Taylor Model C723 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Modello C723
Refrigeratore per Soft Serve
Istruzioni per l’uso originali
069127IM
18.03.11 (Prima edizione)
(Aggiornamento 05.09.12)
Compilare questo breve modulo ogni volta che si richiede assistenza:
Distributore Taylor:
Indirizzo:
Telefono:
Assistenza:
Ricambi:
Data di installazione:
Informazioni che si trovano sull’etichetta dati:
Modello numero:
Numero di serie:
Specifiche elettriche: Voltaggio Ciclo
Fase
Dimensioni massime fusibile: A
Corrente nominale minima del filo: A
© Marzo 2011 Taylor
Tutti i diritti riservati.
069127IM
I marchi Taylor e Crown design
sono marchi registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
Taylor Company
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
Modello C723 Sommario
Sommario
Sezione 1 Per l’installatore ............................................................................... 1
Sicurezza dell’installatore ..................................................................................... 1
Preparazione dell’ambiente .................................................................................. 1
Unità raffreddate ad aria ....................................................................................... 1
Collegamenti dell’acqua (solo per unità raffreddate ad acqua) ............................. 2
Collegamenti elettrici ............................................................................................. 2
Rotazione battitore ................................................................................................ 3
Carrelli optional ..................................................................................................... 3
Refrigerante .......................................................................................................... 3
Sezione 2 Per l’operatore ................................................................................. 4
Sezione 3 Sicurezza .......................................................................................... 5
Sezione 4 Identificazione ricambi operatore .................................................. 7
Modello C723 ........................................................................................................ 7
Modello C723 – Dotato di agitatore dalla fabbrica ................................................ 9
Modello C723 - Sportello e gruppo battitore ......................................................... 10
Carrelli optional ..................................................................................................... 11
Accessori .............................................................................................................. 12
Spazzole ............................................................................................................... 13
Sezione 5 Importante: Per l’operatore ............................................................. 14
Legenda simboli .................................................................................................... 15
Descrizione e uso del display ............................................................................... 17
Menù del Manager 18
Sezione 6 Procedure d’uso 24
Assemblaggio 24
Disinfezione 29
Modello C723 Sommario
Sommario – pagina 2
Adescamento ........................................................................................................ 30
Pulizia a spazzola manuale .................................................................................. 31
Drenaggio del prodotto dal cilindro di refrigerazione. ............................................ 31
Risciacquo ............................................................................................................ 32
Pulizia della vasca ................................................................................................ 32
Smontaggio ........................................................................................................... 33
Pulizia a spazzola ................................................................................................. 33
Sezione 7 Importante: Lista di verifica per l'operatore .................................. 34
Durante le operazioni di pulizia e disinfezione: ..................................................... 34
Individuazione e risoluzione di problemi al controllo batteri: ................................. 34
Operazioni di manutenzione ordinaria: ................................................................. 34
Conservazione durante l'inverno ........................................................................... 35
Sezione 8 Guida alla soluzione dei problemi .................................................. 36
Sezione 9 Programma ricambi ......................................................................... 39
Nota: La nostra costante ricerca ci porta a continui miglioramenti, pertanto le
informazioni contenute in questo manuale sono soggette a cambiamenti senza
nessun preavviso.
Nota: Solo le istruzioni provenienti dalla fabbrica o dai suoi rappresentanti
abilitati alla loro traduzione sono da considerare quali istruzioni originali.
© Marzo 2011 Taylor (Prima edizione)
Aggiornamento, settembre 2012
Tutti i diritti riservati.
069127IM
I marchi Taylor e Crown design
sono marchi registrati negli Stati Uniti
d’America e in altri Paesi.
Taylor Company
750 N. Blackhawk Blvd.
Rockton, IL 61072
Modello C723 1 Per l’installatore
Sezione 1 Per l’installatore
Le seguenti sono istruzioni generali per
l’installazione. Dettagli completi sull’installazione
sono a disposizione nella scheda di checkout.
Sicurezza dell’installatore
In tutti gli altri paesi al di fuori degli USA,
l'apparecchiatura deve essere installata in
ottemperanza alla normativa vigente. Se avete
domande al riguardo, siete pregati di contattare le
autorità locali.
Durante l’installazione e la manutenzione delle
attrezzature Taylor usare la massima attenzione per
garantire che tutte le pratiche di base sulla sicurezza
vengano rispettate.
L’installazione e le riparazioni delle
attrezzature devono essere svolte solo dal
personale autorizzato Taylor.
Il personale autorizzato dovrebbe consultare
gli standard OSHA 29CFRI910.147 o il
codice vigente della zona di competenza per
quanto riguarda gli standard del settore sulle
procedure di blocco/disinnesto della
corrente.
Il personale autorizzato deve garantire che
sia disponibile un adeguato
equipaggiamento di protezione individuale, e
che lo stesso sia indossato, quando
richiesto, durante l'installazione e la
manutenzione.
Prima di lavorare su attrezzature elettriche, il
personale autorizzato deve rimuovere tutti
gli oggetti metallici che porta, come gioielli,
anelli ed orologi.
Prima di iniziare le operazioni di riparazione
bisogna scollegare il refrigeratore dalla rete elettrica.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
provocare lesioni o morte da scossa elettrica o da
movimento di parti pericolose, oppure danneggiare
l’attrezzatura e ridurne la prestazione.
Nota: Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da tecnici autorizzati Taylor.
Questa unità ha molti bordi taglienti che
possono causare gravi lesioni.
Preparazione dell’ambiente
Esaminare l’area dove si intende installare l’unità
prima di toglierla dall’imballo accertandosi che tutti i
pericoli che si possono presentare per l’unità stessa
o per l’operatore siano stati affrontati.
Unità raffreddate ad aria
Il modello C723 raffreddato ad aria richiede un
minimo di spazio libero di 6” (152 mm) sui suoi lati
destro e sinistro e di 0” sul retro. Il modello C723
dotato di sfiato dell'aria in alto ne richiede 6" (152
mm) sul lato sinistro, 0” sul lato destro e 0” sul retro.
Ciò consentirà un adeguato flusso d’aria per il
condensatore. Se questi spazi liberi attorno all'unità
non vengono rispettati si potrebbe ridurre la capacità
refrigerante del refrigeratore ed anche causare
danni permanenti al compressore.
Da usare esclusivamente al chiuso: Questa unità
è stata progettata per funzionare al chiuso, a
temperature ambientali normali di 21–24 °C (70–75
°F). Il refrigeratore funziona correttamente, anche se
con capacità ridotta, anche se usato in ambienti con
temperature elevate fino a 40 °C (104 °F).
Questa unità NON deve essere installata in
un'area vicina ad apparecchiature che possono
generare getti o spruzzi d'acqua. NON usare getti o
spruzzi d'acqua per sciacquare o pulire l’unità. Non
seguire tale istruzione potrebbe causare
elettrocuzione.
Modello C723 2 Per l’installatore
Questa macchina deve essere installata su
una superficie a livello per evitare pericoli. Se per
qualsiasi motivo si deve spostare la macchina, usare
estrema cautela. Per spostare in sicurezza l’unità
sono necessarie almeno due persone. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
lesioni personali o danni all'apparecchiatura.
Togliere l’unità dall’imballo ed ispezionarla per
accertarsi che non vi siano danni apparenti.
Informare il distributore Taylor se l’unità è
danneggiata.
Questa macchina è stata costruita negli USA e tutte
le sue parti sono dimensionate secondo standard
USA. Le conversioni nel sistema metrico sono
approssimative e possono variare
dimensionalmente.
Collegamenti dell’acqua
(Esclusivamente per unità raffreddate ad acqua)
Deve essere fornito un adeguato rifornimento di
acqua fresca, dotato di valvola di arresto. Due
collegamenti per l’acqua da 3/8” I.P.S., uno di
entrata e uno di uscita, sono stati posizionati sul
retro a destra dell’unità per poter essere facilmente
collegati I tubi d’acqua da collegare alla macchina
devono avere un diametro interno di 1/2” (1,25 cm
circa). (Si raccomanda l’uso di tubi flessibili, se
permesso dai regolamenti locali). A seconda delle
condizioni meteorologiche del luogo, si consiglia
l’installazione di un filtro al fine di impedire che
sostanze estranee vadano ad ostruire la valvola
automatica dell’acqua. Ci sarà solamente un
collegamento per l’acqua in entrata e uno per
l’acqua in uscita. NON installare una valvola
manuale d’arresto sul collegamento per l’acqua in
uscita. L’acqua dovrebbe sempre scorrere in questo
senso: prima attraverso la valvola dell’acqua
automatica; poi attraverso il condensatore; e infine
attraverso il raccordo di uscita fino ad un rubinetto
di scarico aperto.
Si richiede l’installazione di un
dispositivo anti-riflusso sul collegamento per
l’acqua in entrata. Si prega di consultare le
normative nazionali, statali e locali al fine di
determinare la configurazione appropriata.
Collegamenti elettrici
Negli Stati Uniti, questa attrezzatura deve essere
installata in conformità al NEC (National Electric
Code, codice elettrico nazionale), ANSI/NFPA 70-
1987. Lo scopo di tale normativa è la salvaguardia di
persone e proprietà contro i rischi derivanti dall'uso
dell'elettricità. Questo codice contiene provvedimenti
ritenuti necessari per la sicurezza. In tutti gli altri
paesi del mondo, l'apparecchiatura deve essere
installata in ottemperanza alla normativa vigente.
Contattare le autorità locali.
Ciascuna unità richiede una fonte d'alimentazione
per ciascuna etichetta dati che si trova sull'unità.
Controllare l'etichetta/e dati sul refrigeratore per
informazioni circa la protezione del circuito derivato
da sovracorrente o sul fusibile, la corrente nominale
del circuito e le specifiche elettriche. Per il
collegamento corretto all'alimentazione, fare
riferimento allo schema elettrico fornito nella scatola
di controllo.
ATTENZIONE: QUESTA MACCHINA
DEVE ESSERE MESSA A TERRA IN MODO
ADEGUATO! LA MANCATA OSSERVANZA DI
QUANTO SOPRA POTREBBE CAUSARE LESIONI
PERSONALI DA SCOSSA ELETTRICA!
NON USATE il refrigeratore con fusibili più
grandi di quelli indicati nell'etichetta dati dell'unità. La
mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe
causare elettrocuzione o danni alla macchina.
Questa unità è provvista di un capocorda di
messa a terra che deve essere collegato alla parte
posteriore del telaio da un tecnico specializzato. Il
luogo dell’installazione è contrassegnato dal simbolo
legante equipotenziale 5021 della IEC 604171-1 sul
pannello rimuovibile e sul telaio.
Gli apparati elettrici fissi non dotati di un
cavo di alimentazione e di una spina o di altri
dispositivi atti a scollegare l'apparato elettrico dalla
rete devono essere dotati di un interruttore, installato
esternamente, in grado di scollegare tutti i fili con
uno spazio di separazione dei contatti di almeno 3
mm.
Gli apparati elettrici che sono
permanentemente collegati alla rete elettrica e che
potrebbero avere perdite di corrente superiori a 10
mA, particolarmente quando sono scollegati o
quando non vengono usati per lunghi periodi di
tempo, o durante l’installazione iniziale, devono
essere provvisti di apparati di sicurezza come un
interruttore di protezione contro le sovratensioni
(GFI), come protezione contro eventuali perdite di
RISPETTARE SEMPRE I REGOLAMENTI
SANITARI LOCALI
Modello C723 3 Per l’installatore
corrente, che devono essere installati da un tecnico
specializzato e secondo la normativa locale vigente.
I cavi di alimentazione usati in questa unità
devono essere resistenti all’olio, devono essere
flessibili, sotto guaina e non più leggeri dei cavi
standard con guaina in policloroprene o altro
equivalente elastomero sintetico (codice di
designazione 60245 IEC 57), e devono essere
installati con adeguato ancoraggio per limitare le
sollecitazioni ai conduttori come per esempio
torsione dei terminali, e devono proteggere
l'isolamento dei conduttori dall’abrasione.
Rotazione battitore
La rotazione del battitore deve avvenire in
senso orario, guardando verso l'interno del cilindro
di refrigerazione.
Nota: le seguenti procedure devono essere eseguite
da un tecnico specializzato.
Per correggere la rotazione su un’unità trifase,
invertire solo due dei cavi di alimentazione in
ingresso alla morsettiera principale del refrigeratore.
Per correggere la rotazione in un'unità monofase,
cambiare i conduttori all'interno del motore del
battitore. (Seguire lo schema stampato sul motore).
I collegamenti elettrici vengono effettuati
direttamente nella morsetteria principale esistente
nella scatola di derivazione.
Carrelli optional
Sono disponibili due carrelli come optional.
1. C20600-AFB: Carrello con altezza conforme
al regolamento ADA, senza porta.
2. C20600-000: Carrello altezza standard con
pannello porta anteriore e pannello
posteriore reversibili.
Nota: Se la porta deve essere montata sul retro
del carrello, il suo pannello può essere montato
al posto del pannello posteriore. Per invertire i
due pannelli, rimuovere le cinque viti da ciascun
pannello. Invertire e reinstallare i pannelli,
assicurandosi di riavvitare tutte le viti.
IMPORTANTE! Per ragioni di sicurezza, il
refrigeratore deve essere fissato al carrello
utilizzando tutti e 4 i bulloni. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
lesioni al personale e danni all'apparecchiatura.
Refrigerante
Nel rispetto dell'ambiente, Taylor è
orgogliosa di usare esclusivamente refrigeranti HFC
a basso impatto ambientale. Il refrigerante HFC
usato in questa unità è il R404A. Questo refrigerante
viene generalmente considerato non tossico e non
infiammabile, con un potenziale di riduzione
dell'ozono pari a 0.
Nonostante ciò, tutti i gas sotto pressione
rappresentano dei pericoli potenziali e devono
essere maneggiati con cura. Non riempire MAI
completamente con liquido il cilindro del refrigerante.
Una normale espansione si ottiene riempiendo il
cilindro approssimativamente fino all'80%.
Usare solo refrigerante R134a che rispetti le
specifiche AHI standard 700. L’uso di qualsiasi altro
refrigerante può mettere utenti e operatori a rischi di
sicurezza inaspettati.
Se liquido refrigerante entra in contatto con
la pelle, si possono causare gravi danni ai tessuti.
Proteggere gli occhi e la pelle. Se ci si ustiona,
lavare immediatamente con acqua fredda. Se le
ustioni sono gravi, applicare impacchi di ghiaccio e
contattare immediatamente un medico.
La Taylor Company ricorda ai tecnici di
rispettare le leggi relative al recupero, al riciclaggio
del refrigerante e ai sistemi di riutilizzo. Per eventuali
domande su queste leggi, contattare l'ufficio
assistenza della Taylor.
ATTENZIONE: Il refrigerante R404A,
utilizzato insieme agli oli sintetici di poliolestere,
assorbe moltissimo l'umidità. Quando si apre un
sistema di refrigerazione, il sistema non deve restare
aperto per più di 15 minuti. Tappare tutti i tubi aperti
per impedire che l'olio assorba aria umida o acqua.
Modello C723 4 Per l’operatore
Sezione 2 Per l’operatore
Il vostro refrigeratore è stato progettato e costruito in
modo accurato per garantire un funzionamento
affidabile.
Questa unità, se operata e mantenuta in modo
adeguato, produrrà un prodotto di qualità costante.
Come tutti i prodotti meccanici, richiede pulizia e
manutenzione. Se le procedure operative di questo
manuale vengono seguite in modo adeguato, il
refrigeratore richiederà cure ed attenzioni ridotte.
Prima di effettuare operazioni di manutenzione sulla
macchina bisogna leggere il presente Manuale
dell’Operatore.
Il refrigeratore Taylor NON compenserà e
correggerà eventuali errori durante le operazioni di
settaggio e riempimento. Pertanto, le procedure di
assemblaggio e di adescamento iniziale sono di
importanza estrema. Si raccomanda vivamente che
il personale responsabile del funzionamento,
dell'assemblaggio e dello smontaggio
dell'attrezzatura si riunisca per discutere di tali
procedure per essere addestrato in modo adeguato
e per evitare che si creino fraintendimenti.
Nel caso sia necessaria assistenza tecnica, vi
preghiamo di contattare il vostro distributore
autorizzato Taylor.
Nota: La garanzia è valida solo se i pezzi di
ricambio usati sono originali Taylor, acquistati da un
distributore Taylor autorizzato ed il lavoro è stato
svolto da un tecnico autorizzato Taylor. Taylor si
riserva il diritto di rifiutare la garanzia su attrezzature
o parti se nella macchina sono state installate parti o
refrigerante non approvati, se nel sistema sono state
implementate delle modifiche che non rispecchiano
quanto raccomandato dal produttore o se viene
stabilito che il malfunzionamento è stato causato da
negligenza o abuso.
Nota: la nostra costante ricerca ci porta a
continui miglioramenti, pertanto le informazioni
contenute in questo manuale sono soggette a
cambiamenti senza nessun preavviso.
Se il simbolo di cui sopra, rappresentante
un bidone della spazzatura con ruote, è affisso a
questo prodotto, significa che lo stesso è conforme
alla Direttiva EU e ad altre normative simili in vigore
dal 13 agosto 2005. Pertanto non potrà essere
trattato come rifiuto municipale indifferenziato ma
dovrà venire prelevato separatamente.
L’utente è responsabile di far pervenire il prodotto al
centro raccolta adeguato, secondo quanto previsto
dal codice locale.
Per informazioni aggiuntive riguardo alla normativa
locale, per cortesia contattare il municipio di
appartenenza e/o il proprio distributore locale.
Dichiarazione di non responsabilità
relativa alla garanzia del compressore
I compressori di refrigerazione di questa macchina
sono garantiti per il termine indicato sulla scheda
della garanzia che accompagna questa macchina.
Tuttavia, in seguito al Protocollo di Montreal e
all'U.S. Clean Air Act Amendments del 1990,
vengono testati e sviluppati molti nuovi refrigeranti,
che quindi si presentano sul mercato dell'industria
della manutenzione. Alcuni di questi nuovi
refrigeranti vengono pubblicizzati come sostituzioni
pronte per numerose applicazioni. È necessario
tenere presente che, in caso di manutenzione
ordinaria al sistema di refrigerazione di questa
macchina, è necessario utilizzare solo il
refrigerante specificato sull'etichetta dati affissa.
L'utilizzo non autorizzato di refrigeranti alternativi
rende nulla la garanzia del compressore. Sarà
responsabilità del proprietario rendere noto questo
fatto ai tecnici suoi dipendenti.
Tenere presente che la Taylor non garantisce il
refrigerante utilizzato in questa apparecchiatura. Ad
esempio, se durante interventi di manutenzione
ordinaria su questa macchina si perde del
refrigerante, la Taylor non ha alcun obbligo di
rifornire il refrigerante, né gratis né, a pagamento. La
Taylor non ha l'obbligo di raccomandare un sostituto
adeguato se il refrigerante originale viene tolto dal
commercio, diventa obsoleto o non è più disponibile
nei cinque anni della garanzia del compressore.
La Taylor Company continuerà a monitorare
l'industria e a testare le nuove alternative sviluppate.
Se una nuova alternativa, dopo essere stata
sottoposta ai nostri test, viene accettata come
sostituzione adeguata, la presente dichiarazione di
non responsabilità diventa nulla. Per determinare la
situazione corrente di un refrigerante alternativo
relativamente al compressore, rivolgersi al proprio
Distributore Taylor o alla fabbrica. Tenere a portata
di mano il modello e il numero di serie dell'unità in
questione.
Modello C723 5 Sicurezza
Sezione 3 Sicurezza
Noi della Taylor Company teniamo in modo
particolare alla sicurezza dell'operatore quando
questi è a contatto con il refrigeratore e le sue parti.
Taylor ha fatto di tutto, sia durante la progettazione
che la costruzione, per produrre macchine sicure sia
per l'utente che per i tecnici dell'assistenza. Per
esempio, ha affisso al refrigeratore una serie di
etichette per evidenziare all’operatore le questioni di
sicurezza.
Per lavorare in modo sicuro:
IMPORTANTE - La mancata osservanza di
queste istruzioni di sicurezza può provocare lesioni
personali gravi ed anche la morte. La mancata
osservanza di queste avvertenze potrebbe
danneggiare la macchina ed i suoi componenti. Il
danno a componenti comporta spese per la
sostituzione di tali componenti e per la manodopera.
NON fate funzionare il refrigeratore senza
aver prima letto il presente manuale dell'operatore.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
danneggiare l’attrezzatura, ridurre la prestazione del
refrigeratore, rappresentare pericoli alla salute o
causare lesioni personali.
In ottemperanza alla normativa IEC 60335-
1 e i relativi standard della parte 2, “Questa
apparecchiatura deve essere operata solo da
personale all’uopo formato. Non è adatta all’uso da
parte di bambini o persone con capacità fisiche,
sensoriali e mentali ridotte oppure senza
un’adeguata esperienza e conoscenza, salvo che
l’uso venga supervisionato e insegnato da una
persona responsabile della loro sicurezza”.
Questa unità è provvista di un capocorda di
messa a terra che deve essere collegato alla parte
posteriore del telaio da un tecnico specializzato. Il
luogo dell’installazione è contrassegnato dal simbolo
legante equipotenziale 5021 della IEC 604171-1 sul
pannello rimuovibile e sul telaio.
NON far funzionare il refrigeratore a meno
che non sia messo a terra in modo
adeguato.
NON usare il refrigeratore con fusibili più
grandi di quelli indicati nell'etichetta dati
dell'unità.
Tutte le riparazioni devono essere effettuate
da tecnici autorizzati Taylor. Prima di iniziare
le operazioni di riparazione bisogna
scollegare la macchina dalla rete elettrica.
Unità collegate a cavo: La spina elettrica di
questa unità può essere installata solo da
tecnici autorizzati Taylor.
Gli apparati elettrici fissi non dotati di un
cavo di alimentazione e di una spina o di
altri dispositivi atti a scollegare l'apparato
elettrico dalla rete devono essere dotati di
un interruttore, installato esternamente, in
grado di scollegare tutti i fili con uno spazio
di separazione dei contatti di almeno 3 mm.
Gli apparati elettrici che sono
permanentemente collegati alla rete elettrica
e che potrebbero avere perdite di corrente
superiori a 10 mA, particolarmente quando
sono scollegati o quando non vengono usati
per lunghi periodi di tempo, o durante
l’installazione iniziale, devono essere
provvisti di apparati di sicurezza come un
interruttore di protezione contro le
sovratensioni (GFI), come protezione contro
eventuali perdite di corrente, che devono
essere installati da un tecnico specializzato
e secondo la normativa locale vigente.
I cavi di alimentazione usati in questa unità
devono essere resistenti all’olio, devono
essere flessibili, sotto guaina e non più
leggeri dei cavi standard con guaina in
policloroprene o altro equivalente
elastomero sintetico, (codice di
designazione 60245 IEC 57), e devono
essere installati con adeguato ancoraggio
per limitare le sollecitazioni ai conduttori
come per esempio torsione dei terminali, e
devono proteggere l'isolamento dei
conduttori dall’abrasione.
La mancata osservanza di queste istruzioni
potrebbe causare elettrocuzione. Contattare il
proprio Distributore autorizzato Taylor.
Modello C723 6 Sicurezza
NON usare getti o spruzzi d'acqua per
sciacquare o pulire il refrigeratore. La mancata
osservanza di questa avvertenza può provocare
gravi scosse elettriche.
NON consentite a personale non addestrato
di lavorare su questa macchina.
NON lavorate sul refrigeratore a meno che
tutti i pannelli di servizio e gli sportelli
d’accesso siano fissati dalle apposite viti.
NON rimuovete le parti funzionanti interne
(come per esempio: lo sportello del
refrigeratore, il battitore, i raschietti, ecc.) a
meno che tutti gli interruttori dei comandi
non siano in posizione OFF (SPENTO).
La mancata osservanza di queste istruzioni può
causare lesioni personali alle dita o alle mani a
causa delle parti in movimento.
Questa unità ha molti bordi taglienti che
possono causare gravi lesioni.
NON mettere oggetti o le dita nella
bocchetta del portello. In questo modo si
potrebbe contaminare il prodotto e causare
gravi lesioni personali dovute al contatto con
la lama.
USARE ESTREMA CAUTELA durante la
rimozione del gruppo battitore. I raschietti
sono molto taglienti.
ATTENZIONE ANGOLI TAGLIENTI:
L'erogatore di coppe/coni deve essere
maneggiato da due persone. Indossare
guanti protettivi ed i fori di montaggio NON
possono venire usati per alzare o per
trattenere l'erogatore. La mancata
osservanza di questa istruzione può causare
lesioni personali alle dita o danni
all'attrezzatura.
Le operazioni di pulizia e disinfezione
programmate e stabilite dagli enti statali e locali
devono essere seguite in modo adeguato. Si prega
di fare riferimento alla sezione di questo manuale
dedicata alla pulizia dove viene indicata la
procedura adeguata da seguire per pulire l'unità.
NON ostruire le vie di ingresso dell'aria e le aperture
di scarico:
Il modello C723 raffreddato ad aria richiede un
minimo di spazio libero di 6” (152 mm) sui suoi lati
destro e sinistro e di 0” sul retro. Il modello C723
dotato di sfiato dell'aria in alto ne richiede 6" (152
mm) sul lato sinistro, 0” sul lato destro e 0” sul retro.
Ciò consentirà un adeguato flusso d’aria per il
condensatore. Se questi spazi liberi attorno all'unità
non vengono rispettati si potrebbe ridurre la capacità
refrigerante del refrigeratore ed anche causare
danni permanenti al compressore.
Da usare esclusivamente al chiuso: Questa unità
è stata progettata per funzionare al chiuso, a
temperature ambientali normali di 21–24 °C (70–75
°F). Il refrigeratore funziona correttamente, anche se
con capacità ridotta, anche se usato in ambienti con
temperature elevate fino a 40 °C (104 °F).
LIVELLO DI RUMORE: L'emissione di rumore non
supera i 78 dB(A) se misurata a una distanza di 1
metro dalla superficie della macchina e a un'altezza
di 1,6 metri da terra.
Modello C723 7 Identificazione ricambi operatore
Sezione 4 Identificazione ricambi operatore
Model C723
Figura 1
Modello C723
Modello C723 8 Identificazione ricambi operatore
Modello C723 Vista in esploso per identificazione pezzi
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
COPERCHIO - VASCA 14 QT
NERO
041682-BLA
2
ORIFICIO
022465-100
3
O-RING -3/8 OD X 0,070 W
016137
4
TUBO ALIMENTAZIONE FORO
5/32 ACCIAIO INOX
X29429-2
5
O-RING 0,643 OD X 0,077 W
018572
6
PANNELLO POSTERIORE
068855
7
PANNELLO A. LATERALE
DESTRO
X68854
8
PANNELLO A. - FRONTALE X68777
9
VITE-1/4-20 X 38/4 RHM – ACC.
INOX
011694
10
PANNELLO A. – FRONTALE
INFERIORE
X68858
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
11
MENSOLA – VASSIOIO
RACCOGLIGOCCE
068863
12
VASSOIO RACCOGLIGOCCE
068864
13
PARASPRUZZI
049203
14
VASSOIO RACCOGLIGOCCE
LUNGO 15-1/8
X51601
15
PERNO RACCORDO CONI
055987
16
PANNELLO LATERALE SIN.
068851
17
FILTRO - ARIA – 21,688 X
15,813
052779-9
18
COPERCHIO – ACCESSO –
FRONT DX
068844
19
VITE – 10X3/8 DADO SLTD
015582
20
COPERCHIO – ACCESSO - SX
068869
Modello C723 9 Identificazione ricambi operatore
Modello C723 – Dotato di agitatore dalla fabbrica
Figura 2
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
COPERCHIO - VASCA 14 QT
NERO
041682-BLA
2
ORIFICIO
022465-100
3
O-RING -3/8 OD X 0,070 W
016137
4
TUBO ALIMENTAZIONE FORO
5/32 ACCIAIO INOX
X29429-2
5
O-RING 0,643 OD X 0,077 W
018572
6
PANNELLO POSTERIORE
068855
7
PANNELLO A. LATERALE
DESTRO
X68854
8
PANNELLO A. - FRONTALE X68777
9
VITE-1/4-20 X 38/4 RHM – ACC.
INOX
011694
10
PANNELLO A. – FRONTALE
INFERIORE
X68858
11
MENSOLA – VASSIOIO
RACCOGLIGOCCE
068863
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
12
VASSOIO RACCOGLIGOCCE
068864
13
PARASPRUZZI
049203
14
VASSOIO RACCOGLIGOCCE
LUNGO 15-1/8
X51601
15
PERNO RACCORDO CONI
055987
16
PANNELLO LATERALE SIN.
068851
17
FILTRO - ARIA – 21,688 X
15,813
052779-9
18
COPERCHIO – ACCESSO –
FRONT DX
068844
19
VITE – 10X3/8 DADO SLTD
015582
20
COPERCHIO – ACCESSO - SX
068869
21
LAMA A. - AGITATORE X56591-SP
Modello C723 10 Identificazione ricambi operatore
Modello C723 - Sportello e gruppo battitore
Figura 3
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
GEMELLO STANTUFFO -
ADESCAMENTO
059936
2
O-RING -1/2OD X 0,070W
024278
3
GUARNIZIONE - SPORTELLO
ALTO 4” - DOPPIA
048926
4
CUSCINETTO - FRONTALE
050216
5
BATTITORE A. 2,8 QT -
SPIRALE
X35466
6
RASCHIETTO DI PLASTICA
035480
7
ALBERO - BATTITORE
054194
8
GUARNIZIONE - ALBERO DI
TRASMISSIONE
032560
9
PERNO MANIGLIA – TWIN
TWIST
059894
10
VALVOLA A. - EROGAZIONE X69615
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
11
O-RING -13/16 OD X 0,103 W
019330
12
CAPPUCCIO – DECORAZIONE
1,010”ID - 6 PUNTI
014218
13
GUARNIZIONE – VALVOLA
EROGAZIONE H-RING
034698
14
VALVOLA A. – EROGAZIONE
CENTRALE
X62218
15
DADO PERNO NERO LUNGO
2,563
058764
16
VITE DI REGOLAZIONE -5/16-24
056332
17
O-RING - 1/4 OD X .070W50
015872
18
MANIGLIA A. - EROGAZIONE X56421-1
19
DADO PERNO NERO LUNGO
3,250
058765
20
SPORTELLO A. SH BAF W/PRG X68889-SER
Modello C723 11 Identificazione ricambi operatore
Carrelli optional
Figura 4
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
VITE-10-32X1/2 SLTD TRUSS
037734
2
PANNELLO – ANT/POST - ADA
069402
3
RUOTA ORIENTABILE – 3” SWW
ALBERO ¾ -10 CON FERMO
030307
4
PANNELLO - LATERALE -
CARRELLO
069403
5
RUOTA ORIENTABILE – 3” SWW
ALBERO ¾ -10
021279
NOTA: CARRELLO CON ALTEZZA CONFORME AL
REGOLAMENTO ADA, SENZA PORTA.
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
PANNELLO A. - CARRELLO
STD - FRONTALE
X69426
2
PORTA A. – CARRELLO STD X69295
3
VITE-10-32X1/2 SLTD TRUSS
037734
4
MANIGLIA – ACCIAIO INOX
019043
5
RUOTA ORIENTABILE – 3” SWW
ALBERO ¾ -10 CON FERMO
030307
6
PANNELLO - LATERALE –
CARRELLO STD
069428
7
RUOTA ORIENTABILE – 3” SWW
ALBERO ¾ -10
021279
8
PANNELLO - POSTERIORE –
CARRELLO STD
069429
NOTA: CARRELLO ALTEZZA STANDARD CON
PANNELLO PORTA ANTERIORE E PANNELLO
POSTERIORE REVERSIBILI.
Cart A.-ADA (X69400) Cart A.-Std (X69425)
Modello C723 12 Identificazione ricambi operatore
Accessori
Figura 5
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
LUBRIFICANTE - TAYLOR
047518
2
ATTREZZO PER TOGLIERE
GLI O-RING
048260-WHT
*3
DISINFETTANTE - STERA
SHEEN
VEDI NOTA
ARTI
COLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
4
SECCHIELLO MISCELA DA 10
QUARTI
013163
**
KIT A. - MESSA A PUNTO X49463-80
*L’unità viene spedita con una confezione campione di
disinfettante. Per i riordini, ordinare l’articolo Stera
Sheen n. 055492 (100 confezioni da 2 oz) o l’articolo
Kay-5 n. 041082 (200 confezioni).
** Non illustrato.
Modello C723 13 Identificazione ricambi operatore
Spazzole
Figura 6
ARTIC
OLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
1
SPAZZOLA DI SETOLE NERE
013071
2
SPAZZOLA A DUE LATI
013072
3
SPAZZOLA DI SETOLE
BIANCHE (1” x 2”)
013073
ARTIC
OLO
DESCRIZIONE PEZZO N.
4
SPAZZOLA DI SETOLE
BIANCHE (3” x 7”)
023316
Modello C723 14 Importante: Per l’operatore
Sezione 5 Importante: Per l’operatore
Model C723
Figura 7
ARTI
COLO
DESCRIZIONE
1
INTERRUTTORE
2
DISPALY A CRISTALLI LIQUIDI
3
TASTIERE
4
SPIA MISCELA ESAURITA
5
TASTO STANDBY
6
SPIA MISCELA BASSA
ARTI
COLO
DESCRIZIONE
7
TASTO SELECT
8
TASTO MENÙ ASSISTENZA
9
CONTATORE PULIZIA A SPAZZOLA
10
TASTI FRECCIA
*11
ADESIVI – SPIE MISCELA POSTERIORI
* INSTALLATI IN FABBRICA COME OPTIONAL
Modello C723
Modello C723 15 Importante: Per l’operatore
Legenda simboli
Per meglio comunicare con la clientela
internazionale, abbiamo sostituito i termini con dei
simboli in molti dei nostri interruttori, funzioni ed
indicatori di errore. La vostra attrezzatura Taylor è
stata progettata con i seguenti simboli internazionali.
La seguente tabella indica la definizione dei simboli.
= SELECT
= ON (ACCESO)
= OFF (SPENTO)
= FRECCIA SU
= FRECCIA GIÙ
= AUTO
= LAVAGGIO
= MISCELA BASSA
= MISCELA ESAURITA
= DISPLAY MENÙ
= STANDBY
Interruttore di alimentazione
Quando si trova nella posizione ON (ACCESO),
l'interruttore di alimentazione consente il
funzionamento del pannello di controllo.
Display fluorescente
Il display fluorescente si trova sul pannello di
controllo frontale. Se la macchina funziona
normalmente, sul display non si visualizzano
messaggi. Il display serve per illustrare le opzioni
del menù e notifica all’operatore se si sono verificati
guasti. Nei modelli internazionali, il display indica la
temperatura della miscela nella vasca.
Indicatori luminosi
MIX LOW – Quando il simbolo MIX LOW si
accende, il livello della miscela nel serbatoio è
basso e pertanto bisogna aggiungerne il più presto
possibile.
MIX OUT – Quando il simbolo MIX OUT
si
accende, la miscela nel serbatoio è quasi esaurita e
non è sufficiente per il funzionamento del
refrigeratore. In quel momento, la modalità AUTO
viene bloccata e il refrigeratore si mette in modalità
STANDBY. Per far partire il sistema di
refrigerazione, aggiungere miscela nel serbatoio e
premere il simbolo AUTO
. Il refrigeratore inizierà
a funzionare automaticamente.
Optional: Alcuni refrigeratori sono dotati di indicatori
luminosi sul retro.
Simbolo Auto
Il simbolo AUTO si illumina quando viene
toccato. Ciò indica che il sistema refrigerante è stato
attivato. Nella modalità AUTO, le funzioni WASH
(lavaggio) e STANDBY vengono automaticamente
cancellate.
Simbolo Wash (Lavaggio)
Il simbolo WASH si illumina quando viene
toccato. Questo indica il funzionamento del motore
del battitore. Per attivare la modalità WASH
(lavaggio) bisogna prima cancellare le modalità
STANDBY o AUTO.
Nota: ogni volta che viene selezionata una modalità
operativa, verranno attivati un indicatore luminoso
ed un segnale acustico. Per cancellare qualsiasi
funzione, toccare nuovamente il tasto. L'indicatore
luminoso si spegnerà e l'operazione verrà
cancellata.
Modello C723 16 Importante: Per l’operatore
Simbolo Standby
Nei lunghi periodi durante i quali il prodotto non
viene erogato, l'unità può essere messa nella
modalità standby. In questo modo il prodotto si
mantiene al di sotto della temperatura di 40º F (4,4º
C) sia nella vasca che nel cilindro di refrigerazione,
e si evita che il prodotto venga girato troppo a lungo
e che la consistenza venga compromessa.
Per attivare lo Standby, selezionare il tasto
STANDBY o immettere il codice di accesso per il
Menù del Manager e selezionare l’opzione modalità
Standby (vedere a pagina 18 e 21). Il simbolo
STANDBY
si illuminerà ad indicare che quella
modalità è stata attivata.
Lavarsi e disinfettarsi le mani e rimuovere l’orifizio
dell’aria. Lubrificare gli o-ring che si trovano sul lato
del tubo di alimentazione senza il foro. Inserire quel
lato del tubo nel foro immissione miscela.
Nota: Per tornare al funzionamento normale,
premere il simbolo AUTO
. Quando l’unità termina
il ciclo, il prodotto nel cilindro di refrigerazione sarà a
viscosità adeguata per essere servito. Con le mani
pulite e disinfettate, girare il tubo di alimentazione e
inserirne l’estremità con il foro nel foro immissione
miscela. Installare l'orifizio dell'aria.
Meccanismo di ripristino.
I pulsanti per il ripristino si trovano nel pannello del
lato sinistro della macchina. Servono a proteggere il
motore del battitore dalla condizione di sovraccarico.
Se si verifica un sovraccarico, il meccanismo di
ripristino viene attivato. Per reimpostare il
refrigeratore in modo adeguato, posizionare
l’interruttore su OFF. Premere fermamente il tasto di
ripristino. Posizionare l'interruttore di alimentazione
in posizione ON (acceso). Premere il simbolo
WASH
e controllare la prestazione del
refrigeratore.
ATTENZIONE: Non usare oggetti
metallici per premere il pulsante di ripristino. La
mancata osservanza di questa avvertenza può
provocare lesioni personali o danni
all'apparecchiatura.
Se il motore del battitore gira nel modo dovuto,
premere il simbolo WASH
per cancellare il ciclo.
Premere il simbolo AUTO
per ripristinare il
normale funzionamento. Se il refrigeratore si ferma
nuovamente, contattare il proprio tecnico
autorizzato.
Tubo di alimentazione
Il tubo di alimentazione ha due funzioni.
Un’estremità del tubo ha un foro laterale mentre
l’altra no. L'orifizio dell'aria viene usato per fornire
una certa quantità di aria al cilindro di refrigerazione.
Ciò consente di mantenere un'adeguata consistenza
del prodotto e fa si che dopo un'erogazione di
prodotto entri sufficiente miscela nel cilindro di
refrigerazione. (Vedere la Figura 8.)
Figura 8
1. Funzionamento normale
Durante il normale funzionamento, il capo del
tubo di alimentazione con il foro viene inserito
nel foro di immissione della miscela Ogni volta
che la maniglia di erogazione viene alzata,
nuova miscela e aria fluiscono dalla vasca al
cilindro di refrigerazione. In questo modo il
cilindro di refrigerazione contiene un'adeguata
quantità di prodotto ed alla densità desiderata.
2. Lunghi periodi di "non erogazione" del
prodotto
Nei lunghi periodi durante i quali il prodotto non
viene erogato, l'unità può essere messa nella
modalità standby. In questo modo il prodotto si
mantiene al di sotto della temperatura di 40º F
(4,4º C) sia nella vasca che nel cilindro di
refrigerazione, e si evita che il prodotto venga
girato troppo a lungo e che la consistenza
venga compromessa.
Per attivare lo Standby, selezionare il tasto
STANDBY o immettere il codice di accesso per
il Menù del Manager e selezionare l’opzione
modalità Standby (vedere a pagina 18 e 21). Il
simbolo STANDBY
si illuminerà ad indicare
che quella modalità è stata attivata.
Lavarsi e disinfettarsi le mani e rimuovere
l’orifizio dell’aria. Lubrificare gli o-ring che si
trovano sul lato del tubo di alimentazione senza
il foro. Inserire quel lato del tubo nel foro
immissione miscela.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Taylor Model C723 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario