione”.
CONSIGLI UTILI
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 39 6/14/2007 1:45:34 PM
41
GARANZIA/RIPARAZIONI
GARANZIA LIMITATA A VITA PER IL TELESCOPIO
Si garantisce che questo telescopio Tasco® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione
finché rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita
esprime la nostra fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione
di anni e anni di servizio affidabile.
Se il telescopio contiene componenti elettrici, si garantisce che questi saranno esenti da difetti
di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto.
In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo
il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni
causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone
non autorizzate dal servizio di assistenza Tasco.
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 15 $US per coprire i costi di
spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisto.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni
durante il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
Recapito negli Stati Uniti: Recapito in Canada:
Tasco Tasco
Attn.: Repairs Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1
Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clau-
sole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Tasco a questo numero:
Tasco Gmbh
European Service Centre
MORSESTRASSE 4
D- 50769 - Cologne
Germania
Tél: +49 (0) 221 709 939 3
Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Questa garanzia dà specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
©2007 B.O.P.
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 41 6/14/2007 1:45:34 PM
©2007 B.O.P.
www.tasco.com
Tasco AZ Spacestations 6L manual-49060700+49070800+49114500.indd 50 6/14/2007 1:45:42 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Tasco Space station 49114500 Manuale utente

Categoria
Telescopi
Tipo
Manuale utente