Boss GT-1000CORE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Manuale dell’Utente
Manuale dell’Utente (questo documento)
Iniziate leggendo questo. Spiega le nozioni di base che dovete
conoscere per utilizzare il GT-1000CORE.
Manuali in PDF (in Inglese, scaricabili dal Web)
5 Parameter Guide (in Inglese)
Questa spiega tutti i parametri del GT-1000CORE.
5 Sound List (in Inglese)
Questa è una lista dei suoni presenti nel GT-1000CORE.
5 MIDI Implementation
Contiene informazioni dettagliate sui messaggi MIDI.
Per ottenere i manuali in PDF in lingua
Inglese
1. Immettete il seguente URL sul vostro computer.
http://www.boss.info/manuals/
I
2. Scegliete “GT-1000CORE” come nome del
prodotto.
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegare i Dispositivi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specicare il Tipo di Amplicatore Collegato . . . . . . . . . . . . 3
Regolare il Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Usare l’Accordatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Impostazioni dell’Accordatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Suonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Riguardo alla Schermata Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Selezionare il Modo Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usare il GT-1000CORE con un Basso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modiche: Eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Procedura di Base di Modica dell’Eetto . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posizionamento degli Eetti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Usare STOMPBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modicare lo STOMPBOX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trasferire le Impostazioni STOMPBOX in una Patch . . . . . . 7
Salvare le Impostazioni della Patch in uno STOMPBOX . . . 8
Salvare una Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Modiche: MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operazioni MENU di Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Assegnare i Parametri Preferiti alle Manopole [1]–[5] . . . . 9
Regolare il Contrasto (Luminosità) del Display . . . . . . . . . . . 9
Ripristinare le Impostazioni di Default di Fabbrica
(Factory Reset)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disattivare la Funzione Auto O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Usare il Metronomo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connessione a un Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installare il Driver USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usare il GT-1000CORE come Interfaccia Audio . . . . . . . . . . . 11
Collegamento con un Dispositivo MIDI Esterno . . . 12
Operazioni dal GT-1000CORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operazioni dal Dispositivo MIDI Esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del
Pedale di Espressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Assegnare una Funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eettuare Assegnazioni dalla Schermata di Modica
dell’Eetto (Quick Assign) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connettere Pedali Esterni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Il Looper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Assegnare le Funzioni del Looper agli Interruttori . . . . . . . 15
Impostazione del Livello di Riproduzione del Loop . . . . . . 15
Colore del Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Speciche Principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NOTE IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
© 2020 Roland Corporation
Prima di usare questa unità, leggete con attenzione i paragra
intitolati “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e “NOTE IMPORTANTI”
(foglio separato “USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO” e Manuale
dell’Utente (p. 16, 17)). Dopo la lettura, tenete il documento(i) a
portata di mano per future consultazioni.
2
Preparazione
Collegare i Dispositivi
* Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diusori o ad altri
dispositivi, abbassate sempre il volume, e spegnete tutti i
dispositivi prima di eseguire qualsiasi collegamento.
* Controllate sempre che il livello di volume sia abbassato prima
di accendere/spegnere l’unità. Anche con il volume al minimo,
potreste avvertire un rumore all'accensione/spegnimento. Ma
questo è normale, e non indica un malfunzionamento.
NOTA
Mentre il display indica “SAVING..., i dati vengono
salvati. Non spegnete l’unità in questa condizione.
Prese SEND (1, 2)/RETURN (1, 2)
Collegate qui un processore di eetti
esterno.
Presa OUTPUT
Collegate il vostro dispositivo alla presa(e) OUTPUT
2
Collegate la vostra chitarra, ecc.
3
Prese MIDI IN/OUT
Collegate qui
un dispositivo
MIDI esterno.
(p. 12)
* Usate un
cavo di
connessione TRS/MIDI (venduto
separatamente: BMIDI-5-35) per
collegare un dispositivo MIDI esterno.
* Non connettete alcun dispositivo
audio qui. Ciò provoca
malfunzionamenti.
Porta USB COMPUTER
Usate un cavo USB
per il collegamento
a un computer e lo
scambio di dati audio
tra il GT-1000CORE e
il computer (p. 11).
Potete anche usare le prese SEND (1, 2)/
RETURN (1, 2) come prese SEND (L, R)/
RETURN (L, R) per collegare un processore
eetti stereofonico.
Potete usare le prese SEND (1, 2) anche
come prese SUB OUT, e usare le prese
RETURN come prese AUX IN.
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento
alla “GT-1000CORE Parameter Guide”
(le PDF).
Presa DC IN
Collegate qui il trasformatore di CA
incluso.
* La presa DC IN
serve anche da
interruttore di alimentazione.
L’alimentazione si attiva ogni
volta che una spina è inserita
nella presa DC IN, e si spegne
scollegando la spina.
Indicatore
Presa CTL2, 3/EXP 1, presa CTL4, 5/EXP 2
Potete controllare vari parametri collegando un pedale di espressione (EV-30,
Roland EV-5: venduto separatamente) o un interruttore a pedale (FS-5U, FS-6, FS-7:
venduto separatamente).
Per i dettagli sulle impostazioni, fate riferimento a “Impostazioni dell’Interruttore a
Pedale e del Pedale di Espressione” (p. 13).
* Potete usare la presa CTL4, 5/EXP 2 per cambiare i canali del vostro ampli per
chitarra. Per i dettagli, fate riferimento alla “GT-1000CORE Parameter Guide” (PDF).
* Usate solo il pedale di espressione specicato. Collegando qualsiasi altro pedale
di espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o danni all’unità.
Collegatele al vostro ampli per chitarra, mixer, o cue
(venduti separatamente).
* Se usate un collegamento mono, utilizzate solo la presa R/
MONO.
* Collegate le vostre cue alla presa L/PHONES. Se usate
delle cue, non collegate nulla alla presa R/MONO.
* Solo il segnale OUTPUT viene emesso dalle cue. Il
segnale SUB OUT non viene
emesso. Per i dettagli, fate
riferimento alla
“GT-1000CORE Parameter
Guide” (le PDF).
Abbassate il volume del dispositivo collegato
1
Accendete il/gli amplicatori
5
Pannello
Posteriore
Pannello Laterale (Sinistro)
Terminale di Massa
* Collegatelo
a una terra o
massa esterna
se necessario.
Accensione.
4
Collegate la vostra chitarra o l’uscita di un’altra
unità eetti.
Se l’ingresso avviene in mono, usate solo la presa
R/MONO.
Prese INPUT R/MONO, L
Fissare i Piedini in Gomma
Se necessario, potete montare i piedini in gomma (inclusi).
Fissateli nelle posizioni che appaiono nell’illustrazione.
* Usare l’unità senza i piedini in gomma potrebbe danneggiare il pavimento.
* Quando ribaltate l’unità, state attenti a proteggere tasti e manopole da eventuali danni. Inoltre, maneggiate l’unità con cura, per evitare di farla cadere.
3
Preparazione
In questo manuale, l’ordine delle operazioni MENU viene scritto in
questo modo.
<Esempio>
Premete il tasto [MENU].
Usate la manopola [3] per selezionare “IN/OUT SETTING”.
Usate la manopola [1] per selezionare “INPUT.
?
Scegliete [MENU]
0
“IN/OUT SETTING”
0
“INPUT.
Accensione
Accendere le unità nellordine delle istruzioni ai punti
1
5
.
Per lo spegnimento, invertite l’ordine.
Specicare il Tipo di Amplicatore Collegato
1. Scegliete [MENU]
0
“IN/OUT SETTING”
0
OUTPUT
0
OUTPUT SELECT.
Appare la schermata dei menù.
2. Usate la manopola [SELECT] per selezionare il tipo di ampli.
Per i dettagli sui tipi di ampli, fate riferimento alla “GT-1000CORE
Parameter Guide” (le PDF).
MEMO
Se state usando l’AIRD PREAMP del GT-1000CORE, vi
consigliamo, per sfruttare al meglio le sue caratteristiche,
di collegarvi a un ingresso che non sia inuenzato da un
preamplicatore: per esempio, potreste collegarvi alla presa
RETURN invece che alla presa di ingresso della chitarra che è
inuenzata dal preamplicatore del vostro ampli per chitarra.
Regolare il Volume
Usate la manopola [OUTPUT LEVEL] per regolare il
volume generale del GT-1000CORE.
Usare l’Accordatore
Il GT-1000CORE è dotato di un accordatore monofonico con-
venzionale che vi permette di accordare il vostro strumento una
corda alla volta, e di un accordatore polifonico che vi permette di
suonare e accordare tutte le corde vuote simultaneamente.
1. Premete l’interruttore [
I
] (
H
).
Appare la schermata dell’accordatore.
Potete usare i tasti PAGE [
K
][
J
] per cambiare il display
dell’accordatore.
Display monofonico/polifonico
Display monofonico
Display polifonico
Potete anche iniziare ad usare l’accordatore come descritto qui.
1. Scegliete [MENU]
0
TUNER”.
TUNER” si trova nella prima pagina del menù.
Usate i tasti PAGE [
K
][
J
] per accedere alla prima pagina.
Impostazioni dell’Accordatore
Per eettuare le impostazioni dell’accordatore, usate le manopole
[1]–[6] poste sotto al display.
Impostazioni dell’accordatore
Parametro Valore Spiegazione
[1]
MODE
(TUNER MODE)
NORMAL, STREAM
Specica il metodo
di visualizzazione del
misuratore dell’accordatore
monofonico.
[2] Intonazione
435–445 Hz
(default: 440 Hz)
Specica l’intonazione di
riferimento.
[3] OUTPUT
MUTE
Il suono non viene emesso
durante l’accordatura.
BYPASS
Mentre accordate, il suono
della chitarra in ingresso nel
GT-1000CORE viene emesso
senza modiche. Tutti gli
eetti sono disattivati.
THRU
Vi permette di accordare
mentre ascoltate il suono
dell’eetto corrente.
* Solo per l’accordatore
monofonico.
[4] TYPE
6-REG
(6-REGULAR),
6-DROP D,
7-REG
(7-REGULAR),
7-DROP A,
4-B REG
(4-B REGULAR),
5-B REG
(5-B REGULAR)
Seleziona il tipo di
accordatura dell’accordatore
polifonico.
[5] OFFSET -5–-1, ----
Regola l’intonazione di
riferimento dell’accordatore
polifonico in intervalli di
semitono relativamente
all’accordatura standard.
4
Suonare
Selezionare una Patch
Una combinazione di eetti e le loro impostazioni prende il nome
di “patch.
Patch
Patch User (dell’utente - U001-1–U250-5)
Possono essere sovrascritte
Patch Preset (preimpostate - P001–P250)
Non possono essere sovrascritte, però, potete
salvare una patch Preset nell’area User, modicare
le impostazioni come preferite e salvare la vostra
versione modicata nell’area User.
1. Usate l’interruttore [
I
] o l’interruttore [
H
] per selezionare
una patch.
Numero della Patch
Nome della Patch
MEMO
Potete cambiare le patch anche ruotando la manopola
[SELECT] sotto al display.
Riguardo alla Schermata Play
La schermata che appare subito dopo l’accensione prende il
nome di “schermata Play”.
Sono presenti i seguenti quattro tipi di schermata Play; usate i
tasti PAGE [
K
][
J
] per alternare i diversi tipi di display.
Numero della patch grande
Nome della patch grande
Mostra le funzioni assegnate agli interruttori di questa unità
MEMO
Quando appare la schermata
sulla sinistra, potete premere
simultaneamente i tasti PAGE
[
K
] [
J
] per modicare le
funzioni che sono assegnate
agli interruttori dell’unità.
Usate la manopola [SELECT]
per selezionare l’interruttore
che volete modicare, e
poi premete la manopola
[SELECT] per selezionare la
funzione.
Per tornare alla schermata
precedente, premete di
nuovo simultaneamente i
tasti PAGE [
K
] [
J
].
Mostra la congurazione dell’eetto
Icone che appaiono nella schermata Play
Aree in cui sono visualizzate le icone
Indicazione Spiegazione
Indica il livello di ingresso.
Indica il livello di uscita.
Indica il livello del ritorno.
Indica il livello di mandata.
Indica la quantità di compressione durante il
funzionamento del compressore.
Indica i BPM (movimenti al minuto).
,
Lampeggia a tempo con i BPM.
Indica la pagina sino a cui navigate usando i tasti
PAGE [
K
][
J
] (schermata di modica).
MEMO
Potete cambiare i parametri che vengono regolati dalle
manopole [1]–[5] mentre è visualizzata la schermata Play.
Per i dettagli, fate riferimento a Assegnare i Parametri Preferiti
alle Manopole [1]–[5]” (p. 9).
5
Suonare
Selezionare il Modo Control
Limpostazione del modo Control vi permette di scegliere come
agire sugli eetti.
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL MODE”.
2. Usate la manopola [SELECT] per selezionare il modo Control.
Parametro Spiegazione
MEMORY
(Modo Memory)
Questo modo vi permette di richiamare e
usare le patch che sono salvate nell’unità.
Usate l’interruttore [
I
] e l’interruttore [
H
] per
cambiare le patch.
* Premete simultaneamente l’interruttore
[
I
] e l’interruttore [
H
] per attivare
l’accordatore.
* Premete simultaneamente l’interruttore
[
H
] e l’interruttore [CTL 1] per selezionare il
modo Manual.
* Anche in modo Memory, potete
selezionare funzioni diverse dal richiamo
delle patch.
MANUAL
(Modo Manual)
Questo modo vi permette di usare
l’interruttore [
I
] e l’interruttore [
H
] per
controllare le funzioni ad essi assegnate da
ogni patch o dalle impostazioni dell’intero
sistema.
Quando selezionate il modo Manual, una
porzione della schermata PLAY cambia.
* Premete simultaneamente l’interruttore
[
I
] e l’interruttore [
H
] per attivare
l’accordatore.
* Premete simultaneamente l’interruttore
[
H
] e l’interruttore [CTL 1] per selezionare il
modo Memory.
Assegnare gli interruttori in modo Manual
In modo Manual, le funzioni che sono assegnate agli interruttori
[
I
], [
H
], e [CTL1] possono essere cambiate come segue.
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL
FUNCTION”.
2. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
3. Usate le manopole [1]–[2] per selezionare i parametri o
modicare i valori.
Usare il GT-1000CORE con un Basso
Se state utilizzando un basso, attivate il modo Bass.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Appare la schermata di modica (concatenazione di eetti).
2. Usate la manopola [SELECT] per selezionare “MST.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
4. Ruotate la manopola [2] (BS MODE) per selezionare “ON.
Impostate ON
6
Modiche: Eetti
Procedura di Base di Modica dell’Eetto
Le schermate di modica mostrano la congurazione dei
blocchi (concatenazione di eetti) di tutti gli eetti oerti dal
GT-1000CORE, così come l’uscita e send/return. Potete modicare
da questa visualizzazione della concatenazione di eetti
selezionando il blocco che volete modicare.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Appare la schermata di modica (concatenazione di eetti).
2. Ruotate la manopola [SELECT] per selezionare il blocco che
volete modicare.
Il blocco selezionato viene racchiuso da una cornice spessa.
* Premendo la manopola [SELECT] potete attivare e disattivare
l’eetto selezionato. Gli eetti che sono disattivati sono
visualizzati in grigio. Quando un eetto è attivo viene
visualizzato in bianco.
O (disattivato)
On (attivo)
3. Usate le manopole [1]–[5] per regolare i parametri che sono
visualizzati nella parte inferiore della schermata.
Usate i tasti PAGE [
K
][
J
] per alternare i parametri che volete
modicare. La pagina corrente è indicata in basso al centro
della schermata.
* Per cambiare un valore in intervalli più grandi, ruotate una
manopola mentre la premete.
* Il numero di parametri e di pagine dierisce a seconda
dell’eetto.
Modica visualizzando tutti i parametri
Dalla schermata di modica, potete tenere premuta la manopola
[SELECT] per visualizzare una lista di tutti i parametri del blocco
selezionato. Potete modicare i parametri da questa lista.
1. Ruotate la manopola [SELECT] per selezionare la voce che
volete impostare.
Ruotando la manopola si sposta verticalmente la voce
selezionata.
2. Usate le manopole [1]–[6] per modicare il valore dei
parametri che appaiono nello schermo.
Usate i tasti PAGE [
K
][
J
] per alternare le liste di parametri.
Posizionamento degli Eetti
Muovendo blocchi come gli eetti, l’uscita e send/return, potete
cambiare liberamente l’ordine in cui sono posizionati gli eetti, o
disporli in parallelo.
Cambiare il posizionamento degli eetti, ecc.
1. Premete il tasto [EFFECT].
Viene visualizzata la concatenazione di eetti.
2. Usate la manopola [SELECT] per selezionare il blocco che
volete spostare.
3. Premendo la manopola [SELECT], ruotatela a sinistra o a
destra.
Il blocco selezionato si sposta a sinistra o a destra.
7
Modiche: Eetti
Cambiare le patch senza interrompere il suono
Il GT-1000CORE è dotato di un nuovo tipo di sistema di selezione
delle patch ad alta velocità, che vi permette di cambiare le patch
con una minima interruzione del suono. La commutazione più
veloce possibile viene eettuata automaticamente per ogni
patch, ed è anche possibile selezionare senza interrompere il
suono.
Consigli per prevenire le interruzioni del suono
Per evitare interruzioni del suono, osservate quando segue
quando create le patch che sono usate prima e dopo la selezione.
5 Evitate di cambiare la posizione dei blocchi all’interno della
concatenazione.
5 Usate più blocchi quando posizionate gli eetti (non cambiate
il TYPE all’interno dello stesso blocco).
5 Usate il posizionamento in parallelo, e cambiate il canale.
Esempio:
Passare da un suono pulito che usa chorus e un delay intenso, a
un suono crunch che usa il phaser e un delay leggero.
AMP
2
FX2
PH
DLY
2
AMP
1
FX1
CHO
DLY
1
AMP
2
FX2
PH
DLY
2
AMP
1
FX1
CHO
DLY
1
La stessa concatenazione è usata per entrambe le patch, sia prima
che dopo la selezione. Le impostazioni dell’eetto usate prima del
cambio sono posizionate in parallelo con le impostazioni usate
dopo il cambio.
Usare STOMPBOX
Le vostre impostazioni preferite per ogni eetto possono essere
salvate in uno “STOMPBOX”.
Potete selezionare queste impostazioni salvate e usarle per
creare il vostro suono come se steste collegando degli eetti
a pedale. I dati degli STOMPBOX sono comuni a tutte le patch:
questo signica che tutte le patch che usano lo stesso STOMPBOX
possono essere modicate simultaneamente.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [SELECT] per scegliere l’eetto che volete
modicare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Usate la manopola [SELECT] per selezionare il tipo di
STOMPBOX.
6. Premete la manopola [SELECT].
Modicare lo STOMPBOX
1. Usate le manopole [1]–[5] per modicare il valore dei
parametri che appaiono nello schermo.
Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per alternare i parametri che volete
modicare.
Trasferire le Impostazioni STOMPBOX in una
Patch
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [SELECT] per scegliere l’eetto che volete
modicare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Usate la manopola [SELECT] per selezionare il tipo di
STOMPBOX.
6. Premete la manopola [5] (STOMPBOX COPY).
I contenuti dello STOMPBOX vengono richiamati nella patch.
Potete modicare la patch senza modicare i contenuti dello
STOMPBOX.
8
Modiche: Eetti
Salvare le Impostazioni della Patch in uno
STOMPBOX
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Usate la manopola [SELECT] per scegliere l’eetto che volete
salvare.
3. Usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per spostarvi all’ultima pagina.
4. Premete la manopola [5].
Appare la nestra di selezione dello STOMPBOX.
5. Premete la manopola [4] (WRITE TO STOMPBOX).
6. Ruotate la manopola [1] per selezionare lo STOMPBOX di
destinazione del salvataggio.
7. Usate le manopole [3]–[5] e [SELECT] per attribuire un nome
allo STOMPBOX.
Potete ruotare la manopola [SELECT] per muovere il cursore
all’interno del nome.
Riferimento
Per i dettagli su come attribuire un nome allo STOMPBOX, vedi
“Modicare un nome (p. 8).
Salvare una Patch
Quando volete salvare una patch che avete creato, salvatela come
user patch seguendo la procedura sotto. Se non salvate la patch,
le impostazioni modicate vanno perse quando spegnete l’unità
o passate ad un’altra patch.
1. Premete il tasto [WRITE].
2. Premete la manopola [1] per selezionare “WRITE”
(PATCH WRITE).
3. Usate la manopola [1] per selezionare la destinazione del
salvataggio (U001-1–U250).
Potete usare le manopole [3]–[5] e la manopola [SELECT] per
modicare il nome.
Modicare un nome
Per modicare il nome della patch, usate la manopola
[SELECT] per spostare il cursore, e usate la manopola [5] per
cambiare il carattere.
Controllo Operazione
Ruotate la manopola [3] Seleziona il tipo di caratteri
Premete la manopola [3] Cancella un carattere (Delete)
Ruotate la manopola [4] Alterna maiuscole e minuscole
Premete la manopola [4] Inserisce uno spazio (Insert)
Ruotate la manopola [5] Cambia il carattere
Ruotate la manopola
[SELECT]
Sposta il cursore
4. Premete ancora una volta il tasto [WRITE].
La patch viene salvata.
9
Modiche: MENU
Operazioni MENU di Base
Qui potete eettuare impostazioni che sono comuni all’intero
GT-1000CORE (parametri System).
Per i dettagli sui parametri, fate riferimento alla “GT-1000CORE
Parameter Guide” (PDF).
1. Premete il tasto [MENU].
* Potete usare i tasti PAGE [
K
]
[J
] per vedere voci aggiuntive.
2. Premete una manopola [1]-[5] per selezionare la voce che
volete modicare.
Appare un sotto-menù.
3. Premete ancora una manopola [1]-[5] per selezionare la
voce che volete modicare.
4. Usate le manopole [1]–[5] e la manopola [SELECT] per
selezionare i parametri o modicare i valori.
* Il metodo di selezione dei parametri o di modica dei valori
dierisce a seconda della voce. Per i dettagli, fate riferimento
alla “GT-1000CORE Parameter Guide” (PDF).
Assegnare i Parametri Preferiti alle Manopole
[1]–[5]
Potete assegnare i parametri che vengono controllati dalle
manopole [1]–[5] mentre è visualizzata la schermata Play (p. 4).
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
“KNOB”.
2. Usate le manopole [1]–[5] per specicare i parametri che
vengono controllati da ogni manopola.
3. Premete più volte il tasto [EXIT] per tornare alla schermata
Play.
Regolare il Contrasto (Luminosità) del Display
Potete regolare la luminosità del display.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
OTHER”.
2. Regolate il valore con la manopola [2].
10
Modiche: MENU
Ripristinare le Impostazioni di Default di
Fabbrica (Factory Reset)
Riportare le impostazioni del GT-1000CORE ai valori di default
originali di fabbrica prende il nome di “Factory Reset.
Non solo potete riportare tutte le impostazioni ai valori in eetto
quando il GT-1000CORE ha lasciato la fabbrica, ma potete anche
specicare le voci da reimpostare.
* Quando eseguite il “Factory Reset”, le impostazioni che avevate
eseguito vanno perse. Salvate i dati che vi servono sul vostro
computer utilizzando il software dedicato.
1. Scegliete [MENU]
0
“FACTORY RESET”.
2. Scegliete il tipo di impostazione da riportare ai valori di
fabbrica con le manopole [1] e [5].
Manopola Parametro Valore Spiegazione
[1]
[5]
FROM
TO
SYSTEM
Impostazioni dei parametri
System
U001–U250
Impostazioni delle Patch
Numero
U001–U250
STOMPBOX
Impostazioni dello
STOMPBOX
3. Premete il tasto [WRITE].
Premete il tasto [5] per eseguire il Factory Reset.
Per annullare il Factory Reset, premete il tasto [4].
Quando il Factory Reset è completo, venite riportati alla
schermata Play.
Disattivare la Funzione Auto O
Il GT-1000CORE può spegnersi automaticamente. L’unità
si spegne automaticamente quando sono trascorse 10 ore
dall’ultima esecuzione o operazione. Il display mostra un
messaggio circa 15 minuti prima dello spegnimento.
Secondo le impostazioni di fabbrica, questa impostazione è “ON”
(spegnimento dopo 10 ore). Se volete che l’unità resti sempre
accesa, impostatela su “OFF”.
1. Scegliete [MENU]
0
“HARDWARE SETTING”
0
OTHER”.
2. Usate la manopola [1] per selezionare “OFF”.
3. Premete più volte il tasto [EXIT] per tornare alla schermata
Play.
Usare il Metronomo
1. Scegliete [MENU]
0
“METRONOME”.
“METRONOME” si trova nella seconda pagina del menù.
Usate i tasti PAGE [
K
][
J
] per accedere alla seconda pagina.
Display del metronomo
Impostazioni del metronomo
Usate le manopole [1]–[5] sotto al display per eettuare le
impostazioni del metronomo.
Parametro Valore Spiegazione
[1]
EFFECT
TEMPO
--
Premendo la manopola [1] potete
impostare i BPM del metronomo sul
valore dei BPM master.
[2] BPM 20–250 Specica il tempo.
[3] BEAT
1/1–8/1, 1/2–
8/2, 1/4–8/4,
1/8–8/8
Specica la suddivisione ritmica.
[4]
OFF/
ON
OFF, ON Attiva e disattiva il metronomo.
[5] LEVEL 0–100 Specica il volume del metronomo.
11
Connessione a un Computer
Collegando il GT-1000CORE a un computer via USB, potete
eettuare le seguenti operazioni.
Porta USB COMPUTER
5 Trasmettere e ricevere segnali audio digitali tra il computer e il
GT-1000CORE
5 Modicare e gestire le patch, e visualizzare la “GT-1000CORE
Parameter Guide (le PDF) su un computer usando il software
dedicato
5 Scaricare facilmente le patch dal nostro sito Web BOSS TONE
CENTRAL.
&
http://bosstonecentral.com/
* Non usate un cavo USB pensato solo per la ricarica dei
dispositivi. I cavi solo per la ricarica non possono trasmettere
dati.
Installare il Driver USB
Dovete installare il driver USB prima di collegarvi al
computer.
Scaricate il driver USB dal sito Web indicato sotto.
Installate questo driver speciale prima di eettuare una
connessione USB. Per ulteriori dettagli, fate riferimento al le
Readme.htm allegato al download.
&
http://www.boss.info/support/
Il programma che dovete usare e la procedura da seguire per
installare il driver USB dieriscono a seconda del setup del vostro
computer, perciò leggete attentamente e fate riferimento al le
Readme.htm incluso nel download.
Usare il GT-1000CORE come Interfaccia
Audio
Potete registrare il suono del GT-1000CORE sul vostro computer,
o far sì che il suono del computer venga emesso dalle prese
OUTPUT.
* Per i dettagli sul usso del segnale audio durante il
collegamento USB e le istruzioni su come eettuare le
impostazioni, fate riferimento alla
“GT-1000CORE Parameter Guide” (le PDF).
* Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro software per
sapere come selezionare la sorgente di ingresso al software.
Utilizzare il software dedicato del GT-1000CORE
Scaricate il driver USB dal sito Web indicato sotto.
Per i dettagli su come usare il software, fate riferimento al le
Readme.htm fornito con il download.
&
http://www.boss.info/support/
Usando il software dedicato potete eettuare le seguenti
operazioni:
5 Scaricare facilmente le patch dal nostro sito Web BOSS TONE
CENTRAL.
5 Modicare le impostazioni delle patch
5 Attribuire nomi alle patch
5 Organizzare le patch in ordine e sostituirle
5 Eettuare copie di backup delle patch e delle impostazioni
system, e ripristinare la impostazione delle backup
5 Visualizzare la “GT-1000CORE Parameter Guide (le PDF) sul
vostro computer
12
Collegamento con un Dispositivo MIDI Esterno
Sul GT-1000CORE, potete usare il MIDI per eettuare le seguenti
operazioni.
Operazioni dal GT-1000CORE
Operazione Spiegazione
Trasmettere
messaggi di
program change
Quando selezionate una patch sul GT-1000CORE,
viene trasmesso anche il messaggio di program
change specicato da PATCH MIDI. Il dispositivo
MIDI esterno che riceve questo messaggio di
program change seleziona le impostazioni
corrispondenti.
Trasmettere
messaggi di
control change
Le operazioni sugli interruttori a pedale incorporati
del GT-1000CORE, o sugli interruttori a pedale o
pedali di espressione connessi alle prese CTL 2, 3/
EXP1, e CTL 4, 5/EXP2, vengono trasmessi come
messaggi di control change. Questi messaggi
possono controllare parametri sul dispositivo MIDI
esterno.
Operazioni dal Dispositivo MIDI Esterno
Operazione Spiegazione
Cambiare i numeri
delle Patch
Quando il GT-1000CORE riceve un messaggio di
program change da un dispositivo MIDI esterno, il
GT-1000CORE cambia le patch.
Ricevere messaggi
di control change
Il GT-1000CORE può ricevere messaggi di control
change per controllare un parametro specicato
durante l’esecuzione.
Ricevere i dati
Il GT-1000CORE può ricevere dati che vengono
trasmessi da un’altra unità GT-1000CORE, o dati
che sono stati salvati su un sequencer MIDI.
Esempio di collegamento
IN
IN
OUT
OUT
GT-1000CORE Dispositivo MIDI esterno
* Usate un cavo di connessione TRS/MIDI (venduto separatamente:
BMIDI-5-35) per collegare un dispositivo MIDI esterno.
Impostazioni
1. Scegliete [MENU]
0
“MIDI”
0
“MIDI SETTING”.
2. Usate le manopole [1]–[6] per specicare il valore di ogni
parametro.
Per i dettagli sul MIDI, fate riferimento alla “GT-1000CORE
Parameter Guide” (PDF).
13
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
Una varietà di funzioni possono essere assegnate ad ognuno
degli interruttori a pedale [
I
], [
H
], [CTL1] del pannello superiore,
e ai pedali di espressione o interruttori a pedale connessi alle
prese CTL2, 3/EXP1 e CTL4, 5/EXP2 del pannello posteriore (p. 14).
CTL2–CTL5
EXP1, EXP2
Interruttori [
I
], [
H
], [CTL1]
Assegnare una Funzione
1. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL
FUNCTION”.
2. Ruotate la manopola [SELECT] o la manopola [1] per
selezionare la voce che volete impostare.
Ruotando la manopola si sposta verticalmente la voce
selezionata.
Le impostazioni della voce selezionata ora possono essere
modicate.
3. Ruotate le manopole [2]–[5] per modicare il valore della
voce selezionata per ogni interruttore a pedale.
* Le funzioni degli interruttori a pedale e dei pedali di
espressione devono essere specicate per ogni patch; però, se
impostate PREF (PREFERENCE) su SYSTEM, tutte le patch usano
quelle funzioni in comune.
Eettuare Assegnazioni dalla Schermata di
Modica dell’Eetto (Quick Assign)
Nella schermata di modica dell’eetto (p. 6), potete selezionare
un parametro dell’eetto e assegnare quel parametro
all’interruttore a pedale di vostra scelta.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Ruotate la manopola [SELECT] per selezionare il blocco che
volete modicare.
3. Tenete premuta la manopola [1]–[5] del parametro che
volete assegnare.
Appare la schermata di impostazione della matrice di
assegnazione.
* Potete accedere alla schermata di impostazione della matrice
di assegnazione nello stesso modo da tutte le schermate che
elencano i parametri (p. 6). Potrete anche aprirla selezionando
[MENU]
0
”CONTROL ASSIGN”
0
ASSIGN SETTING”.
4. Premete la manopola [SELECT] o la manopola [1] per
attivare lo SW.
5. Ruotate le manopole [2]–[5] per modicare i parametri.
Se necessario, usate i tasti PAGE [
K
] [
J
] per cambiare le pagine
delle impostazioni.
Usate SOURCE per specicare il pedale o il messaggio MIDI che
volete controllare.
14
Impostazioni dell’Interruttore a Pedale e del Pedale di Espressione
Connettere Pedali Esterni
FS-5U FS-6
Selettore MODE/POLARITY
FS-7
FS-5U x 2
CTL 3
CTL 5
CTL 2
CTL 4
PUNTA
ANELLO
Tipo phone stereo da 1/4”
.
/
Tipo phone da 1/4” x 2
FS-6
CTL 3
CTL 5
CTL 2
CTL 4
Tipo phone stereo da 1/4”
.
/
Tipo phone stereo da 1/4”
FS-7
CTL 3
CTL 5
CTL 2
CTL 4
Tipo phone stereo da 1/4”
.
/
Tipo phone stereo da 1/4”
FS-5U x 1
CTL 2
CTL 4
Tipo phone da 1/4”
.
/
Tipo phone da 1/4”
EXP 1
EXP 2
Pannello Posteriore Pannello Laterale (Sinistro)
15
Il Looper
Potete registrare no a 38 secondi (MONO) di un’esecuzione e riprodurre ripetutamente la sezione registrata. Potete anche sovraincidere
esecuzioni aggiuntive alla registrazione mentre questa suona (overdubbing).
Questo vi permette di creare al volo un’esecuzione di accompagnamento in tempo reale.
Assegnare le Funzioni del Looper agli Interruttori
Per usare il looper, dovete prima assegnare le funzioni di registrazione, riproduzione e sovraincisione del looper agli interruttori a pedale
desiderati. Qui spieghiamo un esempio di come potete usare linterruttore [CTL1] del GT-1000CORE per controllare il looper.
1. Selezionare la patch in cui volete usare il looper.
2. Scegliete [MENU]
0
CONTROL ASSIGN”
0
CONTROL FUNCTION”.
3. Per CTL 1”, impostate FUNCTION su “LOOPER”.
MEMO
5 Secondo le impostazioni di fabbrica, le patch preset P246–P250 e le patch user U246–U250 sono impostate come illustrato sopra.
Impostazione del Livello di Riproduzione del
Loop
Se impostate il livello di riproduzione a100 (valore di default), il
volume dell’esecuzione e la riproduzione del loop sono identici.
Se impostate il livello di riproduzione ad un valore inferiore
a 100, il volume della riproduzione sarà inferiore a quello
dell’esecuzione. Di conseguenza, il suono dell’esecuzione non
viene sommerso dalla riproduzione del loop, anche se registrate
più passaggi.
1. Premete il tasto [EFFECT].
2. Ruotate la manopola [SELECT] per selezionare LOOPER.
3. Ruotate la manopola [1] per specicare il valore di “LEVEL.
Colore del Pedale
Colore Stato
Rosso Registrazione
Giallo Overdub
Verde Riproduzione
Verde
(lampeggiante)
Arresto (esiste una frase)
Blu Arresto (nessuna frase)
MEMO
5 Il tempo di registrazione è di 38 secondi (MONO). In modo
stereo, il tempo di registrazione è di 19 secondi.
5 Il contenuto registrato va perso quando disattivate il Looper o
spegnete l’unità.
Registrazione
La registrazione si avvia
immediatamente quando
premete il pedale [CTL1].
Nel punto in cui volete
avviare il loop, premete
il pedale per passare alla
riproduzione.
Riproduzione ripetuta
Riproduce il loop.
Premendo il pedale [CTL1]
si passa all’overdubbing
(sovraincisione).
Overdub
Registrate nuovi suoni
riproducendo il loop.
Premete l’interruttore
[CTL1] per passare alla
riproduzione.
Stop/Cancella
Per arrestare, premete due volte
il pedale [CTL1].
Per cancellare la frase, tenete
premuto il pedale [CTL1] per
almeno due secondi durante
l’arresto.
Premete 2 volte
16
Speciche Principali
Frequenza di
Campionamento
96 kHz
Conversione AD/
DA
32 bit
Elaborazione 32-bit virgola mobile
Memoria 250 (User) + 250 (Preset)
Phrase Loop
38 sec. (MONO)
19 sec. (STEREO)
Rilevamento
dell’accordatore
interno
+/1 0,1 cent
Livello di
Ingresso
Nominale
INPUT L/MONO, R: -10 dBu
RETURN 1, RETURN 2: -10 dBu
Livello di
Ingresso
Massimo
INPUT L/MONO, R: +12 dBu
RETURN 1, RETURN 2: +12 dBu
Impedenza in
Ingresso
INPUT L/MONO, R: 2 MΩ
RETURN 1, RETURN 2: 1 MΩ
Livello di Uscita
Nominale
OUTPUT L/PHONES, R/MONO: -10 dBu
SEND 1, SEND 2: -12 dBu
Impedenza in
Uscita
OUTPUT L/PHONES, R/MONO: 44 Ω
SEND 1, SEND 2: 1 kΩ
Impedenza
di Carico
Consigliata
OUTPUT L/PHONES, R/MONO: 10 kΩ o maggiore
(Phones: 44 Ω o maggiore)
SEND 1, SEND 2: 10 kΩ o maggiore
Controlli
Interruttore a pedale [
I
], interruttore a pedale [
H
],
interruttore a pedale [CTL 1]
Tasto [EFFECT], tasto [MENU], tasto [EXIT], tasto
[WRITE], tasto [PAGE]
Manopole [1]–[6], manopola [SELECT], manopola
[OUTPUT LEVEL]
Display LCD graco 256 x 80 punti
Indicatori
Indicatore
H
, indicatore
I
, indicatore CTL 1
Connettori
Prese INPUT (L/MONO, R), OUTPUT (R/MONO): tipo
phone da 1/4”
Presa OUTPUT (L/PHONES): tipo phone TRS da 1/4”
Prese CTL 2, 3/EXP 1, CTL 4, 5/EXP 2: tipo phone TRS
da 1/4”
Connettori MIDI (IN, OUT): tipo phone stereo mini
Porta
O
USB COMPUTER: Tipo USB Micro-B
Presa DC IN
Alimentazione Trasformatore di CA
Consumo 670 mA
Dimensioni
173 (L) x 135 (P) x 63 (A) mm
173 (L) x 135 (P) x 65 (A) mm (piedini in gomma
inclusi)
Peso 920 g
Accessori
Trasformatore di CA, Manuale dell’Utente, Foglio
“USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO”, Piedini in
Gomma x 4
Accessori
Opzionali
(venduti
separatamente)
Interruttore a pedale: FS-5U
Doppio interruttore a pedale: FS-6, FS-7
Pedale di espressione: FV-500H, FV-500L, EV-30,
Roland EV-5
Cavo TRS/MIDI: BMIDI-5-35
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Questo documento illustra le speciche del prodotto
nel momento in cui il documento è stato redatto. Per le
informazioni più recenti, fate riferimento al sito Web Roland.
USARE L’UNITÀ IN MODO SICURO
AVVISO
Riguardo alla funzione Auto O
L’alimentazione di questa unità si spegne
automaticamente trascorso un tempo predeterminato
dall’ultima esecuzione, o operazione sui controlli
(funzione Auto O). Se non volete che l’unità si spenga
automaticamente, disabilitate la funzione Auto O (p. 10).
Usate solo il trasformatore di CA incluso e la tensione corretta
Usate solo il trasformatore di CA incluso con l'unità.
Assicuratevi che la tensione locale corrisponda alla
tensione d’ingresso specicata sul trasformatore. Altri
trasformatori di CA possono avere polarità dierenti o
essere progettati per altre tensioni, perciò il loro uso può produrre
danni, malfunzionamenti o scosse elettriche.
Usate solo il cavo di alimentazione fornito
Usate solo il cavo di alimentazione in dotazione. Inoltre,
il cavo di alimentazione fornito non dev’essere utilizzato
con nessun altro dispositivo.
ATTENZIONE
Conservate gli oggetti di piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini
Per evitare che piccoli oggetti come i seguenti vengano
ingoiati accidentalmente, teneteli fuori dalla portata
dei bambini.
• Parti Incluse
Piedini in gomma (p. 2)
Maneggiate con cura il terminale di terra
Se rimuovete la vite dal terminale di massa, siate certi di
rimontarla; non lasciatela in giro dove potrebbe essere
ingoiata accidentalmente da un bambino piccolo.
Quando riavvitate la vite, stringetela saldamente, così
che non possa allentarsi.
17
NOTE IMPORTANTI
Alimentazione
• Posizionate il trasformatore di CA così che il lato con l’indicatore
sia rivolto verso l’alto. L’indicatore si accende quando collegate il
trasformatore di CA a una presa di corrente.
Posizionamento
• A seconda del materiale e della temperatura della supercie su cui
ponete l’unità, i piedini in gomma possono scolorire o macchiare la
supercie.
Riparazioni e Dati
• Prima di portare l’unità in laboratorio per le riparazioni, eettuate
sempre una copia di backup dei dati salvati al suo interno; o se
preferite, annotate le informazioni necessarie. Durante le riparazioni,
viene prestata la massima attenzione per evitare la perdita dei dati.
In certi casi (come quando i circuiti di memoria sono danneggiati),
è però impossibile ripristinare i dati. Roland non si assume alcuna
responsabilità per il ripristino dei contenuti memorizzati che
potrebbero andare persi.
Precauzioni Aggiuntive
• Il contenuto della memoria può andare perso a causa di
malfunzionamenti, o per un uso scorretto dell’unità. Per evitare la
perdita dei vostri dati, prendete l’abitudine di creare copie di backup
regolari dei dati salvati nell’unità.
• Roland non si assume alcuna responsabilità per il ripristino dei
contenuti memorizzati che potrebbero andare persi.
• Non colpite o premete mai eccessivamente sul display.
• Per lo smaltimento dell’imballo in cartone o del materiale protettivo
in cui era confezionata l’unità, osservate le norme vigenti nella vostra
nazione.
• Usate solo il pedale di espressione specicato. Collegando qualsiasi
altro pedale di espressione, rischiate di provocare malfunzionamenti o
danni all’unità.
• Non usate cavi che contengono delle resistenze.
Diritti di Proprietà Intellettuale
• La legge proibisce la registrazione non autorizzata, la duplicazione,
l’esecuzione in pubblico, la trasmissione, il prestito, la vendita o la
distribuzione, o simili, in tutto o in parte di un lavoro (composizione
musicale, registrazione video, trasmissione, esecuzione in pubblico,
etc.) il cui copyright (diritti di autore) è proprietà di terze parti.
• Non utilizzate questa unità per scopi che potrebbero violare i diritti
di autore detenuti da una terza parte. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità riguardo alla violazione di diritti di autore detenuti da
una terza parte derivati dall’uso di questa unità.
• Roland e BOSS sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
della Roland Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
• ASIO è un marchio di fabbrica e software della Steinberg Media
Technologies GmbH.
• Questo prodotto contiene la piattaforma eParts software integrata
della eSOL Co.,Ltd. eParts è un marchio di fabbrica della eSOL Co., Ltd.
in Giappone.
• Questo prodotto usa il Codice Sorgente del μT-Kernel secondo la
T-License 2.0 garantita dal T-Engine Forum (www.tron.org).
• Tutti i nomi dei prodotti e delle aziende menzionati in questo
documento sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei
rispettivi proprietari.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Boss GT-1000CORE Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario