Taylor Model 750/751/754/774 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Modelli 750/751/754/774/794
Refrigeratori per Soft Serve
Istruzioni per l’uso
028754IM
01/02/02 (Prima edizione)
(Aggiornamento 17/12/10)
Compilare questo breve modulo ogni volta che si richiede assistenza:
Distributore Taylor:
Indirizzo:
Telefono:
Assistenza:
Ricambi:
Data di installazione:
Informazioni che si trovano sull’etichetta dati:
Modello numero:
Numero di serie:
Specifiche elettriche: Voltaggio Ciclo
Fase
Dimensioni massime fusibile: A
Corrente nominale minima del filo: A
© Febbraio 2002 Taylor (Prima edizione)
(Aggiornamento, dicembre 2010)
Tutti i diritti riservati.
028754IM
I marchi Taylor e Crown design
sono marchi registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
Taylor Company
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 Sommario
Sommario
Sezione 1 Per l’installatore ............................................................................... 1
Sezione 2 Per l’operatore ................................................................................. 4
Dichiarazione di non responsabilità relativa alla garanzia del compressore ......... 4
Sezione 3 Sicurezza .......................................................................................... 5
Sezione 4 Identificazione ricambi operatore .................................................. 7
Modello 750 .......................................................................................................... 7
Modello 751 .......................................................................................................... 8
Modello 754 .......................................................................................................... 9
Modello 774 .......................................................................................................... 10
Modello 774 Pompa Sciroppo (053794-) .............................................................. 11
Modello 794 .......................................................................................................... 12
Modelli 750 & 751 Sportello a bocchetta singola e gruppo battitore ..................... 13
Modelli 754 & 774 & 794 Sportello a tre bocchette e gruppo battitore .................. 14
Accessori .............................................................................................................. 15
Sezione 5 Importante: Per l’operatore ............................................................. 16
Legenda simboli .................................................................................................... 16
Interruttore di alimentazione ................................................................................. 17
Indicatore luminoso miscela bassa (MIX LOW) .................................................... 17
Indicatore aggiungere miscela (MIX REF) ............................................................ 17
Indicatore STANDBY ............................................................................................ 17
Indicatore lavaggio (WASH) .................................................................................. 17
Indicatore AUTO ................................................................................................... 17
Tasto di ripristino ................................................................................................... 18
Tubo dell’aria ........................................................................................................ 18
Maniglia erogazione regolabile ............................................................................. 18
Sezione 6 Procedure d’uso .............................................................................. 19
Prima dell’installazione (Modello 774) ................................................................... 19
Assemblaggio ....................................................................................................... 19
Disinfezione .......................................................................................................... 24
Adescamento ........................................................................................................ 26
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 Sommario
Sommario – pagina 2
Procedure di chiusura ........................................................................................... 27
Drenaggio del prodotto dal cilindro di refrigerazione. ............................................ 27
Risciacquo ............................................................................................................ 27
Pulizia ................................................................................................................... 27
Smontaggio ........................................................................................................... 28
Pulizia con le spazzole .......................................................................................... 28
Sezione 7 Importante: Lista di verifica per l'operatore .................................. 29
Durante le operazioni di pulizia e disinfezione: ..................................................... 29
Individuazione e risoluzione di problemi al controllo batteri: ................................. 29
Operazioni di manutenzione ordinaria: ................................................................. 29
Conservazione durante l'inverno ........................................................................... 30
Sezione 8 Guida alla soluzione dei problemi .................................................. 31
Sezione 9 Programma ricambi ......................................................................... 34
Nota: la nostra costante ricerca ci porta a continui miglioramenti, pertanto le
informazioni contenute in questo manuale sono soggette a cambiamenti senza
nessun preavviso.
© Febbraio 2002 Taylor (Prima edizione)
(Aggiornamento, dicembre 2010)
Tutti i diritti riservati.
028754IM
I marchi Taylor e Crown design
sono marchi registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
Taylor Company
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 1 Per l’installatore
Sezione 1 Per l’installatore
Le seguenti sono istruzioni generali per
l’installazione. Dettagli completi sull’installazione
sono a disposizione nella scheda di checkout.
Sicurezza dell’installatore
In tutti gli altri paesi al di fuori degli USA,
l'apparecchiatura deve essere installata in
ottemperanza alla normativa vigente. Se avete
domande al riguardo, per cortesia contattate le
autorità locali.
Durante l’installazione e la manutenzione delle
attrezzature Taylor usare la massima attenzione
per garantire che tutte le pratiche di base sulla
sicurezza vengano rispettate.
L’installazione e le riparazioni delle
attrezzature devono essere svolte solo dal
personale autorizzato Taylor.
Il personale autorizzato dovrebbe
consultare gli standard OSHA
29CFRI910.147 o il codice vigente della
zona di competenza per quanto riguarda gli
standard del settore sulle procedure di
blocco/disinnesto della corrente.
Il personale autorizzato deve garantire che
sia disponibile un adeguato
equipaggiamento di protezione individuale,
e che lo stesso sia indossato, quando
richiesto, durante l'installazione e la
manutenzione.
Prima di lavorare su attrezzature elettriche,
il personale autorizzato deve rimuovere tutti
gli oggetti metallici che porta, come gioielli,
anelli ed orologi.
Prima di iniziare le operazioni di
riparazione bisogna scollegare il refrigeratore dalla
rete elettrica. La mancata osservanza di queste
istruzioni può provocare lesioni o morte da scossa
elettrica o da movimento di parti pericolose, oppure
danneggiare l’attrezzatura e ridurne la prestazione.
Nota: Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da tecnici autorizzati Taylor.
Questa unità ha molti bordi taglienti che
possono causare gravi lesioni.
Preparazione dell’ambiente
Esaminare l’area dove si intende installare l’unità
prima di toglierla dall’imballo accertandosi che tutti i
pericoli che si possono presentare per l’unità stessa
o per l’operatore siano stati discussi.
Unità raffreddate ad aria
NON ostruire le vie di ingresso dell'aria e le
aperture di scarico:
Il modello 750, unità raffreddata ad aria, richiede
uno spazio di ventilazione minimo di 6” (152 mm)
da entrambi i lati e di 0” nel retro della stessa. I
modelli 751, 754, 774 e 794 richiedono 3” (304 mm)
su tutti i lati. Ciò consentirà un adeguato flusso
d’aria per il condensatore. Se questi spazi liberi
attorno all'unità non vengono rispettati si potrebbe
ridurre la capacità refrigerante del refrigeratore ed
anche causare danni permanenti al compressore.
Da usarsi esclusivamente al coperto: Questa
unità è stata progettata per funzionare al chiuso, a
temperature ambientali normali di 21–24 °C (70–75
°F). Il refrigeratore funziona correttamente, anche
se con capacità ridotta, anche se usato in ambienti
con temperature elevate fino a 40 °C (104 °F).
Questa unità NON deve essere installata in
un'area vicina ad apparecchiature che possono
generare getti o spruzzi d'acqua. NON usare getti o
spruzzi d'acqua per sciacquare o pulire l’unità. Non
seguire tale istruzione potrebbe causare
elettrocuzione.
Questa macchina deve essere installata su
una superficie a livello per evitare pericoli. Se per
qualsiasi motivo si deve spostare la macchina,
usare estrema cautela. Per spostare in sicurezza
l’unità sono necessarie due persone. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Togliere l’unità dall’imballo ed ispezionarla per
accertare che non vi siano danni apparenti.
Informare il distributore Taylor se l’unità è
danneggiata.
Questa macchina è stata costruita negli USA e tutte
le sue parti sono dimensionate secondo standard
USA. Le conversioni nel sistema metrico sono
approssimative e possono variare
dimensionalmente.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 2 Per l’installatore
Collegamenti dell’acqua
(Esclusivamente per unità raffreddate
ad acqua)
Deve essere fornito un adeguato rifornimento di
acqua fresca, dotato di valvola di arresto. Due
collegamenti per l’acqua da 3/8” I.P.S. (per unità a
testa singola) o due collegamenti da ½” I.P.S. (per
unità a testa doppia), uno di entrata e uno di uscita,
sono stati posizionati sotto la parte posteriore della
vaschetta inferiore per poter essere facilmente
collegati. I tubi d’acqua da collegare alla macchina
devono avere un diametro interno di 1/2” (1,25 cm
circa). (Si raccomanda l’uso di tubi flessibili, se
permesso dai regolamenti locali). A seconda delle
condizioni meteorologiche del luogo, si consiglia
l’installazione di un filtro al fine di impedire che
sostanze estranee vadano ad ostruire la valvola
automatica dell’acqua. Saranno presenti un solo
collegamento di entrata e un solo collegamento di
uscita dell'acqua, sia nelle unità a testa singola che
in quelle a testa doppia. NON installare una valvola
manuale d’arresto sul collegamento per l’acqua in
uscita. L’acqua dovrebbe sempre scorrere in questo
senso: prima attraverso la valvola dell’acqua
automatica; poi attraverso il condensatore; e infine
attraverso il raccordo di uscita fino ad un rubinetto
di scarico aperto.
Si richiede l’installazione di un
dispositivo anti-riflusso sul collegamento per
l’acqua in entrata. Si prega di consultare le
normative nazionali, statali e locali al fine di
determinare la configurazione appropriata.
Collegamenti elettrici
Negli Stati Uniti, questa attrezzatura deve essere
installata in conformità al NEC (National Electric
Code, codice elettrico nazionale), ANSI/NFPA 70-
1987. Lo scopo di tale normativa è la salvaguardia
di persone e proprietà contro i rischi derivanti
dall'uso dell'elettricità. Questo codice contiene
provvedimenti ritenuti necessari per la sicurezza. In
tutti gli altri paesi del mondo, l'apparecchiatura deve
essere installata in ottemperanza della normativa
vigente. Contattare le autorità locali.
Ciascuna unità richiede una fonte d'alimentazione
per ciascuna etichetta dati che si trova sull'unità.
Controllare l'etichetta/e dati sul refrigeratore per
informazioni circa la protezione del circuito derivato
da sovracorrente o sul fusibile, la corrente nominale
del circuito e le specifiche elettriche. Per il
collegamento corretto all'alimentazione, fare
riferimento allo schema elettrico fornito nella scatola
di controllo.
ATTENZIONE: QUESTA MACCHINA
DEVE ESSERE MESSA A TERRA IN MODO
ADEGUATO! LA MANCATA OSSERVANZA DI
QUANTO SOPRA POTREBBE CAUSARE
LESIONI PERSONALI DA SCOSSA ELETTRICA!
NON USATE il refrigeratore con fusibili più
grandi di quelli indicati nell'etichetta dati dell'unità.
La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe causare elettrocuzione o danni alla
macchina.
Questa unità è provvista di un capocorda di
messa a terra che deve essere collegato alla parte
posteriore del telaio da un tecnico specializzato. Il
luogo dell’installazione è contrassegnato dal
simbolo legante equipotenziale 5021 della IEC
604171-1 sul pannello rimuovibile e sul telaio.
Gli apparati elettrici fissi non dotati di un
cavo di alimentazione e di una spina o di altri
dispositivi atti a scollegare l'apparato elettrico dalla
rete devono essere dotati di un interruttore,
installato esternamente, in grado di scollegare tutti i
fili con uno spazio di separazione dei contatti di
almeno 3 mm.
Gli apparati elettrici che sono
permanentemente collegati alla rete elettrica e che
potrebbero avere perdite di corrente superiori a 10
mA, particolarmente quando sono scollegati o
quando non vengono usati per lunghi periodi di
tempo, o durante l’installazione iniziale, devono
essere provvisti di apparati di sicurezza come un
interruttore di protezione contro le sovratensioni
(GFI), come protezione contro eventuali perdite di
corrente, che devono essere installati da un tecnico
specializzato e secondo la normativa locale vigente.
Seguire sempre le normative
elettriche del luogo.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 3 Per l’installatore
I cavi di alimentazione usati in questa unità
devono essere resistenti all’olio, devono essere
flessibili, sotto guaina e non più leggeri dei cavi
standard con guaina in policloroprene o altro
equivalente elastomero sintetico (codice di
designazione 60245 IEC 57), e devono essere
installati con adeguato ancoraggio per limitare le
sollecitazioni ai conduttori, come per esempio la
torsione dei terminali, e devono proteggere
l'isolamento dei conduttori dall’abrasione.
Rotazione battitore
La rotazione del battitore deve avvenire in
senso orario, guardando verso l'interno del cilindro
di refrigerazione.
Nota: le seguenti procedure devono essere
eseguite da un tecnico specializzato.
Per correggere la rotazione su un’unità trifase,
invertire solo due dei cavi di alimentazione in
ingresso alla morsettiera principale del
refrigeratore.
Per correggere la rotazione su un'unità monofase,
cambiare i conduttori all'interno del motore del
battitore. (Seguire lo schema stampato sul motore).
I collegamenti elettrici sono effettuati direttamente
sulla morsettiera situata nella scatola di controllo
principale, sotto il pannello superiore del lato
sinistro, nel modello 750, o dietro il pannello di
servizio nei modelli 754, 774 e 794.
Refrigerante
Nel rispetto dell'ambiente, Taylor è
orgogliosa di usare esclusivamente refrigeranti HFC
a basso impatto ambientale. Il refrigerante HFC
usato in questa unità è il R404A. Questo
refrigerante viene generalmente considerato non
tossico e non infiammabile, con un potenziale di
riduzione dell'ozono pari a 0.
Nonostante ciò, tutti i gas sotto pressione
rappresentano dei pericoli potenziali e devono
essere maneggiati con cura.
Non riempire MAI completamente con liquido il
cilindro del refrigerante. Una normale espansione si
ottiene riempiendo il cilindro approssimativamente
fino all'80%.
Se liquido refrigerante entra in contatto con
la pelle, si possono causare gravi danni ai tessuti.
Proteggere gli occhi e la pelle. Se ci si ustiona,
lavare immediatamente con acqua fredda. Se le
ustioni sono gravi, applicare impacchi di ghiaccio e
contattare immediatamente un medico.
La Taylor Company ricorda ai tecnici di rispettare le
leggi relative al recupero, al riciclaggio del
refrigerante e ai sistemi di riutilizzo. Per eventuali
domande su queste leggi, contattare l'ufficio
assistenza della Taylor.
ATTENZIONE: Il refrigerante R404A,
utilizzato insieme agli oli sintetici di poliolestere,
assorbe moltissimo l'umidità. Quando si apre un
sistema di refrigerazione, il sistema non deve
restare aperto per più di 15 minuti. Tappare tutti i
tubi aperti per impedire che l'olio assorba aria
umida o acqua.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 4 Per l’operatore
Sezione 2 Per l’operatore
Il refrigeratore che avete acquistato è stato
progettato e costruito in modo accurato per
garantire un funzionamento affidabile. Il presente
manuale si riferisce ai seguenti modelli Taylor per il
soft serve: 750, 751, 754, 774 e 794.
Queste unità, se operate e mantenute in modo
adeguato, produrranno un prodotto di qualità
costante. Come tutti i prodotti meccanici, richiede
pulizia e manutenzione. Se le procedure operative
di questo manuale vengono seguite in modo
adeguato, il refrigeratore richiederà cure ed
attenzioni ridotte.
Prima di effettuare operazioni di manutenzione sul
refrigeratore bisogna leggere il presente Manuale
dell’Operatore.
Il refrigeratore NON compenserà e correggerà
eventuali errori durante le operazioni di settaggio e
riempimento. Pertanto, le procedure di
assemblaggio e di adescamento iniziale sono di
importanza estrema. Si raccomanda vivamente che
tutto il personale responsabile del funzionamento
dell'attrezzatura si riunisca per discutere di tali
procedure per essere addestrato in modo adeguato
e per evitare che si creino fraintendimenti.
Nel caso sia necessaria assistenza tecnica, vi
preghiamo di contattare il vostro distributore
autorizzato Taylor.
Nota: la garanzia è valida solo se i pezzi di
ricambio usati sono originali Taylor, acquistati da un
distributore Taylor autorizzato ed il lavoro è stato
svolto da un tecnico autorizzato Taylor. Taylor si
riserva il diritto di rifiutare la garanzia su
attrezzature o parti se nella macchina sono state
installate parti o refrigerante non approvati, se nel
sistema sono state implementate delle modifiche
che non rispecchiano quanto raccomandato dal
produttore o se viene stabilito che il
malfunzionamento è stato causato da negligenza o
abuso.
Nota: la nostra costante ricerca ci porta a continui
miglioramenti, pertanto le informazioni contenute in
questo manuale sono soggette a cambiamenti
senza nessun preavviso.
Se il simbolo di cui sopra, rappresentante
un bidone della spazzatura con ruote, è affisso a
questo prodotto, significa che lo stesso è conforme
alla Direttiva EU e ad altre normative simili in vigore
dal 13 agosto 2005. Pertanto non potrà essere
trattato come rifiuto municipale indifferenziato ma
dovrà venire prelevato separatamente.
L’utente è responsabile di far pervenire il prodotto al
centro raccolta adeguato, a seconda di quanto
previsto dal codice locale.
Per informazioni aggiuntive riguardo la normativa
locale, per cortesia contattare il municipio di
appartenenza e/o il proprio distributore locale.
Dichiarazione di non
responsabilità relativa alla
garanzia del compressore
I compressori di refrigerazione di questa macchina
sono garantiti per il termine indicato sulla scheda
della garanzia che accompagna questa macchina.
Tuttavia, in seguito al Protocollo di Montreal e
all'U.S. Clean Air Act Amendments del 1990,
vengono testati e sviluppati molti nuovi refrigeranti,
che quindi si presentano sul mercato dell'industria
della manutenzione. Alcuni di questi nuovi
refrigeranti vengono pubblicizzati come sostituzioni
pronte per numerose applicazioni. È necessario
tenere presente che, in caso di manutenzione
ordinaria al sistema di refrigerazione di questa
macchina, è necessario utilizzare solo il
refrigerante specificato sull'etichetta dati
affissa. L'utilizzo non autorizzato di refrigeranti
alternativi rende nulla la garanzia del compressore.
Sarà responsabilità del proprietario rendere noto
questo fatto ai tecnici suoi dipendenti.
Tenere presente che la Taylor non garantisce il
refrigerante utilizzato in questa apparecchiatura. Ad
esempio, se durante interventi di manutenzione
ordinaria su questa macchina si perde del
refrigerante, la Taylor non ha alcun obbligo di
rifornire il refrigerante, né gratis né, a pagamento.
La Taylor non ha l'obbligo di raccomandare un
sostituto adeguato se il refrigerante originale viene
tolto dal commercio, diventa obsoleto o non è più
disponibile nei cinque anni della garanzia del
compressore.
La Taylor Company continuerà a monitorare
l'industria e a testare le nuove alternative
sviluppate. Se una nuova alternativa, dopo essere
stata sottoposta ai nostri test, viene accettata come
sostituzione adeguata, la presente dichiarazione di
non responsabilità diventa nulla. Per determinare la
situazione corrente di un refrigerante alternativo
relativamente al compressore, rivolgersi al proprio
Distributore Taylor o alla fabbrica. Tenere a portata
di mano il modello e il numero di serie dell'unità in
questione.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 5 Per l’operatore
Sezione 3 Sicurezza
Noi della Taylor Company teniamo in modo
particolare alla sicurezza dell'operatore quando
questi è a contatto con il refrigeratore e le sue parti.
Taylor ha fatto di tutto, sia durante la progettazione
che la costruzione, per produrre macchine sicure
sia per l'utente che per i tecnici dell'assistenza. Per
esempio, ha affisso al refrigeratore una serie di
etichette per evidenziare all’operatore le questioni
di sicurezza.
IMPORTANTE - La mancata osservanza di
queste istruzioni di sicurezza può provocare lesioni
personali gravi ed anche la morte. La mancata
osservanza di queste avvertenze potrebbe
danneggiare la macchina ed i suoi componenti. Il
danno a componenti vuol dire spese per la
sostituzione di tali componenti e per la
manodopera.
NON fate funzionare il refrigeratore senza
aver prima letto il presente manuale dell'operatore.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
danneggiare l’attrezzatura, ridurre la prestazione
del refrigeratore, rappresentare pericoli alla salute o
causare lesioni personali.
In ottemperanza alla normativa IEC 60335-
1 e i relativi standard della parte 2, “Questa
apparecchiatura deve essere operata solo da
personale all’uopo formato.” Non è adatta all’uso da
parte di bambini o persone con capacità fisiche,
sensoriali e mentali ridotte oppure senza
un’adeguata esperienza e conoscenza, salvo che
l’uso venga supervisionato e insegnato da una
persona responsabile della loro sicurezza”.
Questa unità è provvista di un capocorda di
messa a terra che deve essere collegato alla parte
posteriore del telaio da un tecnico specializzato. Il
luogo dell’installazione è contrassegnato dal
simbolo legante equipotenziale 5021 della IEC
604171-1 sul pannello rimuovibile e sul telaio.
NON usare getti o spruzzi d'acqua per
sciacquare o pulire il refrigeratore. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
gravi scosse elettriche.
NON far funzionare il refrigeratore a meno
che non sia messo a terra in modo
adeguato.
NON usare il refrigeratore con fusibili più
grandi di quelli indicati nell'etichetta dati
dell'unità.
Tutte le riparazioni devono essere
effettuate da tecnici autorizzati Taylor.
Prima di iniziare le operazioni di riparazione
bisogna scollegare la macchina dalla rete
elettrica.
Unità collegata a cavo: La spina elettrica di
questa unità può essere installata solo da
tecnici autorizzati Taylor.
Gli apparati elettrici fissi non dotati di un
cavo di alimentazione e di una spina o di
altri dispositivi atti a scollegare l'apparato
elettrico dalla rete devono essere dotati di
un interruttore, installato esternamente, in
grado di scollegare tutti i fili con uno spazio
di separazione dei contatti di almeno 3 mm.
Gli apparati elettrici che sono
permanentemente collegati alla rete
elettrica e che potrebbero avere perdite di
corrente superiori a 10 mA, particolarmente
quando sono scollegati o quando non
vengono usati per lunghi periodi di tempo, o
durante l’installazione iniziale, devono
essere provvisti di apparati di sicurezza
come un interruttore di protezione contro le
sovratensioni (GFI), come protezione
contro eventuali perdite di corrente, che
devono essere installati da un tecnico
specializzato e secondo la normativa locale
vigente.
I cavi di alimentazione usati in questa unità
devono essere resistenti all’olio, devono
essere flessibili, sotto guaina e non più
leggeri dei cavi standard con guaina in
policloroprene o altro equivalente
elastomero sintetico (codice di
designazione 60245 IEC 57), e devono
essere installati con adeguato ancoraggio
per limitare le sollecitazioni ai conduttori,
come per esempio la torsione dei terminali,
e devono proteggere l'isolamento dei
conduttori dall’abrasione.
La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe causare elettrocuzione. Contattare il
proprio Distributore autorizzato Taylor.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 6 Per l’operatore
NON consentite a personale non
addestrato di lavorare su questa macchina.
NON mettere oggetti o le dita nella
bocchetta del portello.
NON lavorate sul refrigeratore a meno che
tutti i pannelli di servizio e gli sportelli
d’accesso siano fissati dalle apposite viti.
NON rimuovete le parti funzionanti interne
(come per esempio: lo sportello del
refrigeratore, il battitore, i raschietti, ecc.) a
meno che tutti gli interruttori dei comandi
non siano in posizione OFF (SPENTO).
La mancata osservanza di queste istruzioni può
causare la contaminazione del prodotto o lesioni
personali alle dita od alle mani a causa delle parti in
movimento.
Questa unità ha molti bordi taglienti che
possono causare gravi lesioni.
NON mettere oggetti o le dita nella
bocchetta del portello. In questo modo si
potrebbe contaminare il prodotto e causare
gravi lesioni personali dovute al contatto
con la lama.
USARE ESTREMA CAUTELA durante la
rimozione del gruppo battitore. I raschietti
sono molto taglienti.
La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe causare elettrocuzione o danni alla
macchina. Contattare il proprio Distributore
autorizzato Taylor.
Questa macchina deve essere montata su
una superficie a livello. La mancata osservanza di
questa avvertenza può provocare lesioni personali
o danni all'apparecchiatura.
Le operazioni di pulizia e disinfezione
programmate e stabilite dagli enti statali e locali
devono essere seguite in modo adeguato. Si prega
di fare riferimento alla sezione di questo manuale
dedicata alla pulizia dove viene indicata la
procedura adeguata da seguire per pulire l'unità.
NON ostruire le vie di ingresso dell'aria e le
aperture di scarico:
Modello da banco: sono necessari come minimo
152 mm (6 pollici) di spazio libero sui lati e 0 mm
sul lato posteriore.
Modelli da console: minimo di 3” (76 mm) di
spazio libero richiesto su tutti i lati.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
danneggiare l’attrezzatura e ridurre la prestazione
del refrigeratore.
Questo refrigeratore è stato progettato per
funzionare al chiuso, a temperature ambientali
normali di 21–24 °C (70–75 °F). Il refrigeratore
funziona correttamente, anche se con capacità
ridotta, anche se usato in ambienti con temperature
elevate fino a 40 °C (104 °F).
LIVELLO DI RUMORE: L'emissione di rumore non
supera i 78 dB(A) se misurata a una distanza di 1
metro dalla superficie della macchina e a un'altezza
di 1,6 metri da terra.
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 7 Identificazione ricambi operatore
Model 750
Sezione 4 Identificazione ricambi operatore
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Coperchio A. - Vasca X38458-SER
2
Guarnizione - Coperchio vasca
038375
3
Tubo A. - Alimentazione X29429-2
4
Pannello posteriore
020891
5
Pannello superiore lato destro
042317
6
Raccogligocce
050766
7
Pannello lato destro
050742
8
Paraspruzzi
022763
9
Vassoio raccogligocce
013690
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
10
Pannello lato sinistro
050741
11
Gamba-4” SS con O-Ring
013458
12
Prese d’aria laterali
051192
13
Perno raccordo coni
022822
14
Pannello A. - Frontale X50754
15
O-Ring- 0,643 OD x 0,077 W
018572
16
O-Ring -3/8 OD x 0,070 W
016137
17
Orifizio
022465-100
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 8 Identificazione ricambi operatore
Modello 751
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Coperchio A. - Vasca X38458-SER
2
Guarnizione – Coperchio vasca
038375
3
Tubo A. - Alimentazione X29429-2
4
Pannello posteriore
013637
5
Pannello superiore lato destro
028823
6
Raccogligocce lungo 11-5/8
027503
7
Pannello lato destro inferiore X24424-SER
8
Paraspruzzi
022763
9
Vassoio raccogligocce 14-7/8 x 5-
1/8
013690
10
Pannello superiore
024426
11
Pannello assistenza
047170
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
12
Ruota girevole orientabile
018794
13
Perno raccordo coni
022822
14
Pannello A. - Inferiore X39075-SER
15
O-Ring- 0,643 OD x 0,077 W
018572
16
O-Ring -3/8 OD x 0,070 W
016137
17
Orifizio
022465-100
18
Prese d’aria laterali superiori
051191
19
Pannello A. - Frontale X33237
20
Adattatore A.- Ruota orientabile X18915
21
Ruota orientabile-4” parte girevole
5/8” albero con fermo
034081
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 9 Identificazione ricambi operatore
Modello 754
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Coperchio A. - Vasca X38458-SER
2
Guarnizione – Coperchio vasca
038474
3
Tubo A. - Alimentazione X29429-2
4
Pannello posteriore
053782
5
Pannello superiore lato destro
028823
6
Pannello A. - Lato destro inferiore X46448-SER
7
Pannello assistenza
046584
8
Paraspruzzi
022766
9
Vassoio raccogligocce
014533
10
Ruota orientabile-4” parte girevole
5/8” albero con fermo
034081
11
Pannello - Lato sinistro superiore
028822
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
12
Perno raccordo coni
022822
13
Pannello A.- Lato sinistro inferiore X46447-SER
14
Prese d’aria laterali superiori
051191
15
O-Ring- 0,643 OD x 0,077 W
018572
16
O-Ring- 3/8 OD x 0,070 W
016137
17
Orifizio
022465-100
18
Raccogligocce lungo 17-1/4”
027504
19
Pannello A. - Frontale X32956
20
Adattatore A.- Ruota orientabile X18915
21
Ruota girevole orientabile
018794
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 10 Identificazione ricambi operatore
Modello 774
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Coperchio A. - Vasca X38458-SER
2
Guarnizione - Coperchio vasca
038474
3
Tubo A. - Alimentazione X29429-2
4
Pannello posteriore superiore X42574
5
Pannello superiore lato destro
028823
6
Pannello A. - Lato destro inferiore X46448-SER
7
Pannello assistenza
047077
8
Paraspruzzi
022766
9
Vassoio raccogligocce
014533
10
Ruota orientabile-4” parte
girevole 5/8” albero con fermo
034081
11
Pannello - Lato sinistro superiore
028822
12
Raccogligocce lungo 17-1/4”
027504
13
Coperchio con mestolino 1 oncia
036575
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
14
Pompa A. – Sciroppo - Bronzo 053794-TAN
15
O-Ring- 0,643 OD x 0,077 W
018572
16
Pannello A.- Lato sinistro inferiore X46447-SER
17
Contenitore-Sciroppo-Plastica
036573
18
Contenitore-Sciroppo-Inox-Poco
profondo
036574
19
Perno raccordo coni
022822
20
Prese d’aria laterali superiori
051191
21
Pannello posteriore inferiore
053837
22
O-Ring- 3/8 OD x 0,070 W
016137
23
Orifizio
022465-100
24
Pannello A. - Frontale X42539
25
Adattatore A.- Ruota orientabile X18915
26
Ruota girevole orientabile
018794
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 11 Identificazione ricambi operatore
Modello 774 Pompa Sciroppo (053794-)
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
Manopola-Stantuffo-Bronzo 032762-TAN
1
Manopola-Stantuffo-Marrone 032762-BRN
1
Manopola-Stantuffo-Rosso 032762-RED
2
O-Ring- 9/16 OD x 0,103 W
016369
3
Dado-Stantuffo
036577
4
Collare-Misura da ½ oncia
035514
5
Tubo-Stantuffo
032757
6
Inserto-Stantuffo
032758
7
Molla-Stantuffo
032761
8
Rondella-Nylon
032760
9
Stantuffo
036578
10
Gruppo guarnizione X33057
10a O-Ring- 13/16 OD x 0,103 W
019330
11
Cassa - Pompa sciroppo
047934
12
Dado - Bocchetta
036821
13
Coperchio - Pompa
036822
14
Tubo - Scarico
050912
15
O-Ring -1-5/16 OD x 0,103 W
048149
16
O-Ring-1 OD x 0,103 W
048148
17
Kit – Valvola - Bussola ferma
cuscinetto
048166-001
Include:
1 – Cassa A.- Valvola pompa
1 - O-Ring-1-5/16 OD x 0,103W (048149)
1 – Spazzola - pulizia (054068)
Istruzioni per installazione/pulizia
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 12 Identificazione ricambi operatore
Modello 794
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Coperchio - Vasca 14 Qt. Grigio 041682-GRY
2
Raccogligocce lungo 19-1/2
035034
3
Tubo A.- Alimentazione X29429-2
4
Pannello posteriore
041855
5
Pannello – Laterale - Superiore
(destro & sinistro)
058672
6
Pannello A. - Lato destro inferiore X46448-SER
7
Pannello assistenza
064000
8
Paraspruzzi
022765
9
Vassoio raccogligocce
020157
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
10
Ruota orientabile-4” parte girevole
5/8” albero con fermo
034081
11
Pannello A.- Lato sinistro inferiore X46447-SER
12
Ruota girevole orientabile
018794
13
Perno raccordo coni
068410
14
O-Ring- 3/8 OD x 0,070 W
016137
15
O-Ring - 0,643 OD x 0,077 W
018572
16
Orifizio
024465-100
17
Pannello A. - Frontale X41820-SP3
18
Adattatore A.- Ruota orientabile X18915
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 13 Identificazione ricambi operatore
Modelli 750 & 751 Sportello a bocchetta singola e gruppo battitore
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
MANIGLIA A. - EROGAZIONE X55096
1a MANIGLIA EROGAZIONE
028804
1b VITE - REGOLAZIONE
055092
1c O-RING 1/4OD x 0,70W
015872
1d CONTRODADO 029639-BLK
2
DADO- PERNO PIATTO LUNGO
021508
3
SPORTELLO A.-1-BOCCHETTA X51531-10
4
VALVOLA A. - EROGAZIONE X18303
5
O-RING 7/8OD x 0,070W
014402
6
CAPPUCCIO-DECORAZIONE
014218
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
7
O-RING 5/16OD x 0,070W
016272
8
STANTUFFO - ADESCAMENTO
028805
9
O-RING - STANTUFFO
ADESCAMENTO
016137
10
PERNO A.- GIREVOLE X22820
11
GUARNIZIONE - SPORTELLO
ALTO 4”
048926
12
LAMA - RASCHIETTO
035174
13
BATTITORE A. - SPIRALE X31761
14
CUSCINETTO - FRONTALE
050216
15
ALBERO - BATTITORE
032564
16
GUARNIZIONE - ALBERO DI
TRASMISSIONE
032560
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 14 Identificazione ricambi operatore
Modelli 754 & 774 & 794 Sportello a tre bocchette e gruppo battitore
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Maniglia A. - Erogazione X55096
1a Maniglia erogazione
028804
1b Vite - Regolazione
055092
1c O-Ring 1/4 OD x 0,070 W
015872
1d Controdado 029639-BLK
2
Dado – Perno lungo
034382
3
Dado – Perno corto
034383
4
Valvola A. - Erogazione X18303
5
O-Ring 7/8 OD x 0,070 W
014402
6
Albero - Battitore
032564
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
7
Guarnizione - Albero di
trasmissione
032560
8
Cappuccio -Decorazione
014218
9
Adesivo - Sportello
021521
10
Sportello A. – 3 bocchette X51532-12
11
Perno A. - Girevole X20683
12
O-Ring 5/16 OD x 0,070 W
016272
13
Guarnizione – Sportello alto 4”
048926
14
Cuscinetto anteriore
050216
15
Battitore A. - Spirale X31761
16
Lama - Raschietto
035174
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 15 Identificazione ricambi operatore
Accessori
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
1
Attrezzo per togliere gli O-Ring 048260-WHT
2
Spazzola – Cuscinetto posteriore
1” D x 2” LG
013071
3
Spazzola a due lati
013072
4
Spazzola – Valvola di erogazione
1” x 2” x 17”
013073
5
Spazzola – Cassa pompa
miscela 3” x 7” bianca
023316
*6
Disinfettante – Stera Sheen
Green
Vedi nota
Artic
olo
Descrizione Pezzo N.
7
Secchio – Miscela 10 Qt.
(751, 754, 774, 794)
013163
8
Secchio – Miscela 6 Qt. (750)
023348
9
Deflettore – Ventola scarico (794)
047912
10
Deflettore – Ventola scarico
(751, 754, 774)
046586
L’unità viene spedita con una confezione campione di
disinfettante. Per i riordini, ordinare l’articolo Stera
Sheen n. 055492 (100 confezioni) o l’articolo Kay-5 n.
041082 (125 confezioni).
Modelli 750, 751, 754, 774, 794 16 Importante: Per l’operatore
Sezione 5 Importante: Per l’operatore
750/751
754/774/794
ARTI
COLO
DESCRIZIONE
1
INDICATORE LUMINOSO MISCELA
BASSA
2
TASTO REFRIGERAZIONE MISCELA
3
TASTO STANDBY
4
TASTO LAVAGGIO (WASH)
5
TASTO AUTO
6
INTERRUTTORE ON/OFF (BISTABILE)
7
TASTO RIPRISTINO
Legenda simboli
Per meglio comunicare con la clientela
internazionale, abbiamo sostituito i termini con dei
simboli in molti dei nostri interruttori e tasti. La
vostra attrezzatura Taylor è stata progettata con i
seguenti simboli internazionali.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Taylor Model 750/751/754/774 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario