Rimage Everest 600 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente
Guida per l’utente Stampante
Rimage Everest 600
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Rimage Corporaon si riserva il dirio di apportare migliorie all’apparecchio e al soware descri nel presente documento, in qualsiasi momento
e senza preavviso. Rimage Corporaon si riserva il dirio di rivedere il presente documento e di modicarne i contenu senza alcun obbligo di
nocare tali revisioni o modiche a persone o organizzazioni.
Il presente documento potrebbe contenere collegamen a si Web che erano validi al momento della pubblicazione, ma che potrebbero essere
sta successivamente sposta o rimossi. Il presente documento può contenere collegamen a si Web che sono di proprietà di terzi, Rimage
Corporaon non è responsabile dei contenu pubblica dalle suddee terze par.
© 2020, Rimage Corporaon
Rimage
®
è un marchio registrato di Rimage Corporaon. Professional™ e Everest™ sono marchi registra di Rimage Corporaon. Dell™ è un marchio
registrato di Dell Computer Corporaon. FireWire® è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., Windows
®
è un marchio registrato di Microso
Corporaon.
Tu gli altri marchi, registra e non, appartengono ai rispevi proprietari.
Direzione generale aziendale:
Rimage Corporaon
201 General Mills Blvd,
Golden Valley, MN 55427
USA
800-553-8312 (numero verde USA)
Assistenza tecnica: +1 952-946-0004
(Asia/Pacico, Messico/America Lana)
Fax: +1 952-944-6956
Sede generale europea:
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach
Germania
Tel.: +49 6074-8521-0
Fax: +49 6074-8521-100
Indice
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Introduzione .................................................................................... 1
Informazioni sulla presente Guida per l’utente ....................................................... 1
Informazioni sulla stampante Everest 600 ............................................................... 1
Disimballaggio e istruzioni di congurazione ........................................................... 1
Informazioni importan .................................................................. 2
Informazioni sul Servizio di supporto ...................................................................... 2
Ulteriori informazioni online .................................................................................... 2
Assistenza tecnica .................................................................................................... 2
Liberatoria per il soware di masterizzazione dei dischi oci ................................ 2
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità ....................................................... 3
Norme precauzionali di sicurezza ....................................................................................... 3
Informazioni sulla conformità ............................................................................................. 4
Requisi di stampa Everest 600 ....................................................... 5
Requisi del nastro .................................................................................................. 5
Nastri per la Everest 600..................................................................................................... 5
Requisi per la creazione di echee ...................................................................... 5
Requisi di stampa ................................................................................................... 6
Idencazione delle par della stampante Everest .......................... 7
Vista anteriore ........................................................................................................ 7
Pannello di comando ............................................................................................... 7
Spie del pannello di comando ............................................................................................ 7
Vista posteriore ........................................................................................................ 8
Seleori ................................................................................................................ 9
Seleore della tensione a corrente alternata ..................................................................... 9
Seleore di modalità .......................................................................................................... 9
Funzionamento della stampante Everest 600 ................................. 10
Accensione e spegnimento della stampante Everest 600 ...................................... 10
Accensione e spegnimento di una stampante autonoma ................................................ 10
Accensione e spegnimento di una stampante collegata a un autoloader
o AutoPrinter ................................................................................................................. 10
Collocazione di un disco sul vassoio della stampante ............................................ 10
Impostazione delle preferenze di stampa ....................................... 11
Impostazioni dell’area di stampa predenita ......................................................... 11
Congurazione delle preferenze di stampa su un PC Windows ............................. 11
Accesso alle Preferenze di stampa (PC) ............................................................................ 11
Accesso alle Preferenze di stampa mediante il menu Start di Windows ........................................11
Accesso alle Preferenze di stampa tramite CD Designer ................................................................11
Accesso a alle Preferenze di stampa per stampare i le PDF .........................................................12
Impostazione delle dimensioni, del po e dell’orientamento del supporto
e del po di nastro (PC) ................................................................................................. 12
Impostazione della qualità di stampa, della corrispondenza dei colori
e regolazione dell’immagine (PC) .................................................................................. 12
Impostazione dell’area di stampa (PC) ............................................................................. 13
Regolazione dell’allineamento di stampa e della densità di colore (PC) ........................... 13
Denizione delle preferenze di stampa su Macintosh ........................................... 14
Accesso alle Preferenze di stampa (Mac) ......................................................................... 14
Impostazione del po di supporto, del po di nastro e della qualità di stampa
(Macintosh) ...................................................................................................................... 14
Impostazione della corrispondenza dei colori e regolazione dell’immagine
(Macintosh) .................................................................................................................... 14
Impostazione dell’area di stampa (Macintosh) ................................................................. 15
Regolazione dell’allineamento di stampa e della densità di colore (Macintosh) .............. 15
Controllo del nastro rimanente.............................................................................. 15
Visualizzazione dello stato del nastro (PC) ....................................................................... 16
Visualizzazione dello stato del nastro (Macintosh) ........................................................... 16
Manutenzione della stampante Everest 600 .................................. 17
Programma di manutenzione ................................................................................ 17
Sostuzione del nastro di stampa .......................................................................... 17
Rimozione del nastro di stampa ....................................................................................... 17
Installazione del nastro di stampa .................................................................................... 19
Sostuzione del nastro di ritrasferimento .............................................................20
Rimozione del nastro di ritrasferimento ........................................................................... 20
Installazione del nastro di ritrasferimento........................................................................ 21
Pulizia della stampante Everest 600 ...................................................................... 21
Pulizia della tesna di stampa .......................................................................................... 21
Pulizia dei rulli adesivi ...................................................................................................... 22
Pulizia del ltro dell’aria posteriore .................................................................................. 23
Pulire i ltri dell’aria laterali. ............................................................................................ 24
Pulizia del rullo plana ..................................................................................................... 25
Pulire i sensori .................................................................................................................. 27
1
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Introduzione
Il presente manuale fornisce le informazioni necessarie per ulizzare,
congurare ed eseguire la manutenzione della stampante Rimage
Everest™ 600.
Per informazioni speciche sull’autoloader o Rimage AutoPrinter fare
riferimento alla guida per l’utente del prodoo, disponibile sul sito Web
www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare
Everest 600 e quindi la scheda User Manuals (Manuali per l’utente).
Importante: la stampante Everest 600 può risultare lievemente diversa
rispeo al modello presentato in questo manuale.
Informazioni sulla presente Guida per l’utente
Sebbene il nostro sforzo di tenere aggiorna tua la documentazione
e i manuali sia costante, la versione in inglese presente sul sito Web
conene sempre le informazioni più aggiornate.
Salvo diversa indicazione, tue le aermazioni in cui si menziona
la navigazione di Windows, si intendono in riferimento ai percorsi
di Windows 7. La navigazione negli altri sistemi operavi Windows
potrebbe essere lievemente diversa.
Ques simboli e note sono ulizza nel corso di tuo il manuale per
contribuire a chiarire le informazioni:
Suggerimento: un Suggerimento può contenere metodi alternavi, che
possono non sembrare ovvi e contribuisce a far comprendere vantaggi
e funzionalità del prodoo.
Importante:
Una nota importante fornisce informazioni essenziali al completamento
di un’operazione.
Informazioni supplementari importan.
Trascurando un Suggerimento, si può comunque portare a termine
un’avità, cosa che non accade se si trascura una nota importante.
Aenzione: indica che la mancata osservanza dell’istruzione può causare
la perdita di o danni ad apparecchio, prodoo, soware o da.
Avvertenza: indica che la mancata osservanza di quanto riportato può
provocare lesioni a persone addee alla macchina o che ne eseguono la
manutenzione.
Informazioni sulla stampante Everest 600
La stampante Everest 600 fa parte della serie di prodo Rimage. È possibile
ulizzare la stampante come disposivo autonomo o con un autoloader
o AutoPrinter Rimage.
Per informazioni relave alla congurazione e all’invio degli ordini da un
PC in rete, fare riferimento alla Guida Rimage alla congurazione avanzata
(rete) disponibile all’indirizzo www.rimage.com/support.
Disimballaggio e istruzioni di congurazione
Le istruzioni relave a disimballaggio e installazione sono incluse con la
stampante Everest 600. Fare riferimento alla Guida alla congurazione
e all’installazione della stampante Rimage Everest 600, nonché alla guida di
congurazione e installazione fornita con l’autoloader o AutoPrinter Rimage.
2
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Informazioni importanti
Questa sezione conene le informazioni su come contaare il servizio di
assistenza, sugli avvisi e le avvertenze per la stampante Everest 600.
Le Speciche tecniche di questo prodoo sono disponibili sul sito web
www.rimage.com/support. Dalla pagina Support (Supporto) selezionare:
scheda Printer Series (Serie stampan) > Everest 600 > User Manuals
(Manuali per l’utente).
Informazioni sul Servizio di supporto
Sta Uni, Asia/Pacico, Messico/
America Lana
Europa
Rimage Corporaon
7725 Washington Avenue South
Minneapolis, MN 55439
USA
A: Servizi Rimage
Rimage Europe GmbH
Albert-Einstein-Str. 26
63128 Dietzenbach Germania
Conta per i Servizi Rimage:
Sito Web: www.rimage.com/support
KnowledgeBase: Accedere al sito
hp://rimage.custhelp.com e selezionare la
scheda Ask a Queson (Domande)
Telefono:
Nord America: +1 800-553-8312
Asia/Pacico, Messico/America Lana: 952-
946-0004
Fax: 952-946-6956
Conta per i Servizi Rimage in
Europa:
Sito Web: www.rimage.de
KnowledgeBase:
hp://rimage.custhelp.com
Eeuare il Login e selezionare la scheda
Telefono: +49 1805-7462-43
Fax: +49 6074-8521-101
Contaando i Servizi Rimage, si
prega di fornire quanto segue:
Numero di serie del sistema e versione
del soware
Descrizione tecnica e funzionale del
problema
Messaggio esao di errore ricevuto
Informazioni sul prodoo Rimage:
Copiare le informazioni dal prodoo Rimage
per riferimen futuri.
Nota: Aggiornare il numero di serie ogni
volta che si riceve un sistema sostuvo.
Numero di serie:
Nome del prodoo:
Data di acquisto:
Ulteriori informazioni online
Sul sito Web www.rimage.com/support, è possibile toccare con mano
l’oma qualità dell’assistenza e dei servizi Rimage.
Dalla pagina iniziale Support
(Supporto):
1. Selezionare la serie del
prodoo.
2. Selezionare il prodoo.
3. Ulteriori informazioni sono
disponibili sulla pagina del
prodoo.
Dalla pagina del prodoo è possibile
accedere a quanto segue:
Informazioni sui più recen
aggiornamen di soware
e rmware.
Speciche dei prodo.
I documen più recen.
Download di rmware e driver
aggiorna.
Assistenza tecnica
Rimage ore tua una serie di opzioni di servizi e assistenza per la
stampante Everest 600, tra cui un servizio di sostuzione. Per ulteriori
informazioni e per conoscere i prezzi, contaare il rivenditore Rimage Value
Added o Rimage.
Importante: registrare la stampante, in modo da rendere possibile
a Rimage di avvisare tempesvamente sulla disponibilità degli
aggiornamen. Registrazione disponibile all’indirizzo
hp://www.rimage.com/support/warranty-registraon.
Liberatoria per il soware di masterizzazione
dei dischi oci
Questo Prodoo, Soware o questa Documentazione possono essere
sta idea per assistere l’utente nella riproduzione di materiale del quale
possiede il copyright o ne ha oenuto il permesso di copia dal detentore del
copyright. Nel caso l’utente non detenga il copyright o non ne abbia oenuto
il permesso, potrebbe violare le leggi sul dirio d’autore ed essere passibile
di risarcimento danni e di altre azioni riparatrici. In caso di dubbio sui propri
diri, contaare il proprio consulente legale. La riproduzione di dischi
oci o di suppor di altro po contenen materiale di cui non si possiede il
copyright o senza l’autorizzazione dei rispevi proprietari è in violazione delle
leggi nazionali e internazionali e può comportare severe sanzioni.
3
Informazioni importanti
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Informazioni sulla sicurezza e sulla conformità
Il manuale e le indicazioni sul prodoo consentono un uso correo e sicuro.
I simboli riporta di seguito servono a proteggere l’utente da infortuni
e l’apparecchiatura da danni.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione Precauzioni di sicurezza
a pagina 3 e alla sezione Informazioni di conformità a pagina 4.
Norme precauzionali di sicurezza
Per garanre la sicurezza, leggere le seguen norme precauzionali, assicurandosi
di conoscerle bene e di averle comprese, prima di ulizzare l’apparecchio.
Avvertenza:
Lulizzo di comandi o di regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle qui specicate può causare una pericolosa
esposizione a radiazioni.
Non smontare la stampante né ulizzare arezzi su di essa.
Adare l’esecuzione di tue le procedure di intervento a un tecnico
autorizzato, oppure inviare la stampante a un centro autorizzato.
Non intervenire sulla stampante se il cavo dell’alimentazione
è collegato alla presa della corrente.
I bordi interni della stampante sono taglien.
Il quadro anteriore della stampante può essere aperto a mano.
Non inserire le dita.
Non toccare il rullo di riscaldamento.
Precauzioni relave ai sistemi di trasmissione da in banda larga
a seconda dei paesi 2400-2483,5 MHz
Francia: non usare all’aperto.
Italia: se usato all’aperto, è necessaria un’autorizzazione.
Norvegia: la presente soosezione non vale per l’area compresa
entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Alesund.
Aenzione:
Tue le apparecchiature con tensione di rete CA o a basse tensioni
CC, quali interruori, alimentatori, fusibili, ventole, motori non
passo-passo, devono essere sostuite con componen approva da
Rimage per poter mantenere l’approvazione sulla sicurezza emessa
da UL.
Ulizzare esclusivamente il cavo di alimentazione CA fornito.
Per ulteriori informazioni o per ordinare un nuovo cavo, rivolgersi
all’assistenza clien Rimage.
Il prodoo è stato progeato per l’uso in ucio.
Non usare la stampante in caso di surriscaldamento o di odori
insoli. per non rischiare incendi o scosse eleriche. In tal caso,
scollegare immediatamente il cavo dalla presa e contaare il
rivenditore autorizzato per la riparazione.
Prevedere uno spazio suciente per l’apertura del vassoio della
stampante. Non toccare il vassoio in movimento.
Se il coperchio laterale viene aperto quando la stampante è accesa,
la stampante smee di funzionare. Non operare all’interno della
stampante mentre è in funzione. Non cercare di eludere il disposivo
di blocco.
Questa stampante non ha un interruore di accensione.
Lalimentazione viene disinserita completamente staccando il cavo.
Rimage consiglia di installare la stampante in una posizione che
consenta lo scollegamento immediato del cavo di alimentazione.
Per staccare il cavo dalla presa, aerrarlo per la spina.
Questa stampante ha un seleore per la tensione posto sulla parte
posteriore. Prima dell’uso, controllare che l’impostazione della
tensione sia correa. Non ulizzare tensioni diverse da 110 VCA.
o 220 VCA. per evitare il rischio di incendi o di scosse eleriche.
4
Informazioni importanti
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Informazioni sulla conformità
Nome del prodoo
Stampante Rimage Everest 600
Modello
CDPR23
Avviso per gli USA
NOTA: l’apparecchiatura è stata testata e dichiarata conforme ai limi di un disposivo digitale di Classe A, secondo i deami della Parte 15 della normava
FCC. Ques limi sono sta pensa per fornire ragionevole protezione contro dannose interferenze quando l’apparecchiatura è in funzione in ambien
commerciali. Questa apparecchiatura genera, usa e può emeere energia a radiofrequenze e, se non installata e ulizzata conformemente alle istruzioni
del manuale, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento di questa apparecchiatura in un’area residenziale può causare
interferenze, nel qual caso l’utente è tenuto a rimediarvi assumendosene gli oneri.
Il prodoo è conforme a UL 60950-1, 1
a
edizione.
Avviso per il Canada
Questa apparecchiatura digitale di Classe A è conforme alla normava canadese ICES-003 Versione 4:2004. Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Questo prodoo è conforme a CAN/CSA-C22.2 N. 60950-1-03
a
edizione.
Avviso per l’Europa
Questo prodoo è conforme alla direva sulla compabilità eleromagneca (89/336/CEE) e alla direva sulla bassa tensione (73/23/CEE) in quanto
rispea i seguen standard europei: EN 55022: 1998 + Amd 1: 2000 Class B Limit; EN 55024: 1998; EN 61000-3-2:2000; EN 61000-3-3:1995 + Amd 1: 2001;
EN 60950: 2000. Conformemente alla Direva CE 93/68/CEE sulla marchiatura, è stato asso il marchio CE.
Avviso per il Giappone
Si traa di un prodoo di Classe A, in base allo standard del Voluntary Control Council per le interfacce delle apparecchiature informache (VCCI).
Se questo apparecchio viene ulizzato in ambien domesci, si possono vericare interferenze radio, in tal caso può essere necessario intraprendere
un’azione correva.
Traduzione:
の装置は情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCIの基準に基づス A 情報技術装置ですの装置を家庭環境で使用す
波妨害を引きますの場合には使用者が適切な対策を講ず要求さがあ
Avviso per l’Australia
Questo prodoo è conforme alla norma AS/NZS CISPR22:2004.
5
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Requisiti di stampa Everest 600
In questa sezione sono riporta i requisi relavi a nastri, design
dell’echea e stampa per la stampante Everest 600.
Requisi del nastro
Importante:
Rimage supporta solo l’ulizzo di nastri a marchio Rimage per le
stampan. I problemi che si vericano alla stampante in seguito
all’ulizzo di nastri non prodo da Rimage, non sono coper dalla
garanzia o dagli accordi di manutenzione Rimage.
Per risulta omali, conservare i nastri Everest a una temperatura
compresa tra 5 e 35 °C (41 e 95 °F) e a un livello di umidità compreso
tra 45% e 85%.
Evitare l’umidità e la luce solare direa.
Non riulizzare i nastri.
Ulizzare solo nastri progea per la stampante Everest 600.
Consultare la tabella soostante.
Per la stampante Everest 600 sono necessari un nastro di stampa e un nastro
di ritrasferimento. Il nastro di stampa standard ha tre colori: ciano, magenta
e giallo (CMY). Ques 3 colori si combinano nella stampa per creare dischi
a colori. Sono inoltre disponibili nastri da stampa monocromaci.
Nastri per la Everest 600
Tipo di nastro Numero di dischi stampa
3 colori (CMY) 500
Nero (monocromaco) 1000
Nastro di ritrasferimento (500 dischi) 500
Requisi per la creazione di echee
Il soware della stampante Everest 600 compabile con Windows
è corredato da un editor di echee, CD Designer™, che viene installato sul
PC durante l’installazione standard del soware Rimage. Se si possiede un
PC con sistema operavo Windows, è possibile ulizzare CD Designer per
progeare le proprie echee.
Se si ulizza un Macintosh o si preferisce creare le echee con
un’applicazione diversa da CD Designer, ulizzare i criteri che seguono.
Importante: CD Designer non è compabile con Macintosh e non viene
installato con il soware Rimage per Macintosh.
Dimensioni del modello di echea: specicare un’altezza di 12 cm
e una larghezza di 12 cm. Il diametro di un disco standard è pari
a 120 mm (4,723"). Il foro è di 15 mm. Le dimensioni dell’area di stampa
e del mozzo variano a seconda del produore del disco.
Suggerimento: i suppor inclusi nei Rimage Media Kit presentano
un’area di stampa di 118-24 mm. Per la maggior parte delle echee
si consigliano le impostazioni di stampa di 24 mm e 118 mm.
Dimensioni
dell’area di
stampa 118 mm
Dimensioni del mozzo
24 mm
6
Requisiti di stampa Everest 600
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Formato le: per oenere i migliori risulta, salvare l’echea in
formato JPEG o TIFF. Tuavia, se la stampante Everest 600 viene
ulizzata su un autoloader Rimage, è necessario importare tali forma
in CD Designer e salvarli come le CD Designer (.btw) oppure converrli
in PDF prima di stamparli.
Modalità colore: se la stampante Everest 600 viene ulizzata su un
autoloader Rimage, converre tue le echee in modalità colore RGB
in modo da poterle importare in CD Designer. Se invece la stampante
Everest 600 è di po autonomo o è ulizzata su un AutoEverest
AutoPrinter e la stampa viene eseguita direamente da un editor di
immagini, è possibile ulizzare la modalità colore desiderata.
Risoluzione (pixel per pollice): per oenere i migliori risulta,
impostare le immagini su un minimo di 300 pixel per pollice. I risulta
migliori si oengono con immagini di almeno 600 pixel per pollice.
Requisi di stampa
Le echee create e salvate con CD Designer hanno il formato adao
(.btw) alla stampa su una stampante Everest 600 ulizzata su un autoloader
Rimage. In questo caso è possibile stampare anche echee in formato PDF.
Se si ulizza una stampante Everest 600 autonoma o un AutoEverest
AutoPrinter, è possibile stampare direamente da qualsiasi applicazione
che disponga della funzione di stampa.
7
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Identificazione delle parti della stampante Everest
Questa sezione illustra l’hardware e le funzioni della stampante Everest 600.
Vista anteriore
Coperchio
laterale
Fermi coperchio laterale
Maniglia
Pannello di
comando
Vassoio
stampante
Pannello di comando
Il pannello di comando è situato nella parte anteriore
dell’Everest 600 e include un pulsante operavo e quaro spie.
(una spia è presente anche sul pulsante operavo). Il pannello
di comando consente di monitorare e controllare il sistema.
Nella tabella seguente sono indica il nome e la funzione di
tue le par che lo compongono.
Spie del pannello di comando
Immagine Nome Funzione
Pulsante
operavo
Il pulsante operavo serve per
eseguire le seguen operazioni:
Aprire il vassoio della stampante.
Chiudere il vassoio della
stampante.
Azzerare dopo un errore
Impostare la stampante in
modalità di sospensione Per
impostare la stampante in
modalità di sospensione (sleep
mode), tenere premuto il pulsante
operavo per 10 secondi. Per
riprisnare il funzionamento
normale, premere di nuovo il
pulsante operavo.
Spia di errore
(sul pulsante
operavo)
La spia di errore si illumina quando
è necessaria un’azione dell’operatore.
8
Identificazione delle parti della stampante Everest
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Spia di presenza
del disco
La spia di presenza del disco si
illumina quando viene collocato un
disco sul vassoio o quando il disco
è ssato correamente.
La spia di presenza del disco
lampeggia quando si verica
un problema. Il numero di
lampeggiamen in ciascun ciclo indica
il po di problema.
1 lampeggiamento = il coperchio
laterale è aperto o il fermo 1, 2
o 3 è aperto
2 lampeggiamen = problema
con il nastro di stampa (non
correo, mancante o esaurito)
3 lampeggiamen = problema
con il nastro di ritrasferimento
(mancante o esaurito)
4 lampeggiamen = errore di
inserimento del disco sul vassoio
della stampante
Spia di Ava La spia di Ava si illumina quando
la stampante ha completato
l’inizializzazione.
La spia lampeggia quando la stampante
sta ricevendo i da dall’host.
Spia
dell’alimentazione
La spia dell’alimentazione si illumina
quando viene accesa la stampante.
Vista posteriore
Seleore di
modalità
Conneore USB
Conneore
cavo stampante
Seleore
della tensione
a corrente
alternata
Ingresso
alimentazione
Posizione originale
della vite per la
spedizione
Posizione di
conservazione
della vite per la
spedizione
9
Identificazione delle parti della stampante Everest
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Seleori
Sulla parte posteriore della stampante Everest 600 sono presen due
seleori: il seleore della modalità e quello della tensione a corrente
alternata.
Seleore della tensione a corrente alternata
Il seleore della tensione a corrente alternata serve per selezionare la
tensione della presa di alimentazione. Il seleore prevede due posizioni:
110 V e 220 V.
Avvertenza: impostare il seleore in base alla tensione CA della presa
di corrente.
Seleore
della tensione
a corrente
alternata
Seleore di modalità
Seleore di modalità
Importante: prima di cambiare modalità, è necessario spegnere la
stampante. Accendere la stampante dopo aver impostato la modalità.
Il seleore di modalità è a rotazione ed è ulizzato per l’impostazione della
modalità operava della stampante Everest 600. Lapertura presente sulla
sommità del seleore indica la modalità selezionata. Quando la stampante
è consegnata, è preimpostata sulla modalità adaa al funzionamento.
La posizione del seleore non va modicata a meno che non si esegua la
diagnosca.
Posizione seleore Uso
0 Stampante autonoma
2 Autoloader o AutoPrinter Rimage
3 Test diagnosci
Tue le altre Non ulizzate
10
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Funzionamento della stampante Everest 600
In questa sezione sono fornite le informazioni necessarie per l’uso della
stampante Everest 600.
Accensione e spegnimento della stampante
Everest 600
La stampante Everest 600 non è dotata di interruore: si accende e si
spegne a seconda della congurazione del sistema. Consultare le sezioni
soostan.
Accensione e spegnimento di una stampante autonoma
Per una stampante Everest 600 autonoma, seguire questa procedura:
Per accendere la stampante, collegare il cavo di alimentazione dalla
stampante a una presa di corrente.
Per spegnerla, scollegare il cavo di alimentazione dal retro della
stampante.
Accensione e spegnimento di una stampante collegata
a un autoloader o AutoPrinter
Per le stampan Everest 600 collegate a un autoloader o AutoPrinter, seguire
questa procedura:
Per accendere la stampante, accendere l’autoloader o l’AutoPrinter.
Per spegnere la stampante, spegnere l’autoloader o l’AutoPrinter.
Suggerimento: se resta inava per più di 30 minu la stampante va in
modalità di sospensione (sleep mode). In questa condizione, sono necessari
2-3 minu per il riscaldamento dal momento in cui viene inviato un lavoro
alla stampante.
Collocazione di un disco sul vassoio della
stampante
Ulizzare questa procedura per collocare un disco sul vassoio della
stampante.
1. Premere il pulsante operavo. Il vassoio della stampante verrà aperto.
2. Collocare il disco sul tappeno di stampa. Accertarsi che la supercie
stampabile sia rivolta verso l’alto, mentre l’anello di impilazione sia
rivolto verso il tappeno.
Importante: per evitare di graare o rovinare la supercie registrabile del
disco, il disco non deve poggiare sui perni di ssaggio, né su quello di
centraggio.
Perni di ssaggio
Tappeno di stampa
Vassoio stampante
Perno di centraggio
11
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Impostazione delle preferenze di stampa
In questa sezione sono contenute le informazioni necessarie per la
congurazione delle preferenze di stampa e il controllo del nastro di stampa
e di ritrasferimento rimanente, tramite un PC Windows o Macintosh.
Impostazioni dell’area di stampa predenita
La maggior parte dei dischi è dotata delle seguen aree stampabili:
Congurazione delle preferenze di stampa su
un PC Windows
Le Preferenze di stampa consentono di congurare la stampante Everest 600
per la produzione omale delle echee per dischi.
Importante: salvo diversa indicazione, tue le aermazioni in cui si
menziona la navigazione di Windows, si intendono in riferimento ai percorsi
di Windows 7. La navigazione negli altri sistemi operavi Windows potrebbe
essere lievemente diversa.
Disco senza anello per
l’impilaggio:
diam. esterno: 118 mm
diam. interno: 24 mm
Disco con anello per l’impilaggio:
Area standard:
diam. esterno: 118 mm
diam. interno: 38 mm
Area mozzo:
diam. esterno: 35 mm
diam. interno: 17 mm
Accesso alle Preferenze di stampa (PC)
Ulizzare una delle procedure illustrate qui di seguito per accedere alle
Preferenze di stampa della stampante Everest 600.
Accesso alle Preferenze di stampa mediante il menu Start di Windows
Ulizzando questo metodo, le preferenze di stampa vengono salvate nelle
impostazioni del driver della stampante e saranno applicate alle nuove
echee create.
1. Selezionare: Start > Devices and Printers (Disposivi e stampan).
Suggerimento: in Windows XP, selezionare Start > Printers and Faxes
(Stampan e fax). Le indicazioni di navigazione per Windows Server
2008 saranno le stesse di Windows 7.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 600 per
visualizzare il menu a discesa.
3. Selezionare Prinng Preferences (Preferenze di stampa). Viene
visualizzata la casella di dialogo delle Rimage Everest 600 Prinng
Preferences (Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600).
Accesso alle Preferenze di stampa tramite CD Designer
Con questo metodo le preferenze di stampa vengono salvate con il le
di echea e vengono usate al posto delle impostazioni del driver della
stampante.
1. Aprire il le echea desiderato con CD Designer.
2. Dal menu File, selezionare Print (Stampa). Viene visualizzata la nestra
Print (Stampa).
3. Dall’elenco a discesa dei Name (Nomi), selezionare la stampante
Everest 600.
4. Selezionare il pulsante Document Properes (Proprietà documento).
Viene visualizzate la casella di dialogo delle Rimage Everest 600
Properes (proprietà di Rimage Everest 600).
12
Impostazione delle preferenze di stampa
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Accesso a alle Preferenze di stampa per stampare i le PDF
Servirsi della procedura seguente per accedere alle preferenze di stampa
per le PDF.
Importante: la procedura che segue è valida solo se si stampano echee
in PDF, ulizzando un autoloader Rimage. Non è valida se si ulizza un
AutoEverest AutoPrinter. le modiche alle impostazioni previste da questa
procedura sono globali e hanno valore per tue le echee PDF.
1. Selezionare: Start > Devices and Printers (Disposivi e stampan).
Suggerimento: in Windows XP, selezionare Start > Printers and Faxes
(Stampan e fax). Le indicazioni di navigazione per Windows Server
2008 saranno le stesse di Windows 7.
2. Fare clic con il tasto destro del mouse sulla stampante Everest 600.
Quindi visualizzare il menu a discesa.
3. Dal menu a discesa, selezionare Printer Properes (Proprietà
stampan). Si apre la nestra d dialogo Rimage Everest 600 Properes.
Suggerimento: in Windows XP selezionare Properes (Proprietà) dal
menu a discesa.
4. Selezionare la scheda Advanced (Avanzate).
5. Sul fondo della scheda Advanced (Avanzate), selezionare Prinng
Defaults… (Impostazioni predenite di stampa), per aprire la casella
di dialogo delle Rimage Everest 600 Prinng Defaults (impostazioni
predenite per la Rimage Everest 600).
Impostazione delle dimensioni, del po
e dell’orientamento del supporto e del po di nastro (PC)
1. Accesso alle Preferenze di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 11.
2. Selezionare la scheda Main (Principale).
3. Visualizzare o modicare le Preferenze di stampa.
a. Selezionare il Media Type (Tipo supporto) desiderato.
b. Selezionare le Media Size (Dimensioni supporto) desiderate.
c. Selezionare il numero desiderato Copies (copie).
d. Selezionare l’Orientaon (l’Orientamento) desiderato.
e. Selezionare il po di Ribbon (Nastro) desiderato.
4. Dopo avere eeuato le selezioni desiderate, selezionare Apply (Applica)
nelle Rimage Everest 600 Prinng Preferences (Preferenze di stampa della
stampante Rimage Everest 600).
5. Per chiudere la nestra delle Rimage Everest 600 Prinng Preferences
(Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK.
Impostazione della qualità di stampa, della corrispondenza
dei colori e regolazione dell’immagine (PC)
1. Accesso alle Preferenze di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 11.
2. Selezionare la scheda Advanced (Avanzate).
3. Visualizzare o modicare le Preferenze di stampa.
a. Selezionare la Print Quality (qualità di stampa) desiderata. (opzioni
disponibili Photo (Fotograca) o Graphics (Graca)).
b. Selezionare i criteri desidera per Color Matching
(Corrispondenza colori).
Suggerimento: l’impostazione predenita della Match for CMYK
prinng (corrispondenza colori è CMYK).
c. Dall’elenco a discesa delle Image Adjustments (Miglioramen
immagini), selezionare None (Nessuna), High Contrast (Contrasto
elevato), Vivid Colors (Colori vivi) o Custom (Personalizzate).
Se si seleziona Custom (Personalizzate), il pulsante Sengs
(Impostazioni) si ava:
i. Selezionare il pulsante Sengs (Impostazioni), per visualizzare
la nestra delle Custom Sengs (Impostazioni personalizzate).
ii. Selezionare le impostazioni desiderate per Print Thresold
(Soglia di stampa).
iii. Spostare il Contrast Boost (cursore del contrasto) per regolare il
contrasto dell’immagine.
iv. Spostare il Saturaon Boost (cursore della saturazione) per
regolare la saturazione dell’immagine.
v. Scegliere OK per chiudere la nestra delle Custom Sengs
(Impostazioni personalizzate).
Suggerimento: per modicare l’area di stampa, fare riferimento alla
sezione Impostazione dell’area di stampa (PC) a “Impostazione
dell’area di stampa (PC)” a pagina 13.
4. Dopo avere eeuato le selezioni desiderate, selezionare Apply (Applica)
nelle Rimage Everest 600 Prinng Preferences (Preferenze di stampa della
stampante Everest 600).
13
Impostazione delle preferenze di stampa
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
5. Per chiudere la nestra delle Rimage Everest 600 Prinng Preferences
(Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK.
Impostazione dell’area di stampa (PC)
Questa funzione consente di regolare le impostazioni per l’area di stampa per
suppor CD/DVD standard da 120 mm. Da queste impostazioni dipendono
i diametri interno ed esterno per stampare sul disco rispeando i bordi.
Suggerimento: eventuali impostazioni dell’area di stampa create all’interno
di un le di echea di CD Designer sostuiranno le impostazioni delle
stampan e degli apparecchi fax di Windows.
1. Accedere alle Preferenze di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento
a pagina 11.
2. Selezionare la scheda Advanced (Avanzate).
3. Visualizzare o modicare le preferenze dell Printable Area (area di stampa).
a. Selezione il pulsante Modify (Modica) nella parte inferiore della
scheda Advanced (Avanzate). Viene visualizzata la nestra delle
Printable Area Sengs (Impostazioni dell’area di stampa).
b. Per modicare solo le impostazioni dell Standard Area (Area
standard), selezionare il pulsante di scelta Standard.
i. Inserire il Outer Diameter (diametro esterno) desiderato.
ii. Inserire il Inner Diameter (diametro interno) desiderato.
c. Per stampare su un disco con un anello di impilazione, selezionare
il pulsante di scelta Advanced (Avanzate). Viene visualizzato il
riquadro delle impostazioni Area mozzo.
i. Inserire il Outer Diameter (diametro esterno) del mozzo.
ii. Inserire il Inner Diameter (diametro interno) del mozzo.
d. Selezionare OK per salvare le modiche. La nestra delle Printable
Area Sengs (Impostazioni dell’area di stampa) si chiude.
e. Se necessario, selezionare Default (Predenito) per ritornare ai
valori predeni
f. Dopo avere eeuato le selezioni desiderate, selezionare Apply
(Applica) nelle Rimage Everest 600 Prinng Preferences (Preferenze
di stampa della stampante Rimage Everest 600).
4. Per chiudere la nestra delle Rimage Everest 600 Prinng Preferences
(Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK.
Regolazione dell’allineamento di stampa e della densità
di colore (PC)
1. Accesso alle Preferenze di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 11.
2. Selezionare la scheda Ulity (Ulità).
3. Selezionare il pulsante Status Monitor (Monitoraggio di stato). Viene
visualizzata la nestra di Rimage Everest 600 Status Monitor (Monitoraggio
stato di Rimage Everest 600), con la scheda Status (Stato) ava.
Suggerimento: nella scheda Status (Stato), è possibile visualizzare
l’avanzamento di un processo di stampa, il po di nastro di stampa e la sma
della percentuale non ulizzata del nastro di stampa e di ritrasferimento. Per
riprisnare la sma del numero di stampe rimanen sui nastri, fare riferimento
alla sezione Visualizzazione dello stato del nastro (PC) a pagina 16.
4. Selezionare la scheda Printer Informaon (Informazioni stampante)
per visualizzare o modicare le impostazioni relave ad allineamento
di stampa e densità colore.
Suggerimen:
Nella scheda Printer Informaon (Informazioni stampante) sono
visualizza anche la versione auale del rmware e il numero di
serie della stampante Everest 600.
Selezionare Default (Predenito) per ritornare ai valori predeni
per le impostazioni dell’allineamento di stampa e densità del colore.
a. Visualizzare o modicare le Print Alignment Sengs (Impostazioni
di allineamento stampa).
i. Dal riquadro Print Alignment Sengs (Impostazioni di
allineamento stampa) selezionare Modify (Modica). Viene
visualizzata la nestra di Print Alignment Sengs (Impostazioni
di allineamento stampa).
ii. Per modicare l’allineamento orizzontale per tu i pi di nastro,
selezionare l’impostazione Color/Monochrome
(Colore/Monocromo) desiderata nel riquadro delle Horizontal
Alignment Sengs (Impostazioni di allineamento orizzontale).
iii. Per modicare l’allineamento vercale per le stampe con nastro
CMY, selezionare l’impostazione di Color (Colore) desiderata nel
riquadro delle Impostazioni di allineamento vercale.
iv. Per modicare l’allineamento vercale per le stampe con nastro
Monochrome (Monocromaco), selezionare l’impostazione di
monocromaco desiderata nel riquadro delle Impostazioni di
allineamento vercale.
v. Selezionare OK per salvare le modiche. La nestra delle Print
Alignment Sengs (Impostazioni di allineamento stampa) si chiude.
14
Impostazione delle preferenze di stampa
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
2. Dall’elenco a discesa dei nomi delle stampan, selezionare Everest
Sengs (Impostazioni Everest). Viene visualizzato il riquadro con le
Everest Sengs (Impostazioni Everest).
3. Selezionare il Media Type (Tipo supporto) desiderato.
4. Selezionare il po di Ribbon (Nastro) desiderato.
5. Selezionare la Print Quality (qualità di stampa) desiderata.
6. Per specicare altre preferenze di stampa, selezionare altre opzioni dal
terzo elenco a discesa.
OPPURE
Per stampare l’echea selezionare Print (Stampa).
Impostazione della corrispondenza dei colori e regolazione
dell’immagine (Macintosh)
1. Accesso a Impostazioni di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 14.
2. Dal terzo elenco a discesa, selezionare Everest colors (Colori Everest).
Viene visualizzato il riquadro dei Everest colors (Colori Everest).
3. Selezionare i criteri desidera per Color Matching
(Corrispondenza colori).
4. Selezionare il Matching Method (metodo di corrispondenza) desiderato.
5. Per modicare la luminosità dell’immagine, spostare il Brightness slider
(cursore della Luminosità).
6. Selezionare la Threshold (Soglia) desiderata.
7. Per specicare altre preferenze di stampa, selezionare le altre opzioni
dal terzo elenco a discesa.
OPPURE
Per stampare l’echea selezionare Print (Stampa).
Denizione delle preferenze di stampa su Macintosh
Le Preferenze di stampa consentono di congurare la stampante Everest 600
per la produzione omale delle echee per dischi.
Importante: la posizione delle preferenze descrie in questa sezione cambia
a seconda del programma ulizzato per stampare il le di echea.
Accesso alle Preferenze di stampa (Mac)
1. Aprire il le di echea nell’applicazione desiderata.
2. Dal menu File (Archivio), selezionare Print (Stampa), per visualizzare la
nestra di dialogo Print (Stampa).
3. Dall’elenco a discesa delle Printer (Stampan), selezionare CDPR23.
Impostazione del po di supporto, del po di nastro
e della qualità di stampa (Macintosh)
1. Accesso a Impostazioni di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 14.
b. Visualizzare o modicare le Color Density Sengs (Impostazioni di
densità colore).
i. Dal riquadro Color Density Sengs (Impostazioni di densità
colore). selezionare Modify (Modica). Viene visualizzata la
nestra di dialogo Color Density Sengs (Impostazioni di densità
colore).
ii. Selezionare le impostazioni desiderate per Cyan (Ciano),
Magenta e Yellow (Giallo) per modicare la densità dei colori.
iii. Selezionare le impostazioni desiderate per Black (Nero) per
modicare la densità delle immagini monocromache.
iv. Scegliere OK per salvare le modiche. La nestra di dialogo
Color Density Sengs (Impostazioni di densità colore) si chiude.
5. Per chiudere la nestra di dialogo Status Monitor (Monitoraggio di stato),
selezionare Close (Chiudi).
6. Per chiudere la nestra delle Rimage Everest 600 Prinng Preferences
(Preferenze di stampa della stampante Rimage Everest 600), selezionare OK.
15
Impostazione delle preferenze di stampa
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Controllo del nastro rimanente
Il pannello dell’operatore presente sugli autoloader Producer IIIN, Producer
III e Professional 5100N indica il numero smato di stampe rimanen con il
nastro di stampa e di ritrasferimento.
Per le stampan Everest 600 autonome e l’AutoPrinter, è possibile
controllare la quantà di nastro rimanente mediante la funzione Status
(Stato) del driver della stampante. Per vericare la quantà di nastro
rimanente in una stampante Everest 600 o in AutoPrinter adoare la
procedura che segue.
Impostazione dell’area di stampa (Macintosh)
Questa funzione consente di regolare le impostazioni per l’area di stampa per
suppor CD/DVD standard da 120 mm. Da queste impostazioni dipendono
i diametri interno ed esterno per stampare sul disco rispeando i bordi.
1. Accesso a Impostazioni di stampa. Per le istruzioni, fare riferimento a
pagina 14.
2. Dal terzo elenco a discesa, selezionare Printable Area Sengs
(Impostazioni dell’area di stampa). Viene visualizzato il riquadro
Printable Area Sengs (Impostazioni dell’area di stampa).
3. Visualizzare o modicare le preferenze dell Printable Area (area di
stampa).
a. Inserire i valori desidera nei campi Outer (Esterno) e Inner (Interno)
per modicare le impostazioni dell’area di stampa standard.
b. Per impostare l’area di stampa per un disco con un anello per
l’impilazione:
i. Selezionare Advanced (Avanzate). Verranno visualizzate le
impostazioni avanzate.
ii. Inserire i valori desidera nei campi Outer Hub (Mozzo esterno)
e Inner Hub (Mozzo interno).
4. Per specicare altre preferenze di stampa, selezionare altre opzioni dal
terzo elenco a discesa.
OPPURE
Per stampare l’echea selezionare Print (Stampa).
Regolazione dell’allineamento di stampa e della densità di
colore (Macintosh)
Nell’Ulity Everest è possibile regolare l’allineamento di stampa e la densità
di colore. L’Ulity Everest consente di visualizzare informazioni quali la
versione auale del rmware, il numero di serie e il po di nastro installato
nonché di aggiornare il rmware della stampante.
Importante: le impostazioni di Everest Ulity (Ulità Everest) possono essere
modicate unicamente se la stampante Everest è in aesa e non sono
presen processi di stampa in corso.
1. Accedere Everest Ulity (Ulità Everest).
a. Selezionare: System Preferences (Preferenze di sistema) > Print &
Fax (Stampa e fax). Si aprirà la nestra di Print & Fax (Stampa e fax).
b. Dall’elenco dei nomi di stampante, selezionare CDPR23.
2. Dalla barra degli strumen CDPR23, selezionare Ulity (Ulità).
Viene visualizzata Everest Ulity (Ulità Everest).
3. Selezionare la scheda Alignment (Allineamento). Verranno visualizzate
le impostazioni di allineamento.
4. Visualizzare o modicare le impostazioni relave all’allineamento di stampa.
a. Per modicare l’allineamento orizzontale per tu i pi di nastro,
spostare il cursore All color (Tu i colori) nel riquadro delle
Horizontal Alignment Sengs (Impostazioni di allineamento
orizzontale).
b. Per modicare l’allineamento vercale per le stampe con nastro
CMY, spostare il cursore Color (Colore) nel riquadro delle Vercal
Alignment Sengs (Impostazioni di allineamento vercale).
c. Per modicare l’allineamento vercale per le stampe con nastro
monocromaco, spostare il cursore Monochrome (Monocromaco)
nel riquadro delle Vercal Alignment Sengs (Impostazioni di
allineamento vercale).
5. Visualizzare o modicare le impostazioni di densità colore.
a. Selezionare la scheda Density (Densità). per visualizzare le
impostazioni di densità.
b. Spostare i cursori di Cyan (Ciano), Magenta e Yellow (Giallo) per
modicare le impostazioni della densità dei colori.
c. Spostare il cursore Black (Nero) per modicare le impostazioni di
densità della scala di grigi.
6. Per salvare le modiche alle impostazioni, selezionare Save (Salva).
Everest Ulity (Ulità Everest) si chiude.
16
Impostazione delle preferenze di stampa
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Visualizzazione dello stato del nastro (PC)
Nella scheda Status (Stato) della nestra Monitoraggio di stato per Windows
è possibile visualizzare la percentuale smata e il numero di stampe
rimanen con i nastri di stampa e di ritrasferimento.
1. Accesso alle Preferenze di stampa. Per istruzioni, consultare
la pagina 11.
2. Selezionare la scheda Ulity (Ulità).
3. Selezionare Status Monitor... (Monitoraggio di stato...). Viene
visualizzata la nestra Status (Stato) della nestra Status Monitor
(Monitoraggio di stato).
4. Visualizzare le informazioni sul nastro:
Stato auale della stampante.
Percentuale smata e numero di stampe rimanen con i nastri di
stampa e di ritrasferimento
Suggerimento: se si rimuove un nastro dalla stampante Everest 600 e quindi
lo si reinserisce, il sistema è in grado di riconoscere la quantà di nastro
restante tramite il programma di monitoraggio dei consumabili. I da
dei nastri parzialmente usa da altre stampan Everest e visualizza nel
programma non saranno accura.
5. Reimpostare la sma del numero di stampe rimanen con il nastro di
ritrasferimento.
a. Selezionare Opons (Opzioni). Viene visualizzata la nestra Reset
retransfer prints remaining (Reimposta stampe di ritrasferimento
rimanen).
b. Se si ulizza un nastro da 500 stampe, selezionare la casella Use 500
print retransfer ribbon (Usa nastro di ritrasferimento da 500 stampe).
c. Selezionare Reset prints (Reimposta stampe). Viene visualizzata la
nestra Reset prints (Reimposta stampe).
d. Selezionare Yes (Sì) per confermare la reimpostazione. La nestra
Reset prints (Reimposta stampe) e Reset retransfer prints remaining
(Reimposta stampe di ritrasferimento rimanen) si chiudono.
e. Per chiudere la nestra di dialogo Status Monitor (Monitoraggio di
stato), selezionare Close (Chiudi).
f. Per chiudere la nestra delle preferenze di stampa, selezionare OK.
Visualizzazione dello stato del nastro (Macintosh)
Nella scheda Status (Stato) della nestra Everest Ulity (Ulità Everest) per
Macintosh è possibile visualizzare la percentuale smata e il numero di
stampe rimanen con i nastri di stampa e di ritrasferimento.
1. Accedere Everest Ulity (Ulità Everest).
a. Selezionare: System Preferences (Preferenze di sistema) >
Print & Fax (Stampa e fax). Si aprirà la nestra di Print & Fax
(Stampa e fax).
b. Dall’elenco stampan, selezionare CDPR23. Viene visualizzata la
nestra di dialogo CDPR23.
2. Dalla barra degli strumen, selezionare Ulies (Ulità). Viene
visualizzata Everest Ulity (Ulità Everest).
3. Selezionare la scheda Status (Stato).
4. Visualizzare le informazioni sul nastro:
Stato auale della stampante.
Percentuale smata e numero di stampe rimanen con i nastri di
stampa e di ritrasferimento
Suggerimento: se si rimuove un nastro dalla stampante Everest 600
e quindi lo si reinserisce, il sistema è in grado di riconoscere la
quantà di nastro restante tramite il programma di monitoraggio dei
consumabili. I da dei nastri parzialmente usa da altre stampan
Everest e visualizza nel programma non saranno accura.
5. Reimpostare la sma del numero di stampe rimanen con il nastro di
ritrasferimento.
a. Selezionare Opon (Opzione). Viene visualizzata la nestra Reset
retransfer prints remaining (Riprisna stampe di ritrasferimento
rimanen).
b. Se si ulizza un nastro da 500 stampe, selezionare la casella Use 500
print retransfer ribbon (Usa nastro di ritrasferimento da 500 stampe).
c. Selezionare Reset prints (Reimposta stampe). Viene visualizzata una
nestra di conferma.
d. Selezionare OK per confermare la reimpostazione. La nestra di
conferma e Reset retransfer prints remaining (Reimposta stampe di
ritrasferimento rimanen) si chiudono.
6. Per chiudere la nestra Everest Ulity (Ulità Everest), selezionare Quit
(Esci).
17
Per maggiori informazioni visitare il sito Web rimage.com/support
2001474_B
Manutenzione della stampante Everest 600
Per mantenere le sue prestazioni a livelli omali, è necessario eeuare
l’ordinaria manutenzione della stampante Everest 600. Nella tabella che segue
sono contenute le avità di manutenzione, la frequenza e i riferimen per le
istruzioni di pulizia contenu nella presente guida dell’utente.
Programma di manutenzione
Operazione Frequenza Istruzioni
Sostuire il nastro di
stampa
Nastro a 3
colori (CMY)
Fare riferimento alla sezione
Sostuzione del nastro di stampa
a pagina 17.
Dopo 500 dischi
Nastro Nero
(monocromaco)
Dopo 1000 dischi
Sostuire il nastro di
ritrasferimento
Dopo 500 dischi
Fare riferimento alla sezione
Sostuzione del nastro di
ritrasferimento a pagina 20.
Pulire la tesna di
stampa
Dopo 2000 dischi (secondo necessità)
o a ogni sostuzione del nastro
Fare riferimento alla sezione
Pulizia della tesna di stampa
a pagina 21
Pulire i rulli adesivi Dopo 2000 dischi o a ogni sostuzione
del nastro
Fare riferimento alla sezione Pulizia
dei rulli adesivi a pagina 22.
Pulire i sensori Pulire i sensori nel caso in cui:
Viene visualizzato uno dei seguen
messaggi, che comunicano che:
La stampante non rileva il nastro
di stampa.
Il sensore superiore o inferiore
non risponde.
La stampante non è allineata.
Fare riferimento alla sezione
Pulizia dei sensori a pagina 27
Pulire i ltri dell’aria Mensile Fare riferimento alla sezione
Pulizia dei ltri dell’aria posteriori
e Pulizia dei ltri dell’aria laterali
a pagina 23.
Pulire il rullo plana Importante: Il rullo plana deve essere
pulito solamente se si nota che la qualità
di stampa è diminuita, ad esempio per la
presenza di dife sul disco stampato.
Fare riferimento alla sezione
Pulizia del rullo plana a pagina
25.
Pulizia esterna Semanale Passare sul rivesmento esterno
della stampante un panno privo
di lanugine.
Importante: per oenere prestazioni omali, tenere la stampante Everest
600 in un ambiente pulito e senza polvere.
Sostuzione del nastro di stampa
Prima di installare o sostuire il nastro di stampa Everest 600, lasciare che
il nuovo nastro raggiunga la temperatura ambiente. In caso di maggiori
dierenze di temperatura e umidità, lasciare trascorrere più tempo.
Importante:
Rimage supporta solo l’ulizzo di nastri a marchio Rimage per le
stampan. I problemi che si vericano alla stampante in seguito
all’ulizzo di nastri non prodo da Rimage, non sono coper dalla
garanzia o dagli accordi di manutenzione Rimage.
Per risulta omali, conservare i nastri Everest a una temperatura
compresa tra 5 e 35 °C (41 e 95 °F) e a un livello di umidità compreso
tra 45% e 85%.
Evitare l’umidità e la luce solare direa.
Non riulizzare i nastri.
Ulizzare solo nastri progea per la stampante Everest 600.
Rimozione del nastro di stampa
1. Aprire il coperchio laterale.
a. Premere i due
fermi di chiusura
del coperchio laterale
per aprirlo.
b. Abbassare il
coperchio laterale.
Fermi coperchio laterale
Coperchio laterale
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Rimage Everest 600 Guida utente

Categoria
Stampa
Tipo
Guida utente