3
cod.FOT000101rev.1.0
b- Istruzioni di utilizzo per il primo carico e trasporto
b- Instructions for the first load and transport use
1) Abilitare i
freni del carrello, col supporto teste [a1] nella
posizione di trasporto mostrata in figura 1. Inserire i pin
inferiori del primo modulo VIO-L212 nei fori di mo
ntaggio
[a3] i
llustrati
.
2) Sul retro
inserire il pin [a5]. Procedere con un
secondo
VIO L212 (è p
ossibile il trasporto di massimo 4 modu
li)
come mostrato.
3) Sul retro r
egolare l’inclinazione fra i moduli util
izzando
la staffa post
eriore e i pin come da istruzioni di VIO-
L212.
4) E’ obbligat
orio assicurare i moduli al
DT-VIOL212
con la cin
ghia di sicurezza messa in tensione, sul retr
o. Il
gancio infer
iore è inserito nella sede inferiore del ca
rrello
come mostra
to. Il gancio superiore è agganciato al
pin
della staffa d
el modulo VIO L-212 superiore.
1)
Enable the brakes o
f the wheels into
the dolly
base, with the support fo
r speaker [a1] in the transp
ort
positio
n shown in the picture 1. Insert the lower pins of the
first VIO-L212 in the holes for mounting [a3], as show
n.
2) On the rea
r insert the [a5] pin. Repeat this procedure
with a second VIO-L212 (up to 4 modules may be
mounted) as
shown.
3)
On the rea
r
adjust the splay angle between the
modules using the rear brack
et and the pins as
shown
in VIO-L212 instructio
ns
4)
It is mand
atory to fasten the modules to DT-VIOL212
on the rear side, using the safety ratchet strap with
a
proper tensio
n. The lower hook is inserted in the lowe
r
mechanical housing of the
dolly as shown. The upper one
is hooked to the pin of the bracket of the VIO L212 at top
E’ possibile caricare al massimo 4 moduli, ed è vietato il
trasporto del fly-bar. Durante la movimentazione (freni
sbloccati) ed il carico (freni abilitati) devono essere
presenti almeno 2 operatori dotati di dispositivi di protezione
individuali. E’ obbligatorio utilizzare la cinghia di fissaggio. Tenere
le mani esclusivamente sulle maniglie dei moduli e leggere e
seguire tutte le avvertenze presenti sul carrello. In caso di trasporto
di VIO-L212 su di un mezzo di trasporto ricordarsi di abilitare i freni.
It is possibile to load max. 4 modules, fly-bar handling is not
admitted. While handling the dolly (brakes disabled) and load
operation (brakes enabled), a minimum of two experienced person
are required, with personal protection equipment. The use of the
fastening strap is mandatory. Keep the hands on the handles of the
modules only and read and follow all the warnings of the dolly. In
case of carriage of VIO-L212 on a trasportation, enable the brakes.