Omron Healthcare E3_Intense_White Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FR
DE
IT
ES
NL
RU
TR
EN
AR
Pain Reliever
E3 Intense (HV-F021-EW)
E3 Intense (HV-F021-ESL)
Instruction Manual
IM-HV-F021-E-05-03/2018
9200776-0E
• Pain Reliever. Instruction Manual.
• Appareil anti-douleur. Mode d’emploi.
• Schmerztherapiegerät. Gebrauchsanweisung.
• Dispositivo per il trattamento del dolore. Manuale di istruzioni.
• Dispositivo para alivio del dolor. Manual de instrucciones.
• Apparaat ter verlichting van pijn. Gebruiksaanwijzing.
ɗɥɟɤɬɪɨɧɟɣɪɨɦɢɨɫɬɢɦɭɥɹɬɨɪ ɞɥɹ ɨɛɟɡɛɨɥɢɜɚɧɢɹ.
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
• A÷rÕ Giderici. KullanÕm KÕlavuzu.
74
Prima di usare l’apparecchio
Introduzione ......................................................................................................................................75
Destinazione d’uso ...........................................................................................................................75
Precauzioni e avvertenze importanti per la sicurezza ......................................................................76
Informazioni sull’apparecchio ...........................................................................................................80
Contenuto della confezione ..........................................................................................................80
Accessori medicali opzionali ........................................................................................................80
Pulsanti e relative funzioni ...........................................................................................................81
Istruzioni per l’uso
Procedura di montaggio ...................................................................................................................82
PASSO 1 - Inserire le batterie ......................................................................................................82
PASSO 2 - Collegare il cavo degli elettrodi all’unità principale ....................................................82
PASSO 3 - Agganciare uno dei cavi elettrodi a ciascuno degli elettrodi ......................................83
PASSO 4 - Rimuovere e gettare via la pellicola di plastica dagli elettrodi
(se gli elettrodi sono nuovi) ........................................................................................83
PASSO 5 (facoltativo) - Fissare l’apparecchio alla clip per cintura ..............................................83
Come iniziare la terapia ...................................................................................................................84
PASSO 1 - Posizionamento degli elettrodi ...................................................................................84
PASSO 2 - Selezionare 1 delle 9 modalità ...................................................................................87
PASSO 3 - Selezionare il livello di intensità corretto (1: basso - 15: alto) ....................................88
Come gestire e ridurre il dolore ........................................................................................................89
Quando è opportuno iniziare la terapia? ......................................................................................89
Per quanto tempo si deve usare l’apparecchio? .........................................................................89
Quando interrompere l’uso dell’apparecchio? ..............................................................................89
Cura e manutenzione
Pulizia e conservazione ....................................................................................................................89
Pulizia degli elettrodi ....................................................................................................................89
Quando sostituire gli elettrodi? ....................................................................................................90
Pulizia dell’apparecchio ................................................................................................................90
Conservazione degli elettrodi .......................................................................................................90
Conservazione dell’apparecchio e degli elettrodi .........................................................................90
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................................91
Dati tecnici ........................................................................................................................................93
Informazioni importanti sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) .................................................95
Garanzia ...........................................................................................................................................96
Indice
75
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato OMRON E3 Intense.
Per un utilizzo sicuro del prodotto, leggere interamente il manuale di istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Come funziona?
E3 Intense impiega la tecnologia Triple Action TENS (elettrostimolazione nervosa transcutanea a tripla
azione), che aiuta a:
- bloccare i segnali dolorosi
- attivare il rilascio di endor¿ ne (antidolori¿ co naturale)
- migliorare la circolazione del sangue (grazie alla ripetizione della contrazione e del rilassamento
muscolare)
Destinazione d’uso
Finalità mediche
OMRON E3 Intense è un dispositivo per il trattamento del dolore destinato a ridurre ed alleviare il
dolore muscolare e articolare, l’indolenzimento e l’intorpidimento di schiena, braccia, gambe, spalle
e piedi mediante l’elettrostimolazione della super¿ cie cutanea in prossimità del sito dolorante.
L’applicazione va eseguita sulla cute normale, sana, asciutta e pulita di pazienti adulti.
Le modalità disponibili possono essere utilizzate in tutta sicurezza sulle parti del corpo o sulle tipologie
di dolore descritte nel presente manuale. L’utilizzatore dovrà semplicemente individuare la modalità
più ef¿ cace ed agevole per il trattamento del proprio dolore. Il dispositivo può essere utilizzato senza
problemi insieme ad altri trattamenti o farmaci antidolori¿ ci.
Fin dagli anni Settanta, il trattamento del dolore mediante elettrostimolazione nervosa transcutanea
è stato ampiamente utilizzato da numerosi professionisti del settore sanitario, quali ¿ sioterapisti e
specialisti delle terapie del dolore.
Utilizzatori cui è destinato il prodotto
Questo dispositivo è destinato all’uso da parte di adulti in grado di comprendere il presente manuale
di istruzioni. Non è destinato all’uso professionale negli ospedali o in altre strutture sanitarie ma solo
all’uso domestico.
76
Precauzioni e avvertenze importanti per la sicurezza
È importante leggere tutte le avvertenze e le precauzioni riportate in questo manuale di
istruzioni, al ¿ ne di usare il dispositivo nella massima sicurezza, prevenire lesioni ed evitare
ogni rischio di danni al dispositivo.
SIMBOLI DI SICUREZZA UTILIZZATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI
PERICOLO
L’uso improprio del dispositivo può risultare pericoloso e di conseguenza causare la
morte o lesioni gravi. In queste situazioni il dispositivo non deve essere utilizzato.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni gravi o la morte.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni di lieve o media entità all’utente o al paziente oppure danneggiare l’apparecchio
o causare altri danni materiali.
PERICOLO
Non usare questo apparecchio insieme ai dispositivi elencati di seguito:
(1)
Se si è portatori di pace-maker, de¿ brillatore impiantabile o altro dispositivo metallico o elettronico
impiantabile.
L’uso congiunto a tali dispositivi può causare folgorazioni, ustioni, interferenze elettriche o la morte.
(2) Non usare questo apparecchio mentre si utilizza un altro dispositivo TENS.
(3) Non usare insieme a dispositivi elettromedicali per il supporto delle funzioni vitali quali cuore o polmone arti¿ ciali o
respiratori.
(4) Per ospedali e cliniche: non usare in presenza di apparecchiature elettroniche di monitoraggio o se queste sono
collegate al paziente (es. dispositivi per il monitoraggio cardiaco, allarmi ECG); tali apparecchiature potrebbero
non funzionare correttamente quando si utilizza l’elettrostimolatore.
(5) Per ospedali e cliniche: il collegamento simultaneo di un paziente a un’apparecchiatura medicale elettrochirurgica
ad alta frequenza può causare ustioni in corrispondenza del sito di posizionamento degli elettrodi dello stimolatore,
nonché possibili danni allo stimolatore stesso.
(6) Per ospedali e cliniche: l’uso a distanza ravvicinata (es. 1 m) di un apparato elettromedicale a onde corte o a
microonde può causare instabilità nelle emissioni dello stimolatore.
Non usare questo apparecchio in presenza delle condizioni indicate di seguito
Consultare il proprio medico curante prima di usare l’apparecchio. L’apparecchio può causare
disturbi letali del ritmo cardiaco in determinati individui predisposti. Se di recente si è stati
sottoposti a un intervento chirurgico, la stimolazione può interferire con il processo di guarigione.
Non utilizzare nei soggetti indicati di seguito
Donne in stato di gravidanza.
Non usare su bambini o neonati, in quanto l’apparecchio non è stato sottoposto a valutazione per
l’uso pediatrico.
Tenere lontano dalla portata dei bambini, in quanto il cavo degli elettrodi può causare strangolamento.
Persone incapaci di esprimere la propria volontà.
Persone incapaci di usare autonomamente l’apparecchio.
Usare le dovute cautele se si è predisposti a emorragie interne, ad esempio a seguito di una
lesione o frattura.
In presenza di patologie cardiache sospette o diagnosticate, attenersi alle precauzioni consigliate
dal proprio medico curante.
In presenza di epilessia sospetta o diagnosticata, attenersi alle precauzioni consigliate dal proprio
medico curante.
77
Precauzioni e avvertenze importanti per la sicurezza
IT
Usare le dovute precauzioni se la stimolazione viene eseguita sulla zona uterina in presenza del
ciclo mestruale.
NON APPLICARE MAI GLI ELETTRODI SULLE SEGUENTI ZONE DEL CORPO:
Testa, bocca o qualsiasi punto
del visi.
Collo o altre zone della gola, in
quanto si possono avere gravi spasmi
muscolari con conseguenti rischi di
occlusione delle vie aeree, dif¿ coltà
respiratorie o effetti avversi sul ritmo
cardiaco o sulla pressione arteriosa.
Non usare in prossimità del cuore
né sui genitali.
Non utilizzare simultaneamente su
entrambi i lati del torace o sul petto,
in quanto la presenza di corrente
elettrica può causare disturbi del ritmo
cardiaco che possono rivelarsi letali.
Non usare contemporaneamente su
entrambi i polpacci: ciò può causare
disturbi cardiaci.
Non usare contemporaneamente
sulla pianta di entrambi i piedi: ciò
può causare disturbi cardiaci.
Non applicare su ferite aperte o eruzioni cutanee oppure su aree gon¿ e, arrossate, infette o
in¿ ammate né in presenza di vene varicose, À ebiti, tromboÀ ebiti e trombosi; non applicare in
prossimità o al disopra di lesioni cancerose né su aree che presentano insensibilità cutanea.
Non usare questo apparecchio durante le attività indicate di seguito
Durante il bagno o la doccia;
Mentre si dorme;
Durante la guida o mentre si azionano macchinari né mentre si esegue una qualsiasi attività in cui
l’elettrostimolazione può comportare rischi di lesioni personali.
Avvertenze sulla gestione del dolore
Se si è stati sottoposti a trattamento medico o ¿ sico del dolore, consultare il proprio medico curante
prima di usare questo apparecchio.
Se il dolore non dovesse subire riduzioni o dovesse diventare cronico o grave o continuare per più
di 5 giorni, interrompere l’uso dell’apparecchio e consultare il proprio medico curante.
Il dolore esiste di per sé come un segnale d’allarme molto importante con lo scopo di metterci in
guardia quando qualcosa non va. Pertanto, se si soffre di patologie gravi, consultare il proprio
medico curante per veri¿ care se nel proprio caso sia opportuno usare OMRON E3 Intense.
78
Precauzioni e avvertenze importanti per la sicurezza
Non modi¿ care l’apparecchio
Non inserire il cavo in altri dispositivi diversi dall’unità OMRON E3 Intense.
Non è consentito apportare modi¿ che a questo apparecchio.
Usare l’apparecchio esclusivamente con i cavi, elettrodi e accessori consigliati dal produttore, onde
evitare di danneggiare l’apparecchio stesso.
Avvertenze relative agli elettrodi
Applicare gli elettrodi sulla cute normale, sana, asciutta e pulita (pazienti adulti); in caso contrario si
rischia di interferire con il processo di guarigione.
Se a seguito della stimolazione si dovessero riscontrare irritazioni o rossore cutaneo, non continuare
la stimolazione sulla stessa area della cute.
Precauzioni relative agli elettrodi
Non spostare gli elettrodi in un’altra posizione mentre l’apparecchio è acceso.
La terapia non funziona con 1 solo elettrodo. È necessario utilizzare 2 elettrodi contemporaneamente.
Assicurarsi che i componenti siano collegati correttamente e che gli elettrodi siano ¿ ssati sulle zone
del corpo da trattare; diversamente, la terapia potrebbe non risultare ef¿ cace.
Gli elettrodi non devono entrare a contatto con oggetti metallici, ad esempio la ¿ bbia di una cintura,
collane o altri oggetti metallici indossati al di sotto degli indumenti.
Non accavallare né sovrapporre gli elettrodi tra loro. Si rischia di attenuare o interrompere la
terapia oppure di bloccare il funzionamento dell’apparecchio.
Gli elettrodi in gel potrebbero inoltre aderire l’uno all’altro, con la conseguente rimozione del gel al
momento della separazione.
Non condividere gli elettrodi con altre persone. Si rischia di causare irritazioni o infezioni cutanee.
Gli elettrodi devono essere utilizzati da un’unica persona.
Non lasciare gli elettrodi attaccati alla cute dopo il trattamento.
Non piegare gli elettrodi: il gel potrebbe rovinarsi e, di conseguenza, non aderire o funzionare
correttamente.
Per evitare di danneggiare la super¿ cie adesiva degli elettrodi, posizionarli solo sulla cute o sul
supporto in plastica fornito in dotazione.
Posizionare gli elettrodi puliti come indicato nelle illustrazioni (fare riferimento alle pagine 84-86,
Posizionamento degli elettrodi).
Non applicare pomate o solventi sugli elettrodi o sulla pelle, in quanto tali sostanze impediscono il
corretto funzionamento degli elettrodi. Gli elettrodi autoadesivi aderiscono alla cute.
Per un risultato ottimale, posizionare gli elettrodi a una distanza di almeno 3 cm tra loro.
Precauzioni durante l’utilizzo dell’apparecchio
Unità principale
Se l’apparecchio non funziona correttamente o si prova disagio, interrompere immediatamente
l’uso dell’apparecchio.
Non usare l’apparecchio per ¿ nalità diverse da quelle indicate.
Non collocare in ambienti con un livello di umidità elevato, ad esempio in bagno. L’apparecchio può
subire danni. Temperatura ideale per l’uso: da +10 a +40 °C, con umidità relativa dal 30 all’80 %.
Non usare l’apparecchio in condizioni di scarsa illuminazione. Si rischia di non usare l’apparecchio
nel modo corretto.
Mentre si utilizza l’apparecchio, veri¿ care che non siano presenti, entro 30 cm di distanza,
telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici che emettono campi elettromagnetici. Ciò potrebbe
compromettere le prestazioni dell’apparecchio.
79
Precauzioni e avvertenze importanti per la sicurezza
IT
Cavo
Non inserire lo spinotto degli elettrodi in prese diverse da quelle presenti sull’apparecchio.
Non tirare il cavo degli elettrodi durante il trattamento. Non piegare né tirare l’estremità del cavo.
Per estrarre il cavo dall’unità, tenerlo dallo spinotto.
Sostituire il cavo se appare rotto o danneggiato.
Batteria
Non gettare le batterie nel fuoco. Potrebbero esplodere.
Smaltire l’apparecchio, le batterie e i componenti secondo i regolamenti locali vigenti. Lo smaltimento
abusivo può inquinare l’ambiente.
Non usare contemporaneamente batterie alcaline e al manganese; si rischia di ridurre la durata
delle batterie.
Durante la terapia, non rimuovere il coperchio del vano batteria né toccare i terminali delle batterie.
Usare la batteria entro la data indicata sulla relativa confezione.
Elettrodi
Staccare gli elettrodi prima di sostituire le batterie.
Precauzioni di carattere generale
Gli effetti a lungo termine dell’elettrostimolazione non sono noti.
Eseguire la stimolazione esclusivamente sulla cute normale, integra, asciutta, pulita e sana.
La tecnologia TENS non risulta ef¿ cace per il trattamento della fonte o causa originaria del dolore,
incluse le emicranie.
La tecnologia TENS non rappresenta un sostituto dei farmaci antidolori¿ ci o di altre terapie per la
gestione del dolore.
I dispositivi TENS non curano patologie o lesioni.
Il trattamento TENS è sintomatico e, per la sua stessa natura, elimina la sensazione di dolore,
altrimenti utile come meccanismo di protezione.
Si possono riscontrare irritazioni o ipersensibilità cutanee dovute alla stimolazione elettrica o al
mezzo di conduzione elettrica (gel).
Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini. L’apparecchio contiene parti di piccole
dimensioni che possono essere ingoiate facilmente. In tal caso, contattare immediatamente il
proprio medico curante.
Possibili reazioni avverse
Se si riscontrano reazioni avverse quando si utilizza l’apparecchio, interromperne immediatamente
l’utilizzo e consultare il proprio medico curante.
Si possono riscontrare irritazioni cutanee in corrispondenza del punto di applicazione degli elettrodi
per la stimolazione.
Non utilizzare per il trattamento la stessa zona per periodi di tempo prolungati (più di 2 × 15 minuti
a sessione, ¿ no a 3 volte al giorno) né i muscoli della stessa area, per evitare stanchezza e
indolenzimento muscolare.
80
Informazioni sull’apparecchio
Contenuto della confezione
Unità principale Cavo degli elettrodi Supporto per elettrodi
Elettrodi a lunga durata Batterie di prova Clip per cintura
Custodia morbida Manuale di istruzioni
IM-HV-F021-E-05-03/2018
9200776-0E
Accessori medicali opzionali
(secondo la direttiva UE sui dispositivi medici 93/42/CEE)
Elettrodi a lunga durata
81
Informazioni sull’apparecchio
IT
Pulsanti e relative funzioni
15 livelli di intensità
(da 1: basso a 15: alto)
Icona della batteria
L’icona della batteria viene visualizzata
quando la batteria è in esaurimento.
: Batteria in esaurimento.
: Batteria esaurita.
Minuti di terapia residui
Spegnimento automatico dopo
15 minuti.
Pulsante Modalità
Selezionare 1 delle 9 modalità
preimpostate in funzione dell’ef¿ cacia
riscontrata per il proprio dolore. Il tipo di
modalità viene visualizzato sul display.
Pulsante di alimentazione
Premere una volta per accendere
l’apparecchio (“ON”); premere
nuovamente per spegnerlo (“OFF”).
Icona dell’elettrodo
Se l’elettrodo si sposta, viene
visualizzata l’icona dell’elettrodo.
L’icona dell’elettrodo appare se
l’elettrodo si stacca.
Pulsante di intensità
Impostare in base alle proprie esigenze.
Premere Ÿ per aumentare l’intensità.
Premere ź per ridurre l’intensità.
82
Procedura di montaggio
Prima dell’uso, controllare quanto segue per assicurarsi che tutto funzioni
correttamente.
1. Il cavo non deve presentare rotture.
2. L’elettrodo deve aderire e non deve presentare danni.
3. Il cavo degli elettrodi deve essere collegato correttamente.
4. L’apparecchio deve essere intatto e funzionare correttamente.
5. Le batterie non devono presentare perdite.
PASSO 1 - Inserire le batterie
1. Con una moneta, rimuovere il coperchio del vano
batteria sul retro dell’apparecchio.
2. Inserire le batterie. Controllare la corrispondenza
dei simboli
quando si inseriscono le batterie.
3. Reinserire il coperchio del vano batteria. Serrare
con una moneta.
PASSO 2 - Collegare il cavo degli elettrodi all’unità principale
Collegare lo spinotto del cavo degli elettrodi al lato inferiore
dell’unità principale.
Coperchio del
vano batteria
83
Procedura di montaggio
IT
PASSO 3 - Agganciare uno dei cavi elettrodi a ciascuno degli elettrodi
Se è la prima volta che si usa l’apparecchio, estrarre gli
elettrodi dalle buste sigillate.
Non accendere l’apparecchio ¿ nché gli elettrodi non
saranno stati posizionati sulla cute.
È necessario usare entrambi gli elettrodi, altrimenti la
stimolazione non funziona.
PASSO 4 - Rimuovere e gettare via la pellicola di plastica dagli elettrodi
(se gli elettrodi sono nuovi)
Rimuovere la pellicola di plastica trasparente dal retro degli
elettrodi.
Gettare via la pellicola di plastica di protezione e la confezione
trasparente.
CONSERVAZIONE DEGLI ELETTRODI SULL’APPOSITO SUPPORTO
Dopo l’uso, posare il lato adesivo dell’elettrodo su uno dei lati
del supporto per elettrodi.
PASSO 5 (facoltativo) - Fissare l’apparecchio alla clip per cintura
La clip può cadere se ¿ ssata a indumenti morbidi o sottili.
Elettrodo rivolto
verso il basso
Supporto per elettrodi
Elettrodo con il
lato adesivo rivolto
verso l’alto
84
Come iniziare la terapia
(Usare l’apparecchio per un massimo di 2 x 15 minuti per sessione)
PASSO 1 - Posizionamento degli elettrodi
Per una terapia ottimale:
Posizionare gli elettrodi su uno dei lati del punto dolorante, non direttamente su di esso.
Posizionare i 2 elettrodi ad almeno 3 cm di distanza tra loro.
Non accavallare gli elettrodi né sovrapporli tra loro.
Non applicare spray, lozioni o creme sulla cute o sugli elettrodi.
Non condividere gli elettrodi con altre persone.
Prima di iniziare la terapia, valutare il proprio livello di dolore da 1 (basso) a 15 (alto). Questo controllo
mentale fornisce una base con cui effettuare un confronto una volta completata la sessione.
Esempi di applicazione degli elettrodi
ZONA LOMBARE
A. Applicare entrambi gli elettrodi sulla zona lombare in funzione del punto dolorante.
Per una terapia ottimale, applicare gli elettrodi sui muscoli della schiena e non sulla colonna.
B. Applicare 1 elettrodo al di sopra e al di sotto della zona dolorante, entrambi sullo stesso lato.
BRACCIO
Applicare un elettrodo su ciascuno dei lati del punto dolorante.
A B
85
Come iniziare la terapia
IT
ARTICOLAZIONE (GOMITO)
Applicare un elettrodo su ciascuno dei lati dell’articolazione
dolorante.
ARTICOLAZIONE (GINOCCHIO)
Applicare entrambi gli elettrodi al disopra del ginocchio,
oppure un elettrodo al disopra e uno al disotto
dell’articolazione dolorante.
GAMBA (ANCA E COSCIA)
Applicare un elettrodo su ciascuno dei lati del punto dolorante.
GAMBA (POLPACCIO)
Applicare entrambi gli elettrodi sul polpaccio dolorante.
Gli elettrodi non devono essere posizionati
contemporaneamente sui due polpacci.
(segue)
86
Come iniziare la terapia
PASSO 1 – Posizionamento degli elettrodi (segue)
PIEDE (CAVIGLIA)
Applicare gli elettrodi a sinistra per il dolore all’esterno della
caviglia o del piede. Applicare gli elettrodi a destra per il
dolore all’interno della caviglia o del piede.
Non applicare gli elettrodi contemporaneamente su
entrambi i piedi.
SPALLE
A. Applicare entrambi gli elettrodi sulla spalla in funzione del punto dolorante.
B. Applicare 1 elettrodo sia sul lato anteriore sia sul lato posteriore della spalla.
Non utilizzare in prossimità del cuore, su entrambi i lati del torace o sul petto, in quanto
la presenza di corrente elettrica può causare disturbi del ritmo cardiaco che possono
rivelarsi letali.
Esterno
Interno
AB
87
Come iniziare la terapia
IT
PASSO 2 - Selezionare 1 delle 9 modalità
• Premere ”.
Scegliere 1 delle 9 modalità. Non è possibile combinare le modalità.
Selezionare una modalità
di massaggio
1. Percussione
2. Modellamento
3. Frizione
Oppure selezionare una
modalità dolore:
4. Braccio
5. Zona lombare
6. Gamba
7. Piede
8. Articolazione
(ginocchio/gomito/polso)
9. Spalle
Premere “
Premere “
Come cambiare modalità
Per impostazione prede¿ nita, l’unità si attiva con l’ultima modalità selezionata. Ogni volta che si preme
il pulsante modalità (“ ”), passa alla modalità successiva all’intensità più bassa. È possibile utilizzare
UNA SOLA MODALITÀ alla volta.
Come selezionare la modalità giusta
Le modalità disponibili possono essere utilizzate sulle parti del corpo o sulle tipologie di dolore
descritte nel presente manuale.
Selezionare la modalità che si ritiene adatta per il tipo di dolore riscontrato.
Braccio Zona lombare Gamba Piede
Terapie
adatte per
Braccio Zona lombare Gamba Piede
Potenziali
condizioni
Gon¿ ore,
indolenzimento,
in¿ ammazione o dolore
persistente, dolore
muscolare o dei nervi.
Indolenzimento, dolore
muscolare o dei nervi.
Gon¿ ore,
affaticamento,
indolenzimento,
dolore muscolare
o dei nervi.
Gon¿ ore, affatica-
mento, sensazione
di freddo, in¿ am-
mazione o dolore
persistente.
Sensazione Una serie di sensazioni
di percussione,
formicolio e pulsazione
da bassa a media
intensità.
Una serie di sensazioni di for-
micolio da alta a bassa inten-
sità, seguite da percussione.
Con un’intensità più elevata,
si possono provare sensazioni
di simili ad un massaggio
modellante.
Una serie di
sensazioni di
percussione e
frizione da bassa
a media intensità.
Una serie di
sensazioni di
percussione e
pulsazione a bassa
intensità.
(segue)
88
Come iniziare la terapia
PASSO 2 - Selezionare 1 delle 9 modalità (segue)
Articolazione Spalle Percussione Modellamento Frizione
Terapie
adatte per
Articolazione Spalle Percussione Modellamento Frizione
Potenziali
condizioni
Gon¿ ore,
indolenzimento,
in¿ ammazione
o dolore
persistente.
Indolenzimento,
in¿ ammazione
o dolore
persistente,
sensazione di
tensione.
Indolenzimento,
in¿ ammazione,
sensazione di
tensione.
Indolenzimento,
in¿ ammazione
o dolore
persistente,
irrigidimento
muscolare,
sensazione di
tensione.
Indolenzimento,
in¿ ammazione
o dolore
persistente,
irrigidimento
muscolare,
sensazione di
tensione.
Sensazione Una serie di
sensazioni di
percussione e
pulsazione da
media ad alta
intensità.
Una serie di
sensazioni di
percussione, pul-
sazione, model-
lamento e simili
a un massaggio
da bassa ad alta
intensità.
Una serie di
sensazioni di
percussione a
bassa intensità.
Una serie di
sensazioni di
pulsazione a
media intensità
che imitano un
massaggio.
Una serie di
sensazioni di
pulsazione ad
alta intensità
che imitano una
frizione eseguita
con le mani.
PASSO 3 - Selezionare il livello di intensità corretto (1: basso - 15: alto)
Iniziare con il livello di intensità più basso e aumentarlo poco per volta premendo il pulsante
freccia “Ÿ(Su)”. Si dovrebbe avvertire una leggera sensazione di pulsazione.
Come scegliere l’intensità più adatta al proprio dolore?
Ogni volta che si preme la freccia “Ÿ(Su)” o “ź(Giù)”, il livello di intensità cambia. Se la sensazione
di stimolazione diventa più debole o scompare, aumentare l’intensità ¿ no ad avvertirla nuovamente.
Se invece la sensazione diventa fonte di disagio, premere la freccia giù per ridurre l’intensità.
• Premere Ÿ per aumentare l’intensità.
• Premere ź per ridurre l’intensità.
Quanto dura la terapia?
L’apparecchio continua automaticamente per 15 minuti
prima di spegnersi. Si consiglia una terapia totale di
2 × 15 minuti in una seduta, ¿ no a 3 volte al giorno.
Sul display vengono visualizzati i minuti residui.
Livello di
intensità
Minuti residui
su 15 totali
89
IT
Quando è opportuno iniziare la terapia?
Utilizzare l’apparecchio non appena si inizia a provare dolore. Iniziare con una sessione (l’apparecchio
si spegne automaticamente dopo 15 minuti). Spegnere l’apparecchio senza togliere gli elettrodi e
valutare nuovamente il proprio livello di dolore.
Per quanto tempo si deve usare l’apparecchio?
Iniziare con una sessione da 15 minuti. Spegnere sempre l’unità prima di togliere gli elettrodi. Valutare
il proprio livello di dolore per controllare i progressi. Interrompere la sessione di terapia se il dolore si è
ridotto o è passato. Premere il pulsante “ ” per continuare la terapia per un’altra sessione da 15 minuti.
1 sessione Max minuti per sessione Max volte al giorno
15 minuti 2 x 15 minuti 3 volte al giorno
spegnimento automatico
Vedere le avvertenze a pagina 79. Il trattamento prolungato e una stimolazione intensa
possono causare affaticamento muscolare e produrre effetti avversi.
Quando interrompere l’uso dell’apparecchio?
1. Se si riscontrano reazioni avverse (irritazione/rossore/bruciore cutaneo, mal di testa o altre
sensazioni di dolore o se si avverte una qualsiasi sensazione di disagio insolita).
2. Se il dolore non migliora, se diventa cronico o grave o continua per più di 5 giorni.
Pulizia e conservazione
L’apparecchio è progettato per l’uso ripetuto nel corso del tempo. Gli elettrodi hanno una durata pari a
150 utilizzi oppure 5 mesi (se utilizzati 1 volta al giorno). Di seguito sono riportate importanti istruzioni
per la pulizia e la conservazione:
Pulizia degli elettrodi
1. Spegnere l’alimentazione e rimuovere il cavo elettrodi dagli elettrodi.
2. Lavare gli elettrodi se la super¿ cie adesiva si sporca e/o gli elettrodi perdono adesione.
• Lavare gli elettrodi delicatamente con la punta delle dita,
tenendoli per alcuni secondi sotto un ¿ lo d’acqua corrente
fredda (non usare sulla super¿ cie adesiva spugne, panni,
oggetti appuntiti come ad esempio le unghie; non usare
detergenti, sostanze chimiche o sapone).
3. Gli elettrodi possono essere lavati dopo essere stati usati 15 volte, ovvero circa 10 volte per
150 utilizzi. Non lavare gli elettrodi troppo a lungo o troppo spesso. Se la super¿ cie adesiva diventa
appiccicaticcia o se l’elettrodo si stacca, lasciarlo in frigorifero (senza congelare) per una notte.
La capacità di adesione potrebbe essere ripristinata.
Come gestire e ridurre il dolore
90
Pulizia e conservazione
4. Lasciare asciugare gli elettrodi e lasciare asciugare la super¿ cie adesiva all’aria. Non asciugare con
un panno o con fazzoletti di carta.
5. Gli elettrodi possono essere sostituiti e sono disponibili per l’acquisto.
La durata degli elettrodi può variare in base alla frequenza di lavaggio, le condizioni della cute e le
modalità di conservazione.
Quando sostituire gli elettrodi?
Se l’elettrodo non aderisce più alla cute o se più del 25 % della sua super¿ cie non è a contatto con la
cute.
Pulizia dell’apparecchio
1. Spegnere l’apparecchio e scollegare il cavo elettrodi dagli elettrodi.
2. Pulire stro¿ nando delicatamente con un panno leggermente inumidito o imbevuto di soluzione
detergente neutra (delicata).
• Non usare sostanze chimiche (come ad esempio solvente o benzene).
• Non far penetrare acqua all’interno dell’apparecchio.
Conservazione degli elettrodi
1. Spegnere l’apparecchio e rimuovere il cavo dal lato inferiore
dell’unità.
2. Staccare gli elettrodi dal corpo.
3. Lasciare il cavo elettrodi collegato agli elettrodi stessi.
4. Avvolgere il cavo elettrodi intorno al supporto degli elettrodi.
Conservazione dell’apparecchio e degli elettrodi
Conservare l’apparecchio con la clip per cintura montata.
Conservare gli elettrodi con il cavo elettrodi avvolto intorno al
supporto degli elettrodi e inserirli nella custodia.
Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a
temperature alte o basse, a umidità, in prossimità del fuoco o in
luoghi soggetti a vibrazioni o urti.
Non conservare in luoghi facilmente raggiungibili dai bambini.
Se non si intende usare l’apparecchio per un periodo di tempo
prolungato, rimuovere le batterie prima di riporre l’apparecchio,
onde evitare le perdite di liquido da parte delle batterie.
Non avvolgere il cavo elettrodi intorno all’apparecchio, in quanto si
rischia di danneggiare il cavo.
Posizionare gli elettrodi sull’apposito supporto, 1 elettrodo
per lato, con il lato adesivo applicato al supporto.
91
IT
Se durante l’uso si dovesse veri¿ care uno dei problemi riportati di seguito, controllare innanzitutto
che non siano presenti altri dispositivi elettrici entro 30 cm di distanza. Se il problema persiste, fare
riferimento alla tabella che segue.
Se ciò accade... Possibili cause... Possibile soluzione...
L’intensità non viene
avvertita.
Il livello di intensità
è molto debole.
Si utilizza 1 solo elettrodo?
Applicare l’altro elettrodo alla cute. Perché la
terapia funzioni è necessario usare entrambi
gli elettrodi.
È stata rimossa dagli elettrodi la pellicola
trasparente?
Staccare la pellicola presente sulla
super¿ cie adesiva degli elettrodi.
Gli elettrodi sono sovrapposti o accavallati
tra loro?
Controllare il posizionamento degli elettrodi.
Fare riferimento alle pagine 84-86,
Posizionamento degli elettrodi.
Il cavo è collegato correttamente
all’apparecchio?
Inserire correttamente lo spinotto del cavo nella
presa posta sul lato inferiore dell’apparecchio.
L’intensità è impostata su un valore
troppo basso?
Premere il pulsante freccia su Ÿ.
Il gel è rovinato? Sostituire gli elettrodi.
Le batterie sono in via di esaurimento? Sostituire entrambe le batterie.
La cute si arrossa o
appare irritata.
La super¿ cie adesiva degli elettrodi è
sporca o asciutta?
Lavare delicatamente la super¿ cie adesiva
degli elettrodi con la punta delle dita,
tenendoli per circa 3 secondi sotto un ¿ lo
d’acqua corrente fredda.
La durata della terapia è eccessiva? Usare l’apparecchio per meno di 15 minuti.
I 2 elettrodi sono applicati al corpo nel
modo corretto?
Fare riferimento alle pagine 84-86,
Posizionamento degli elettrodi, per applicarli
correttamente.
La super¿ cie degli elettrodi è usurata? Sostituire contemporaneamente entrambi gli
elettrodi.
L’apparecchio non
riceve alimentazione.
I poli delle batterie (+ e -) sono allineati in
modo errato? Le batterie sono esaurite?
Veri¿ care che le batterie siano allineate
correttamente. Sostituire le batterie.
L’alimentazione si
interrompe durante
l’uso.
Le batterie sono in via di esaurimento?
Sostituire contemporaneamente entrambe
le batterie.
Il cavo è danneggiato? Sostituire il cavo.
L’icona della batteria
è vuota o quasi
vuota.
Le batterie sono in via di esaurimento? Sostituire contemporaneamente entrambe
le batterie.
Il gel degli elettrodi
non aderisce alla
cute.
La super¿ cie adesiva degli elettrodi è
sporca o asciutta?
Lavare delicatamente la super¿ cie adesiva
degli elettrodi con la punta delle dita,
tenendoli per circa 3 secondi sotto un ¿ lo
d’acqua corrente fredda.
È stata rimossa dagli elettrodi la pellicola
trasparente?
Staccare la pellicola presente sulla
super¿ cie adesiva degli elettrodi.
Gli elettrodi sono umidi o la cute è troppo
umida?
Lasciare asciugare gli elettrodi all’aria.
Altrimenti asciugare la cute.
Il gel degli elettrodi potrebbe essere
rovinato.
Sostituire gli elettrodi.
Gli elettrodi sono stati posizionati su una
zona che presenta sudorazione?
Asciugare il punto di posizionamento degli
elettrodi.
Gli elettrodi sono stati lavati troppo a lungo
e/o troppo spesso?
Lasciare gli elettrodi in frigorifero
(senza congelare) per una notte.
Gli elettrodi sono stati conservati in un luogo
soggetto a temperatura o umidità elevata
oppure esposto alla luce diretta del sole?
Sostituire entrambi gli elettrodi.
Risoluzione dei problemi
92
Se ciò accade... Possibili cause... Possibile soluzione...
Viene visualizzata
l’icona degli elettrodi.
È stato applicato 1 solo elettrodo oppure
entrambi gli elettrodi non aderiscono.
Riapplicare saldamente sulla cute gli
elettrodi staccati. Spegnere e riaccendere
l’apparecchio dopo la correzione.
È stata rimossa dall’elettrodo la pellicola
trasparente?
Staccare la pellicola presente sulla super¿ cie
adesiva degli elettrodi. Spegnere e
riaccendere l’apparecchio dopo la correzione.
Il cavo è collegato correttamente all’unità
principale?
Inserire correttamente lo spinotto del
cavo nella presa posta sul lato inferiore
dell’unità principale. Spegnere e riaccendere
l’apparecchio dopo la correzione.
La super¿ cie adesiva degli elettrodi è
sporca o asciutta?
Lavare delicatamente la super¿ cie
adesiva degli elettrodi con la punta
delle dita, tenendoli per circa 3 secondi
sotto un ¿ lo d’acqua corrente fredda.
Spegnere e riaccendere l’apparecchio
dopo la correzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Omron Healthcare E3_Intense_White Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per