Roland CD-2e Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale dell’Utente - Ver. 1.1
Copyright © 2007 ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta in
alcuna forma senza il permesso scritto della Roland Corporation.
Sito Web Internazionale Roland: http://www.Roland.com/
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragrafi intitolati
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI” (Pagine 8–10;
Pagine 11–13). Questi paragrafi contengono importanti informazioni
riguardo al corretto funzionamento dell’unità. Inoltre, per raggiungere una
buona conoscenza di tutte le caratteristiche offerte dalla vostra nuova unità,
leggete interamente questo manuale, che vi consigliamo di conservare e
tenere a portata di mano per future consultazioni.
Selezionare l’Inglese, il Tedesco, il Francese, l’Italiano, lo Spagnolo o il Giapponese come lingua di sistema. Pagina 97
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
Controllare gli Oggetti Inclusi
Il CD-2e include i seguenti oggetti. Verificate che tutti questi oggetti siano stati inclusi con il CD-2e.
Se mancasse qualcosa, contattate il più vicino distributore autorizzato Roland nella vostra nazione.
CD-2e
Telecomando
Trasformatore di CA/Cavo di
alimentazione
* La forma della spina del cavo di
alimentazione varia a seconda della nazione.
Memory card SD
* La memory card SD contiene
song di esempio.
Disco CD-R vergine
Batteria per il
telecomando
(CR2025)
Manuale dellUtente
Quick Start
(“Record Your Performance
e Create a CD!”)
Application Guide
* La legge sui diritti di autore proibisce l’uso delle song di esempio sulla memory card SD inclusa per qualsiasi scopo diverso
dall’utilizzo personale senza il permesso del detentore del copyright. Senza tale permesso, non potete duplicare questi dati
o creare lavori derivati che ne fanno uso.
4
Sommario
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO ............................................................. 8
NOTE IMPORTANTI ................................................................................... 11
Descrizione dei Pannelli............................................................................. 14
Supporti Utilizzabili per la Registrazione.................................................. 20
Accensione e Spegnimento ....................................................................... 21
Usare il Trasformatore di CA Dedicato......................................................................... 21
Usare le Batterie.......................................................................................................... 22
Preparare una Memory Card SD ............................................................... 24
Preparare un CD ........................................................................................ 27
Preparare il Telecomando.......................................................................... 29
Installare le Batterie nel Telecomando......................................................................... 29
Usare il Telecomando ................................................................................................. 29
Funzionamento dei Menu ......................................................................... 31
Riguardo alla Easy Guide ........................................................................... 34
Prima di Iniziare a Registrare .................................................................... 35
Registrare Strumenti Acustici o Voci ......................................................... 36
Registrare con i Microfoni Interni................................................................................ 36
Collegare un Microfono Esterno per Registrare ........................................................... 39
Registrare uno Strumento Elettronico ...................................................... 42
Registrare una Cassetta o MD ................................................................... 44
Registrazione Karaoke ............................................................................... 46
Sovrapporre la Vostra Esecuzione ad una Song su Memory Card SD e Registrarla ......49
Funzioni Utili per la Registrazione ............................................................ 52
Avviare Automaticamente la Registrazione Quando Viene Rilevato l’Audio .................. 52
Assegnare i Numeri dei Brani Mentre Registrate (Marker) ........................................... 54
Evitare la Distorsione dei Suoni Più Intensi (Limiter) .................................................... 57
Inserire un Conteggio Prima dell’Inizio della Registrazione (Count-in)......................... 58
Ascoltare un CD/ Ascoltare una Memory Card SD ................................... 60
Funzioni Utili per la Riproduzione............................................................. 62
Changing the Key of the Playback .............................................................................. 62
Regolazione Fine dell’Intonazione di Riproduzione (Pitch)........................................... 63
Divertirsi con il Karaoke (Center Cancel) ..................................................................... 64
Riprodurre Ripetutamente le Tracce (1 Track/All Repeat)............................................. 65
Riproduzione Ripetuta A-B .......................................................................................... 66
Rallentare o Accelerare la Riproduzione....................................................................... 67
Aggiungere Riverberazioni (Reverb) ............................................................................ 68
Silenziare il Suono dei Diffusori ................................................................................... 69
Cancellare i Brani da una Memory Card SD.............................................. 70
Cancellare le Song Individualmente ............................................................................ 70
Cancellare Tutte le Tracce........................................................................................... 71
Cancellare una Regione Indesiderata all’Inizio della Song (Trim In) ............................. 72
Cancellare una Regione Indesiderata alla Fine della Song (Trim Out) .......................... 74
Cancellare le Tracce da un Disco CD-RW .................................................. 76
Cancellare una Song alla Volta (Solo l’Ultima Song).................................................... 76
Cancellare Tutte le Tracce........................................................................................... 77
Rimuovere la Finalizzazione......................................................................................... 78
Controllo
e
Preparazione
Registrazione
su SD/CD-R/CD-RW
Ascoltare
Cancellare
5
Sommario (continua)
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
Selezionare i Brani da una Memory Card SD per Creare un CD .............. 79
Creare un Disco CD-R/RW per la Riproduzione Su un Altro Lettore di CD (Finalize) ...83
Creare un Duplicato di un CD Musicale Originale (Backup)..................... 84
Spostare una Song..................................................................................... 87
Dividere una Traccia .................................................................................. 88
Unire i Brani ............................................................................................... 90
Rendere Massimo il Volume di un Brano .................................................. 91
Visualizzare il Tempo Restante di Registrazione/ Riproduzione.............. 92
Visualizzare Informazioni sulla Memory Card SD..................................... 93
Visualizzare Informazioni su un Disco CD-R/RW ...................................... 94
Regolare la Leggibilità dello Schermo (Contrast)..................................... 95
Scurire Automaticamente lo Schermo (Backlight Timer) ......................... 96
Cambiare la Lingua delle Schermate del Display...................................... 97
Far Suonare il Metronomo ........................................................................ 98
Accordare il Vostro Strumento (Funzione Tuner)................................... 100
Cambiare la Nota di Riferimento dell’Accordatore..................................................... 101
Ascoltare un Tono Guida Mentre Accordate.............................................................. 102
Riportare le Impostazioni del Menu alle Condizioni Impostate in Fabbrica (Factory Reset)......... 103
Formattare una Memory Card SD ........................................................... 104
Regolare il Bilanciamento di Volume Sinistro/Destro dei Microfoni Interni ....... 105
Invertire il Campo Sonoro Stereo dei Microfoni Interni......................... 106
Collegare Diffusori Esterni....................................................................... 108
Risoluzione di Eventuali Problemi ........................................................... 110
Messaggi .................................................................................................. 117
Impostazioni nella Easy Guide................................................................. 119
Caratteristiche tecniche........................................................................... 121
Memory Card SD Raccomandate ............................................................ 122
Produttori di Dischi CD-R/RW Raccomandati ......................................... 123
Indice........................................................................................................ 124
Nuove funzioni aggiunte (Ver. 1.10) .......................................................... 1
Creare un CD
Modificare
una memory card SD
Visualizzare Info
e
Schermate del
display
Funzioni utili
per esercitarsi
Uso Avanzato
Appendice
6
Lista delle Operazioni Principali
Registrare
Iniziare automaticamente nuovi brani nei punti di silenzio
registrando da una cassetta o MD
Pag. 56 (Auto Marker)
Iniziare automaticamente la registrazione quando inizia
lesecuzione
Pag. 52
(Automatically Recording)
Far regolare al CD-2e il livello di ingresso
Pag. 38 (Auto Level)
Far suonare un conteggio prima dellinizio della registrazione
Pag. 58 (Count-in)
Registrare la vostra voce insieme allaccompagnamento del
karaoke
Pag. 46 (Overdubbing)
Sovraincisione (Overdub)
Pag. 49 (Overdubbing)
Effettuare una registrazione ben bilanciata di un gruppo
strumentale
Pag. 105
(Internal Mics Balance)
Registrare senza distorsioni
Pag. 57 (Limiter)
Riportare un disco CD-RW alla condizione registrabile
Pag. 78 (Unfinalize)
Controllare il tempo di registrazione restante
Pag. 92 (Remaining Time)
Controllare la capacità della memory card SD inserita
correntemente
Pag. 93 (Card Information)
Controllare la capacità del disco CD-R/RW inserito
correntemente
Pag. 94 (Disc Information)
Cancellare
Cancellare una song da una memory card SD
Pag. 70 (One Track)
Pag. 71 (All Tracks)
Cancellare una song da un disco CD-R/RW
Pag. 76 (Last Track)
Pag. 77 (All Tracks)
Cancellare il silenzio indesiderato prima o dopo un song
Pag. 72 (Trim In)
Pag. 74 (Trim Out)
7
Lista delle Operazioni Principali (continua)
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
Proteggere una song importante da cancellazioni accidentali
Pag. 25 (Protect Switch)
Ascoltare
Ascoltare ripetutamente la stessa frase
Pag. 66 (A-B Repeat)
Ascoltare ripetutamente una song
Pag. 66 (Repeat)
Ascoltare una song a differenti velocità
Pag. 67 (Speed)
Usare un CD musicale commerciale per il karaoke
Pag. 64 (Center Cancel)
Riprendere la riproduzione dallultimo punto di arresto
Pag. 61 (Resume)
Applicare il riverbero
Pag. 69 (Reverb)
Alzare al volume massimo una song registrata piano
Pag. 91 (Normalize)
Creare un CD
Duplicare un CD musicale originale creato da voi
Pag. 84 (Backup)
Completare un CD
Pag. 83 (Finalize)
Altro
Usare il CD-2e in luoghi sprovvisti di corrente elettrica
Pag. 22 (Batteries)
Estendere la durata delle batterie
Pag. 96 (Backlight Timer)
Collegare dei diffusori per lascolto
Pag. 108 (External Speakers)
Riportare il CD-2e alle condizioni impostate in fabbrica
Pag. 103 (Factory Reset)
Cambiare il suono o il tempo del metronomo
Pag. 98 (Metronome)
Accordare il vostro strumento
Pag. 100 (Tuner)
Usare il telecomando
Pag. 29 (Remote Control)
8
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO
001
Prima di usare questa unità, leggete le istruzioni
sottostanti e il Manuale dell’Utente.
....................................................................................
002c
Non aprire o eseguire alcuna modifica interna
all’unità e al suo trasformatore di CA.
....................................................................................
003
Non cercate di riparare il prodotto o di sostituire
parti al suo interno (eccetto nei casi descritti da
questo manuale). Tutte le altre operazioni devono
essere eseguite da personale di servizio qualificato
Roland.
....................................................................................
004
Non usate o lasciate mai l’unità in luoghi che
siano:
Soggetti a temperature estreme, (per es.
esposti direttamente alla luce del sole in un
veicolo chiuso, vicino a un condotto di riscalda-
mento o su apparecchiature che generano
calore) o siano
Bagnati (per es. bagni, lavanderie, pavimenti bagnati);
o siano
Umidi; o siano
Esposti alla pioggia; o siano
Soggetti ad elevati livelli di vibrazioni.
....................................................................................
007
Posizionate sempre l’unità orizzontalmente e in
posizione stabile. Non porla mai su sostegni
ondeggianti o su superfici inclinate.
....................................................................................
008c
Usate solo il trasformatore di CA fornito con
l’unità, e assicuratevi che la tensione locale corri-
sponda alla tensione d’ingresso specificata sul
trasformatore. Altri trasformatori di CA possono
avere polarità differenti o essere progettati per
altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
....................................................................................
008e
Usate solo il cavo di alimentazione incluso. Inoltre,
il cavo di alimentazione fornito non dev’essere
utilizzato con nessun altro dispositivo.
....................................................................................
009
Non tirate o torcete eccessivamente il cavo di
alimentazione, ne ponete oggetti pesanti sul cavo.
Così facendo potreste danneggiare il cavo, inter-
rompere i conduttori interni e creare cortocircuiti.
Un cavo danneggiato può facilmente provocare
scosse o incendi!
....................................................................................
010
Questo prodotto, solo o in abbinamento ad un
amplificatore e cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli di suono in grado di causare la perdita
permanente dell'udito. Non utilizzatelo per lunghi
periodi di tempo ad un livello di volume eccessivo.
Se dovesse verificarsi la perdita dell'udito o un
sorta di ronzio, smettete immediatamente di usare
l’unità e consultate un otorino.
....................................................................................
011
Evitate che nell’unità penetrino oggetti (per es.
materiali infiammabili, monete, spilli); o liquidi di
qualsiasi tipo (acqua, bibite, etc.).
....................................................................................
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di ferimento o di
danni materiali se l'unità è usata in
modo scorretto.
* Per danni materiali si intendono
circostanze nocive per la casa,
l'arredamento o gli animali domestici.
Usato per le istruzioni che avvisano
l'utente del pericolo di morte o di gravi
danni alla persona se l'unità è usata in
modo scorretto.
Il simbolo avverte che l'azione dev'essere eseguita.
L'azione da eseguire è indicata dal contenuto del
cerchio. Il simbolo a sinistra significa che il cavo di
alimentazione dev'essere scollegato dalla presa.
WARNING
CAUTION
Il simbolo avverte l'utente di importanti istruzioni o
avvisi. Il significato specifico del simbolo è
determinato da quanto è contenuto all'interno del
triangolo. Il simbolo sulla sinistra è presente in tutte le
situazioni in cui si deve prestare particolare attenzione.
Il simbolo avverte l'utente che l'azione non
dev'essere eseguita (è vietata). L'azione specifica da
evitare è determinata dal contenuto del cerchio. Il
simbolo a sinistra significa che l'unità non dev'essere
mai smontata.
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
Riguardo a
e a
Riguardo ai Simboli
OSSERVATE SEMPRE LE NORME SEGUENTI
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO (continua)
9
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
012b
Spegnete immediatamente l’unità, scollegate
dalla presa di corrente il trasformatore di CA e
affidate il prodotto a personale specializzato nei
seguenti casi:
Il trasformatore di CA, il cavo di alimentazione
o la spina sono stati danneggiati; o
In presenza di fumo o di odore di bruciato
Sono caduti degli oggetti o del liquido si è infil-
trato nel prodotto; o
Il prodotto è stato esposto a pioggia; o
Il prodotto non funziona normalmente o
evidenzia un sostanziale cambiamento
operativo.
....................................................................................
013
Se in casa sono presenti bambini piccoli, un
adulto dovrebbe assisterli sino a che non sono in
grado di seguire tutte le regole essenziali per il
funzionamento dell’unità senza correre rischi.
....................................................................................
014
Proteggete l’unità da forti urti.
(Non fatela cadere!)
....................................................................................
015
Non collegate un numero eccessivo di apparec-
chiature alla stessa presa elettrica. Prestate parti-
colare attenzione nell’uso delle prolunghe—la
potenza totale impiegata da tutti gli apparecchi
non deve mai superare la potenza nominale (watt
/ ampere) della prolunga. Carichi eccessivi
possono far surriscaldare l’isolamento del cavo
sino a farlo fondere.
....................................................................................
016
Prima di usare l’unità in un’altra nazione,
consultate il vostro negoziante o un centro di
assistenza autorizzato Roland.
....................................................................................
019
Le batterie non devono mai essere ricaricate,
riscaldate o gettate nel fuoco o nell’acqua.
....................................................................................
020
Tenete le batterie al litio fuori dalla portata dei
bambini. Se un bambino ha ingoiato accidental-
mente una batteria, consultate immediatamente un
dottore.
....................................................................................
021
Le batterie al litio non devono mai essere
ricaricate, riscaldate o gettate nel fuoco o
nell’acqua.
....................................................................................
027
Non esponete mai le batterie a un calore
eccessivo, come luce solare, fuoco o simili.
....................................................................................
101b
Il prodotto e l’alimentatore dovrebbero essere
posizionati in un luogo o in una posizione che
non interferiscano con la loro stessa ventilazione.
....................................................................................
102c
Afferrate sempre e solo la spina del cavo di
alimentazione o il corpo dell’alimentatore per
collegarlo o scollegarlo da una presa di corrente.
....................................................................................
103b
A intervalli regolari, dovreste sfilare l’alimentatore
e pulirlo con un panno asciutto, per eliminare
tutta la polvere e altri accumuli tra gli spinotti.
Inoltre, ogni qual volta l’unità resta inutilizzata per
lunghi periodi di tempo, scollegate la spina di
alimentazione dalla presa di corrente. Qualsiasi
accumulo di polvere tra la spina di alimentazione
e la presa di corrente può ridurre l’isolamento ed
essere causa di incendi.
....................................................................................
104
Cercate di evitare che i cavi si aggroviglino. Tutti i
cavi dovrebbero essere sempre posti fuori dalla
portata dei bambini.
....................................................................................
106
Non salite mai, ne ponete oggetti pesanti
sull’unità.
....................................................................................
107c
Non maneggiate mai l’alimentatore di CA o la sua
spina con le mani bagnate nel collegarlo o scolle-
garlo da una presa di corrente o dall’unità.
....................................................................................
108b
Prima di spostare l’unità, scollegate il cavo di
alimentazione dalla presa così come tutti i cavi di
collegamento ad altre apparecchiature.
....................................................................................
109b
Prima di pulire l’unità, spegnetela e scollegate
l’alimentatore dalla presa.
....................................................................................
110b
Ogni qual volta prevedete la possibilità di fulmini
nella vostra zona, scollegate l’alimentatore dalla
presa.
....................................................................................
USARE LUNITÀ IN MODO SICURO (continua)
10
111: Selection
Se le batterie vengono usate in modo improprio,
possono esplodere o perdere liquidi, causando
danni o ferite. Per la massima sicurezza, leggete e
osservate le seguenti precauzioni (Pagina 22, 29).
1
Seguite attentamente le istruzioni di installa-
zione delle batterie, e assicuratevi di rispettare
la polarità corretta.
2
Evitate di usare batterie vecchie assieme a
quelle nuove. Inoltre, evitate di mescolare tipi
di batterie diverse.
3
Rimovete le batterie ogni qual volta l’unità
resta inutilizzata per lunghi periodi di tempo.
5
Se una batteria ha perso del liquido, usate un
panno morbido o un tovagliolo di carta per
rimuovere tutto il liquido rimasto dal comparti-
mento delle batterie. Poi installate batterie
nuove. Per evitare infiammazioni della pelle,
non toccate il liquido delle batterie. Evitate
anche assolutamente che tale liquido entri in
contatto con gli occhi. Lavate immediatamente
la zona interessata con acqua corrente se il
liquido è entrato negli occhi.
6
Non tenete mai le batterie assieme ad oggetti
metallici come penne a sfera, collane, forcine,
etc.
Prima dell’uso, leggete attentamente le precau-
zioni stampate sulla batteria così come il
manuale che accompagna la batteria.
....................................................................................
112
Le batterie usate devono essere eliminate rispet-
tando le norme di legge in vigore nel proprio
paese.
....................................................................................
113
Usate solo il tipo specificato (modello n° CR2025)
di batteria al litio (Pagina 29). Siate certi di
inserirla come indicato (per assicurare una corretta
polarità).
....................................................................................
114
Le batterie al litio usate devono essere eliminate
rispettando le norme di legge in vigore nel
proprio paese.
....................................................................................
118c
Conservate qualsiasi batteria del telecomando che
avete rimosso e la memory card SD inclusa in un
posto sicuro, fuori dalla portata dei bambini, così
che non possano essere ingoiate accidentalmente.
....................................................................................
11
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
NOTE IMPORTANTI
Oltre a quanto elencato in “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”, alle pagine 8–10, vi preghiamo di leggere e di
attenervi a quanto segue:
301
Non collegate questa unità alla stessa presa elettrica usata
da qualsiasi dispositivo elettrico controllato da un
invertitore (come frigoriferi, lavatrici, forni a microonde, o
condizionatori d’aria), o che contiene un motore. A
seconda dell’utilizzo del dispositivo elettrico, il rumore di
linea può provocare malfunzionamenti a questa unità o
può produrre rumori udibili. Se non è possibile utilizzare
una presa elettrica separata, collegate un filtro del rumore
di linea tra questa unità e la presa elettrica.
302
Il trasformatore di CA inizia a generare calore dopo lunghe
ore di uso consecutivo. Ciò è normale, e non deve
preoccuparvi.
303a
Raccomandiamo l’uso di un trasformatore di CA, poiché il
consumo di energia dell’unità è relativamente alto. Se
preferite usare delle batterie, usatele di tipo alcalino.
304a
Installando o sostituendo le batterie, spegnete l’unità e
scollegate tutti i dispositivi collegati. Ciò aiuta a prevenire
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
307
Prima di collegare l’unità ad altre apparecchiature,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuta a prevenire
malfunzionamenti e/o danni a diffusori o altri componenti.
351
Usare l’unità vicino ad amplificatori di potenza (o ad altri
componenti dotati di grossi trasformatori) può indurre
fruscii. Per ridurre il problema, riorientate l’unità o
allontanatela dalla sorgente di interferenze.
352a
Questa apparecchiatura può interferire con la ricezione di
radio e TV. Non impiegatela nelle vicinanze di questi
ricevitori.
352b
Possono prodursi rumori se vengono utilizzati dispositivi di
comunicazione senza fili, come i telefoni cellulari, nelle
vicinanze dell’unità. Tali rumori possono verificarsi
ricevendo o iniziando una chiamata, o mentre conversate.
In presenza di tali problemi, allontanate i dispositivi
dall’unità, o spegneteli.
354a
Non esponete l’unità direttamente alla luce solare, non
ponetela vicino a dispositivi che emettono calore, non
lasciatela all’interno di un veicolo chiuso, o in altri modi
soggetta a temperature estreme. Un calore eccessivo può
deformare o scolorire l’unità.
355b
Quando viene sposata da un luogo ad un altro in cui la
temperatura e/o l’umidità sono molto differenti,
all’interno dell’unità possono formarsi delle gocce d’acqua
(condensa). Possono verificarsi danni o malfunzionamenti
se cercate di usare l’unità in questa condizione. Perciò,
prima di usare l’unità, dovete consentirle di riposare per
diverse ore, sino a quando la condensa non è evaporata
completamente.
360
A seconda del materiale e della temperatura della
superficie su cui ponete l’unità, i piedini in gomma
possono scolorire o macchiare la superficie.
Potete porre un feltrino o panno sotto ai piedini in
gomma per evitarlo. In tal caso, controllate che l’unità
non scivoli o si muova accidentalmente.
401a
Per la pulizia quotidiana usate un panno morbido e
asciutto o leggermente inumidito con acqua. Per
rimuovere lo sporco più resistente, usate un panno
impregnato con un detergente delicato, non-abrasivo.
Dopodiché, ricordate di asciugare completamente l’unità
con un panno asciutto e morbido.
402
Non usate mai benzene, diluenti, alcool o solventi di
nessun tipo, per evitare di scolorire o deformare l’unità.
551
Sappiate che il contenuto della memoria può andare
irrimediabilmente perso a causa di malfunzionamenti, o
per un uso scorretto dell’unità. Per proteggervi dal rischio
di perdere dati importanti, vi raccomandiamo di salvare
periodicamente una copia di sicurezza dei dati importanti
presenti nella memoria dell’unità su un disco CD-R/RW.
552
Sfortunatamente, potrebbe essere impossibile ricuperare i
dati immagazzinati su una memory card SD o un disco
CD-R/RW una volta che sono andati persi. Roland
Corporation non si assume alcuna responsabilità per la
perdita di tali dati.
553
Siate ragionevolmente attenti nell’usare i tasti, i cursori o
altri controlli dell’unità e usando prese e connettori. Un
impiego troppo rude può causare malfunzionamenti.
554
Non premete mai eccessivamente sul display.
556
Nel collegare/scollegare i cavi, afferrate sempre il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In questo modo
eviterete cortocircuiti, o di danneggiare gli elementi
interni del cavo.
558a
Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il volume
dell’unità a livelli ragionevoli. Potete usare delle cuffie, per
non dovervi preoccupare di chi vi sta intorno
(specialmente di notte).
559a
Se dovete trasportare l’unità, usate se possibile l’imballo
originale (incluse le imbottiture). Altrimenti impiegate
materiali di imballo equivalenti.
Alimentazione: Uso delle Batterie
Posizionamento
Posizionamento (continua)
Manutenzione
Precauzioni Aggiuntive
12
NOTE IMPORTANTI (continua)
***
Non rimuovete mai una memory card SD mentre il CD-2e
è acceso. Così facendo potreste danneggiare i dati salvati
nella memory card SD.
704
Inserite con attenzione la memory card SD fino in fondo—
finché non è saldamente in posizione.
fig.M512-Inserite.eps
705
Non toccate mai i terminali della memory card SD. Inoltre,
evitate di sporcare i terminali.
708
Le memory card SD sono costruite usando componenti di
precisione; maneggiate le card con attenzione, ponendo
particolare attenzione a quanto segue.
Per evitare danni alle card provocati dall’elettricità
statica, accertatevi di aver scaricato qualsiasi elettricità
statica dal vostro corpo prima di maneggiare le card.
Non toccate, ed evitate che oggetti in metallo entrino
in contatto con la zona dei contatti delle card.
Non piegate, fate cadere o sottoponete le card a forti
urti o vibrazioni.
Non tenete le card esposte direttamente alla luce
solare, in veicoli chiusi, o in altri luoghi simili (tempe-
ratura di immagazzinaggio: -25˚ C - 85˚ C).
Evitate che le card si inumidiscano.
Non smontate o modificate le card.
***
Leggete la documentazione inclusa con le vostre memory
card.
Installate l’unità su una superficie piana e stabile, in
un’area priva di vibrazioni.
***
Non usate mai il foro di espulsione di emergenza per
aprire il vassoio del disco mentre questa unità sta
funzionando.
***
Rimuovete il disco dal vassoio di caricamento prima
dell’accensione o dello spegnimento.
***
Per evitare il rischio di malfunzionamenti e/o danni,
inserite solo dischi col marchio nel drive CD-RW.
Non inserite mai altri tipi di dischi. non inserite mai
graffette, monete, o qualsiasi altro corpo estraneo nel
drive.
***
Non usate dischi dalla forma inusuale, come a forma di
cuore o ottagonali. Così facendo potreste danneggiare il
CD-2e.
Non piegate il disco.
***
Non fate cadere ne impilate i dischi.
***
Non ponete oggetti pesanti sul disco, né sottoponetelo a
forti urti.
(801change)
Tenete il disco inserendo un dito nel foro centrale e
premendo il pollice sul bordo esterno. Fate attenzione a
non lasciare impronte o graffiare la superficie di
registrazione del disco (la superficie verde).
***
Non usateli in aree polverose.
***
Non lasciate il disco esposto alla luce solare diretta o in un
veicolo chiuso.
***
Non lasciate il disco nel drive CD-R/RW per lunghi periodi
di tempo.
***
Per proteggere il disco, conservatelo nella sua custodia
originale.
***
Non incollate sticker o etichette sulla superficie del disco.
Potreste non essere in grado di rimuovere il CD, o
potrebbe provocare malfunzionamenti al CD-2e.
***
Quando scrivete un titolo sulla superficie di etichettatura
del disco, usate un pennarello con punta morbida.
***
Se il disco è impolverato o sporco, strofinatelo
delicatamente con un panno morbido e asciutto.
Strofinate sempre partendo dal centro del disco verso il
bordo esterno. Non strofinate mai il disco nella direzione
della rotazione.
***
Conservate i vostri dischi puliti utilizzando i prodotti di
pulizia per i CD disponibili in commercio. Non applicate
detergenti per dischi in vinile o spray, benzene, o altri
solventi.
***
Leggete la documentazione inclusa con i vostri dischi CD-
R/RW.
Gestione delle memory card SD
Gestione del Drive CD-R/RW
Maneggiare i Dischi CD-R/RW
NOTE IMPORTANTI (continua)
13
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
851
La legge proibisce la registrazione non autorizzata,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la
vendita o la distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un
lavoro (composizione musicale, registrazione video,
trasmissione, esecuzione in pubblico, etc.) il cui copyright
(diritti di autore) è proprietà di terze parti.
852a
Questo prodotto può essere usato per registrare o
duplicare materiale audio senza essere limitato da certe
misure tecnologiche di protezione contro la copia. Questo
perché il prodotto è concepito per essere utilizzato per
produrre materiali musicali originali, ed è perciò
progettato in modo tale che il materiale che non viola i
diritti d’autore che appartengono ad altri (per esempio, i
vostri lavori originali) possa essere registrato o duplicato
liberamente.
853
Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero
violare i diritti di autore detenuti da una terza parte. Non
ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo alla
violazione di diritti di autore detenuti da una terza parte
derivati dall’uso di questa unità.
***
Le funzionalità di scrittura dei CD e di back-up del CD-2e
sono progettate per permettervi di riprodurre materiale di
cui possedete i diritti di autore, o materiale il cui detentore
dei diritti di autore vi ha garantito il permesso di effettuare
la copia. Di conseguenza, la riproduzione di CD musicali o
di altro materiale sottoposto a diritti di autore
oltrepassando i sistemi di protezione contro la copia
digitale, come l’SCMS o simili, senza il permesso del
detentore dei diritti di autore, anche in certi casi per
vostro uso e godimento personale (uso privato),
costituisce una violazione dei diritti di autore, sanzionato
dalla legge. Consultate uno specialista di diritti di autore o
le pubblicazioni specializzate per informazioni più
dettagliate su come ottenere tali permessi dai detentori
dei diritti di autore.
Diritti di Autore (copyright)
Riguardo allAccordo di Licenza
***
* Il logo SD ( ) e il logo SDHC ( ) sono marchi di fabbrica.
220
* Tutti i nomi dei prodotti menzionati in questo documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei rispettivi
proprietari.
236
* Fugue © 2007 Kyoto Software Research, Inc. Tutti i diritti riservati.
14
Descrizione dei Pannelli
fig.unit01-e.eps
MIC L/MIC R
Questa è una coppia di microfoni stereo incorporati
nel CD-2e. Potete usarli per registrare.
“Registrare con i Microfoni Interni” (Pagina 36)
Manopola [MIC]
Regola il livello di ingresso dei microfoni interni e
della presa EXT MIC.
fig.mic-peak.eps
Se il suono in ingresso è troppo intenso,
l’indicatore di picco sopra alla manopola
[MIC] si illumina.
* Se ruotate la manopola [MIC] completamente a sinistra,
nessun suono viene immesso dai microfoni interni o
dalla presa EXT MIC.
* Se il selettore [MIC LEVEL] si trova nella posizione
“AUTO” (Pagina 38), il livello di ingresso viene
impostato automaticamente, e non potete regolare il
livello di ingresso usando la manopola [MIC].
“Registrare con i Microfoni Interni” (Pagina 36),
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare”
(Pagina 39)
Manopola [LINE]
Regola il livello di ingresso dalla presa LINE IN.
fig.mic-peak.eps
Se il suono in ingresso è troppo intenso,
l’indicatore di picco sopra alla manopola
[LINE] si illumina.
* Se ruotate la manopola [LINE] completamente a sinistra,
nessun suono viene immesso dalle prese LINE IN.
“Registrare uno Strumento Elettronico” (Pagina 42),
“Registrare una Cassetta o MD” (Pagina 44)
Manopola [VOLUME]
Regola il volume dei diffusori interni e delle cuffie.
“Ascoltare un CD/ Ascoltare una Memory Card SD”
(Pagina 60)
Tasto [ (Stop)]
Questo tasto arresta la riproduzione o la
registrazione.
“Ascoltare un CD/ Ascoltare una Memory Card SD”
(Pagina 60)
Tasto [ (Play)]
Questo tasto avvia la riproduzione o la registrazione.
Durante la riproduzione o la registrazione, potete
premere questo tasto per attivare la pausa.
Premetelo ancora per riprendere la riproduzione
o la registrazione dal punto in cui avete attivato
la pausa.
Se ponete in pausa la registrazione, la traccia
successiva ha inizio nel punto in cui riprendete la
registrazione.
“Ascoltare un CD/ Ascoltare una Memory Card SD”
(Pagina 60)
Tasto [ (Record)]
Premete questo tasto per porre in standby la
registrazione.
Durante la registrazione, potete premere questo
tasto per assegnare un numero di traccia.
“Premere il Tasto [ (Record)] per Assegnare un
numero di Song” (Pagina 54)
Pannello Superiore
Descrizione dei Pannelli (continua)
15
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
Foro di Espulsione di Emergenza
Potete usarlo per rimuovere il CD in caso di
emergenza. Normalmente, non viene utilizzato.
“Se non siete in grado di espellere il disco” (Pagina 28)
Slot del CD
Qui inserite il CD.
“Inserire un CD” (Pagina 27)
Tasto [EJECT( )]
Premetelo per espellere il CD.
“Rimuovere un CD” (Pagina 28)
* Se viene inserito un disco CD-R/RW non finalizzato,
appare un messaggio che vi chiede se volete finalizzare il
disco prima di espellerlo quando premete il tasto
[EJECT( )].
“Creare un Disco CD-R/RW per la Riproduzione Su un
Altro Lettore di CD (Finalize)” (Pagina 83)
Tasto [EASY GUIDE]
Questo tasto da accesso alla schermata Easy Guide.
Qui potete registrare o creare un CD seguendo le
istruzioni sullo schermo.
“Riguardo alla Easy Guide” (Pagina 34)
Tasto [REVERB]
Questo tasto vi permette di attivare o disattivare il
riverbero, e regola l’intensità del riverbero.
“Aggiungere Riverberazioni (Reverb)” (Pagina 68)
Tasto [ (Metronome)]
Questo attiva e disattiva il metronomo.
“Far Suonare il Metronomo” (Pagina 98)
Indicatore del Metronomo
Lampeggia se il metronomo è attivo.
“Far Suonare il Metronomo” (Pagina 98)
Sensore del Telecomando
Riceve i dati dal telecomando.
“Usare il Telecomando” (Pagina 29)
Diffusori Stereo
Questa è una coppia di diffusori stereo incorporati
nel CD-2e.
Tasto [EXIT]
Dopo aver modificato l’impostazione di una voce
del menu, premetelo per tornare al display della
sorgente audio.
Premetelo per rispondere “no” ai messaggi che
appaiono nel display.
Tasto [MENU]
Questo tasto da accesso alla schermata del menu.
Qui potete effettuare impostazioni per registrare/
riprodurre, e le impostazioni del CD-2e stesso.
“Funzionamento dei Menu” (Pagina 31)
Tasto Function
Questo tasto viene usato principalmente per
effettuare le operazioni del menu.
“Funzionamento dei Menu” (Pagina 31)
Tasti [ ] [ ] (sinistro/destro)
Questi tasti selezionano le voci del menu da una
schermata menu.
* Dal display della sorgente audio, premendo i tasti [ ]
[ ] si accede a una schermata in cui potete specificare
il livello di riproduzione del lettore (SD/CD).
“Registrazione Karaoke” (Pagina 46), “Sovrapporre la
Vostra Esecuzione ad una Song su Memory Card SD e
Registrarla” (Pagina 49)
Tasti [+] [-] (su/giù)
Questi tasti modificano il valore della voce del menu.
* Dal display della sorgente audio, premendo il tasto [-] si
accede ad una schermata in cui potete confermare se
volete cancellare la song.
“Cancellare le Song Individualmente” (Pagina 70),
“Cancellare una Song alla Volta (Solo l’Ultima Song)”
(Pagina 76)
Tasto [ENTER] (centrale)
Questo tasto conferma la scelta di una voce del
menu e visualizza la schermata in cui potete
modificare quella voce.
Premetelo per rispondere “si” a un messaggio nel
display.
Tasti [ ] [ ]
Potete usarli per saltare all’inizio della traccia
precedente o successiva. Durante la
riproduzione, il tasto [ ] vi riporta all’inizio
della traccia riprodotta correntemente.
Durante l’arresto, tenete premuti questi tasti per
andare rapidamente all’inizio della traccia.
Durante la riproduzione, tenete premuto uno di
questi tasti per riavvolgere o avanzare velocemente.
Durante la pausa, tenete premuti questi tasti per
riavvolgere o avanzare velocemente.
“Ascoltare un CD/ Ascoltare una Memory Card SD”
(Pagina 60)
Tasto [REPEAT]
Questo tasto riproduce ripetutamente la regione
specificata.
“Riproduzione Ripetuta A-B” (Pagina 66)
Tasti MODE
Selezionano la sorgente audio. Il tasto selezionato si
accende.
Tasto
[SD CARD]
Seleziona la “memory card SD” come
sorgente audio.
Tasto [CD] Seleziona “CD” come sorgente audio.
16
Descrizione dei Pannelli (continua)
Il display mostra informazioni o messaggi relativi all’operazione che state eseguendo, come quando effettuate
varie impostazioni o modificate le tracce.
Misuratore LEVEL
Indica il livello di volume della traccia riprodotta o
dello strumento o microfono in ingresso.
Indicatore del nome della sorgente
Indica il nome della sorgente audio correntemente
selezionata.
Indicatore TRACK
Indica il numero della traccia.
Indicatore TIME
Indica il tempo trascorso o di registrazione.
Potete selezionare l’informazione del tempo che
viene visualizzata qui.
“Visualizzare il Tempo Restante di Registrazione/
Riproduzione” (Pagina 92)
Simboli visualizzati
Display
Appare quando viene alterata la tonalità.
Pagina 63
Appare quando viene modificata l’intonazione di
riproduzione. Pagina 63
Appare quando viene alterata la velocità di
riproduzione. Pagina 67
Appare quando è attiva la funzione Center
Cancel. Pagina 64
Appare durante la riproduzione ripetuta di una
traccia. Pagina 66
Appare durante la riproduzione ripetuta di tutte
le tracce. Pagina 66
Appare durante la riproduzione ripetuta A-B.
Pagina 66
Appare se il CD-2e sta funzionando a batterie.
Indica la carica restante della batteria.
Descrizione dei Pannelli (continua)
17
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
fig.unit02-e.eps
Prese LINE IN
Collegate un piano elettronico, tastiera,
registratore a cassette, etc. a queste prese.
“Registrare uno Strumento Elettronico” (Pagina 42),
“Registrare una Cassetta o MD” (Pagina 44)
Prese EXT MIC (presa R, presa L/MONO)
Collegate microfoni esterni a queste prese.
Se state usando un solo microfono, collegatelo alla
presa L/MONO.
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare”
(Pagina 39)
Terminale di Massa
Collegatelo a un circuito di terra esterna.
Selettore [MIC SELECT]
Seleziona il microfono(i) da usare per la
registrazione.
“Registrare con i Microfoni Interni” (Pagina 36),
“Collegare un Microfono Esterno per Registrare”
(Pagina 39)
Selettore [MIC LEVEL]
Seleziona come viene regolato il livello di ingresso
del microfono.
“Registrare Strumenti Acustici o Voci” (Pagina 36),
“Regolare Automaticamente il Livello di Ingresso
(Funzione Auto Level)” (Pagina 38)
Slot Card SD
Qui potete inserire una memory card SD.
“Preparare una Memory Card SD” (Pagina 24)
Presa PHONES
Potete collegare delle cuffie a questa presa.
* Se vi sono collegate delle cuffie, non viene emesso alcun
suono dai diffusori.
Punto 4 di “Registrare con i Microfoni Interni” (Pagina
36)
Pannello Laterale
In certi casi, a seconda dell’ambiente in cui è installata
l’unità, la superficie del pannello potrebbe in certi casi
apparire ruvida e granulosa al tatto. Questo è dovuto
ad un’infinitesima carica elettrica, assolutamente
inoffensiva. Però, se ciò vi preoccupa, collegate il
terminale di massa ad una terra esterna. Quando
l’unità è messa a terra, potrebbe prodursi un lieve
ronzio, a seconda dei particolari della vostra
installazione. Se siete incerti sul metodo di
collegamento, contattate il Centro di Assistenza
Roland più vicino, o il distributore Roland autorizzato
Tipi di collegamenti inadatti
Tubi dell’acqua (possono produrre scosse)
Tubi del gas (possono causare incendi o esplosioni)
Terra di linee telefoniche o di illuminazione
(possono essere pericolose in caso di fulmini)
Posizione
selettore
Spiegazione
INT (internal) Registrazione usando i microfoni
interni.
EXT (external) Registrazione usando un microfono
esterno.
Posizione
selettore
Spiegazione
MANUAL La manopola [MIC] regola il livello di
ingresso del microfono.
AUTO Il livello di ingresso del microfono
viene regolato automaticamente.
Agendo sulla manopola [MIC] non si
modifica il livello di ingresso.
18
Descrizione dei Pannelli (continua)
fig.unit03.eps
Selettore [SPEAKER]
Specifica se il suono viene emesso o meno dai
diffusori interni.
“Silenziare il Suono dei Diffusori” (Pagina 69)
Presa LINE OUT
Usate questa presa per emettere i segnali audio
analogici verso un sistema di diffusori esterno o un
pianoforte elettronico.
“Collegare Diffusori Esterni” (Pagina 108)
Potete scegliere il segnale audio che viene emesso
dalla presa LINE OUT.
“Selezionare la Sorgente Audio Emessa dalla Presa
LINE OUT” (Pagina 109)
Connettore del Trasformatore di CA
Collegate qui il trasformatore di CA dedicato
(incluso).
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pagina 21)
Interruttore [POWER]
Questo accende e spegne l’unità.
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pagina 21),
“Usare le Batterie” (Pagina 22)
Slot di Sicurezza ( )
Qui potete attaccare un lucchetto di sicurezza
disponibile in commercio. Per i dettagli, fate
riferimento al seguente sito web:
http://www.kensington.com/
Coperchio della Batteria
“Usare le Batterie” (Pagina 22)
Compartimento delle Batterie
Installate qui le batterie se volete far funzionare il
CD-2e a batterie.
Se state usando il trasformatore di CA dedicato,
non è necessario installare le batterie.
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pagina 21)
Gancio Ferma Cavo
Usate questo gancio per fissare il cavo del
trasformatore di CA dedicato (incluso) così che non
venga sfilato accidentalmente.
“Usare il Trasformatore di CA Dedicato” (Pagina 21)
Pannello posteriore/ Pannello inferiore
Posizione
selettore
Spiegazione
ON Il suono viene emesso dai diffusori
interni.
OFF I diffusori interni sono silenziati.
Posizione
interruttore
Spiegazione
ON L’unità è accesa.
OFF L’unità è spenta.
Dovete spegnere l’unità prima di effettuare le
seguenti operazioni.
Passare dal funzionamento con il trasformatore
di CA dedicato al funzionamento a batterie
Passare dal funzionamento a batterie al
funzionamento con il trasformatore di CA
dedicato
Nota
Descrizione dei Pannelli (continua)
Uso AvanzatoRegistrare Ascoltare Cancellare Creare un CD
Modificacre una SD
Appendice
Funzioni
Utili
Informazioni
/ Display
Controllo/
Preparazione
19
Telecomando
Regolare il volume
Volume più alto.
Volume più basso.
Impostazioni del metronomo
Attiva e disattiva il metronomo.
Rallenta il tempo del metronomo.
Accelera il tempo del metronomo.
Impostazioni della velocità di
riproduzione
Accelera la riproduzione.
Rallenta la riproduzione.
Ripristina la velocità originale.
Effettua le operazioni di
registrazione/ riproduzione
del CD o della memory
card SD.
Questi hanno le stesse
funzioni dei tasti sul CD-2e.
La manopola [VOLUME] del CD-2e non si muove quando regolate il volume dal telecomando.
Ciò può far si che il volume reale non corrisponda più alla posizione della manopola
[VOLUME].
Se state usando delle cuffie, usate la manopola [VOLUME] del CD-2e per abbassare il volume
prima di iniziare lascolto. Ciò aiuta ad evitare che livelli di volume elevati possano
danneggiare il vostro udito.
Nota
Per i dettagli sullinstallazione delle batterie del telecomando e sulluso del telecomando, fate
riferimento a Preparare il Telecomando (Pagina 29).
Importante
20
Supporti Utilizzabili per la Registrazione
Come supporto per la registrazione, il CD-2e usa: memory card SD, dischi CD-R e dischi
CD-RW. Le funzioni disponibili per la modifica o cancellazione dei brani (tracce) dopo la
registrazione differiscono a seconda del supporto utilizzato.
La tabella sotto mostra le funzioni disponibili per ogni tipo di supporto.
* Per una lista delle memory card SD raccomandate, fate riferimento a Memory Card SD Raccomandate
(Pagina 122).
* Per una lista dei costruttori di dischi CD-R/RW raccomandati, fate riferimento a Produttori di Dischi CD-R/RW
Raccomandati (Pagina 123).
* Affinché un disco CD-R/RW registrato sul CD-2e possa essere riprodotto su un altro lettore di CD, devessere
effettuata unoperazione chiamata finalizzazione (Pagina 83) su quel disco.
* Non possiamo garantire che un CD musicale creato sul CD-2e suoni su tutti i lettori di CD. A seconda del
supporto del vostro lettore di CD per i dischi CD-R/RW, i CD musicali che create potrebbero non suonare
correttamente.
A differenza dei CD musicali convenzionali, entrambi questi dischi consentono la registrazione.
Una song registrata su un disco CD-R (Compact Disc Recordable) non può essere cancellata
successivamente.
Dovreste usare i dischi CD-R nei seguenti casi.
Per registrare unesecuzione importante
Per creare un CD da song che avete registrato su una memory card SD
Per effettuare una copia di backup di un CD musicale originale
I dischi CD-RW (Compact Disc ReWritable) permettono di cancellare una song registrata. Le song
possono essere cancellate una ad una partendo dallultima song registrata, o potete cancellare tutte
le song con una singola operazione.
I dischi CD-RW posso essere registrati e cancellati circa 1.000 volte.
Dovreste usare i dischi CD-RW nei seguenti casi.
Per registrare le vostre esercitazioni
Per appuntare le vostre idee musicali
Supporto
Memory card SD Disco CD-R Disco CD-RW CD
musicale
Velocità 8x supportata Velocità 4x/8x
supportate
Funzione del CD-2e
Registrazione
Registrazione normale
Sovraincisione
(overdub)
Riproduzione
Modifica delle tracce
Cancellazione delle tracce
Annullamento finalizzazione
Creazione di un CD musicale
originale
Copia di sicurezza di un CD musicale
originale (backup)
Differenze tra i dischi CD-R e i dischi CD-RW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Roland CD-2e Manuale utente

Tipo
Manuale utente