Dolce Gusto Colors Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
www.dolce-gusto.com
COLORS
ISTRUZIONI PER
L'USO
1. INDICAZIONI DI SICUREZZA 3
2. PANORAMICA MACCHINA 5
3. ESEMPI DI BEVANDE 7
4. RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO 8
5. PRIMO UTILIZZO 9
6. PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA 10
6. 1 UNA CAPSULA (AD ES. LUNGO) 10
6. 2 DUE CAPSULE (AD ES. CAPPUCCINO) 11
7. PULIZIA 13
8. DECALCIFICARE ALMENO OGNI 3–4 MESI 14
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 16
9. 1 INDICATORE LED COMMUTATO IN COLORE ARANCIONE 16
9. 2 NESSUN LIQUIDO FUORIESCE NIENTE ACQUA? 16
9. 3 NESSUN LIQUIDO FUORIESCE CAPSULA / INIETTORE
BLOCCATO? 17
9. 4 VARIE 18
2
SOMMARIO
1. INDICAZIONI DI SICUREZZA
1.
Leggere tutte le istruzioni e rispettare le indicazioni di sicurezza.
Qualsiasi tipo di uso improprio dell'apparecchio può provocare un
rischio di lesioni.
2.
Collegare l'apparecchio alla presa di alimentazione solo con una
presa messa a terra. La tensione di alimentazione deve
corrispondere a quella indicata sul contrassegno di fabbrica.
L'utilizzo di un collegamento errato fa decadere la garanzia ed è
pericoloso.
3.
L'apparecchio può essere utilizzato solo all'interno. Non può essere
utilizzato con le seguenti applicazioni (la garanzia non risponde):
locali cucina per i collaboratori di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
agriturismi;
per clienti di alberghi, motel e simili;
bed and breakfast;
4.
Il vostro apparecchio è stato ideato per uso domestico all'interno
della casa solo ad un'altitudine inferiore a 3400 m.
5.
Il fabbricante declina ogni responsabilità e la garanzia non è
applicata in caso di uso non conforme allo scopo o danno dovuto al
mancato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
6.
Si consiglia di utilizzare le capsule NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
progettate e testate per la NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
macchina. Sono
state progettate per interagire insieme l'interazione fornisce la
qualità in tazza per la quale NESCA
®
DolceGusto
®
è nota. Ogni
capsula è destinata alla preparazione di una sola tazza e non può
essere riutilizzata.
7.
Non togliere manualmente le capsule calde ma utilizzare le
manopole. Utilizzare sempre un supporto per capsule per smaltire le
capsule usate.
8.
Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e
termoresistente lontano da fonti di calore o spruzzi d'acqua. Questo
apparecchio non va riposto in un armadio se utilizzato.
9.
Per prevenire incendi, scosse elettriche e danni a persone non
immergere il cavo, le spine o l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
Evitare gli schizzi sulla spina. Non toccare in nessun caso il cavo
con le mani bagnate. Non riempire troppo il serbatoio dell'acqua.
10.
In caso di emergenza togliere immediatamente la spina dalla presa
di alimentazione.
11.
Una sorveglianza particolare è necessaria in caso di utilizzo
dell'apparecchio nelle vicinanze di bambini. Tenere l'apparecchio,
il cavo e il supporto per capsule fuori dalla portata dei bambini. I
bambini dovrebbero essere sorvegliati al fine di impedire che
giochino con l'apparecchio. Non lasciare incustodito l'apparecchio
durante la preparazione della bevanda.
12.
L'apparecchio non può essere utilizzato da bambini o persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, mancanza di
esperienza o conoscenze insufficienti, a meno che non siano
sorvegliati o istruiti da un responsabile alla sicurezza
dell'apparecchio. Le persone che comprendono solo
parzialmente o non comprendono il funzionamento e l'utilizzo
dell'apparecchio devono innanzitutto leggere e comprendere
l'intero contenuto delle presenti istruzioni per l'uso e nel caso
ricevere un'adeguata formazione dal responsabile alla
sicurezza dell'apparecchio.
13.
Non utilizzare l'apparecchio senza sgocciolatoio e griglia
tranne in caso di utilizzo di una tazza molto alta. Non utilizzare
l'apparecchio per la preparazione di acqua calda.
14.
Per ragioni di igiene, riempire in ogni caso il serbatoio con
acqua fresca.
15.
Dopo l'utilizzo, togliere la capsula e pulire il supporto per
capsule. Vuotare e pulire ogni giorno la vaschetta insieme al
contenitore delle capsule (se disponibile). Chi soffre di allergie
alimentari deve pulire l'apparecchio conformemente alla
procedura di lavaggio.
16.
La superficie dell'elemento riscaldante è soggetta a calore
residuo dopo l'uso e gli alloggiamenti di plastica possono
riscaldarsi per alcuni minuti al momento dell'impiego.
17.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di alimentazione quando
non è utilizzato.
18.
Scollegare l'apparecchio dalla presa di alimentazione prima
della pulizia. Lasciarlo raffreddare prima di inserire o togliere
delle parti e pulire l'apparecchio. Non pulire o immergere in
nessun caso l'apparecchio in liquidi. Non pulire in nessun caso
l'apparecchio con acqua corrente. Non utilizzare in nessun
caso dei detergenti per pulire l'apparecchio. Pulire
l'apparecchio solo con spugne o spazzole morbide. Il serbatoio
dell'acqua può essere pulito con una spazzola per alimenti
pulita.
19.
Non capovolgere mai la macchina.
20.
L'apparecchio deve essere vuotato, pulito e staccato dalla
presa in caso di assenza prolungata per vacanze ecc.
Risciacquare prima del riutilizzo. Effettuare un ciclo di
risciacquo prima di riutilizzare l'apparecchio.
21.
Non spegnere l'apparecchio durante la fase di
decalcificazione. Sciacquare il serbatoio dell'acqua e pulire
l'apparecchio dai resti di decalcificante.
22.
Ogni operazione, pulizia e manutenzione eccedente il normale
uso deve essere effettuata da un centro assistenza autorizzato
dalla hotline NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
. Non smontare
l'apparecchio e non inserire oggetti nelle fessure
dell'apparecchio.
23.
In caso di uso prolungato senza sufficiente tempo di
raffreddamento, l'apparecchio cesserà temporaneamente di
funzionare e la spia rossa comincerà a lampeggiare. In tal
modo, l'apparecchio è protetto contro il surriscaldamento.
Spegnere l'apparecchio per 20 minuti per lasciarlo
raffreddare.
24.
Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina difettosi.
Se il cavo è difettoso, va sostituito dal fabbricante, un tecnico di
servizio o una persona con qualifica equivalente al fine di prevenire
rischi. Non utilizzare apparecchi difettosi o danneggiati. Scollegare
immediatamente il cavo. Riportare l'apparecchio danneggiato al
centro di servizio p vicino autorizzato dalla hotline
NESCA
®
DolceGusto
®
.
25.
L'utilizzo di accessori non consigliati per l'apparecchio potrebbe
provocare incendi, scosse elettriche e danni a persone.
26.
Non sospendere il cavo sopra lo spigolo del tavolo o del contatore, o
toccare superfici calde o spigoli vivi. Non lasciar penzolare il cavo
(rischio di caduta). Non toccare in nessun caso il cavo con le mani
bagnate.
27.
Non posizionare l'apparecchio sopra o vicino a un bruciatore a gas
o elettrico o in un forno caldo.
28.
Per scollegare, togliere la spina dalla presa di alimentazione. Non
staccare mai la spina tirando il cavo di alimentazione.
29.
Inserire sempre il supporto per capsule nella macchina per
preparare una bevanda. Non estrarre il supporto per capsule prima
che la spia smetta di lampeggiare. L'apparecchio non funziona se
non è inserito alcun supporto per capsule.
30.
Le macchine dotate di una leva di blocco: bruciature sono possibili
se la leva viene aperta durante la fase di infusione. Non aprire la
leva di blocco se le spie lampeggiano all'arresto della macchina.
31.
Non mettere le dita sotto l'ugello durante la preparazione della
bevanda.
32.
Non toccare l'iniettore della testa della macchina.
33.
Non sollevare in nessun caso l'apparecchio dalla testa della
macchina
34.
Il supporto per capsule è dotato di magnete permanente. Evitare di
posizionare il supporto per capsule nelle vicinanze di apparecchi e
oggetti che potrebbero danneggiarsi a causa del magnetismo, ad.es.
carte di credito, chiavi USB e altri supporti di dati, videocassette,
televisori e schermi di computer con tubi catodici, orologi
meccanici, apparecchi acustici e altoparlanti.
35.
Pazienti con stimolatori cardiaci o defibrillatori: non tenere il
supporto per capsule direttamente sopra lo stimolatore cardiaco o il
defibrillatore.
36.
Se la presa di alimentazione non corrisponde alla presa
sull'apparecchio, far sostituire la spina con un tipo adatto presso un
servizio post-vendita autorizzato dalla hotline
NESCA
®
DolceGusto
®
.
37.
L'imballaggio è in materiale riciclabile. Contattare l'ufficio
competente del comune per maggiori informazioni in merito al
riciclaggio. L'apparecchio contiene materiali pregiati che è
possibile rivalorizzare o riciclare.
38.
Per ottenere istruzioni p dettagliate sull'utilizzo dell'apparecchio,
consultare le istruzioni per l'uso su www.dolce-gusto.com o
chiamare il numero della hotline NESCAFÉ
®
DolceGusto
®
.
39.
Tenere l'apparecchio e il cavo d'alimentazione fuori dalla portata
dei bambini con età inferiore a 8 anni. I bambini non dovrebbero
giocare con l'apparecchio.
40.
L'apparecchio non è concepito per l'uso da parte di bambini
con età a partire da 8 anni o persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, mancanza di esperienza o
conoscenze insufficienti, a meno che non siano sorvegliati o
istruiti da un responsabile alla sicurezza dell'apparecchio.
41.
Pulizia e manutenzione non possono essere eseguite da parte di
utenti con età inferiore agli 8 anni, se non adeguatamente
sorvegliati.
Non togliere il coperchio per ridurre il rischio di
incendio o di scosse elettriche. All'interno non vi
sono parti che l'utilizzatore può sostituire. Le
riparazioni devono essere effettuate solo da
personale debitamente autorizzato e formato.
SOLO MERCATI EUROPEI:
Pensare all'ambiente!
L'apparecchio contiene materiali pregiati che è
possibile rivalorizzare o riciclare.
Lasciarlo in un punto di raccolta di rifiuti civico
locale o presso un centro di assistenza autorizzato,
dove verrà smaltito. La direttiva europea 2012/19/UE
relativa all'utilizzo di apparecchi elettrici ed
elettronici (WEEE), prevede che lo smaltimento degli
elettrodomestici usati non sia assimilabile ai rifiuti
urbani indifferenziati. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare la selezione e il riciclaggio delle loro
parti e per ridurre l'impatto sulla salute umana e
sull'ambiente.
La garanzia non copre gli apparecchi che non funzionano o non
funzionano correttamente in quanto non utilizzati in maniera
idonea e/o decalcificati.
1
1313 14 15 16
2
STOP
6 7 9 11 128 103 4 5
1.
Serbatoio dell'acqua
2.
Leva di selezione
3.
Posizione " COLD"
4.
Stop
5.
Posizione "HOT"
6.
Selettore di volume
7.
Indicatore LED
8.
Funzione volumetrica XL
9.
Indicatore del volume
10.
Supporto per capsule
11.
Iniettore
12.
Utensile per il risciacquo
13.
Leva di blocco
14.
Ago di pulizia
15.
Sgocciolatoio
16.
Griglia raccogli-gocce
MODALITÀ RISPARMIO ENERGETICO
Dopo 1 minuti di non utilizzo.
Ricordiamo che l'apparecchio continua a consumare
elettrici se è collegato alla rete (0,4 W/ora).
DATI TECNICI
IT
220-240 V, 50/60 Hz, 1460 W
max. 15 bar
1 L
~2.5 kg
5–45 °C
41–113 °F
A = 17.5 cm
B = 37.1 cm
C = 21.4 cm
2. PANORAMICA MACCHINA
5
2. PANORAMICA MACCHINA
6
SOSTITUZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE
3. ESEMPI DI BEVANDE
7
Due c ap s ule
Due c ap s uleUna c ap s ula Due c ap s ule
Regolare lo sgocciolatoio Selezionare il volume Scegliere tra HOTo COLD
ESPRESSO CAPPUCCINO CHOCOCINO CAPPUCCINO ICE
Non aggiungere mai acqua calda per il serbatoio
dell'acqua!
Per il risciacquo e la preparazione della bevanda
utilizzare solo acqua potabile fresca.
Tenere semprela macchina inposizione
verticale!
Al termine della preparazione, l'indicatore LED
lampeggia inrosso per pochi secondi. Non aprire
la leva di blocco durante questo lasso di tempo!
Non toccare laspina con le mani bagnate. Non
toccare la macchina con le mani bagnate.
Non usare mai una spugna bagnata. Usare solo un
panno umido per pulire la parte superiore della
macchina.
Non toccare le capsule usate dopo la
preparazione dellabevanda!Superficie calda,
rischio di ustione!
Non utilizzare l'utensile per il risciacquo per la
preparazione di tè o acqua calda.
SE LASCIATA INUTILIZZATA PER PIÙ DI 2 GIORNI:
riempire il serbatoio dell'acqua conacqua
potabile fresca e inserirlo nellamacchina. Pulire
la macchina, quindi seguire le istruzioni in 7.
«Pulizia» a pagina 13, inizio con la fase 4.
8
4. RACCOMANDAZIONI PER UN USO SICURO
1
Pulire il serbatoio con acqua potabile fresca. Riempire il
serbatoio con acqua potabile fresca. Inserire il serbatoio
dell'acqua nellamacchina. Aprire la leva di blocco.
2
Prendere il supporto per capsule e spingere la levetta di
blocco per aprirlo. Assicurarsi che l'utensile per il
risciacquo sia nel supporto per capsule. Chiudere il
supporto per capsule.
3
Inserire il supporto per capsule nella macchina. Chiudere
la leva di blocco. Posizionare un contenitore grande vuoto
sotto l'uscita del caffè. Assicurarsi di utilizzare la tensione
di rete corretta come indicato nel punto 2. «PANORAMICA
MACCHINA» a pagina 5. Collegare la spina di alimentazione
allapresadi alimentazione.
4
Accendere la macchina facendo scorrere il selettore di
volume. L'indicatore LED inizia a lampeggiare in rosso
mentre la macchina è infase di riscaldamento per circa 40
secondi. In seguito l'indicatore rimane fisso sul verde. La
macchina è pronta all'uso.
5
Impostare l'indicatore di volume su 7 conil selettore di
volume. Spostare la levadi selezione in posizione "COLD".
La macchina avviail risciacquo.
STOP
6
Attendere fino all'arresto del flusso di acqua. L'indicatore
LED lampeggia in rosso per pochi secondi e diventa verde
fisso. La leva si riporta nellaposizione "Stop".
7
Spostare la levadi selezione in posizione "HOT". La
macchina avvia il risciacquo.
STOP
8
Attendere fino a quando la levasi sposta nella posizione
"STOP". Aprire la levadi blocco. Estrarre il supporto per
capsule. Aprire il supporto per capsule. Rimuovere l'utensile
per il risciacquo. Conservarlo in un luogo sicuro per pulirlo
e decalcificarlo in un secondo momento. Reinserire il
supporto per capsule.
9
Contenitore vuoto. Riempire il serbatoio con acqua potabile
fresca. Inserire il serbatoio dell'acqua nellamacchina. La
macchina è pronta all'uso.
9
5. PRIMO UTILIZZO
6. PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA
6. 1 UNA CAPSULA (AD ES. LUNGO)
1
Regolare la posizione dello sgocciolatoio. Disporre la tazza
conil formato della tazza giusta sullo sgocciolatoio. Vedere
3. «ESEMPI DI BEVANDE» o pacchetto. Controllare se il
serbatoio dell'acqua contiene abbastanza acqua potabile
fresca.
2
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule. La
macchina si accende automaticamente. L'indicatore LED
inizia a lampeggiare in rosso mentre la macchina è in fase
di riscaldamento per circa 40 secondi. In seguito
l'indicatore rimane fisso sul verde. La macchina è pronta
all'uso.
3
Utilizzare il selettore di volume per definire l'indicatore del
volume conformemente al numero di barre indicate sulla
capsula, o selezionare la quantità di barre secondo il
vostro gusto. Scegliere l'opzione XL per creare bevande
ancora p grandi. Se si desidera preparare una seconda
tazza extra grande, attendere circa 1,5 minuti.
4
Aprire il supporto per capsule. Assicurarsi che l'utensile
per il risciacquo non siaall'interno. Inserire la capsula
nell'apposito supporto. Chiudere il supporto per capsule.
Reinserirlo nella macchina. Chiudere la levadi blocco.
5
Spingere la levadi selezione in posizione “HOT” o “COLD
come consigliato sulle confezioni delle capsule. La
preparazione dellabevanda inizia. Aspettare fino all'arresto
dell'estrazione. L`erogazione può essere bloccata
manualmente in qualsiasi momento riportando il selettore
su "STOP".
STOP
6
Al termine della preparazione, l'indicatore LED lampeggia
in rosso per pochi secondi e diventa verde fisso. La leva si
riporta nella posizione "Stop". Non aprire la leva di blocco
durante questo lassodi tempo!
7
Al termine dell'estrazione, rimuovere la tazza dallo
sgocciolatoio.
8
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule.
Aprire il supporto per capsule. Togliere la capsula usata.
Gettare la capsula usata nellapattumiera. Prestare
attenzione a non gettare via il supporto per capsule.
9
Sciacquare il supporto per capsule con acqua fresca
potabile da entrambi i lati. Asciugare il supporto per
capsule. Reinserirlo nella macchina. Gustatevi la bevanda!
10
1
Regolare la posizione dello sgocciolatoio. Disporre la tazza
conil formato della tazza giusta sullo sgocciolatoio. Vedere
3. «ESEMPI DI BEVANDE» o pacchetto. Controllare se il
serbatoio dell'acqua contiene abbastanza acqua potabile
fresca.
2
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule. La
macchina si accende automaticamente. L'indicatore LED
inizia a lampeggiare in rosso mentre la macchina è in fase
di riscaldamento per circa 40 secondi. In seguito
l'indicatore rimane fisso sul verde. La macchina è pronta
all'uso.
3
Utilizzare il selettore di volume per definire l'indicatore del
volume conformemente al numero di barre indicate sulla
capsula, o selezionare la quantità di barre secondo il
vostro gusto. Scegliere l'opzione XL per creare bevande
ancora p grandi. Se si desidera preparare una seconda
tazza extra grande, attendere circa 1,5 minuti.
STOP
4
Aprire il supporto per capsule. Assicurarsi che l'utensile
per il risciacquo non siaall'interno. Inserire la prima
capsula nell'apposito supporto. Chiudere il supporto per
capsule. Reinserirlo nella macchina. Chiudere la leva di
blocco.
5
Spingere la levadi selezione in posizione “HOT” o “COLD
come consigliato sulle confezioni delle capsule. La
preparazione dellabevanda inizia. Aspettare fino all'arresto
dell'estrazione. L`erogazione può essere bloccata
manualmente in qualsiasi momento riportando il selettore
su "STOP".
6
Al termine della preparazione, l'indicatore LED lampeggia
in rosso per pochi secondi e diventa verde fisso. La leva si
riporta nella posizione "Stop". Non aprire la leva di blocco
durante questo lassodi tempo!
7
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule.
Aprire il supporto per capsule. Togliere la capsula usata.
Gettare la capsula usata nellapattumiera. Prestare
attenzione a non gettare via il supporto per capsule.
8
Utilizzare il selettore di volume per definire l'indicatore del
volume conformemente al numero di barre indicate sulla
capsula, o selezionare la quantità di barre secondo il
vostro gusto.
9
Inserire la seconda capsula nell'apposito supporto.
Chiudere il supporto per capsule. Reinserirlo nella
macchina. Chiudere la leva di blocco.
11
6. PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA
6. 2 DUE CAPSULE (AD ES. CAPPUCCINO)
6. PREPARAZIONE DI UNA BEVANDA
6. 2 DUE CAPSULE (AD ES. CAPPUCCINO)
10
Spingere la levadi selezione in posizione “HOT” o “COLD
come consigliato sulle confezioni delle capsule. La
preparazione dellabevanda inizia. Aspettare fino all'arresto
dell'estrazione. L`erogazione può essere bloccata
manualmente in qualsiasi momento riportando il selettore
su "STOP".
STOP
11
Al termine della preparazione, l'indicatore LED lampeggia
in rosso per pochi secondi e diventa verde fisso. La leva si
riporta nella posizione "Stop". Non aprire la leva di blocco
durante questo lassodi tempo!
12
Al termine dell'estrazione, rimuovere la tazza dallo
sgocciolatoio.
13
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule.
Aprire il supporto per capsule. Togliere la capsula usata.
Gettare la capsula usata nellapattumiera. Prestare
attenzione a non gettare via il supporto per capsule.
14
Sciacquare il supporto per capsule con acqua fresca
potabile da entrambi i lati. Asciugare il supporto per
capsule. Reinserirlo nella macchina. Gustatevi la bevanda!
12
1
Risciacquare e pulire il serbatoio dell'acqua. Utilizzare uno
spazzolino pulito adatto ad uso alimentare e un detersivo
liquido se necessario. Riempirlo in seguito con acqua
potabile fresca e inserirlo nellamacchina. Il serbatoio
dell'acqua non può essere lavato nella lavastoviglie!
2
Sciacquare lo sgocciolatoio e l'utensile conacqua potabile
fresca. Pulire lo sgocciolatoio conuno spazzolino pulito
adatto ad uso alimentare. Lo sgocciolatoio non può essere
lavato nella lavastoviglie!
3
Pulire con detersivo liquido e acqua potabile frescasu
entrambi i lati del supporto per capsule. In alternativa
lavare in lavastoviglie. Asciugarlo in seguito.
4
Aprire la leva di blocco. Collocare l'utensile per il
risciacquo nel supporto per capsule. Inserire il supporto
per capsule nellamacchina. Chiudere la levadi blocco.
5
La macchina si accende automaticamente. L'indicatore LED
inizia a lampeggiare in rosso mentre la macchina è in fase
di riscaldamento per circa 40 secondi. In seguito
l'indicatore rimane fisso sul verde. La macchina è pronta
all'uso. Posizionare un contenitore grande vuoto sotto
l'uscita del caffè.
6
Impostare l'indicatore di volume su 7 conil selettore di
volume. Spostare la levadi selezione in posizione "HOT".
STOP
7
Attendere fino a quando la levasi sposta nella posizione
"STOP". Il flusso di acqua si arresta. Contenitore vuoto e
pulito. Avviso: Acqua calda! Maneggiare con cura!
8
Aprire la leva di blocco. Estrarre il supporto per capsule.
Rimuovere l'utensile per il risciacquo. Conservarlo in un
luogo sicuro per pulirlo e decalcificarlo in un secondo
momento. Se presente, rimuovere l'acqua dal serbatoio
dell'acqua.
9
Scollegare la spina di alimentazione!Pulire la macchina
conuno straccetto umido. Asciugarla in seguito conuno
straccetto asciutto.
7. PULIZIA
13
www.dolce-gusto.com
Usare NESCA®DolceGust il
decalcificante liquido. Per ordinare,
chiamare la hotline
NESCA®DolceGust o visitare il sito
weball'indirizzo NESCA®DolceGusto®.
Non usare aceto per la decalcificazione! Evitare che il liquido decalcificante tocchi le
parti dellamacchina.
1
Se l'indicatore LED è passato da verde fisso ad arancione
fisso (segnale di decalcificazione) o la bevanda esce p
lentamente del solito (anche in gocce), o se è p freddo del
solito, la macchina deve essere decalcificata.
2
Se presente, rimuovere l'acqua dal serbatoio dell'acqua.
0.5 L
0,5 L
3
Mescolare 0.5 litro di acqua potabile frescacon il
decalcificante in un dosatore. Versare la soluzione
decalcificante nel serbatoio dell'acqua e inserirlo nella
macchina.
4
Aprire la leva di blocco. Collocare l'utensile per il
risciacquo nel supporto per capsule. Inserire il supporto
per capsule nellamacchina. Chiudere la levadi blocco.
Posizionare un contenitore grande vuoto sotto l'uscita del
caffè.
5
Assicurarsi che la macchina sia spenta (l'indicatore LED è
spento).
14
6
Spostare e tenere ferma la leva di selezione inposizione
"HOT" per10 secondi. Le barre dello schermo si spengono
progressivamente.
8. DECALCIFICARE ALMENO OGNI 34 MESI
STOP
7
Spostare la levadi selezione in posizione "HOT". La
macchina decalcifica conun'operazione di avvio/arresto
per circa 2 minuti. La levatorna nellaposizione iniziale.
STOP
8
Spostare la levadi selezione in posizione "COLD". La
macchina decalcifica continuamente. La leva torna nella
posizione iniziale.
9
Per una migliore efficaciadella soluzione decalcificante, la
macchina passa ad una fase di attesa di 2 minuti. Le barre
dello schermo si spengono progressivamente.
10
Contenitore vuoto e pulito. Risciacquare e pulire il
serbatoio dell'acqua. Utilizzare uno spazzolino pulito adatto
ad uso alimentare e un detersivo liquido se necessario.
Riempirlo in seguito con acqua potabile fresca e inserirlo
nellamacchina.
STOP
11
Spostare la levadi selezione in posizione "HOT". Attendere
fino a quando la leva si sposta nellaposizione "STOP". Il
flusso di acqua si arresta.
STOP
12
Spostare la levadi selezione in posizione "COLD".
Attendere fino a quando la levasi sposta nella posizione
"STOP". Il flusso di acqua si arresta.
13
Rimuovere il contenitore. Contenitore vuoto e pulito.
Estrarre il supporto per capsule. Rimuovere l'utensile per il
risciacquo. Conservarlo in un luogo sicuro per pulirlo e
decalcificarlo in un secondo momento. Sciacquare il
supporto per capsule con acqua fresca potabile da entrambi
i lati. Reinserire il supporto per capsule.
14
Pulire la macchina conuno straccetto umido. Asciugarla in
seguito con uno straccetto asciutto. Posizionare la griglia
raccogli-gocce sullo sgocciolatoio. Inserire in seguito lo
sgocciolatoio nella posizione desiderata.
15
8. DECALCIFICARE ALMENO OGNI 34 MESI
16
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9. 1 INDICATORE LED COMMUTATO IN COLORE ARANCIONE
INDICATORE LED COMMUTATO IN COLORE ARANCIONE
1
Questo significache la macchina deve essere decalcificata.
A tale scopo, seguire le istruzioni per ladecalcificazione.
Vedere 8. «Decalcificare almeno ogni 3–4mesi» a pagina
14.
Nessun liquido fuoriesce. La preparazione dellabevanda si
arresta nel mezzo della distribuzione o non si avvia.
L'indicatore del volume lampeggia e l'indicatore LED
lampeggia rapidamente in verde e rosso.
STOP
1
Spostare la levadi selezione in posizione "STOP".
2
Controllare se il serbatoio dell'acqua contiene abbastanza
acqua potabile fresca. In caso contrario, riempire con
acqua potabile frescae spostare la levadi selezione nella
posizione "HOT" rispettivamente "COLD" per continuare la
preparazione. Se il serbatoio dell'acqua è pieno procedere
come descritto nel «NESSUN LIQUIDO FUORIESCE
CAPSULA/ INIETTOREBLOCCATO a pagina 17.
9. 2 NESSUN LIQUIDO FUORIESCE NIENTE ACQUA?
Nessun liquido fuoriesce. La capsula è bloccata e sotto
pressione.
STOP
1
Tenere sempre la macchina in posizione verticale! Per
interrompere la preparazione, spostare la leva di selezione
in posizione "STOP".
2
Non bere il caffè!Sollevare la leva di blocco. La macchina
rilasciala pressione. Rimuovere il supporto per capsule.
Aprire il supporto per capsule. Gettare la capsula usata
nellapattumiera.
3
Sciacquare la macchina: Seguire le istruzioni in 5. «PRIMO
UTILIZZO» a pagina 9. Pulire con detersivo liquido e acqua
potabile fresca su entrambi i lati del supporto per capsule.
Sciacquare lo sgocciolatoio con acqua potabile fresca e
pulirlo conuno spazzolino pulito adatto ad uso alimentare.
4
Rimuovere e ribaltare la vaschetta. Estrarre l'ago di
pulizia. Tenere l'ago fuori dalla portata dei bambini!
5
Aprire il supporto per capsule e pulire l'iniettore con l'ago
di pulizia. Seguire le istruzioni in 8. «Decalcificare almeno
ogni 34 mesi» a pagina 14.
17
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9. 3 NESSUN LIQUIDO FUORIESCE CAPSULA / INIETTORE BLOCCATO?
La macchina non si accende.
1
Controllare se la spina è inserita correttamente nella presa
di alimentazione di rete. In caso affermativo, controllare
l'alimentazione.
2
Se la macchina non si accende ancora, contattare la hotline
NESCA®DolceGusto®. Per i numeri dellahotline vedi
ultima pagina.
La bevanda spruzza dall'ugello del caffè.
STOP
1
Spostare la levadi selezione in posizione "STOP". Estrarre
il supporto per capsule. Gettare la capsula usata nella
pattumiera.
2
Inserire una nuova capsula nel supporto e inserirlo
nuovamente nella macchina.
Se la bevanda esce p lentamente del solito (anche in
gocce), o se è p freddo del solito, la macchina deve
essere decalcificata.
www.dolce-gusto.com
1
A tale scopo, seguire le istruzioni per ladecalcificazione.
Vedere 8. «Decalcificare almeno ogni 3–4mesi» a pagina
14.
18
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9. 4 VARIE
L'indicatore LED lampeggia rapidamente inrosso.
1
Controllare che la capsula sia bloccata, vedi «NESSUN
LIQUIDO FUORIESCE CAPSULA / INIETTOREBLOCCATO
a pagina 17. Staccare la spina e attendere 20 minuti.
Collegare la spina di alimentazione alla presadi
alimentazione. La macchina si accende automaticamente.
2
Se l'indicatore LED continua a lampeggiare in rosso,
chiamare la hotline NESCA®DolceGusto®. Per i
numeri della hotline vedi ultima pagina.
L'acqua si accumula sotto o intorno allamacchina.
Eliminare le perdite d'acqua intorno al supporto per capsule
durante la preparazione delle bevande.
1
Scollegare la spina di alimentazione!
2
Chiamare la hotline NESCA®DolceGust o visitare il
sito web all'indirizzo NESCA®DolceGusto®. Per i
numeri della hotline vedi ultima pagina.
L'acqua spruzza dall'ugello del caffè durante il risciacquo o
la decalcificazione.
1
Collocare l'utensile per il risciacquo nel supporto per
capsule. Inserire il supporto per capsule nella macchina.
19
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
9. 4 VARIE
AE
800348786
AL
0842 640 10
AR
0800 999 81 00
AT
0800 365 23 48
AU
1800 466 975
BA
0800 202 42
BE
0800 93217
BG
0 800 1 6666
BR
0800 7762233
CA
1 888 809 9267
CH
0800 86 00 85
CL
800 800 711
CO
01800-05-15566
CN
400 630 4868
CR
0800-507-4000
CZ
800 135 135
DE
0800 365 23 48
DK
80 300 100
DO
(809) 508-5100
EC
1800 637-853 (1800 NESTLE)
EE
6 177 441
ES
900 10 21 21
FI
0800 0 6161
FR
0 800 97 07 80
G B
0800 707 6066
GR
800 11 68068
GT
1-800-299-0019
HK
(852) 21798999
HN
800-2220-6666
HR
0800 600 604
HU
06 40 214 200
ID
0800 182 1028
IE
00800 6378 5385
IL
1-700-50-20-54
IT
800365234
JO
+962-65902998
JP
0120-879-816
KR
080-234-0070
KW
+965 22286847
KZ
8-800-080-2880
LB
+961-4548595
LU
8002 3183
LT
8 700 55 200
LV
67508056
MA
080 100 52 54
ME
020 269 902
Middle East: +971 4- 8100081
MX
01800 365 2348
MK
0800 00 200
MT
80074114
MY
1800 88 3633
NI
1-800-4000
NL
0800-3652348
NO
800 80 730
NZ
0800 365 234
PA
800-0000
PE
80010210
PH
898-0061
PK
0800-62282
PL
0800 174 902
PT
800 200 153
PY
0800-112121
QA
+974-44587688
RO
0 800 8 637 853
RU
8-800-700-79-79
SA
8008971971
SE
020-299200
SG
1 800 836 7009
SI
080 45 05
SK
0800 135 135
SR
0800 000 100
SV
800-6179
TH
1-800-295588
0-2657-8601
TR
0800 211 02 18
4 44 31 60
T T
(868) 663-7853
TW
0800-000-338
UA
0 800 50 30 10
US
1-800-745-3391
UY
0800-2122
VN
1800 6699
ZA
+27 11 514 6116
SERVIZIO CLIENTI
UMDL-COL-IT-2017/11
www.dolce-gusto.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Dolce Gusto Colors Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario